Mercurial > pidgin.yaz
diff po/sr.po @ 16728:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | e5b23336e52f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sr.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/sr.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -836,7 +836,7 @@ #: plugins/raw.c:154 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Омогућава да пошаљете изворни текст протоколима који га прихватају (Џабер, " @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "одржавалац libfaim-а" #: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "XMPP developer" +msgid "Jabber developer" msgstr "Џабер програмер" #: src/gtkdialogs.c:93 @@ -2915,7 +2915,7 @@ #: src/gtkdialogs.c:226 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" msgstr "" "Гаим је прошириви клијент за брзе поруке који може да користи АИМ, ICQ, " @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Рођендан" #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit XMPP vCard" +msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "Уређивање Џабер визит-карте" #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "Све доле наведене опције нису обавезне. Унесите само податке које желите." #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "XMPP ID" +msgid "Jabber ID" msgstr "Џабер ИД" #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Доле су резултати ваше претраге" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "Попуните једно или више поља да бисте тражили Џабер кориснике." #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Адреса е-поште" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 -msgid "Search for XMPP users" +msgid "Search for Jabber users" msgstr "Тражи Џабер кориснике" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Не могу начинити сокет" #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 -msgid "Invalid XMPP ID" +msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Неисправан Џабер ИБ" #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "Молим испуните податке испод да региструјете нови налог." #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 -msgid "Register New XMPP Account" +msgid "Register New Jabber Account" msgstr "Региструј нови Џабер налог" #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Лозинка (поновите)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 -msgid "Change XMPP Password" +msgid "Change Jabber Password" msgstr "Измените Џабер лозинку" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "Није нађено" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -msgid "Malformed XMPP ID" +msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "Неисправан Џабер ИБ" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 @@ -6215,7 +6215,7 @@ #. * summary #. * description #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 -msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Додатак за Џабер протокол" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Испорука поруке за %s није успела: %s" #: src/protocols/jabber/message.c:233 -msgid "XMPP Message Error" +msgid "Jabber Message Error" msgstr "Џабер грешка поруке" #: src/protocols/jabber/message.c:297