Mercurial > pidgin.yaz
diff po/sv.po @ 24523:3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
less work to do
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000 |
parents | 8feb0b33e8d5 |
children | ed2d21baed13 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sv.po Mon Dec 01 18:36:53 2008 +0000 +++ b/po/sv.po Mon Dec 01 23:58:58 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 11:40+0100\n" "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -240,9 +240,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Du måste ange ett namn för gruppen som ska läggas till." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "En grupp med det namnet finns redan." - msgid "Add Group" msgstr "Lägg till grupp" @@ -273,15 +270,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Lägg till kompisövervakning" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Skicka fil" msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" -msgid "View Log" -msgstr "Visa logg" +msgid "Show when offline" +msgstr "Visa om frånkopplade" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -323,6 +319,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Välj tagg" +msgid "View Log" +msgstr "Visa logg" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -1328,7 +1327,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5017,7 +5016,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" @@ -5229,8 +5228,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger Protokoll-insticksmodul" @@ -5267,6 +5265,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s skickade just en vibb!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Okänt fel (%d)" @@ -6442,6 +6441,7 @@ "enbart innehålla nummer." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "Ogiltigt användarnamn" @@ -6858,10 +6858,12 @@ "bokstav och endast innehålla bokstäver, siffror och mellanslag eller bara " "innehålla siffror." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Kan inte lägga till" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Kunde inte hämta kompislista" msgid "" @@ -7086,42 +7088,6 @@ "IM-bilder ska fungera. Eftersom din IP-adress kommer att avslöjas kan detta " "betraktas som en säkerhetsrisk." -msgid "Primary Information" -msgstr "Primär information" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Personlig introduktion" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ-nummer" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Land/Region" - -msgid "Province/State" -msgstr "Provins/Stat" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Horoskopstecken" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Stjärntecken" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Blodgrupp" - -msgid "College" -msgstr "Universitet" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Postnummer" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Mobilnummer" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "Aquarius" msgstr "Vattuman" @@ -7198,109 +7164,190 @@ msgstr "Annan" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "Osynlig" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Spärrlista" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ-nummer" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Land/Region" + +msgid "Province/State" +msgstr "Provins/Stat" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Postnummer" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Auktorisera kompis?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Mobilnummer" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Personlig introduktion" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Stad" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Personlig mobil" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Kontaktalias" + +msgid "College" +msgstr "Universitet" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Horoskopstecken" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Stjärntecken" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Blockerad" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Oxen" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Misslyckades" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Ändra konto" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Hemadress" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Ändra min information" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Uppdatera min information" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Kompis" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Hastighet:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "Ändra min information" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Fel då kompisen skulle läggas till" #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" -"Att ange ett valfritt ansikte för tillfället. Var god välj en bild från %s." - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Ogiltigt QQ-ansikte" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "Du avslog %d's förfrågan" - -msgid "Reject request" -msgstr "Avslå förfrågan" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Lägg till kompis" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Inmatningsförfrågan här" + +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Ogiltigt användarnamn" + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Auktoriserings nekelsemeddelande:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Tyvärr, du är inte min typ..." -# Osäker: (Hrm... -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Lägg till kompis med misslyckad autentiseringsförfrågan" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Misslyckades" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Ta bort kompis" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s har tagit bort dig från sin kontaktlista." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "Användaren %d behöver autentisering" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Lägg till kompisen i din lista?" + msgid "Input request here" msgstr "Inmatningsförfrågan här" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Vill du bli min vän?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Kunde inte läsa in kompislista" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ-nummer" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Kompis" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Lägg till kompis" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Ogiltigt QQ-ansikte" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Snälla auktorisera mig!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Kunde inte ta bort kompis från chatt" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s har tagit bort dig från sin kontaktlista." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Ingen motivering angiven." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "Du har lagts till av %s" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Vill du lägga till honom?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Avslå" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Meddelande: %s" + msgid "ID: " msgstr "ID:" msgid "Group ID" msgstr "Grupp ID" -msgid "Creator" -msgstr "Skapare" - -msgid "Group Description" -msgstr "Gruppbeskrivning" - -msgid "Auth" -msgstr "Auktorisera" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" @@ -7312,80 +7359,73 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "Du kan enbart söka efter permanenta QQ-grupper\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "Användaren %d har ansökt om att få gå med i grupp %d" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Meddelande: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ Qun-operation" - -msgid "Approve" -msgstr "Godkänn" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Kunde inte ansluta kompis till chatt" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Din förfrågan att få gå med i %d har blivit avslaget av moderator %d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "Du [%d] har lämnat gruppen \"%d\"" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Jag är inte en medlem" + +msgid "Member" +msgstr "Medlem" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Förfrågningsdialog" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Notering" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Du [%d] har lagts till till gruppen \"%d\"" - -msgid "I am not a member" -msgstr "Jag är inte en medlem" - -msgid "I am a member" -msgstr "Jag är en medlem" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Felaktig förfrågan" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Jag är moderatorn" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Okänd status" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "Förval" + +msgid "Creator" +msgstr "Skapare" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "Om %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Chattfel" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Denna gruppen tillåter inte andra att gå med" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Ta bort grupp" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Anslut till chatt" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "Du har problemfritt ändrat Qun-medlemmen" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ Qun-operation" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Misslyckades" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "Du angav ett gruppID utanför det tillåtna intervallet" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ Qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7394,23 +7434,23 @@ "Notera att om du är skaparen, \n" "denna operation kommer till slut ta bort detta Qun." -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Vill du godkänna förfrågan?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Kanalinformation" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Tyvärr, du är inte min typ..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "Du har problemfritt ändrat Qun-medlemmen" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "Du har problemfritt ändrat Qun-informationen" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Du har problemfritt skapat ett Qun" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Vill du ange Qun-detaljerna nu?" # Osäker @@ -7418,21 +7458,28 @@ msgstr "Ange" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "ICQ-serverrelay" - -msgid "System Message" -msgstr "Systemmeddelande" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Kunde inte skicka snabbmeddelande" +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "Användaren %d har ansökt om att få gå med i grupp %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "Användaren %d har ansökt om att få gå med i grupp %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Kunde inte ansluta kompis till chatt" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Ta bort kompis" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7441,9 +7488,6 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" -msgid "Member" -msgstr "Medlem" - msgid " VIP" msgstr "VIP" @@ -7474,24 +7518,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Ogiltigt namn" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Välj katalog..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Anslutningsnamn</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Online just nu</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Senast uppdatering</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Anslutningsnamn</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Anslutningsläge</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>Anslutningsläge</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7514,23 +7570,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>Mit publika IP</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Anslutningsnamn</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>Senaste login IP</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Senast login tid</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Inloggningsinformation" -msgid "Set My Information" -msgstr "Ange min information" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Senast uppdatering</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "Om %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Spara ikon" msgid "Change Password" msgstr "Byt lösenord" @@ -7539,12 +7616,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Inloggningsinformation" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Gå ur denna QQ Qun" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "Blockera denna kompis" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "Om %s" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7556,7 +7633,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ protokoll\tmodul" #, fuzzy @@ -7564,6 +7642,20 @@ msgstr "Författare" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Välj användare" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Ansluter med TCP" @@ -7575,41 +7667,82 @@ msgid "Show server news" msgstr "Serveradress" -msgid "Keep alive interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "Håll vid liv intrevall(er)" -msgid "Update interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "Uppdateringsintervall(er)" -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" -msgstr "Ogiltig polettsvarskod, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Kan inte dekryptera inloggningssvaret" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Kan inte dekryptera inloggningssvaret" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" +msgstr "" #, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Ogiltig polettlen, %d" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Registrering krävs" #, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Fel vid byte av lösenord" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "Ogiltig polettsvarskod, 0x%02X" msgid "Keep alive error" msgstr "Problem att hålla vid liv" #, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Kunde inte ansluta till servern" +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "Efterfrågar %s's uppmärksamhet..." + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Spara bild" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Ange lösenordet" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Ange namnet på gruppen" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7635,8 +7768,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Anslutningen tappades" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Ändra användarinfo..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Begäran nekad" @@ -7647,14 +7783,35 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Ogiltigt fel" -#, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "Ansluter till server %s, försök %d" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Anslutningsserver" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQid-fel" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Kunde inte skicka snabbmeddelande" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "ICQ-serverrelay" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Från" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Serverinstruktioner: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7673,14 +7830,18 @@ msgstr "Kommando" #, fuzzy, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "Du är inte medlemm i gruppen \"%s\"\n" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "Kan inte dekryptera inloggningssvaret" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Okänd anledning" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Okänd anledning" #, c-format @@ -7694,63 +7855,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d avbröt överföringen av %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Vill du godkänna förfrågan?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Vill du lägga till den här kompisen?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "Du har lagts till av %s" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Vill du lägga till honom?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s har lagt till dig [%s] till sin kompislista" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Kompis" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s vill lägga till dig [%s] som en vän" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s finns inte på din kompislista" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Vill du lägga till honom?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Från" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Serverport" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Anslutningen stängd (skrivande)" @@ -9446,9 +9550,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo!-systemmeddelande till %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Auktoriserings nekelsemeddelande:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10321,14 +10422,14 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10401,9 +10502,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Dölj om frånkopplade" -msgid "Show when offline" -msgstr "Visa om frånkopplade" - msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." @@ -10764,7 +10862,8 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "_Gå med automatiskt då kontot är anslutet." -msgid "_Hide chat when the window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "Göm c_hatt när fönstret är stängt." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10798,10 +10897,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL-Server" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "Fjärrdatorn kopplade ifrån" - msgid "Unknown command." msgstr "Okänt kommando." @@ -11145,8 +11240,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Allvarligt fel" -msgid "developer" -msgstr "utvecklare" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Artist" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11155,10 +11254,8 @@ msgid "support" msgstr "support" -msgid "support/QA" -msgstr "support/QA" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "utvecklare & webbansvarig" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11183,8 +11280,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker och fyllechaffis [lat typ]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP utvecklare" +msgid "support/QA" +msgstr "support/QA" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "ursprunglig upphovsman" @@ -11446,9 +11546,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Före detta galna patchskrivare" -msgid "Artists" -msgstr "Artister" - msgid "Current Translators" msgstr "Nuvarande översättare" @@ -12059,7 +12156,7 @@ " med kommatecken)\n" " -v, --version visa den nuvarande versionen och avsluta\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" @@ -12073,11 +12170,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s %s har råkat ut för ett segmenteringsfel och försökte att dumpa kärnan " "till fil.\n" @@ -12938,9 +13030,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "Bjud _in" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Ändra" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Lägg till" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Öppna brev" @@ -12962,6 +13059,13 @@ msgid "none" msgstr "ingen" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "E-post" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Trolighet för svar:" @@ -13428,6 +13532,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Sätt fönsterhanterarens \"_URGENT\"-ledtråd" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "_Chattfönster" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Fokusera konversationsfönstret" @@ -13610,20 +13718,20 @@ "felsökningsfönstret." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"Du använder version %s av %s. Den aktuella versionen är %s. Du kan hämta den " -"från <a href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Förändringslogg:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Ny version tillgänglig" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Datum" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Laddar ned %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13933,6 +14041,204 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter." +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "En grupp med det namnet finns redan." + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Primär information" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Blodgrupp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "Uppdatera min information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Hastighet:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "" +#~ "Att ange ett valfritt ansikte för tillfället. Var god välj en bild från %" +#~ "s." + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Ogiltigt QQ-ansikte" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "Du avslog %d's förfrågan" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Avslå förfrågan" + +# Osäker: (Hrm... +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Lägg till kompis med misslyckad autentiseringsförfrågan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Kunde inte läsa in kompislista" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ-nummer" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Gruppbeskrivning" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Auktorisera" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Godkänn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "" +#~ "Din förfrågan att få gå med i %d har blivit avslaget av moderator %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Du [%d] har lämnat gruppen \"%d\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Du [%d] har lagts till till gruppen \"%d\"" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Jag är en medlem" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Felaktig förfrågan" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Jag är moderatorn" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Okänd status" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Ta bort grupp" + +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "Du angav ett gruppID utanför det tillåtna intervallet" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Vill du godkänna förfrågan?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Kanalinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Systemmeddelande" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>Senaste login IP</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Senast login tid</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Ange min information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Gå ur denna QQ Qun" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Blockera denna kompis" + +#~ msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#~ msgstr "Ogiltig polettsvarskod, 0x%02X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Fel vid byte av lösenord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern" + +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "Ansluter till server %s, försök %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Vill du godkänna förfrågan?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Vill du lägga till den här kompisen?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s har lagt till dig [%s] till sin kompislista" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Kompis" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s vill lägga till dig [%s] som en vän" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s finns inte på din kompislista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Vill du lägga till honom?" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Serverport" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "Fjärrdatorn kopplade ifrån" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "utvecklare" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "XMPP utvecklare" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Artister" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "Du använder version %s av %s. Den aktuella versionen är %s. Du kan hämta " +#~ "den från <a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Förändringslogg:</b><br>%s" + #~ msgid "EOF while reading from resolver process" #~ msgstr "EOF under läsning från uppslagningsprocess" @@ -13981,12 +14287,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Ange din anledning" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "Du har problemfritt ändrat Qun-medlemmen" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "Du har problemfritt ändrat Qun-informationen" - #~ msgid " Space" #~ msgstr " Space"