Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ps.po @ 27666:a08e84032814
merge of '2348ff22f0ff3453774b8b25b36238465580c609'
and 'e76f11543c2a4aa05bdf584f087cbe3439029661'
author | Paul Aurich <paul@darkrain42.org> |
---|---|
date | Sun, 12 Jul 2009 05:43:38 +0000 |
parents | b9790d3e2a0a |
children | bfe511f69e93 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ps.po Sun Jul 12 05:42:40 2009 +0000 +++ b/po/ps.po Sun Jul 12 05:43:38 2009 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -1757,6 +1757,8 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s ووتلو" +#. Unknown error +#. Unknown error! msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -2121,6 +2123,10 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating conference." +msgstr "دوسیه بدلونه شی خطا" + #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" @@ -2508,7 +2514,7 @@ #. * description msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" +"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" @@ -2557,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " +"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" @@ -2798,12 +2804,13 @@ msgstr "" msgid "" -"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." -"pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" - -msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" -msgstr "" +"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." +"im/BonjourWindows for more information." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to listen for incoming IM connections" +msgstr "رابطه نه و شوه" msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" @@ -2856,14 +2863,17 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" -msgid "Cannot open socket" -msgstr "" - -msgid "Could not bind socket to port" -msgstr "" - -msgid "Could not listen on socket" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to bind socket to port: %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to listen on socket: %s" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" #, fuzzy msgid "Error communicating with local mDNSResponder." @@ -2911,13 +2921,13 @@ msgid "Load buddylist from file..." msgstr "" -msgid "Fill in the registration fields." -msgstr "" - -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" +msgid "You must fill in all registration fields" +msgstr "" + +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." msgstr "" msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" @@ -2929,14 +2939,15 @@ msgid "Password" msgstr "پټ ټکی" -msgid "Password (retype)" -msgstr "پټ ټکی (بیا ورکه)" - -msgid "Enter current token" -msgstr "" - -msgid "Current token" -msgstr "" +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +msgid "Enter captcha text" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha" +msgstr "انځور و ساته" msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "" @@ -2989,6 +3000,15 @@ msgid "Current password" msgstr "اوسنی پټ ټکی" +msgid "Password (retype)" +msgstr "پټ ټکی (بیا ورکه)" + +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +msgid "Current token" +msgstr "" + msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" @@ -3036,7 +3056,7 @@ msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "" -msgid "Unable to read socket" +msgid "Unable to read from socket" msgstr "" msgid "Buddy list downloaded" @@ -3051,8 +3071,14 @@ msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "" -msgid "Connection failed." -msgstr "رابطه ناکامه شوه." +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +msgid "Connected" +msgstr "رابطه و شوه" + +msgid "Connection failed" +msgstr "رابطه ناکامه شوه" msgid "Add to chat" msgstr "ګپ شپ ته جمع که" @@ -3060,14 +3086,26 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "ګپ شپ نوم:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + +#. 1. connect to server +#. connect to the server +msgid "Connecting" +msgstr "" + msgid "Chat error" msgstr "ګپ شپ خطا" msgid "This chat name is already in use" msgstr "" -msgid "Not connected to the server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not connected to the server" +msgstr "" +"د خادم سره رابطه قطع شوه:\n" +"%s" msgid "Find buddies..." msgstr "ملګري پیداکول..." @@ -3108,6 +3146,10 @@ msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GG server" +msgstr "کاروونکی معلومات ورکه..." + #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" @@ -3122,8 +3164,9 @@ msgid "File Transfer Failed" msgstr "دوسیه بدلونه ناکام شوه" -msgid "Could not open a listening port." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to open a listening port." +msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" @@ -3138,8 +3181,18 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "" -msgid "Server has disconnected" -msgstr "" +#. +#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection +#. * buffer that stores what is "being sent" until the +#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. +#. +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with server: %s" +msgstr "" +"د خادم سره رابطه قطع شوه:\n" +"%s" msgid "View MOTD" msgstr "د نن پيغام لیدل" @@ -3150,25 +3203,23 @@ msgid "_Password:" msgstr "پټ ټکی:" -msgid "IRC nicks may not contain whitespace" -msgstr "" - -#. 1. connect to server -#. connect to the server -msgid "Connecting" +msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" msgid "SSL support unavailable" msgstr "" -msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" - -msgid "Couldn't connect to host" -msgstr "" - -msgid "Read error" -msgstr "" +msgid "Unable to connect" +msgstr "رابطه نه و شوه" + +#. this is a regular connect, error out +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect: %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Server closed the connection" +msgstr "خادم رابطه قطع کړه." msgid "Users" msgstr "کاروونکي" @@ -3555,10 +3606,10 @@ msgid "execute" msgstr "اوبسه" -msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." -msgstr "" - -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" + +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" @@ -3573,17 +3624,26 @@ msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "کره کول ناکام شو" + +#, fuzzy +msgid "Invalid response from server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" -msgid "SASL error" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL error: %s" +msgstr "خادم" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" @@ -3600,10 +3660,8 @@ "د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" "د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" "%s" @@ -3612,12 +3670,6 @@ msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "رابطه نه و شوه" -msgid "Unable to create socket" -msgstr "" - -msgid "Write error" -msgstr "" - msgid "Full Name" msgstr "" @@ -3686,187 +3738,20 @@ msgid "Local Time" msgstr "دلتنی دوسیه:" -msgid "Last Activity" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Service Discovery Info" -msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" - -msgid "Service Discovery Items" -msgstr "" - -msgid "Extended Stanza Addressing" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Multi-User Chat" -msgstr "ګپ شپ بل نوم" - -#, fuzzy -msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -msgstr "د کاروونکی په ياداشت کتابچه کی معلومات نشته." - -msgid "In-Band Bytestreams" -msgstr "" - -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "" - -msgid "PubSub Service" -msgstr "" - -msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "" - -msgid "Out of Band Data" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "XHTML-IM" -msgstr "اچټیمل" - -#, fuzzy -msgid "In-Band Registration" -msgstr "ثبت کولو شی خطا" - -#, fuzzy -msgid "User Location" -msgstr "ځای" - -#, fuzzy -msgid "User Avatar" -msgstr "کاروونکی نوم" - -#, fuzzy -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" - -#, fuzzy -msgid "Software Version" -msgstr "مرکه یاد ساتل" - -#, fuzzy -msgid "Stream Initiation" -msgstr "د خادم معلومات" - -msgid "File Transfer" -msgstr "دوسیه بدلونه" - -#, fuzzy -msgid "User Mood" -msgstr "د کاروونکی حالتونه" - -#, fuzzy -msgid "User Activity" -msgstr "کاروونکی حد" - -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "" - -msgid "Encrypted Session Negotiations" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Tune" -msgstr "کاروونکی نوم" - -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Reachability Address" -msgstr "برېښنالیک پته" - -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "د پېزندنې څېره" - -#, fuzzy -msgid "Jingle" -msgstr "نښلول" - -msgid "Jingle Audio" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Nickname" -msgstr "کاروونکی نوم" - -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Video" -msgstr "" - -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr "پیغام: %s" - -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Chatting" -msgstr "کارکوونکی ټاکل" - -#, fuzzy -msgid "User Browsing" -msgstr "د کاروونکی حالتونه" - -#, fuzzy -msgid "User Gaming" -msgstr "کاروونکی نوم" - -#, fuzzy -msgid "User Viewing" -msgstr "کاروونکی حد" - -msgid "Ping" -msgstr "پینګ" - -msgid "Stanza Encryption" -msgstr "" - -msgid "Entity Time" -msgstr "" - -msgid "Delayed Delivery" -msgstr "" - -msgid "Collaborative Data Objects" -msgstr "" - -msgid "File Repository and Sharing" -msgstr "" - -msgid "STUN Service Discovery for Jingle" -msgstr "" - -msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" -msgstr "" - -msgid "Hop Check" -msgstr "" - -msgid "Capabilities" -msgstr "" - msgid "Priority" msgstr "" msgid "Resource" msgstr "څوري" +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Logged Off" +msgstr "ننوتی د" + msgid "Middle Name" msgstr "" @@ -4034,20 +3919,24 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "" -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Ping timeout" +#, fuzzy +msgid "Affiliations:" +msgstr "بل نوم:" + +#, fuzzy +msgid "No users found" +msgstr "غږونه" + +msgid "Roles:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ping timed out" msgstr "رابطه ناکامه شوه" -msgid "Read Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " -"directly.\n" +msgid "" +"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " +"directly." msgstr "" #, fuzzy @@ -4058,7 +3947,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." #, c-format @@ -4086,9 +3975,6 @@ msgid "Unregistration Failed" msgstr "رابطه ناکامه شوه" -msgid "Already Registered" -msgstr "له اوله ثبت شوی" - msgid "State" msgstr "" @@ -4101,6 +3987,9 @@ msgid "Date" msgstr "" +msgid "Already Registered" +msgstr "له اوله ثبت شوی" + #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "ثبت کول" @@ -4132,6 +4021,10 @@ msgstr "ثبت کولو شی خطا" #, fuzzy +msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + +#, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "د شمېرل معلومات بدلول شی خطا و شوه" @@ -4229,9 +4122,6 @@ msgid "Error changing password" msgstr "" -msgid "Password (again)" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Change XMPP Password" msgstr "پټ ټکی بدلول" @@ -4502,13 +4392,13 @@ msgstr "" msgid "" -"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " -"affiliation with the room." -msgstr "" - -msgid "" -"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " -"role in the room." +"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " +"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." +msgstr "" + +msgid "" +"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " +"users with an role or set users' role with the room." msgstr "" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." @@ -4571,6 +4461,9 @@ msgid "File transfer proxies" msgstr "دوسیه بدلولو خادم" +msgid "BOSH URL" +msgstr "" + #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN msgid "Show Custom Smileys" @@ -4609,6 +4502,14 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" +#, c-format +msgid "Error joining chat %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error in chat %s" +msgstr "" + msgid "Create New Room" msgstr "" @@ -4623,15 +4524,19 @@ msgid "_Accept Defaults" msgstr "" -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "" - -msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" +#, fuzzy +msgid "No reason" +msgstr "کوریایی" + +#, c-format +msgid "You have been kicked: (%s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Kicked (%s)" +msgstr "%s وژللو (%s)" + +msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -4967,6 +4872,10 @@ msgid "Non-IM Contacts" msgstr "اړیکه خوځول" +#, c-format +msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Nudge" msgstr "" @@ -5125,9 +5034,6 @@ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" -msgid "Failed to connect to server." -msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." - msgid "Error retrieving profile" msgstr "" @@ -5317,63 +5223,26 @@ msgstr "کره کول ناکام شو" #, c-format -msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" -#. char *adl = g_strndup(payload, len); -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "نااشنا خطا رمز %d" msgid "Unable to add user" msgstr "کاروونکی نه شه شامل" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "نااشنا خطا رمز %d" + msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -msgid "Service Temporarily Unavailable." -msgstr "" - msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" -msgid "Unable to rename group" -msgstr "" - -msgid "Unable to delete group" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5406,9 +5275,6 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" -msgid "Unable to connect" -msgstr "رابطه نه و شوه" - msgid "Writing error" msgstr "" @@ -5423,19 +5289,21 @@ "د %s خادم څخه د ارتباط خطا:\n" "%s" -msgid "Our protocol is not supported by the server." -msgstr "" - -msgid "Error parsing HTTP." -msgstr "" - -msgid "You have signed on from another location." +msgid "Our protocol is not supported by the server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Error parsing HTTP" +msgstr "پاتی دی" + +#, fuzzy +msgid "You have signed on from another location" msgstr "تا د بل ځای نه را ننوتلی یی." msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #, c-format @@ -5464,6 +5332,14 @@ msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Away From Computer" msgstr "کمپيوترنه ليرې" @@ -5500,14 +5376,6 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" - msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "" @@ -5538,6 +5406,54 @@ msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" #, c-format +msgid "%s is not a valid group." +msgstr "" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to add user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to block user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to permit user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s could not be added because your buddy list is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not a valid passport account." +msgstr "" + +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "" + +msgid "Unable to rename group" +msgstr "" + +msgid "Unable to delete group" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has added you to his or her buddy list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" + +#, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" @@ -5572,6 +5488,8 @@ "%s" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are +#. used #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "پیغام و استوه" @@ -5609,22 +5527,18 @@ msgid "Add contacts from server" msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -msgid "Connected" -msgstr "رابطه و شوه" - #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " -"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." -"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " -"again." +"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " +"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." +"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." +msgstr "" + +msgid "Incorrect username or password" msgstr "" msgid "MySpaceIM Error" @@ -5633,19 +5547,6 @@ msgid "Invalid input condition" msgstr "" -msgid "Read buffer full (2)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unparseable message" -msgstr "نه وېللي پېغامونه" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" -msgstr "" -"د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n" -"%s" - #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "کاروونکی نه شه شامل" @@ -5734,6 +5635,12 @@ msgid "Client Version" msgstr "" +msgid "" +"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " +"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " +"to set your username." +msgstr "" + msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" @@ -5955,9 +5862,6 @@ msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" - msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" @@ -5996,9 +5900,9 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" -#, c-format -msgid "Login failed (%s)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to login: %s" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." @@ -6096,9 +6000,6 @@ msgid "Authenticating..." msgstr "" -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "" - msgid "Waiting for response..." msgstr "" @@ -6119,20 +6020,14 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " -"to connect to." -msgstr "" - -msgid "Error. SSL support is not installed." +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " +"you wish to connect." msgstr "" msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." @@ -6157,6 +6052,22 @@ msgid "Server port" msgstr "" +msgid "Received unexpected response from " +msgstr "" + +#. username connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting " +msgstr "پاتی دی" + +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Could not join chat room" msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو" @@ -6165,20 +6076,12 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "باطل کوټه نوم" -msgid "Server closed the connection." -msgstr "خادم رابطه قطع کړه." - -#, c-format -msgid "" -"Lost connection with server:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" "د خادم سره رابطه قطع شوه:\n" "%s" -msgid "Received invalid data on connection with server." -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6224,8 +6127,11 @@ msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" -msgid "Could not establish a connection with the remote user." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to establish a connection with the remote user." +msgstr "" +"د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" +"%s" msgid "Direct IM established" msgstr "" @@ -6416,21 +6322,15 @@ msgid "Buddy Comment" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to authentication server:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" "د کره کولو خادم سره رابطه نه و شوه\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to BOS server:\n" -"%s" -msgstr "" -"د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to BOS server: %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s" #, fuzzy msgid "Username sent" @@ -6445,46 +6345,52 @@ #, c-format msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " -"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " -"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " +"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "د أېم د پېزندنې څېره مقرر نه شوه." + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid login hash." +msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." + +msgid "Received authorization" msgstr "" #. Unregistered username #. uid is not exist -#, fuzzy -msgid "Invalid username." -msgstr "باطل نوم" - -msgid "Incorrect password." -msgstr "" +#. the username does not exist +#, fuzzy +msgid "Username does not exist" +msgstr "بې نوم" #. Suspended account -msgid "Your account is currently suspended." +msgid "Your account is currently suspended" msgstr "" #. service temporarily unavailable msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#. username connecting too frequently -#. IP address connecting too frequently -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -msgid "Could Not Connect" -msgstr "" - -msgid "Received authorization" -msgstr "" - -msgid "The SecurID key entered is invalid." +#. IP address connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " +"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "" msgid "Enter SecurID" @@ -6499,22 +6405,6 @@ msgid "_OK" msgstr "ټیک" -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "د أېم د پېزندنې څېره مقرر نه شوه." - -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." - msgid "Password sent" msgstr "" @@ -6651,6 +6541,9 @@ msgid "Member Since" msgstr "" +msgid "Capabilities" +msgstr "" + msgid "Profile" msgstr "د پېزندنې څېره" @@ -6807,7 +6700,7 @@ #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" @@ -6830,7 +6723,7 @@ #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" @@ -6838,7 +6731,7 @@ msgstr "(بي نوم)" #, c-format -msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." +msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "" #, c-format @@ -6958,6 +6851,7 @@ msgid "Set User Info (web)..." msgstr "کاروونکی معلومات ورکه (ارل)..." +#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #, fuzzy msgid "Change Password (web)" msgstr "پټ ټکی بدلول (ارل)" @@ -6989,6 +6883,9 @@ msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "د معلومات په توګه د ماګری لټون" +msgid "Use clientLogin" +msgstr "" + msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -7641,7 +7538,7 @@ msgstr "کاروونکی معلومات" #, fuzzy -msgid "Cannot decrypt server reply" +msgid "Unable to decrypt server reply" msgstr "د رابطه خادم" #, c-format @@ -7668,10 +7565,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt server reply" -msgstr "د رابطه خادم" - -#, fuzzy msgid "Requesting captcha" msgstr "پاتی دی" @@ -7706,21 +7599,9 @@ "%s" msgstr "" -msgid "Unable to connect." -msgstr "رابطه نه و شوه." - msgid "Socket error" msgstr "" -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "" - -msgid "Write Error" -msgstr "لیک کولو خطا" - -msgid "Connection lost" -msgstr "رابطه قطع شوه" - #, fuzzy msgid "Getting server" msgstr "کاروونکی معلومات ورکه..." @@ -7729,8 +7610,9 @@ msgid "Requesting token" msgstr "پاتی دی" -msgid "Couldn't resolve host" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" msgid "Invalid server or port" msgstr "" @@ -7779,7 +7661,7 @@ msgstr "د ملګری تبصره:" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt login reply" +msgid "Unable to decrypt login reply" msgstr "د رابطه خادم" msgid "Unknown LOGIN CMD" @@ -7799,9 +7681,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "" -msgid "Connection closed (writing)" -msgstr "" - #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "" @@ -7855,17 +7734,6 @@ msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -msgid "Connection reset" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error reading from socket: %s" -msgstr "" - -#. this is a regular connect, error out -msgid "Unable to connect to host" -msgstr "" - #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" @@ -7888,6 +7756,9 @@ msgid "Video Camera" msgstr "" +msgid "File Transfer" +msgstr "دوسیه بدلونه" + msgid "Supports" msgstr "ملاتړلی" @@ -8650,6 +8521,9 @@ msgid "Network Statistics" msgstr "" +msgid "Ping" +msgstr "پینګ" + msgid "Ping failed" msgstr "پینګ ناکام شو" @@ -8707,8 +8581,9 @@ msgid "Disconnected by server" msgstr "خادم رابطه قطع کړه." -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error connecting to SILC Server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه" msgid "Key Exchange failed" msgstr "" @@ -8717,27 +8592,27 @@ "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -msgid "Connection failed" -msgstr "رابطه ناکامه شوه" - msgid "Performing key exchange" msgstr "" -msgid "Unable to create connection" -msgstr "" - -msgid "Could not load SILC key pair" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to load SILC key pair" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to not load SILC key pair" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" + msgid "Out of memory" msgstr "" -msgid "Cannot initialize SILC protocol" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC protocol" +msgstr "رابطه نه و شوه" msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" @@ -9013,8 +8888,9 @@ msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" -msgid "Cannot create SILC key pair\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to create SILC key pair" +msgstr "د أېم د پېزندنې څېره مقرر نه شوه." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9102,6 +8978,9 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "" +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "" + #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" @@ -9142,31 +9021,28 @@ msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC Client connection" +msgstr "رابطه نه و شوه" #, fuzzy msgid "John Noname" msgstr "بې نوم" -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "" - -msgid "Could not write" -msgstr "" - -msgid "Could not connect" -msgstr "" - -msgid "Unknown server response." -msgstr "" - -msgid "Could not create listen socket" -msgstr "" - -msgid "Could not resolve hostname" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load SILC key pair: %s" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" + +msgid "Unable to create connection" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unknown server response" +msgstr "خادم پته" + +#, fuzzy +msgid "Unable to create listen socket" +msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -9208,9 +9084,78 @@ msgid "Auth Domain" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "" +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "" + +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "" + +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" +msgstr "" +"بې فکره خاکه جوړول: کاروونکی ته د بې فکره خاکه جوړولو غونډه پیل کولو عرض و که" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo ID..." +msgstr "د یاهو هویت" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! Protocol Plugin" +msgstr "د بانجوړ نښلولي" + +msgid "Pager server" +msgstr "" + +msgid "Pager port" +msgstr "" + +msgid "File transfer server" +msgstr "دوسیه بدلولو خادم" + +msgid "File transfer port" +msgstr "" + +msgid "Chat room locale" +msgstr "" + +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "" + +msgid "Chat room list URL" +msgstr "د ګپ شپو کوټی فهرست ارل" + +msgid "Yahoo Chat server" +msgstr "د ياهو د ګپ شپ خادم" + +msgid "Yahoo Chat port" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo JAPAN ID..." +msgstr "د یاهو هویت" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" +msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9235,6 +9180,27 @@ msgid "Add buddy rejected" msgstr "ماګری زیاتول رد کړي شول" +#. Some error in the received stream +msgid "Received invalid data" +msgstr "" + +#. security lock from too many failed login attempts +msgid "" +"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " +"website may fix this." +msgstr "" + +#. indicates a lock of some description +msgid "" +"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " +"this." +msgstr "" + +#. username or password missing +#, fuzzy +msgid "Username or password missing" +msgstr "اوسنی پټ ټکی" + #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9262,34 +9228,28 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "" - -msgid "Could not add buddy to server list" -msgstr "" +msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to add buddy to server list" +msgstr "کاروونکی نه شه شامل" #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -msgid "Received unexpected HTTP response from server." -msgstr "" - -msgid "Connection problem" -msgstr "ارتباط مساله" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Lost connection with %s:\n" -"%s" +msgid "Received unexpected HTTP response from server" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" "د خادم سره رابطه قطع شوه:\n" "%s" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with %s:\n" -"%s" +msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" "د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" "%s" @@ -9339,9 +9299,8 @@ msgid "Start Doodling" msgstr "بې فکره خاکه جوړول" -#, fuzzy -msgid "Activate which ID?" -msgstr "هویت فعال کول..." +msgid "Select the ID you want to activate" +msgstr "" msgid "Join whom in chat?" msgstr "چه سره ګپ شپ کول غواړی؟" @@ -9356,75 +9315,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "ګړندې بریښنالیک راتګوطاق خلاص کا" -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "" - -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "" - -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "" -"بې فکره خاکه جوړول: کاروونکی ته د بې فکره خاکه جوړولو غونډه پیل کولو عرض و که" - -#, fuzzy -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "د یاهو هویت" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -msgid "Yahoo Protocol Plugin" -msgstr "" - -msgid "Yahoo Japan" -msgstr "یاهو جاپان" - -msgid "Pager server" -msgstr "" - -msgid "Japan Pager server" -msgstr "" - -msgid "Pager port" -msgstr "" - -msgid "File transfer server" -msgstr "دوسیه بدلولو خادم" - -msgid "Japan file transfer server" -msgstr "جاپانی دوسیه بدلولو خادم" - -msgid "File transfer port" -msgstr "" - -msgid "Chat room locale" -msgstr "" - -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "" - -msgid "Chat room list URL" -msgstr "د ګپ شپو کوټی فهرست ارل" - -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "د ياهو د ګپ شپ خادم" - -msgid "Yahoo Chat port" -msgstr "" - #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. msgid "Sent Doodle request." msgstr "د بې فکره خاکه جوړولو عرض و استول شو." +msgid "Unable to connect." +msgstr "رابطه نه و شوه." + msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" @@ -9432,6 +9331,9 @@ msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "" +msgid "Write Error" +msgstr "لیک کولو خطا" + msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "د جاپانی یاهو پېزندنې څېره" @@ -9536,20 +9438,20 @@ msgid "Webcams" msgstr "" +msgid "Connection problem" +msgstr "ارتباط مساله" + msgid "Unable to fetch room list." msgstr "" msgid "User Rooms" msgstr "کاروونکی کوټی" -msgid "Connection problem with the YCHT server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Lost connection with server\n" +#, fuzzy +msgid "Connection problem with the YCHT server" +msgstr "" +"د خادم سره رابطه قطع شوه:\n" "%s" -msgstr "" msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " @@ -9667,13 +9569,7 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Unable to create socket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" +msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" #, c-format @@ -9681,16 +9577,13 @@ msgstr "د هېټیټیپي وکیل ارتباط خطا %d" #, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." +msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" -msgid "Could not resolve host name" -msgstr "" - #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" @@ -9894,12 +9787,6 @@ msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s" #, c-format -msgid "" -"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " -"found." -msgstr "" - -#, c-format msgid " - %s" msgstr "" @@ -10094,16 +9981,17 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Room _List" -msgstr "د کوټه فهرست" +msgid "A_ccount" +msgstr "شمېرل:" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -msgid "_Account:" -msgstr "شمېرل:" +#, fuzzy +msgid "Room _List" +msgstr "د کوټه فهرست" msgid "_Block" msgstr "مانع" @@ -10142,7 +10030,11 @@ msgstr "د یاداشت لیک لیدل" #, fuzzy -msgid "Hide when offline" +msgid "Hide When Offline" +msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" + +#, fuzzy +msgid "Show When Offline" msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی" msgid "_Alias..." @@ -10556,6 +10448,111 @@ msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "ملګری فهرست ترتيب" +#. Buddy List +msgid "Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "اسد" + +msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" +msgstr "" + +#. Group +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Expanded Text" +msgstr "ویړول" + +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "" + +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Collapsed Text" +msgstr "طبیعت" + +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "" + +#. Buddy +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "" + +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact Text" +msgstr "ملاتړلی" + +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On-line Text" +msgstr "په ليکه" + +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Away Text" +msgstr "ليرې" + +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Off-line Text" +msgstr "ليکه نه لرې" + +msgid "The text information for when a buddy is off-line" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Idle Text" +msgstr "طبیعت" + +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message Text" +msgstr "پیغام" + +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "" + +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "" + +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nick" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "د %s کاروونکی معلومات بدلون" + +msgid "Type the host name for this certificate." +msgstr "" + #. Widget creation function #, fuzzy msgid "SSL Servers" @@ -10603,8 +10600,9 @@ msgid "Get Away Message" msgstr "د ليرېتوب پیغام خیستل" -msgid "Last said" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Last Said" +msgstr "اخری نوم" msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "" @@ -11064,6 +11062,10 @@ msgid "Hungarian" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "روماني" + msgid "Indonesian" msgstr "" @@ -11163,6 +11165,9 @@ msgid "Swedish" msgstr "" +msgid "Swahili" +msgstr "" + msgid "Tamil" msgstr "تاملي" @@ -11481,7 +11486,7 @@ msgid "Hyperlink visited color" msgstr "" -msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." +msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" msgid "Hyperlink prelight color" @@ -11519,15 +11524,22 @@ msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered action message." +msgstr "" + msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered message." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Typing notification color" msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" -msgid "The color to use for the typing notification font" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The color to use for the typing notification" +msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" #, fuzzy msgid "Typing notification font" @@ -11569,11 +11581,9 @@ msgid "Save Image" msgstr "انځور و ساته" -#, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "انځور ساتل..." -#, c-format msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" @@ -11660,9 +11670,6 @@ msgid "Font Face" msgstr "" -msgid "Background Color" -msgstr "" - msgid "Foreground Color" msgstr "" @@ -11887,6 +11894,10 @@ "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "پیغام" + msgid "Open All Messages" msgstr "ټول پیغامونه ښکاره که" @@ -11904,10 +11915,6 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" msgstr "تا ته برېښناليک راغلی دي!" -#, fuzzy -msgid "No message" -msgstr "پیغام" - msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" @@ -11965,6 +11972,9 @@ msgid "Pounce on Whom" msgstr "څوک نیسی" +msgid "_Account:" +msgstr "شمېرل:" + msgid "_Buddy name:" msgstr "ملګری نوم" @@ -12076,7 +12086,14 @@ msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" -msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgid "Theme failed to unpack." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Theme failed to load." +msgstr "پیغام ډېر غټ دی." + +msgid "Theme failed to copy." msgstr "" msgid "Install Theme" @@ -12112,8 +12129,9 @@ msgid "On unread messages" msgstr "په نه وېللي پېغامونه باندې" -msgid "Conversation Window Hiding" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Conversation Window" +msgstr "مرکې" msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "" @@ -12121,6 +12139,10 @@ msgid "When away" msgstr "چه کله لیرې وی" +#, fuzzy +msgid "Minimi_ze new conversation windows" +msgstr "نوی مرکی:" + #. All the tab options! msgid "Tabs" msgstr "" @@ -12180,10 +12202,6 @@ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "نوی مرکی:" - msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" @@ -12218,7 +12236,8 @@ msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">مثال : stunserver.org</span>" -msgid "_Autodetect IP address" +#, c-format +msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" msgid "Public _IP:" @@ -12588,33 +12607,18 @@ msgid "Status for %s" msgstr "د %s موقعیت" -#. -#. * TODO: We should enable/disable the add button based on -#. * whether the user has entered all required data. That -#. * would eliminate the need for this check and provide a -#. * better user experience. -#. +#, c-format +msgid "" +"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Custom Smiley" msgstr "انځور وراچول" -msgid "More Data needed" -msgstr "" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "" - msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" -msgid "Please select an image for the smiley." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Edit Smiley" msgstr "انځور وراچول" @@ -12644,6 +12648,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Select Buddy Icon" +msgstr "ملګری خواښ که" + +#, fuzzy msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "د دی شمېرل لپاره دغه ملګری تمثال په کار که:" @@ -12725,8 +12733,8 @@ msgstr "" msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " -"launcher points to instead of this launcher itself." +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " +"this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #, c-format @@ -12861,6 +12869,72 @@ msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server name request" +msgstr "خادم پته" + +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "" + +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find Services" +msgstr "په لیکه خدمتونه" + +#, fuzzy +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "ملګری فهرست" + +#, fuzzy +msgid "Gateway" +msgstr "لیری لاړ شي" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "نیغ فوری زیری" + +msgid "PubSub Collection" +msgstr "" + +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> " +msgstr "تشریح" + +#. Create the window. +#, fuzzy +msgid "Service Discovery" +msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" + +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "نور..." + +#, fuzzy +msgid "Server does not exist" +msgstr "خادم پته" + +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" + +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "" + +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" + msgid "Buddy is idle" msgstr "ملګری بې کار دی" @@ -13229,7 +13303,7 @@ #. * summary msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editting a common score in real-time." +"on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- @@ -13337,12 +13411,6 @@ "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" -msgid "Cursor Color" -msgstr "" - -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "" - msgid "Hyperlink Color" msgstr "" @@ -13352,6 +13420,10 @@ msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Typing Notification Color" +msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" + msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" @@ -13381,35 +13453,23 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" -#. -#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. -#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), -#. widget_bool_prefs_set[i], hbox); -#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); -#. -#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); -#. * -#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); -#. * -#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], -#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); -#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", -#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), -#. widget_bool_widgets[i]); -#. } -#. -msgid "Interface colors" -msgstr "" - -msgid "Widget Sizes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Typing Notification Text" +msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" + +msgid "GTK+ Theme Control Settings" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "بندول" msgid "Fonts" msgstr "ليکبڼي" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" @@ -13493,7 +13553,7 @@ #. *< summary msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for when no physical keyboard is present." +"for use when no physical keyboard is present." msgstr "" msgid "Duplicate Correction" @@ -13545,6 +13605,109 @@ msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Just logged in" +msgstr "ننوتی د" + +msgid "Just logged out" +msgstr "" + +msgid "" +"Icon for Contact/\n" +"Icon for Unknown person" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Icon for Chat" +msgstr "په ګپ شپ نښلول" + +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "بی خونده" + +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "غږونه" + +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "اوپاره" + +msgid "Half Operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Authorization dialog" +msgstr "اجازه ورکول" + +#, fuzzy +msgid "Error dialog" +msgstr "خطا" + +#, fuzzy +msgid "Information dialog" +msgstr "د کارکولو معلومات" + +msgid "Mail dialog" +msgstr "" + +msgid "Question dialog" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Warning dialog" +msgstr "اخطار" + +msgid "What kind of dialog is this?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Status Icons" +msgstr "د %s موقعیت" + +#, fuzzy +msgid "Chatroom Emblems" +msgstr "د ګپ شپو کوټی فهرست ارل" + +#, fuzzy +msgid "Dialog Icons" +msgstr "تمثال و ساته" + +msgid "Pidgin Icon Theme Editor" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "اړيکه معلومات" + +#, fuzzy +msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" +msgstr "ملګری فهرست" + +#, fuzzy +msgid "Edit Buddylist Theme" +msgstr "ملګری فهرست" + +msgid "Edit Icon Theme" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. * description +#, fuzzy +msgid "Pidgin Theme Editor" +msgstr "د ګېم کاروونکی" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +msgid "Pidgin Theme Editor." +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13708,7 +13871,7 @@ msgstr "" msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." +"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" @@ -13748,6 +13911,157 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "رابطه ناکامه شوه." + +#~ msgid "" +#~ "Could not establish a connection with the server:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service Discovery Info" +#~ msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-User Chat" +#~ msgstr "ګپ شپ بل نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" +#~ msgstr "د کاروونکی په ياداشت کتابچه کی معلومات نشته." + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML-IM" +#~ msgstr "اچټیمل" + +#, fuzzy +#~ msgid "In-Band Registration" +#~ msgstr "ثبت کولو شی خطا" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Location" +#~ msgstr "ځای" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Avatar" +#~ msgstr "کاروونکی نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat State Notifications" +#~ msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Software Version" +#~ msgstr "مرکه یاد ساتل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Initiation" +#~ msgstr "د خادم معلومات" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Mood" +#~ msgstr "د کاروونکی حالتونه" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Activity" +#~ msgstr "کاروونکی حد" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Tune" +#~ msgstr "کاروونکی نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reachability Address" +#~ msgstr "برېښنالیک پته" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Profile" +#~ msgstr "د پېزندنې څېره" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jingle" +#~ msgstr "نښلول" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Nickname" +#~ msgstr "کاروونکی نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message Receipts" +#~ msgstr "پیغام: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Chatting" +#~ msgstr "کارکوونکی ټاکل" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Browsing" +#~ msgstr "د کاروونکی حالتونه" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Gaming" +#~ msgstr "کاروونکی نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Viewing" +#~ msgstr "کاروونکی حد" + +#~ msgid "Failed to connect to server." +#~ msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unparseable message" +#~ msgstr "نه وېللي پېغامونه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" +#~ msgstr "" +#~ "د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not connect to BOS server:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid username." +#~ msgstr "باطل نوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt server reply" +#~ msgstr "د رابطه خادم" + +#~ msgid "Connection lost" +#~ msgstr "رابطه قطع شوه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect Password" +#~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not establish a connection with %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "د خادم سره رابطه نه و شوه:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Yahoo Japan" +#~ msgstr "یاهو جاپان" + +#~ msgid "Japan file transfer server" +#~ msgstr "جاپانی دوسیه بدلولو خادم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate which ID?" +#~ msgstr "هویت فعال کول..." + #, fuzzy #~ msgid "Invite message" #~ msgstr "استولي پیغامونه" @@ -13771,9 +14085,6 @@ #~ msgid "Unable to write file %s." #~ msgstr "په دوسیه %s باندی لیک نه و شول." -#~ msgid "Unable to read file %s." -#~ msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." - #~ msgid "Chat in %s is not available." #~ msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی." @@ -13860,10 +14171,6 @@ #~ msgstr "د خادم معلومات" #, fuzzy -#~ msgid "Error password: %s" -#~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" - -#, fuzzy #~ msgid "Failed to connect all servers" #~ msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." @@ -13999,17 +14306,9 @@ #~ msgstr "اوسنی پټ ټکی" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to OIM server" -#~ msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" - -#, fuzzy #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "پېغام:" -#, fuzzy -#~ msgid "A_ccount:" -#~ msgstr "شمېرل:" - #~ msgid "" #~ "%s was disconnected due to the following error:\n" #~ "%s" @@ -14056,9 +14355,6 @@ #~ msgid "Status message" #~ msgstr "د موقعيت پيغام" -#~ msgid "Pidgin User" -#~ msgstr "د ګېم کاروونکی" - #~ msgid "Jabber Account" #~ msgstr "د جابېر شمېرل"