Mercurial > pidgin.yaz
diff po/zh_CN.po @ 23391:5c70d953a497
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head e8d624d4b86e9505bb225f2a6e7b29ec6c8affed)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:07:56 +0000 |
parents | 3f6ab2cbca5f b020c310355a |
children | 3bc912c3874a |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Thu Jun 26 08:42:49 2008 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Jun 26 09:07:56 2008 +0000 @@ -3523,7 +3523,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 @@ -3555,16 +3555,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple 联系人" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -5217,7 +5207,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "电子邮件地址" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 @@ -6303,7 +6293,7 @@ msgstr "错误(可能是客户端的 bug)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "无效的电子邮件地址" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -6798,7 +6788,7 @@ msgstr "家庭传真" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "个人电子邮件" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 @@ -6860,7 +6850,7 @@ msgstr "办公传真" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "办公电子邮件" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 @@ -8544,7 +8534,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -8722,12 +8712,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "未找到与电子邮件地址 %s 匹配的结果" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "您应当收到询问确认 %s 的邮件。" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986 @@ -8760,21 +8750,21 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是此用户名已经有被推后的请求。" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址关联的用户名太多。" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "错误 0x%04x:无法更改电子邮件地址,原因是给定的地址无效。" @@ -8785,7 +8775,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s 的电子邮件地址为 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 @@ -9041,15 +9031,15 @@ "求认证”。" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6285 -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "按电子邮件查找好友" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "按电子邮件地址搜索好友" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "输入您想要搜索的好友的电子邮件地址。" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6290 @@ -9079,11 +9069,11 @@ msgstr "确认账户" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "显示当前注册的电子邮件地址" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "更改当前注册的电子邮件地址..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6495 @@ -9091,7 +9081,7 @@ msgstr "显示正在等候认证的好友" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6501 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "按电子邮件搜索好友..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6506 @@ -9178,10 +9168,6 @@ msgid "College" msgstr "大学" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "邮政编码" @@ -11860,7 +11846,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "电子邮件:\t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 @@ -12184,7 +12170,7 @@ msgstr "目录服务暂时不可用。" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "电子邮件查阅被限制。" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -15036,7 +15022,7 @@ msgstr "绘制超级链接悬停时的颜色。" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "复制电子邮件地址(_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 @@ -15427,8 +15413,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:569 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>%d 封新邮件。</b>" #: ../pidgin/gtknotify.c:997 @@ -16646,7 +16632,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "无法发送电子邮件。" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 @@ -16654,7 +16640,7 @@ msgstr "Evolution 可执行文件未在 PATH 中找到。" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "此好友未发现电子邮件地址。" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 @@ -16662,7 +16648,7 @@ msgstr "添加到地址簿" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "发送电子邮件" #. Configuration frame @@ -16720,7 +16706,7 @@ msgstr "姓:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "电子邮件:" #. *< type