Mercurial > pidgin.yaz
diff po/az.po @ 29500:6e9917e067e6
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head f881ba77d0fe70224a938185a5a3675b39520873)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 91d04fec37b328ffc2e552ea14a5a520d27161f2)
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Wed, 16 Sep 2009 15:41:33 +0000 |
parents | bfe511f69e93 |
children | 703c72411bb0 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/az.po Thu Sep 10 21:51:32 2009 +0000 +++ b/po/az.po Wed Sep 16 15:41:33 2009 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Sistem Qeydi" #, fuzzy -msgid "Calling ... " +msgid "Calling..." msgstr "Hesablanır..." msgid "Hangup" @@ -1559,6 +1559,28 @@ "conversation into the current conversation." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Fetching TinyURL..." +msgstr "" + +msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" +msgstr "" + +msgid "TinyURL (or other) address prefix" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "TinyURL" +msgstr "URL" + +msgid "TinyURL plugin" +msgstr "" + +msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" +msgstr "" + msgid "Online" msgstr "Xətdə" @@ -1607,28 +1629,6 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" - -msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" -msgstr "" - -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "TinyURL" -msgstr "URL" - -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "" - -msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "accounts" msgstr "Hesablar" @@ -1694,6 +1694,36 @@ msgid "buddy list" msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" +msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." +msgstr "" + +msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." +msgstr "" + +msgid "The certificate is not valid yet." +msgstr "" + +msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." +msgstr "" + +#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) +msgid "The certificate presented is not issued to this domain." +msgstr "" + +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" + +msgid "The certificate chain presented is invalid." +msgstr "" + +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +msgid "An unknown certificate error occurred." +msgstr "" + msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" @@ -1734,58 +1764,22 @@ msgid "_View Certificate..." msgstr "" -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. vrq will be completed by user_auth -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " -"automatically checked." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." -msgstr "" - -#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL -#. connection error until the user dismisses this one, or -#. stifle it. +#, c-format +msgid "The certificate for %s could not be validated." +msgstr "" + #. TODO: Probably wrong. -#. TODO: Probably wrong msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" -msgid "Invalid certificate chain" -msgstr "" - -#. vrq will be completed by user_auth -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "" - -#. vrq will be completed by user_auth -msgid "" -"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " -"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " -"signature." -msgstr "" - -msgid "Invalid certificate authority signature" -msgstr "" - -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is -#. being prompted -#. vrq will be completed by user_auth -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " -"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +#, fuzzy +msgid "Unable to validate certificate" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#, c-format +msgid "" +"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " +"are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Make messages @@ -1819,7 +1813,6 @@ msgstr "%s xətdən çıxdı" #. Unknown error -#. Unknown error! msgid "Unknown error" msgstr "Naməlum xəta" @@ -2002,6 +1995,10 @@ msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" #, c-format +msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" @@ -2010,7 +2007,7 @@ msgstr "Fayl transfer qovşağı" #, c-format -msgid "You canceled the transfer of %s" +msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "" #, fuzzy @@ -2018,11 +2015,11 @@ msgstr "Fayl transfer qovşağı" #, c-format -msgid "%s canceled the transfer of %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s canceled the file transfer" +msgid "%s cancelled the transfer of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -2194,6 +2191,32 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" +msgid "" +"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " +"packages." +msgstr "" + +msgid "" +"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." +msgstr "" + +msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Conference error." +msgstr "Seçimlər" + +msgid "Error with your microphone." +msgstr "" + +msgid "Error with your webcam." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating session: %s" +msgstr "MOTD göstərilə bilmir" + #, fuzzy msgid "Error creating conference." msgstr "MOTD göstərilə bilmir" @@ -2456,13 +2479,14 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Join/Part Hiding Configuration" -msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" - -msgid "Minimum Room Size" -msgstr "" - -msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" +msgid "Hide Joins/Parts" +msgstr "Xətdə Giriş Xətalarını Gizlət" + +#. Translators: Followed by an input request a number of people +msgid "For rooms with more than this many people" +msgstr "" + +msgid "If user has not spoken in this many minutes" msgstr "" msgid "Apply hiding rules to buddies" @@ -3822,6 +3846,11 @@ msgid "Street Address" msgstr "" +#. +#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other +#. * clients. The next time someone reads this, remove +#. * EXTADR. +#. msgid "Extended Address" msgstr "" @@ -3905,20 +3934,24 @@ msgid "Logo" msgstr "Loqo" +#, c-format +msgid "" +"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +msgid "Cancel Presence Notification" +msgstr "" + msgid "Un-hide From" msgstr "" msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" -#. && NOT ME -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "" - msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" -#. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? msgid "Unsubscribe" @@ -4162,10 +4195,6 @@ msgid "Change Registration" msgstr "Səhv şifrə." -#, fuzzy -msgid "Malformed BOSH Connect Server" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - msgid "Error unregistering account" msgstr "" @@ -4538,7 +4567,7 @@ msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with an role or set users' role with the room." +"users with a role or set users' role with the room." msgstr "" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." @@ -4685,10 +4714,6 @@ msgid "Transfer was closed." msgstr "Fayl transfer qovşağı" -#, fuzzy -msgid "Failed to open the file" -msgstr "Soket açıla bilmədi" - msgid "Failed to open in-band bytestream" msgstr "" @@ -4963,8 +4988,7 @@ msgid "Not expected" msgstr "" -#, c-format -msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" #, c-format @@ -5015,6 +5039,22 @@ msgstr "Uzaqdan İdarə" #, c-format +msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." msgstr "" @@ -5178,6 +5218,29 @@ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" +msgstr "Oxuna bilmədi" + +msgid "Authorization Request Message:" +msgstr "" + +msgid "Please authorize me!" +msgstr "" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Oldu" + msgid "Error retrieving profile" msgstr "" @@ -5392,6 +5455,7 @@ msgid "Unable to add user" msgstr "Oxuna bilmədi" +#. Unknown error! #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Naməlum xəta" @@ -5497,7 +5561,7 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." msgstr "" msgid "Away From Computer" @@ -5546,6 +5610,10 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "" +#, c-format +msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgstr "" + msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" @@ -6219,7 +6287,9 @@ msgid "Server port" msgstr "" -msgid "Received unexpected response from " +#. Note to translators: %s in this string is a URL +#, c-format +msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" #. username connecting too frequently @@ -6228,8 +6298,10 @@ "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Error requesting " +#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an +#. error message. +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "MOTD göstərilə bilmir" msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" @@ -6544,6 +6616,7 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" +#. client too old #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" @@ -6563,13 +6636,6 @@ msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "Oldu" - msgid "Password sent" msgstr "" @@ -6580,12 +6646,6 @@ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -msgid "Authorization Request Message:" -msgstr "" - -msgid "Please authorize me!" -msgstr "" - msgid "No reason given." msgstr "" @@ -6875,10 +6935,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unable to Add" -msgstr "Oxuna bilmədi" - -#, fuzzy msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" @@ -6961,6 +7017,10 @@ msgstr "_Yenidən bağlan" #, fuzzy +msgid "You closed the connection." +msgstr "_Yenidən bağlan" + +#, fuzzy msgid "Get AIM Info" msgstr "_Məlumat Al" @@ -6971,6 +7031,9 @@ msgid "Get Status Msg" msgstr "" +msgid "End Direct IM Session" +msgstr "" + msgid "Direct IM" msgstr "" @@ -7884,7 +7947,7 @@ msgstr "Bacarılmadı" #, c-format -msgid "%d canceled the transfer of %s" +msgid "%d cancelled the transfer of %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -8844,10 +8907,6 @@ msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Unable to not load SILC key pair" -msgstr "Soket açıla bilmədi" - msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9384,6 +9443,9 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" +msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Chat room list URL" msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" @@ -9413,6 +9475,10 @@ msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9477,7 +9543,22 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" -msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." +#, fuzzy +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Səhv şifrə." + +msgid "" +"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " +"try logging into the Yahoo! website." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." +msgstr "" + +msgid "" +"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " +"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." msgstr "" #, c-format @@ -9655,12 +9736,9 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "Dəvət Rədd Edildi" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has declined to join." +msgstr "%s xətdə girdi" msgid "Failed to join chat" msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" @@ -10156,7 +10234,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "_Advanced" +msgid "Ad_vanced" msgstr "_Ləğv Et" #, fuzzy @@ -10223,7 +10301,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "_Proxy" +msgid "P_roxy" msgstr "Vəkil İşlətmə" #, fuzzy @@ -10246,6 +10324,135 @@ "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" +#. Buddy List +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Arxa plan rəngi" + +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Giriş Seçimləri" + +msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" +msgstr "" + +#. Group +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "Arxa plan rəngi" + +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Expanded Text" +msgstr "_Genişlət" + +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#, fuzzy +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "Arxa plan rəngi" + +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#, fuzzy +msgid "Collapsed Text" +msgstr "_Yığcamlaşdır" + +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "" + +#. Buddy +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list contact or chat room +#, fuzzy +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "Arxa plan rəngi" + +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list contact when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Contact Text" +msgstr "Qısa Yollar" + +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is online +#, fuzzy +msgid "Online Text" +msgstr "Xətdə" + +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is away +#, fuzzy +msgid "Away Text" +msgstr "Uzaqda" + +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is offline +#, fuzzy +msgid "Offline Text" +msgstr "Əlaqələr" + +msgid "The text information for when a buddy is offline" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is idle +#, fuzzy +msgid "Idle Text" +msgstr "Mətn" + +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +#, fuzzy +msgid "Message Text" +msgstr "İsmarış" + +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "" + +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nickname" +msgstr "" + +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "" + #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" @@ -10724,7 +10931,7 @@ msgid "_Group:" msgstr "" -msgid "Auto_join when account becomes online." +msgid "Auto_join when account connects." msgstr "" msgid "_Remain in chat after window is closed." @@ -10761,111 +10968,6 @@ msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "_Alias..." -#. Buddy List -#, fuzzy -msgid "Background Color" -msgstr "Arxa plan rəngi" - -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Giriş Seçimləri" - -msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" -msgstr "" - -#. Group -#, fuzzy -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "Arxa plan rəngi" - -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Expanded Text" -msgstr "_Genişlət" - -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "Arxa plan rəngi" - -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Collapsed Text" -msgstr "_Yığcamlaşdır" - -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "" - -#. Buddy -#, fuzzy -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "Arxa plan rəngi" - -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Contact Text" -msgstr "Qısa Yollar" - -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "On-line Text" -msgstr "Xətdə" - -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Away Text" -msgstr "Uzaqda" - -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Off-line Text" -msgstr "Əlaqələr" - -msgid "The text information for when a buddy is off-line" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Idle Text" -msgstr "Mətn" - -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Message Text" -msgstr "İsmarış" - -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "" - -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "" - -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nick" -msgstr "" - -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "" - msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" @@ -10955,6 +11057,10 @@ msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Join a _Chat..." +msgstr "/_Danışıq" + msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" @@ -11366,7 +11472,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Rumın Dili" -msgid "Euskera(Basque)" +msgid "Basque" msgstr "" #, fuzzy @@ -11574,8 +11680,12 @@ #, c-format msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" -"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" +"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" +"support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " +"mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" +"<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " +"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " +"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" msgstr "" #, c-format @@ -11825,14 +11935,6 @@ msgid "File transfer _details" msgstr "Transfer təfərruatlarını gizlət" -#. Pause button -msgid "_Pause" -msgstr "_Fasilə ver" - -#. Resume button -msgid "_Resume" -msgstr "_Davam Et" - msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" @@ -12166,37 +12268,44 @@ #, c-format msgid "" -"%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -m, --multiple do not ensure single instance\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +msgstr "" + +msgid "DIR" +msgstr "" + +msgid "use DIR for config files" +msgstr "" + +msgid "print debugging messages to stdout" +msgstr "" + +msgid "force online, regardless of network status" +msgstr "" + +msgid "display this help and exit" +msgstr "" + +msgid "allow multiple instances" +msgstr "" + +msgid "don't automatically login" +msgstr "" + +msgid "NAME" +msgstr "" + +msgid "" +"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled).\n" -" --display=DISPLAY X display to use\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -m, --multiple do not ensure single instance\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled).\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" +" Without this only the first account will be enabled)." +msgstr "" + +msgid "X display to use" +msgstr "" + +msgid "display the current version and exit" msgstr "" #, c-format @@ -12231,10 +12340,6 @@ msgid "/Media/_Hangup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Calling..." -msgstr "Hesablanır..." - #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" @@ -12243,6 +12348,12 @@ msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" +msgid "Incoming Call" +msgstr "" + +msgid "_Pause" +msgstr "_Fasilə ver" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -12642,13 +12753,17 @@ msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" -msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Bacarılmadı" #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" +msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" +msgstr "" + msgid "Public _IP:" msgstr "" @@ -12673,6 +12788,10 @@ msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_TURN server:" +msgstr "Verici" + msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "" @@ -13204,9 +13323,25 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "_Open File" +msgstr "Aç..." + +#, fuzzy +msgid "Open _Containing Directory" +msgstr "_Bunu axtar:" + +#, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Fərqli Qeyd Et..." +#, fuzzy +msgid "_Play Sound" +msgstr "Səslər" + +#, fuzzy +msgid "_Save File" +msgstr "Fərqli Qeyd Et..." + msgid "Select color" msgstr "" @@ -13303,72 +13438,6 @@ msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" -msgid "Server name request" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." - -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Find Services" -msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" - -#, fuzzy -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "_Alias..." - -#, fuzzy -msgid "Gateway" -msgstr "%s uzaqlaşdı" - -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "_Bunu axtar:" - -msgid "PubSub Collection" -msgstr "" - -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"<b>Description:</b> " -msgstr "İzahat" - -#. Create the window. -#, fuzzy -msgid "Service Discovery" -msgstr "_Bunu axtar:" - -#, fuzzy -msgid "_Browse" -msgstr "Səyyah" - -#, fuzzy -msgid "Server does not exist" -msgstr "Fayl transfer qovşağı" - -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "Jabber Profili" - -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Buddy is idle" msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" @@ -13470,6 +13539,74 @@ msgid "Apply in IMs" msgstr "" +#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the +#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried +msgid "Server name request" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." + +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find Services" +msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" + +#, fuzzy +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "_Alias..." + +#, fuzzy +msgid "Gateway" +msgstr "%s uzaqlaşdı" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "_Bunu axtar:" + +msgid "PubSub Collection" +msgstr "" + +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> " +msgstr "İzahat" + +#. Create the window. +#, fuzzy +msgid "Service Discovery" +msgstr "_Bunu axtar:" + +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Səyyah" + +#, fuzzy +msgid "Server does not exist" +msgstr "Fayl transfer qovşağı" + +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "Jabber Profili" + +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "" + +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" + msgid "By conversation count" msgstr "Danışıq hesabına görə" @@ -14114,10 +14251,13 @@ msgid "Founder" msgstr "saat" +#. A user in a chat room who has special privileges. #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Opera" +#. A half operator is someone who has a subset of the privileges +#. that an operator has. msgid "Half Operator" msgstr "" @@ -14283,6 +14423,58 @@ "timestamp formats." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" + +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Kamera" + +msgid "Output" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Plugin" +msgstr "Əlavələr" + +#, fuzzy +msgid "_Device" +msgstr "Avadanlıq" + +msgid "Input" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "P_lugin" +msgstr "Əlavələr" + +#, fuzzy +msgid "D_evice" +msgstr "Avadanlıq" + +#. *< magic +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#, fuzzy +msgid "Voice/Video Settings" +msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" + +#. *< name +#. *< version +msgid "Configure your microphone and webcam." +msgstr "" + +#. *< summary +msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." +msgstr "" + msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -14410,6 +14602,36 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Calling ... " +#~ msgstr "Hesablanır..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Join/Part Hiding Configuration" +#~ msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed BOSH Connect Server" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open the file" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to not load SILC key pair" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#~ msgid "Invitation Rejected" +#~ msgstr "Dəvət Rədd Edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Proxy" +#~ msgstr "Vəkil İşlətmə" + +#~ msgid "_Resume" +#~ msgstr "_Davam Et" + +#, fuzzy #~ msgid "Cannot open socket" #~ msgstr "Soket açıla bilmədi" @@ -14652,10 +14874,6 @@ #~ msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" #, fuzzy -#~ msgid "ST_UN server:" -#~ msgstr "Verici" - -#, fuzzy #~ msgid "Smiley _Image" #~ msgstr "Emosiya Örtükləri" @@ -14918,9 +15136,6 @@ #~ msgid "Hide Disconnect Errors" #~ msgstr "Xətdən Çıxış Xətalarını Gizlət" -#~ msgid "Hide Login Errors" -#~ msgstr "Xətdə Giriş Xətalarını Gizlət" - #, fuzzy #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" #~ msgstr "Xətdən Çıxış Xətalarını Gizlət"