Mercurial > pidgin.yaz
diff po/de.po @ 26817:3912f55a1633
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head fbb4fe5da444943eecc76bdcd6c8ba967790b6c8)
to branch 'im.pidgin.cpw.darkrain42.xmpp.bosh' (head 601bc627c9430320848361f0ed81c6c4c6ee53e0)
author | Paul Aurich <paul@darkrain42.org> |
---|---|
date | Tue, 28 Apr 2009 18:43:57 +0000 |
parents | 275f43e080fd |
children | 4a592e898162 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Sat Apr 18 18:17:16 2009 +0000 +++ b/po/de.po Tue Apr 28 18:43:57 2009 +0000 @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-16 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:27+0200\n" -"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 12:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:11+0200\n" +"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" +"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -902,6 +902,8 @@ #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" +"%s versucht, einen nicht unterstützten Typ von Medien-Sitzung mit Ihnen zu " +"starten." msgid "You have rejected the call." msgstr "Sie haben den Anruf abgelehnt." @@ -1564,22 +1566,25 @@ "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" +"\n" +"Hole TinyURL..." msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" -msgstr "" +msgstr "TinyURL nur für URLs mit mindestens dieser Länge generieren" msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" -#, fuzzy msgid "TinyURL" -msgstr "URL anpassen" +msgstr "TinyURL" msgid "TinyURL plugin" -msgstr "" +msgstr "TinyURL-Plugin" msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" msgstr "" +"URLs aus erhaltenen Nachrichten zum einfacheren Kopieren in TinyURLs " +"umwandeln" msgid "accounts" msgstr "Konten" @@ -1829,9 +1834,8 @@ msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." -#, fuzzy msgid "Invite to chat" -msgstr "Zur Konferenz einladen" +msgstr "Zum Chat einladen" #. Put our happy label in it. msgid "" @@ -3105,6 +3109,7 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "Zum Chat hinzufügen..." +#. Global msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -3451,6 +3456,17 @@ "Ihr gewählter Kontoname wurde vom Server abgelehnt. Er enthält vermutlich " "ungültige Zeichen." +#. We only want to do the following dance if the connection +#. has not been successfully completed. If it has, just +#. notify the user that their /nick command didn't go. +#, c-format +msgid "The nickname \"%s\" is already being used." +msgstr "Der Spitzname \"%s\" existiert bereits." + +#, fuzzy +msgid "Nickname in use" +msgstr "Spitzname" + msgid "Cannot change nick" msgstr "Kann den Spitznamen nicht ändern" @@ -3797,9 +3813,8 @@ msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" -#, fuzzy msgid "Local Time" -msgstr "Lokale Datei:" +msgstr "Lokale Zeit" msgid "Last Activity" msgstr "Letzte Aktivität" @@ -4546,36 +4561,38 @@ msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s hat bei Ihnen angeklopft!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden, ungültige JID" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: ungültige JID" + +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "Kann die Datei nicht an %s senden, Benutzer ist nicht online" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" +"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Benutzer ist nicht " +"online" + +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" -"Kann die Datei nicht an %s senden, Anwesenheit des Benutzers nicht abonniert" - -#, fuzzy +"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Anwesenheit des " +"Benutzers nicht abonniert" + msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "Registrierung fehlgeschlagen" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Medien-Initiierung fehlgeschlagen" + +#, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Ressource von %s, an die Sie eine Datei schicken möchten" +"Bitte wählen Sie die Ressource von %s, mir der Sie eine Medien-Sitzung " +"starten möchten" msgid "Select a Resource" msgstr "Wählen Sie eine Ressource" -#, fuzzy msgid "Initiate Media" -msgstr "Initiiere _Chat" +msgstr "Initiiere Medien" msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Konfiguriere einen Chatraum." @@ -7392,9 +7409,8 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Bearbeiten" -#, fuzzy msgid "Memo Modify" -msgstr "Bearbeiten" +msgstr "Memo bearbeiten" msgid "Server says:" msgstr "Server meldet:" @@ -10939,21 +10955,17 @@ msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Unterhaltung/_Leeren" -#, fuzzy msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "/Unterhaltung/Me_hr" - -#, fuzzy +msgstr "/Unterhaltung/M_edien" + msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "/Unterhaltung/Me_hr" - -#, fuzzy +msgstr "/Unterhaltung/Medien/_Audio-Anruf" + msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "/Unterhaltung/Me_hr" - -#, fuzzy +msgstr "/Unterhaltung/Medien/_Video-Anruf" + msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Mitschnitt" +msgstr "/Unterhaltung/Medien/A_udio-\\/Video-Anruf" msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..." @@ -11027,17 +11039,14 @@ msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "/Unterhaltung/Mehr" - -#, fuzzy +msgstr "/Unterhaltung/Medien/Audio-Anruf" + msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt" - -#, fuzzy +msgstr "/Unterhaltung/Medien/Video-Anruf" + msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "/Unterhaltung/Mehr" +msgstr "/Unterhaltung/Medien/Audio-\\/Video-Anruf" msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Unterhaltung/Datei senden ..." @@ -12194,11 +12203,11 @@ #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "" +msgstr "%s möchte eine Audio-/Video-Sitzung mit Ihnen starten." #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "" +msgstr "%s möchte eine Video-Sitzung mit Ihnen starten." #, c-format msgid "%s has %d new message." @@ -12949,16 +12958,14 @@ msgstr "_Bild:" #. Shortcut text -#, fuzzy msgid "S_hortcut text:" -msgstr "Tastenkombination" +msgstr "_Verknüpfter Text:" msgid "Smiley" msgstr "Smiley" -#, fuzzy msgid "Shortcut Text" -msgstr "Tastenkombination" +msgstr "Verknüpfter Text" msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "Verwaltung für benutzerdefinierte Smileys"