Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ro.po @ 9544:8c4d99bea74d
[gaim-migrate @ 10372]
make distcheck runs so much faster after this
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 16 Jul 2004 04:36:25 +0000 |
parents | 78f9641ad4e5 |
children | ce26d84eed8f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po Fri Jul 16 04:06:51 2004 +0000 +++ b/po/ro.po Fri Jul 16 04:36:25 2004 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-13 20:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 22:24+0300\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -167,8 +167,8 @@ #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5481 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/oscar/oscar.c:6679 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" @@ -176,7 +176,7 @@ #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:6687 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 msgid "Back" msgstr "Revenit" @@ -258,7 +258,8 @@ #: plugins/extplacement.c:107 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "Separă ferestrele de discuţii şi cele de chat când numărul lor e limitat" +msgstr "" +"Separă ferestrele de discuţii şi cele de chat când numărul lor e limitat" #. *< api_version #. *< type @@ -479,13 +480,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6965 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 msgid "Search" msgstr "Caută" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4045 -#: src/gtkblist.c:4373 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 +#: src/gtkblist.c:4374 msgid "Group:" msgstr "Grup:" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "_Asociază contactul" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3866 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Contacte" @@ -1187,8 +1188,8 @@ "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." msgstr "" -"Acest modul adaugă transparenţă Alpha variabilă în fereastra de discuţii " -"şi în lista contactelor.\n" +"Acest modul adaugă transparenţă Alpha variabilă în fereastra de discuţii şi " +"în lista contactelor.\n" "\n" "* Notă: Acest modul necesită Windows 2000 sau Windows XP." @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Porneşte Gaim odată cu _Windows" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3057 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 #: src/gtkprefs.c:2412 msgid "Buddy List" msgstr "Listă contacte" @@ -1260,8 +1261,8 @@ msgstr "" "Gaim este un client modular de mesagerie instant capabil să comunice " "simultan utilizând protocoalele AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, " -"Novel GroupWise, Napster, Zephyr şi Gadu-Gadu. Are licenţă GPL şi " -"utilizează Gtk+.<BR><BR>" +"Novel GroupWise, Napster, Zephyr şi Gadu-Gadu. Are licenţă GPL şi utilizează " +"Gtk+.<BR><BR>" #: src/about.c:106 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" @@ -1331,119 +1332,123 @@ msgid "Current Translators" msgstr "Traducători activi" -#: src/about.c:167 src/about.c:207 +#: src/about.c:167 src/about.c:206 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgară" + +#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" -#: src/about.c:168 src/about.c:208 +#: src/about.c:169 src/about.c:208 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: src/about.c:169 -msgid "Danish" -msgstr "Daneză" - #: src/about.c:170 +msgid "Danish" +msgstr "Daneză" + +#: src/about.c:171 msgid "British English" msgstr "Engleză Britanică" -#: src/about.c:171 +#: src/about.c:172 msgid "Canadian English" msgstr "Engleză Canadiană" -#: src/about.c:172 src/about.c:209 +#: src/about.c:173 src/about.c:209 msgid "German" msgstr "Germană" -#: src/about.c:173 src/about.c:210 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: src/about.c:174 src/about.c:211 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: src/about.c:175 src/about.c:212 +#: src/about.c:176 src/about.c:212 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: src/about.c:176 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebraică" - #: src/about.c:177 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraică" + +#: src/about.c:178 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: src/about.c:178 +#: src/about.c:179 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: src/about.c:179 src/about.c:213 +#: src/about.c:180 src/about.c:213 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: src/about.c:180 src/about.c:214 +#: src/about.c:181 src/about.c:214 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: src/about.c:181 +#: src/about.c:182 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: src/about.c:182 src/about.c:215 +#: src/about.c:183 src/about.c:215 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: src/about.c:183 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "Flamandă" - #: src/about.c:184 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "Flamandă" + +#: src/about.c:185 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" -#: src/about.c:185 +#: src/about.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: src/about.c:186 src/about.c:216 +#: src/about.c:187 src/about.c:216 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: src/about.c:187 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheză" - #: src/about.c:188 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: src/about.c:189 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugheză Braziliană" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:190 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: src/about.c:190 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: src/about.c:191 +#: src/about.c:192 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" -#: src/about.c:192 +#: src/about.c:193 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: src/about.c:193 src/about.c:220 +#: src/about.c:194 src/about.c:220 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: src/about.c:194 +#: src/about.c:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: src/about.c:194 +#: src/about.c:195 msgid "and the Gnome-Vi Team" msgstr "şi echipa „Gnome Vi”" @@ -1463,10 +1468,6 @@ msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: src/about.c:206 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgară" - #: src/about.c:219 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" @@ -1512,9 +1513,9 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 src/protocols/oscar/oscar.c:3463 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6748 src/protocols/oscar/oscar.c:6844 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6896 src/protocols/oscar/oscar.c:6982 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 @@ -1528,7 +1529,7 @@ #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 #: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4411 +#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 @@ -1537,11 +1538,11 @@ #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3407 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3464 src/protocols/oscar/oscar.c:6749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 src/protocols/oscar/oscar.c:6897 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6966 src/protocols/oscar/oscar.c:6983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 @@ -2069,7 +2070,7 @@ msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4017 +#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 msgid "Screen Name:" msgstr "Nume ales:" @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4031 src/gtkblist.c:4359 +#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -2197,13 +2198,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Şterge" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 +#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Screen Name" msgstr "Nume ales" #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5479 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6678 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 msgid "Online" @@ -2237,9 +2238,9 @@ msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4410 src/gtkconv.c:1390 +#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 #: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3626 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -2258,11 +2259,11 @@ msgid "_Account:" msgstr "C_ont:" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3211 +#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 msgid "Get _Info" msgstr "_Detalii" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3202 +#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 msgid "I_M" msgstr "_Mesaj" @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgid "_Expand" msgstr "Des_fă" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4317 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2585,64 +2586,64 @@ msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Unelte/Securitate" -#: src/gtkblist.c:3084 +#: src/gtkblist.c:3085 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Unelte/Absenţă" -#: src/gtkblist.c:3087 +#: src/gtkblist.c:3088 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Unelte/Întâmpinare" -#: src/gtkblist.c:3090 +#: src/gtkblist.c:3091 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/Unelte/Acţiuni conturi" -#: src/gtkblist.c:3093 +#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/Unelte/Acţiuni modules" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3182 +#: src/gtkblist.c:3183 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arată contactele neautentificate" -#: src/gtkblist.c:3184 +#: src/gtkblist.c:3185 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" -#: src/gtkblist.c:3208 +#: src/gtkblist.c:3209 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Trimite un mesaj către contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:3217 +#: src/gtkblist.c:3218 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Caută detalii despre contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:3220 +#: src/gtkblist.c:3221 msgid "_Chat" msgstr "C_hat" -#: src/gtkblist.c:3225 +#: src/gtkblist.c:3226 msgid "Join a chat room" msgstr "Intră într-o cameră de chat" -#: src/gtkblist.c:3228 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "_Away" msgstr "A_bsenţă" -#: src/gtkblist.c:3233 +#: src/gtkblist.c:3234 msgid "Set an away message" msgstr "Setează un mesaj în absenţă" -#: src/gtkblist.c:3971 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 msgid "Add Buddy" msgstr "Adaugă contact" -#: src/gtkblist.c:3995 +#: src/gtkblist.c:3996 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2653,22 +2654,22 @@ "fi afişat în locul numelui ales de câte ori este posibil.\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4055 src/gtkblist.c:4339 +#: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 msgid "Account:" msgstr "Cont:" -#: src/gtkblist.c:4298 +#: src/gtkblist.c:4299 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "Nu sunteţi autentificat cu vreun protocol prin care să puteţi iniţia un chat." -#: src/gtkblist.c:4305 +#: src/gtkblist.c:4306 msgid "Add Chat" msgstr "Adaugă un chat" -#: src/gtkblist.c:4329 +#: src/gtkblist.c:4330 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2676,15 +2677,15 @@ "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru acel chat pe care " "doriţi să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" -#: src/gtkblist.c:4407 +#: src/gtkblist.c:4408 msgid "Add Group" msgstr "Adaugă grupul" -#: src/gtkblist.c:4408 +#: src/gtkblist.c:4409 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." -#: src/gtkblist.c:4975 src/gtkblist.c:5072 +#: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 msgid "No actions available" msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" @@ -2770,9 +2771,9 @@ "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." msgstr "" -"Eroare de sintaxă. Aţi introdus un număr greşit de argumente. Dacă nu " -"doriţi să introduceţi comenzi puteţi dezactiva comenzile din Unelte->" -"Preferinţe-Discuţii->Activează comenzile „slash”" +"Eroare de sintaxă. Aţi introdus un număr greşit de argumente. Dacă nu doriţi " +"să introduceţi comenzi puteţi dezactiva comenzile din Unelte->Preferinţe-" +"Discuţii->Activează comenzile „slash”" #: src/gtkconv.c:458 msgid "Your command failed for an unknown reason." @@ -2838,7 +2839,7 @@ #. Block button #: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Send File" msgstr "Transfer de fişiere" @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Şterge utilizatorul din lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4041 +#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 msgid "Get the user's information" msgstr "Caută detalii despre utilizator" @@ -3117,35 +3118,35 @@ msgid "0 people in room" msgstr "0 persoane în chat" -#: src/gtkconv.c:4018 +#: src/gtkconv.c:4016 msgid "IM the user" msgstr "Mesaj către utilizator" -#: src/gtkconv.c:4030 +#: src/gtkconv.c:4028 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoră utilizatorul" -#: src/gtkconv.c:4629 +#: src/gtkconv.c:4627 msgid "Close conversation" msgstr "Încheie discuţia" -#: src/gtkconv.c:5171 src/gtkconv.c:5203 src/gtkconv.c:5324 src/gtkconv.c:5391 +#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persoană în chat" msgstr[1] "%d persoane în chat" -#: src/gtkconv.c:5903 src/gtkconv.c:5906 +#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Discuţie/Închide" -#: src/gtkconv.c:6278 +#: src/gtkconv.c:6276 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "me <acţiune>: Trimite o acţiune tip IRC către un contact sau " -"un chat." - -#: src/gtkconv.c:6281 +msgstr "" +"me <acţiune>: Trimite o acţiune tip IRC către un contact sau un chat." + +#: src/gtkconv.c:6279 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3153,11 +3154,11 @@ "debug <opţiune>: Trimite diverse informaţii de depanare către " "conversaţia curentă." -#: src/gtkconv.c:6285 +#: src/gtkconv.c:6283 msgid "help: List available commands." msgstr "help: Listează comenzile disponibile." -#: src/gtkconv.c:6289 +#: src/gtkconv.c:6287 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <comandă>: Ajutor pentru o comandă specifică." @@ -3876,7 +3877,7 @@ msgstr "_Plasament discuţii noi:" #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 msgid "IP Address" msgstr "Adresă IP" @@ -4116,7 +4117,7 @@ #: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4010 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" @@ -4592,9 +4593,9 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:5472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5496 src/protocols/oscar/oscar.c:6684 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 msgid "Invisible" msgstr "Invizibil" @@ -4638,15 +4639,15 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Cod necunoscut de eroare." -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3819 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s><HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3823 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4039 src/protocols/silc/ops.c:1067 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 msgid "Buddy Information" @@ -4733,25 +4734,25 @@ msgid "Active" msgstr "Activ" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4845 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Nume de familie" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4846 +#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 #: src/protocols/silc/ops.c:1184 msgid "Nick" msgstr "Pseudonim" @@ -4767,7 +4768,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Oraş" @@ -4926,14 +4927,14 @@ msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) doreşte să fie autorizat." #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 msgid "Authorize" msgstr "Autorizează" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3556 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Deny" msgstr "Refuză" @@ -5346,8 +5347,8 @@ "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -"op <alias1> [alias2] ...: Acordaţi status de operator unui utilizator. " -"Pentru asta e nevoie să fiţi operator." +"op <alias1> [alias2] ...: Acordaţi status de operator unui " +"utilizator. Pentru asta e nevoie să fiţi operator." #: src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "" @@ -5402,8 +5403,8 @@ #: src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Setaţi sau resetaţi un mod " -"utilizator." +msgstr "" +"umode <+|-><A-Za-z>: Setaţi sau resetaţi un mod utilizator." #: src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "" @@ -5562,7 +5563,7 @@ msgstr "Funcţie" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naştere" @@ -5600,7 +5601,7 @@ msgstr "Iniţială" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 #: src/protocols/silc/ops.c:830 msgid "Address" msgstr "Adresă" @@ -5798,8 +5799,8 @@ msgstr "Mail" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4901 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Stat" @@ -5847,7 +5848,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6488 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizat" @@ -5891,8 +5892,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nu deranjaţi" @@ -6152,7 +6153,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." -msgstr "ban <alias> [chat]: Interziceţi unui utilizator accesul în chat." +msgstr "" +"ban <alias> [chat]: Interziceţi unui utilizator accesul în chat." #: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." @@ -6692,14 +6694,14 @@ msgstr "Eroare la descărcarea profilului" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Vârstă" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4872 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6912,8 +6914,8 @@ #: src/protocols/napster/napster.c:244 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." -msgstr "Nu pot citi mesajul de la server: %s. Comanda este %hd, lungimea este " -"%hd." +msgstr "" +"Nu pot citi mesajul de la server: %s. Comanda este %hd, lungimea este %hd." #: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format @@ -6950,7 +6952,7 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s a cerut un PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6188 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 msgid "_Group:" msgstr "_Grup" @@ -7107,7 +7109,8 @@ #: src/protocols/novell/novell.c:229 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "Nu pot trimite mesajul. Nu pot obţine detalii pentru utilizatorul (%s)." +msgstr "" +"Nu pot trimite mesajul. Nu pot obţine detalii pentru utilizatorul (%s)." #: src/protocols/novell/novell.c:375 #, c-format @@ -7259,8 +7262,8 @@ #: src/protocols/novell/novell.c:1938 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." -msgstr "Aţi fost deautentificat pentru că v-aţi autentificat de pe o altă " -"staţie." +msgstr "" +"Aţi fost deautentificat pentru că v-aţi autentificat de pe o altă staţie." #: src/protocols/novell/novell.c:1992 #, c-format @@ -7278,8 +7281,8 @@ "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" -"Nu mă pot conecta la server. Introduceţi adresa serverului la care doriţi " -"să vă conectaţi." +"Nu mă pot conecta la server. Introduceţi adresa serverului la care doriţi să " +"vă conectaţi." #: src/protocols/novell/novell.c:2112 msgid "Error. SSL support is not installed." @@ -7290,7 +7293,7 @@ msgstr "Această conferinţă a fost închisă. Nu mai pot fi trimise mesaje." #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6490 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 msgid "Offline" msgstr "Neautentificat" @@ -7446,7 +7449,7 @@ msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6793 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 msgid "Get File" msgstr "Primeşte fişierul" @@ -7518,18 +7521,18 @@ msgid "Camera" msgstr "Cameră" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Free For Chat" msgstr "Disponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 msgid "Not Available" msgstr "Indisponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6682 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" @@ -7591,7 +7594,7 @@ "Pentru că adresa IP vă va fi vizibilă, vă rugăm să evaluaţi riscurile la " "care vă expuneţi. Doriţi să continuaţi?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 msgid "Connect" msgstr "Conectează-te" @@ -7697,16 +7700,16 @@ msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nu a putut obţine un hash valid pentru autentificare." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 src/protocols/oscar/oscar.c:3134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(S-a produs o eroare la primirea acestui mesaj)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3320 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s tocmai a cerut o conexiune directă cu %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3323 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7716,19 +7719,19 @@ "necesară pentru imaginile asociate conturilor. Pentru că adresa IP vă va fi " "vizibilă, luaţi în considerare riscurile la care vă expuneţi." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Autorizează-mă pentru a te putea adăuga în lista mea de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3367 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Mesajul cererii de autorizare:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 msgid "Please authorize me!" msgstr "Autorizează-mă te rog!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -7737,23 +7740,23 @@ "Utilizatorul %s a cerut autorizarea înainte de a fi adăugat în lista de " "contacte. Doriţi să trimiteţi o cerere de autorizare?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3403 src/protocols/oscar/oscar.c:3405 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 msgid "Request Authorization" msgstr "Solicit autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 src/protocols/oscar/oscar.c:3544 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 src/protocols/oscar/oscar.c:3918 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 src/protocols/oscar/oscar.c:6109 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "No reason given." msgstr "Fără motiv." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3461 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Mesajul de autorizare refuzată:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7763,11 +7766,11 @@ "motiv:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552 src/protocols/oscar/oscar.c:6115 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 msgid "Authorization Request" msgstr "Cerere de autorizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7778,18 +7781,18 @@ "contacte, motivând astfel:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorizarea ICQ a fost refuzată." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Utilizatorul %u v-a acordat dreptul de a-l adăuga la lista de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7802,7 +7805,7 @@ "Expeditor: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7815,7 +7818,7 @@ "Expeditor: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3596 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7828,34 +7831,34 @@ "Mesajul: \n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Utilizatorul ICQ %u v-a trimis un contact: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3623 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Doriţi să adăugaţi acest contact în lista de contacte?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 msgid "Decline" msgstr "Refuz" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s deoarece era invalid." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s deoarece erau invalide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că era prea mare." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că erau prea mari." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7864,7 +7867,7 @@ msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că a depăşit limita fixată." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că au depăşit limita fixată." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7873,63 +7876,63 @@ msgstr[1] "" "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că expeditorul era prea periculos." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s pentru că aţi fost prea periculos." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s pentru că aţi fost prea periculos." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3757 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Aţi pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." msgstr[1] "Aţi pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3814 src/protocols/oscar/oscar.c:4038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Detalii pentru %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3880 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC a dat eroarea: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Mesajul dumneavoastră către %s nu a fost trimis:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 msgid "Warning Level" msgstr "Nivel de avertizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 msgid "Online Since" msgstr "Conectat din" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "Membru din" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "E posibil să fi pierdut conexiunea AIM." #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7937,11 +7940,11 @@ "[Nu pot afişa mesajul de acest utilizator deoarece conţine caractere " "invalide]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 msgid "Rate limiting error." msgstr "Eroare la rata de limitare." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7949,7 +7952,7 @@ "Ultima acţiune cerută nu a fost îndeplinită pentru că aţi depăşit limita " "fixată. Aşteptaţi 10 secunde şi încercaţi din nou." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -7957,113 +7960,113 @@ "Aţi fost deconectat pentru că v-aţi autentificat cu acest nume ales de la o " "altă locaţie." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Aţi fost deautentificat din motive necunoscute." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 msgid "Finalizing connection" msgstr "Finalizare conexiune" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/oscar/oscar.c:4866 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 msgid "Email Address" msgstr "Adresă de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4871 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon mobil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 msgid "Not specified" msgstr "Nespecificat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Feminin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 msgid "Personal Web Page" msgstr "Pagină personală" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Additional Information" msgstr "Alte informaţii" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 msgid "Home Address" msgstr "Adresă acasă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Zip Code" msgstr "Cod poştal" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 msgid "Work Address" msgstr "Adresă serviciu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "Work Information" msgstr "Informaţii serviciu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 msgid "Company" msgstr "Companie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 msgid "Division" msgstr "Divizie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 msgid "Position" msgstr "Poziţie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Web Page" msgstr "Adresă Internet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "Detalii ICQ pentru %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Mesaj popup" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4995 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Următoarele nume alese sunt asociate cu %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Vi s-a cerut confirmarea contului" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Eroare la schimbarea detaliilor contului" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8072,7 +8075,7 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este " "diferit de cel original." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8081,7 +8084,7 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut se termină " "cu un punct." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8090,7 +8093,7 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot formata numele ales pentru că numele cerut este prea " "lung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -8099,7 +8102,7 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că există deja o cerere " "în aşteptare pentru acest nume." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -8108,7 +8111,7 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată are prea " "multe nume alese asociate." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -8117,12 +8120,12 @@ "Eroare 0x%04x: Nu pot schimba adresa de mail pentru că adresa dată este " "invalidă." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Eroare 0x%04x: Eroare necunoscută." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8131,27 +8134,27 @@ "Numele ales vă este formatat după cum urmează:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 src/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Account Info" msgstr "Detalii Cont" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Propria iconiţă de utilizator nu a fost trimisă. Trebuie să vă conectaţi " "direct pentru a trimite iconiţe proprii." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Nu pot seta profilul AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5343 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8161,7 +8164,7 @@ "Profilul vă va rămâne la fel. Încercaţi să-l setaţi din nou când veţi fi " "conectat 100%." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8176,19 +8179,19 @@ "Aţi depăşit lungimea maximă de %d octeţi a profilului. Gaim l-a trunchiat " "automat." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 msgid "Profile too long." msgstr "Profil prea lung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 src/protocols/oscar/oscar.c:6688 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Gaim nu a putut seta mesajul în absenţă pentru AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5410 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8198,7 +8201,7 @@ "procedurii de autentificare. Veţi rămâne în starea „prezent”. Încercaţi din " "nou când veţi fi conectat." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8213,11 +8216,11 @@ "Mesajul în absenţă depăşeşte lungimea maximă de %d octeţi. Gaim a trunchiat " "mesajul şi v-a trecut în absenţă." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 msgid "Away message too long." msgstr "Mesaj în absenţă prea lung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8228,16 +8231,16 @@ "săînceapă cu o literă sau să conţină doar litere, numere şi spaţii sau să " "conţină doar numere." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 src/protocols/oscar/oscar.c:5976 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 msgid "Unable To Add" msgstr "Nu pot adăuga" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5695 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Nu pot descărca lista de contacte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5696 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8246,13 +8249,13 @@ "Gaim nu a reuşit deocamdată să vă descarce lista de contacte de pe serverele " "AIM. Ea nu este pierdută, dar probabil va fi disponibilă abia în câteva ore." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5872 src/protocols/oscar/oscar.c:5873 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 src/protocols/oscar/oscar.c:6033 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6034 src/protocols/oscar/oscar.c:6039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 msgid "Orphans" msgstr "Orfani" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8261,11 +8264,11 @@ "Nu am putut adăuga contactul %s deoarece aveţi prea multe contacte în lista " "de contacte. Ştergeţi unul şi încercaţi din nou." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 src/protocols/oscar/oscar.c:5988 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 msgid "(no name)" msgstr "(fără nume)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5988 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8275,7 +8278,7 @@ "Nu am putut adăuga contactul %s dintr-un motiv necunoscut. Cel mai probabil " "aţi atins numărul maxim permis de contacte în lista de contacte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8284,11 +8287,11 @@ "Utilizatorul %s v-a autorizat să-l adăugaţi în lista de contacte. Doriţi să-" "l adăugaţi?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorizare acordată" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6109 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8298,18 +8301,18 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Utilizatorul %s v-a acordat permisiunea de a-l adăuga la lista proprie." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6152 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorizare acordată" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8320,74 +8323,75 @@ "contacte, motivând astfel:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorizare refuzată" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6193 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 msgid "_Exchange:" msgstr "Cheie numerică (e_xchange):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Aţi specificat un nume invalid de cameră de chat." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "Iconiţa proprie nu a fost trimisă. Nu puteţi trimite iconiţe ale " -"propriilor identităţi în chat-urile AIM." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6462 +msgstr "" +"Iconiţa proprie nu a fost trimisă. Nu puteţi trimite iconiţe ale propriilor " +"identităţi în chat-urile AIM." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 msgid "Away Message" msgstr "Mesaj în absenţă" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Comentariu contact:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Editare comentariu contact" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6770 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Get Status Msg" msgstr "Arată mesajul de status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 msgid "Direct IM" msgstr "Discuţie direct" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6804 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Solicit din nou autorizare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6834 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Formatul nou este invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6835 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formatarea numelor alese nu poate schimba decât spaţiile albe şi " "capitalizarea." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Noua formatare a numelui ales:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6894 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 msgid "Change Address To:" msgstr "Schimbă adresa în:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6939 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nu aşteptaţi nici o autorizare</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6942 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Lista contactelor de la care aşteptaţi autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6943 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8395,75 +8399,75 @@ "Puteţi solicita din nou autorizarea de la aceste contacte selectând „Solicit " "din nou autorizare” după un click dreapta pe nume în lista contactelor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6960 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Caută un contact după adresa de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Caută un contact după adresa de mail" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Introduceţi adresa de mail a contactului pe care îl căutaţi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 msgid "Available Message:" msgstr "Mesaj ce arată disponibilitatea:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "Muncesc, dar abia aştept să iau o pauză ... Scrie-mi!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7061 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Setare detalii..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Setare detalii (pe net)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 msgid "Set Available Message..." msgstr "Setare mesaj ce arată disponibilitatea..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Schimbare parolă..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7082 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Schimbare parolă (pe net)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Configurare înaintare mesaje (pe net)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Formatare nume ales..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmare cont" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Afişare adresă înregistrată curent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Schimbare adresă înregistrată curent..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afişare contacte ce aşteaptă autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Căutare contact după adresa de mail..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Căutare contact după detalii" @@ -8478,15 +8482,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7243 src/protocols/oscar/oscar.c:7245 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7264 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 msgid "Auth host" msgstr "Server de autentificare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7269 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 msgid "Auth port" msgstr "Port de autentificare" @@ -9643,7 +9647,8 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1384 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "kick <chat> <alias> [comentariu]: Dă afară din chat un " +msgstr "" +"kick <chat> <alias> [comentariu]: Dă afară din chat un " "utilizator." #: src/protocols/silc/silc.c:1388 @@ -10249,14 +10254,16 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1840 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "Eroare necunoscută cu numărul %d. Autentificarea la www.yahoo.com ar " -"putea rezolva această problemă." +msgstr "" +"Eroare necunoscută cu numărul %d. Autentificarea la www.yahoo.com ar putea " +"rezolva această problemă." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "Nu am putut adăuga contactul %s în grupul %s la lista de pe server " -"pentru contul %s." +msgstr "" +"Nu am putut adăuga contactul %s în grupul %s la lista de pe server pentru " +"contul %s." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 msgid "Could not add buddy to server list" @@ -10484,9 +10491,9 @@ "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "Nu am reuşit să descarc profilul utilizatorului, probabil din cauză că " -"utilizatorul nu există. Totuşi uneori Yahoo! nu reuşeşte să găsească profilul" -" unui utilizator valid. Mai încercaţi o dată dacă ştiţi sigur că acest " -"utilizator există." +"utilizatorul nu există. Totuşi uneori Yahoo! nu reuşeşte să găsească " +"profilul unui utilizator valid. Mai încercaţi o dată dacă ştiţi sigur că " +"acest utilizator există." #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 msgid "The user's profile is empty." @@ -10608,32 +10615,33 @@ #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "instance <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această " -"clasă" +msgstr "" +"instance <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această clasă" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "inst <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această " -"clasă" +msgstr "inst <instanţă>: Setaţi instanţa de utilizat în această clasă" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "sub <clasă> <instanţă> <destinatar>: Intraţi " -"într-un chat nou" +msgstr "" +"sub <clasă> <instanţă> <destinatar>: Intraţi într-un chat " +"nou" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -"zi <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <mesaj,<i>instanţă</i>,*>" +"zi <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <mesaj,<i>instanţă</i>," +"*>" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" -"zci <clasă> <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</i>" -",<i>instanţă</i>,*>" +"zci <clasă> <instanţă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</" +"i>,<i>instanţă</i>,*>" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 msgid "" @@ -10648,13 +10656,13 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -"zir <instanţă> <destinatar>: Trimiteţi un mesaj către " -"<MESAJ,<i>instanţă</i>,<i>destinatar</i>>" +"zir <instanţă> <destinatar>: Trimiteţi un mesaj către <MESAJ," +"<i>instanţă</i>,<i>destinatar</i>>" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" -msgstr "zc <clasă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</i>," -"PERSONAL,*>" +msgstr "" +"zc <clasă>: Trimiteţi un mesaj către <<i>clasă</i>,PERSONAL,*>" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 msgid "Resubscribe" @@ -10887,4 +10895,3 @@ #: src/win32/win32dep.c:278 msgid "Notification" msgstr "Notificare" -