Mercurial > pidgin.yaz
diff po/be@latin.po @ 30727:babae1f32dc0
Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000 |
parents | b7d6de577921 |
children | 1cdae196aac8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/be@latin.po Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000 +++ b/po/be@latin.po Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n" "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" @@ -62,12 +62,24 @@ msgid "Error" msgstr "Pamyłka" +#, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "Kont nie dadadzieny" + msgid "Account was not added" msgstr "Kont nie dadadzieny" msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "Nazva karystalnika kontu musić być niepustoj." +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "Novyja paštovyja nahadvańni" @@ -1262,6 +1274,10 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "Chtości pramaŭlaje tvajo imia ŭ hutarcy" +#, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "Vymahaje rehistracyi" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "Pamyłka GStreamera" @@ -1552,7 +1568,7 @@ msgid "Online" msgstr "Spałučany" -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "Adłučany" @@ -1673,9 +1689,10 @@ "currently trusted." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "Łancuh sertyfikatu, padadzienaha dla %s, niapravilny." +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" #, fuzzy msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." @@ -3851,6 +3868,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "Server vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"%s vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał. Dazvolić " +"heta j praciahvać aŭtaryzacyju?" + +#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi" @@ -6060,7 +6089,7 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" -msgid "Your MXitId" +msgid "Your UID" msgstr "" #. pin @@ -6073,6 +6102,7 @@ msgstr "" #. display name +#. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Proźvišča" @@ -6146,7 +6176,7 @@ msgstr "Spałučeńnie" #, fuzzy -msgid "The nick name you entered is invalid." +msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny." #, fuzzy @@ -6154,13 +6184,8 @@ msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny." #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" -msgstr "" - -#. nick name (required) -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Mianuška" +msgid "MXit ID" +msgstr "" #. show the form to the user to complete #, fuzzy @@ -6190,10 +6215,10 @@ msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" -msgid "Username is not registered. Please register first." -msgstr "" - -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #, fuzzy @@ -6250,8 +6275,8 @@ msgstr "Siaredniaje imia" #, fuzzy -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..." +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "Yahoo! ID" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -6279,6 +6304,15 @@ msgid "_Room Name:" msgstr "_Pakoj:" +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "Novaja pošta!" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "Spałučany" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" @@ -8112,11 +8146,11 @@ msgid "Invalid SNAC" msgstr "Niapravilny SNAC" -msgid "Rate to host" -msgstr "Chutkaść hostu" - -msgid "Rate to client" -msgstr "Chutkaść klijenta" +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" msgid "Service unavailable" msgstr "Servis niedastupny" @@ -10473,7 +10507,7 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Ihnaruj zaprašeńni na kanferencyi i ŭ pakoi hutarak" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" msgid "Chat room list URL" @@ -13430,10 +13464,10 @@ msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" -msgid "/_Media" -msgstr "" - -msgid "/Media/_Hangup" +msgid "_Media" +msgstr "" + +msgid "_Hangup" msgstr "" #, c-format @@ -14291,10 +14325,6 @@ msgstr "Kiraŭnik sertyfikataŭ" #, fuzzy -msgid "Attention received" -msgstr "Vymahaje rehistracyi" - -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "Abiary siabra" @@ -15837,6 +15867,28 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "Łancuh sertyfikatu, padadzienaha dla %s, niapravilny." + +#, fuzzy +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny." + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "Mianuška" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..." + +#~ msgid "Rate to host" +#~ msgstr "Chutkaść hostu" + +#~ msgid "Rate to client" +#~ msgstr "Chutkaść klijenta" + #~ msgid "Unknown reason." #~ msgstr "Nieviadomaja pryčyna."