diff po/fi.po @ 19286:bb460965c49c

15 translation updates. Our translators rock!
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 16 Aug 2007 07:13:29 +0000
parents 616e28bce3ab
children e5b23336e52f
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po	Thu Aug 16 00:29:17 2007 +0000
+++ b/po/fi.po	Thu Aug 16 07:13:29 2007 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 17:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-13 19:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-13 19:15+0300\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +21,17 @@
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../finch/finch.c:70 ../finch/finch.c:298 ../finch/finch.c:327
-#: ../finch/finch.c:404
+#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
+#: ../finch/finch.c:417
 msgid "Finch"
 msgstr "Finch"
 
-#: ../finch/finch.c:204
+#: ../finch/finch.c:206
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n"
 
-#: ../finch/finch.c:206
+#: ../finch/finch.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
 "  -n, --nologin       älä kirjaudu automaattisesti\n"
 "  -v, --version       näytä nykyinen versionumero ja poistu\n"
 
-#: ../finch/finch.c:325 ../pidgin/gtkmain.c:708
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -63,82 +63,83 @@
 "Tutki asiaa ja suorita asetusten siirto käsin. Ilmoita tästä ongelmasta "
 "osoitteessa http://developer.pidgin.im/"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:122 ../finch/gntaccount.c:477 ../finch/gntblist.c:299
-#: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntblist.c:437 ../finch/gntplugin.c:185
-#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:297 ../finch/gntstatus.c:305
+#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299
+#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntplugin.c:185
+#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:122
+#: ../finch/gntaccount.c:123
 msgid "Account was not added"
 msgstr "Käyttäjätiliä ei lisätty"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:123
+#: ../finch/gntaccount.c:124
 msgid "Screenname of an account must be non-empty."
 msgstr "Käyttäjätilin näyttönimi ei voi olla tyhjä."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:430
+#: ../finch/gntaccount.c:431
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Ilmoita uudesta sähköpostista"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:440
+#: ../finch/gntaccount.c:441
 msgid "Remember password"
 msgstr "Muista salasana"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:478
+#: ../finch/gntaccount.c:479
 msgid "There's no protocol plugins installed."
 msgstr "Yhteyskäytäntöliitännäisiä ei ole asennettu."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:479
+#: ../finch/gntaccount.c:480
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(Unohdit luultavasti suorittaa \"make install\".)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:489 ../pidgin/gtkaccount.c:1473
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4014
+#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4027
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Muokkaa tiliä"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:489
+#: ../finch/gntaccount.c:490
 msgid "New Account"
 msgstr "Uusi tili"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:514 ../pidgin/gtkft.c:695
+#: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Yhteyskäytäntö:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:523
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
 msgid "Screen name:"
 msgstr "Näyttönimi:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:535
+#: ../finch/gntaccount.c:536
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:545
+#: ../finch/gntaccount.c:546
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:568 ../finch/gntaccount.c:631
-#: ../finch/gntaccount.c:875 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:412
-#: ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:996
-#: ../finch/gntblist.c:1092 ../finch/gntblist.c:2198 ../finch/gntplugin.c:378
-#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntstatus.c:143 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:603
-#: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234
-#: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1173
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
+#: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632
+#: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420
+#: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004
+#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2209 ../finch/gntplugin.c:378
+#: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481
+#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984
+#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269
+#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862
@@ -150,25 +151,25 @@
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
@@ -185,110 +186,111 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:5915
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727 ../pidgin/gtkdialogs.c:865
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 ../pidgin/gtkdialogs.c:977
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1071 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1234 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 ../pidgin/gtkaccount.c:1917
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5929
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:977 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
 #: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1582
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:572 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:462
-#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:591
-#: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464
+#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1042 ../finch/gntstatus.c:484
+#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:625 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1576
+#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1566
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:628
+#: ../finch/gntaccount.c:629
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Poista tili"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:630 ../finch/gntaccount.c:699
-#: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:715 ../finch/gntstatus.c:142
-#: ../finch/gntstatus.c:207 ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701
+#: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143
+#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1581
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1571
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:662 ../finch/gntblist.c:2104 ../finch/gntui.c:77
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2327 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2115 ../finch/gntui.c:81
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Käyttäjätilit"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:668
+#: ../finch/gntaccount.c:669
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr ""
 "Voit ottaa käyttöön/pois käytöstä käyttäjätilejä seuraavasta luettelosta."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:691 ../finch/gntaccount.c:874 ../finch/gntblist.c:342
-#: ../finch/gntblist.c:412 ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntnotify.c:379
-#: ../finch/gntpounce.c:700 ../finch/gntstatus.c:197
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
+#: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342
+#: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5914 ../pidgin/gtkconv.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5928 ../pidgin/gtkconv.c:1653
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:695 ../finch/gntpounce.c:707
+#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710
 msgid "Modify"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:797 ../pidgin/gtkaccount.c:2447
+#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s on tehnyt käyttäjästä %s tuttavansa%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:870 ../pidgin/gtkaccount.c:2499
+#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Lisää tuttava listalle?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:924 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s haluaa lisätä käyttäjän %s tuttavalistalleen%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:949 ../finch/gntaccount.c:952
-#: ../finch/gntaccount.c:979 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961
+#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Valtuuta tuttava?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:956 ../finch/gntaccount.c:983
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597
 msgid "Authorize"
 msgstr "Valtuuta"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:957 ../finch/gntaccount.c:984
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598
 msgid "Deny"
 msgstr "Kiellä"
 
@@ -312,36 +314,36 @@
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Virhe lisättäessä tuttavaa"
 
-#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1983 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
+#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Näyttönimi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:404 ../finch/gntblist.c:1240
+#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:409 ../finch/gntblist.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:976
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:407
+#: ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:412
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
-#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:395 ../finch/gntblist.c:1292
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:569
+#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1301
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2974 ../pidgin/gtknotify.c:482
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:483
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
-#: ../finch/gntblist.c:340 ../finch/gntblist.c:843
+#: ../finch/gntblist.c:340 ../finch/gntblist.c:851
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
@@ -350,7 +352,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 ../pidgin/gtkblist.c:5435
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Lisää tuttava"
@@ -359,12 +361,12 @@
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Syötä tuttavan tiedot."
 
-#: ../finch/gntblist.c:367 ../libpurple/blist.c:1190
+#: ../finch/gntblist.c:369 ../libpurple/blist.c:1190
 msgid "Chats"
 msgstr "Ryhmäkeskustelut"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:401 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813
+#: ../finch/gntblist.c:406 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581
@@ -374,144 +376,144 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:845 ../pidgin/gtkblist.c:5800
+#: ../finch/gntblist.c:415 ../finch/gntblist.c:818
+msgid "Auto-join"
+msgstr "Liity automaattisesti"
+
+#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5814
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Lisää ryhmäkeskustelu"
 
-#: ../finch/gntblist.c:411
+#: ../finch/gntblist.c:419
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "Voit muokata lisää tietoja myöhemmin pikavalikosta."
 
-#: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntblist.c:437
+#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445
 msgid "Error adding group"
 msgstr "Virhe lisättäessä ryhmää"
 
-#: ../finch/gntblist.c:425
+#: ../finch/gntblist.c:433
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "Lisättävän ryhmän nimi on annettava."
 
-#: ../finch/gntblist.c:438
+#: ../finch/gntblist.c:446
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "Valitun niminen ryhmä on jo olemassa"
 
-#: ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntblist.c:847
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5911
+#: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5925
 msgid "Add Group"
 msgstr "Lisää ryhmä"
 
-#: ../finch/gntblist.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:453
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "Anna ryhmän nimi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:793
+#: ../finch/gntblist.c:801
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "Muokkaa ryhmäkeskustelua"
 
-#: ../finch/gntblist.c:793
+#: ../finch/gntblist.c:801
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "Päivitä vaaditut kentät."
 
-#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntstatus.c:202
+#: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntstatus.c:204
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../finch/gntblist.c:810
-msgid "Auto-join"
-msgstr "Liity automaattisesti"
-
-#: ../finch/gntblist.c:819
+#: ../finch/gntblist.c:827
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
-#: ../finch/gntblist.c:855 ../pidgin/gtkutils.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Information"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ../finch/gntblist.c:855 ../pidgin/gtkutils.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Haetaan..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:895 ../finch/gntconv.c:407
+#: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:407
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "Hae tiedot"
 
-#: ../finch/gntblist.c:899
+#: ../finch/gntblist.c:907
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Lisää tuttavailmoitin"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:906 ../finch/gntconv.c:419
+#: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:419
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1601
 msgid "Send File"
 msgstr "Lähetä tiedosto"
 
-#: ../finch/gntblist.c:910
+#: ../finch/gntblist.c:918
 msgid "View Log"
 msgstr "Näytä loki"
 
-#: ../finch/gntblist.c:991
+#: ../finch/gntblist.c:999
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "Anna uusi nimi kohteelle %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:993 ../finch/gntblist.c:1240
+#: ../finch/gntblist.c:1001 ../finch/gntblist.c:1249
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: ../finch/gntblist.c:993
+#: ../finch/gntblist.c:1001
 msgid "Set Alias"
 msgstr "Aseta lempinimi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:994
+#: ../finch/gntblist.c:1002
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "Syötä tyhjä merkkijono palauttaaksesi oletusnimen."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1070
+#: ../finch/gntblist.c:1078
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr "Kontaktin poistaminen poistaa myös kaikki kontaktissa olevat tuttavat"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1078
+#: ../finch/gntblist.c:1086
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr "Ryhmän poistaminen poistaa myös kaikki ryhmässä olevat tuttavat"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1083
+#: ../finch/gntblist.c:1091
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1086
+#: ../finch/gntblist.c:1094
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Vahvista poistaminen"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1091 ../finch/gntblist.c:1242 ../finch/gntft.c:224
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1648 ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:275
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:2283 ../finch/gntprefs.c:257
-#: ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkblist.c:4256
+#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2294 ../finch/gntprefs.c:257
+#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4271
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Tuttavalista"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1247
+#: ../finch/gntblist.c:1256
 msgid "Place tagged"
 msgstr "Paikka merkitty"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1252
+#: ../finch/gntblist.c:1261
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "Merkitse/poista merkintä"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1287 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
+#: ../finch/gntblist.c:1296 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
@@ -529,29 +531,29 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2998
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kutsumanimi"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1307 ../finch/gntprefs.c:260
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314
+#: ../finch/gntblist.c:1316 ../finch/gntprefs.c:260
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3026
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3435 ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3447 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
 msgid "Idle"
 msgstr "Jouten"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1320
+#: ../finch/gntblist.c:1330
 msgid "On Mobile"
 msgstr "Liikkeellä"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1400
+#: ../finch/gntblist.c:1411
 #, c-format
 msgid ""
 "Online: %d\n"
@@ -560,12 +562,12 @@
 "Kirjautuneena: %d\n"
 "Yhteensä: %d"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1409
+#: ../finch/gntblist.c:1420
 #, c-format
 msgid "Account: %s (%s)"
 msgstr "Tili: %s (%s)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1421
+#: ../finch/gntblist.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -574,50 +576,50 @@
 "\n"
 "Viimeksi nähty: %s sitten"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1687 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1698 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070
 msgid "New..."
 msgstr "Uusi..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1694 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1705 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071
 msgid "Saved..."
 msgstr "Tallennettu..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2072 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:82
+#: ../finch/gntblist.c:2083 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
 msgid "Plugins"
 msgstr "Liitännäiset"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2179 ../pidgin/gtkdialogs.c:708
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927
+#: ../finch/gntblist.c:2190 ../pidgin/gtkdialogs.c:728
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:947
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nimi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2184 ../pidgin/gtkdialogs.c:713
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:851 ../pidgin/gtkdialogs.c:932
+#: ../finch/gntblist.c:2195 ../pidgin/gtkdialogs.c:733
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 ../pidgin/gtkdialogs.c:952
 msgid "_Account"
 msgstr "_Käyttäjätili"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2192 ../pidgin/gtkdialogs.c:721
+#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:741
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Uusi pikaviesti"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2194 ../pidgin/gtkdialogs.c:723
+#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:743
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jolle haluat lähettää "
 "pikaviestin."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2197 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983
+#: ../finch/gntblist.c:2208 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983
 #: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6072
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -634,40 +636,40 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:4013
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:726 ../pidgin/gtkdialogs.c:864
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:956 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3336
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:4026
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:884
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 ../pidgin/gtkrequest.c:269
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2217 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:791
+#: ../finch/gntblist.c:2228 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791
 msgid "Options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2223
+#: ../finch/gntblist.c:2234
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Lähetä pikaviesti..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2227
+#: ../finch/gntblist.c:2238
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Näytä tyhjät ryhmät"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2233
+#: ../finch/gntblist.c:2244
 msgid "Show offline buddies"
 msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat tuttavat"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2239
+#: ../finch/gntblist.c:2250
 msgid "Sort by status"
 msgstr "Lajittele tilan mukaan"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2243
+#: ../finch/gntblist.c:2254
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Lajittele aakkosittain"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2247
+#: ../finch/gntblist.c:2258
 msgid "Sort by log size"
 msgstr "Lajittele lokin koon mukaan"
 
@@ -698,24 +700,24 @@
 msgid "No such command."
 msgstr "Sellaista komentoa ei ole."
 
-#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:494
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Syntaksivirhe: Syötit väärän määrän argumentteja kyseiselle komennolle."
 
-#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:498
+#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:500
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Komento epäonnistui tuntemattomasta syystä."
 
-#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:507
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Komento toimii vain ryhmäkeskusteluissa, ei pikaviesteissä."
 
-#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:508
+#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:510
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Komento toimii vain pikaviesteissä, ei ryhmäkeskusteluissa."
 
-#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:515
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Tämä komento ei toimi tälle yhteyskäytännölle."
 
@@ -762,7 +764,7 @@
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Lisää tuttavailmoitin..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:614
+#: ../finch/gntconv.c:613
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> "
 
@@ -771,15 +773,15 @@
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Luettelo käyttäjistä:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:335
+#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:337
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: versio"
 
-#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:384
+#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:386
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Komento ei saatavilla (tässä kontekstissa)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:387
+#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:389
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -787,7 +789,7 @@
 "Kirjoita \"/help &lt;komento&gt;\" saadaksesi ohjeen tietystä komennosta.\n"
 "Seuraavat komennot ovat saatavilla tässä kontekstissa:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7198
+#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7343
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -795,24 +797,24 @@
 "say &lt;viesti&gt;: Lähetä viesti normaalisti, niin kuin et olisi "
 "käyttämässä komentoa."
 
-#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7201
+#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7346
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;toiminta&gt;: Lähetä IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai "
 "keskusteluun."
 
-#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7204
+#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7349
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
 msgstr ""
 "debug &lt;valinta&gt;: Lähetä eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun."
 
-#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7207
+#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7352
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Tyhjentää keskustelun"
 
-#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7213
+#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7358
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;komento&gt;: Ohje tietylle komennolle."
 
@@ -844,7 +846,7 @@
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Näytä tallennetut tilat -ikkuna"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:80 ../pidgin/gtkdebug.c:694
+#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Virheenjäljitysikkuna"
 
@@ -870,7 +872,7 @@
 msgstr "Tiedostonsiirrrot - tiedosto %d%% / %d"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:81
+#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85
 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "Tiedostonsiirrot"
@@ -896,8 +898,8 @@
 msgstr "Jäljellä"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:540 ../finch/gntstatus.c:569
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318
+#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
@@ -906,15 +908,15 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2676
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3070
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
@@ -933,9 +935,9 @@
 
 #. Close button
 #: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209
-#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:723 ../finch/gntstatus.c:212
+#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
@@ -974,11 +976,11 @@
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Sinulle on postia."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:489
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:490
 msgid "Sender"
 msgstr "Lähettäjä"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:496
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:497
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
@@ -989,29 +991,29 @@
 msgstr[0] "%s (%s): %d uusi viesti."
 msgstr[1] "%s (%s): %d uutta viestiä."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:335
+#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:336
 msgid "New Mail"
 msgstr "Uusi sähköposti"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:916
+#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:918
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "%s tiedot"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:917
+#: ../pidgin/gtknotify.c:919
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Tuttavan tiedot"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:376
+#: ../finch/gntnotify.c:376 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:834
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1629 ../pidgin/gtkdebug.c:834
 msgid "Info"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1588
+#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1590
 msgid "IM"
 msgstr "Pikaviesti"
 
@@ -1019,7 +1021,7 @@
 msgid "Join"
 msgstr "Liity"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
 msgid "Invite"
 msgstr "Kutsu"
 
@@ -1080,174 +1082,174 @@
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
 #: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2060
+#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:255
+#: ../finch/gntpounce.c:182 ../pidgin/gtkpounce.c:255
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Syötä ilmoitettava tuttava."
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:516
+#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Uusi tuttavailmoitin"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:516
+#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "Muokkaa tuttavailmoitinta"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:330
+#: ../finch/gntpounce.c:332
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "Kenestä ilmoitetaan"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:449
+#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452
 msgid "Account:"
 msgstr "Käyttäjätili:"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:355
+#: ../finch/gntpounce.c:357
 msgid "Buddy name:"
 msgstr "Tuttavan nimi:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:371 ../pidgin/gtkpounce.c:586
+#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "Ilmoita kun tuttava..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:373
+#: ../finch/gntpounce.c:375
 msgid "Signs on"
 msgstr "kirjautuu sisään"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:374
+#: ../finch/gntpounce.c:376
 msgid "Signs off"
 msgstr "kirjautuu ulos"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:375
-msgid "Goes away"
-msgstr "poistuu"
-
-#: ../finch/gntpounce.c:376
-msgid "Returns from away"
-msgstr "palaa"
-
 #: ../finch/gntpounce.c:377
-msgid "Becomes idle"
-msgstr "on jouten"
+msgid "Goes away"
+msgstr "poistuu"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:378
+msgid "Returns from away"
+msgstr "palaa"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:379
+msgid "Becomes idle"
+msgstr "on jouten"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:380
 msgid "Is no longer idle"
 msgstr "ei enää ole jouten"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:381
 msgid "Starts typing"
 msgstr "alkaa kirjoittaa"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:380
+#: ../finch/gntpounce.c:382
 msgid "Pauses while typing"
 msgstr "keskeyttää kirjoittamisen"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:381
+#: ../finch/gntpounce.c:383
 msgid "Stops typing"
 msgstr "lopettaa kirjoittamisen"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:382
+#: ../finch/gntpounce.c:384
 msgid "Sends a message"
 msgstr "lähettää viestin"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:647
+#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:413
+#: ../finch/gntpounce.c:415
 msgid "Open an IM window"
 msgstr "Avaa pikaviesti-ikkuna"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:414
-msgid "Pop up a notification"
-msgstr "Ponnahdusilmoitus"
-
-#: ../finch/gntpounce.c:415
-msgid "Send a message"
-msgstr "Lähetä viesti"
-
 #: ../finch/gntpounce.c:416
+msgid "Pop up a notification"
+msgstr "Ponnahdusilmoitus"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:417
+msgid "Send a message"
+msgstr "Lähetä viesti"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:418
 msgid "Execute a command"
 msgstr "Suorita komento"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:417
+#: ../finch/gntpounce.c:419
 msgid "Play a sound"
 msgstr "Soita ääni"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:445
+#: ../finch/gntpounce.c:447
 msgid "Pounce only when my status is not available"
 msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"tavoittamattomissa\""
 
-#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1295
+#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295
 msgid "Recurring"
 msgstr "Toistuva"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1110
+#: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa ilmoituksen %s käyttäjältä %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:683 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339
+#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Tuttavailmoittimet"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:795 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s alkoi kirjoittaa sinulle (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:797 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s keskeytti kirjoittamisen sinulle (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s on kirjautunut sisään (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
+#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s on palannut oltuaan jouten (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
+#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s on palannut oltuaan poissa (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1476
+#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s on lopettanut kirjoittamisen sinulle (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
+#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s on kirjautunut ulos (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
+#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s on jouten (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
+#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s on poissa. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s on lähettämässä sinulle viestiä. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1485
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi tästä!"
 
@@ -1255,12 +1257,12 @@
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Perustuen näppäimistön käyttöön"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1923
+#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
 msgid "From last sent message"
 msgstr "Viimeisestä lähetetystä viestistä"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 ../pidgin/gtkprefs.c:1936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
@@ -1310,12 +1312,12 @@
 msgstr "Vaihda tila seuraavaksi"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
+#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "Conversations"
 msgstr "Keskustelut"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1462 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
 msgid "Logging"
 msgstr "Kirjataan lokiin"
 
@@ -1323,30 +1325,181 @@
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1526
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1572
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
 msgid "Save File..."
 msgstr "Tallenna tiedosto..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1527
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1573
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Open File..."
 msgstr "Avaa tiedosto..."
 
-#: ../finch/gntstatus.c:136
+#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "Tuttava kirjautuu sisään"
+
+#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "Tuttava kirjautuu ulos"
+
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr "Viesti vastaanotettu"
+
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "Vastaanotettu viesti aloittaa keskustelun"
+
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr "Viesti lähetetty"
+
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "Joku saapuu ryhmäkeskusteluun"
+
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "Joku poistuu ryhmäkeskustelusta"
+
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "Sinä puhut ryhmäkeskustelussa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "Muut puhuvat ryhmäkeskustelussa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr "GStreamer-virhe"
+
+#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr "GStreameria ei voitu alustaa."
+
+#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:791 ../pidgin/gtkprefs.c:1584
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867
+msgid "(default)"
+msgstr "(oletus)"
+
+#: ../finch/gntsound.c:719
+msgid "Select Sound File ..."
+msgstr "Valitse äänitiedosto..."
+
+#: ../finch/gntsound.c:893
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Ääniasetukset"
+
+#: ../finch/gntsound.c:904
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiilit"
+
+#: ../finch/gntsound.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../finch/gntsound.c:946
+msgid "Console Beep"
+msgstr "Konsoliäänimerkki"
+
+#: ../finch/gntsound.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:1716
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../finch/gntsound.c:948
+msgid "No Sound"
+msgstr "Ei ääntä"
+
+#: ../finch/gntsound.c:950 ../pidgin/gtkprefs.c:1707
+msgid "Sound Method"
+msgstr "Äänimenetelmä"
+
+#: ../finch/gntsound.c:955
+msgid "Method: "
+msgstr "Menetelmä: "
+
+#: ../finch/gntsound.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Command\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"Äänikomento\n"
+"(%s tiedostonimeksi)"
+
+#. Sound options
+#: ../finch/gntsound.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1751
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Äänivalinnat"
+
+#: ../finch/gntsound.c:971
+msgid "Sounds when conversation has focus"
+msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on aktiivinen"
+
+#: ../finch/gntsound.c:979 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
+msgid "Always"
+msgstr "Aina"
+
+#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+msgid "Only when available"
+msgstr "Kun tavoitettavissa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+msgid "Only when not available"
+msgstr "Kun tavoittamattomissa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:988
+msgid "Volume(0-100):"
+msgstr "Äänenvoimakkuus(0-100):"
+
+#. Sound events
+#: ../finch/gntsound.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1793
+msgid "Sound Events"
+msgstr "Äänitapahtumat"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1007
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1871
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1875
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1032 ../pidgin/gtkprefs.c:1879
+msgid "Choose..."
+msgstr "Valitse..."
+
+#: ../finch/gntstatus.c:137
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\""
 
-#: ../finch/gntstatus.c:139
+#: ../finch/gntstatus.c:140
 msgid "Delete Status"
 msgstr "Poista tila"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:174 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596
+#: ../finch/gntstatus.c:175 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "Tallennetut tilat"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:181 ../finch/gntstatus.c:532
+#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
@@ -1354,14 +1507,14 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:181 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514
+#: ../finch/gntstatus.c:182 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:181 ../finch/gntstatus.c:557 ../finch/gntstatus.c:569
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320
+#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617
@@ -1376,73 +1529,77 @@
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5751
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5765
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5781
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3596
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
 #. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:192 ../finch/gntstatus.c:586
+#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589
 msgid "Use"
 msgstr "Käytä"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:297
+#: ../finch/gntstatus.c:300
 msgid "Invalid title"
 msgstr "Epäkelpo otsikko"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:298
+#: ../finch/gntstatus.c:301
 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
 msgstr "Tilan otsikko ei voi olla tyhjä."
 
-#: ../finch/gntstatus.c:305
+#: ../finch/gntstatus.c:308
 msgid "Duplicate title"
 msgstr "Otsikon toisinto"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:306
+#: ../finch/gntstatus.c:309
 msgid "Please enter a different title for the status."
 msgstr "Anna toinen otsikko tilalle."
 
-#: ../finch/gntstatus.c:446
+#: ../finch/gntstatus.c:449
 msgid "Substatus"
 msgstr "Alatila"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:457 ../pidgin/gtkft.c:698
+#: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698
 msgid "Status:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:472
+#: ../finch/gntstatus.c:475
 msgid "Message:"
 msgstr "Viesti:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:521
+#: ../finch/gntstatus.c:524
 msgid "Edit Status"
 msgstr "Muokkaa tilaa"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../finch/gntstatus.c:566
 msgid "Use different status for following accounts"
 msgstr "Käytä eri tilaa seuraaville käyttäjätileille"
 
 #. Save & Use
-#: ../finch/gntstatus.c:597
+#: ../finch/gntstatus.c:600
 msgid "Save & Use"
 msgstr "Tallenna ja käytä"
 
-#: ../finch/gntui.c:84
+#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030
+msgid "Sounds"
+msgstr "Äänet"
+
+#: ../finch/gntui.c:89
 msgid "Statuses"
 msgstr "Tilat"
 
@@ -1605,7 +1762,7 @@
 msgstr "%s-yhteyskäytäntöliitännäinen puuttuu"
 
 #: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4010
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4023
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Yhteysvirhe"
 
@@ -1653,13 +1810,13 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289
 #: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5310 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5325 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
 msgid "Buddies"
 msgstr "Tuttavat"
@@ -1702,8 +1859,8 @@
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Viesti on liian suuri."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:284
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:326
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
 
@@ -2130,15 +2287,15 @@
 msgid "Old flat format"
 msgstr "Vanha tasainen muoto"
 
-#: ../libpurple/log.c:837
+#: ../libpurple/log.c:838
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "Tämän keskustelun kirjaaminen lokiin epäonnistui."
 
-#: ../libpurple/log.c:1280
+#: ../libpurple/log.c:1281
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1364
+#: ../libpurple/log.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2147,7 +2304,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;"
 "AUTOMAATTIVASTAUS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1366
+#: ../libpurple/log.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2156,16 +2313,16 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;"
 "AUTOMAATTIVASTAUS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1424 ../libpurple/log.c:1557
+#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Lokin hakemistopolkua ei löydy!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1436 ../libpurple/log.c:1566
+#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Ei voitu lukea tiedostoa: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1498
+#: ../libpurple/log.c:1499
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTOMAATTIVASTAUS>: %s\n"
@@ -2257,13 +2414,13 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1458
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387
 #: ../libpurple/request.h:1397
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
@@ -2327,18 +2484,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "Tuttavamerkinnät"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "Tallenna merkintöjä tiettyjen tuttavien kohdalle."
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr ""
 "Lisää valinnan merkintöjen tallentamiseen tuttavalistallasi oleville "
@@ -2532,34 +2689,34 @@
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:492
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
 msgid "User is offline."
 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "Automaattinen vastaus lähetetty:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s on kirjautunut ulos."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "Yksi tai useampi viesti on saattanut jäädä lähettämättä."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "Yhteys palvelimeen on katkennut."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
@@ -2567,77 +2724,77 @@
 "Yhteyttä ei tällä hetkellä ole. Viestejä ei vastaanoteta ellet olet "
 "kirjautuneena sisään."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää koska suurin viestin koko ylitettiin."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Viestiäsi ei voitu lähetettää."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2344
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2467
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2357
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2369
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2476
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2383
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
 msgid "QIP"
 msgstr "QIP"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2395
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2485
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2407
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2489
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2449
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Yleiset lokikatselimen asetukset"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2453
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Nopeat koon laskemiset"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2457
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "Käytä nimiheuristiikkaa"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2463
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Lokihakemisto"
 
@@ -2647,19 +2804,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2518
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Lokikatselin"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2522
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr "Sisällyttää muiden pikaviestinohjelmien lokit lokikatselimeen."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2526
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -2839,7 +2996,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
 msgid "Signals Test"
 msgstr "Signaalitesti"
 
@@ -2847,8 +3004,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "Kokeile nähdäksesi että kaikki signaalit toimivat oikein."
 
@@ -3017,25 +3174,43 @@
 msgstr ""
 "Ei voitu luoda yhteyttä paikalliseen mDNS-palvelimeen. Onko se käynnissä?"
 
-#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5611
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
-msgid "Away"
-msgstr "Poissa"
+#. Creating the options for the protocol
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
+msgid "Last name"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623
+msgid "AIM Account"
+msgstr "AIM-tili"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "XMPP-tili"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3047,38 +3222,25 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Bonjour-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:535
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561
 msgid "Purple Person"
 msgstr "Purple-henkilö"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "Isäntä"
 
-#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:587
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
-msgid "First name"
-msgstr "Etunimi"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:590
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
-msgid "Last name"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
@@ -3088,42 +3250,34 @@
 msgid "E-mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596
-msgid "AIM Account"
-msgstr "AIM-tili"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599
-msgid "XMPP Account"
-msgstr "XMPP-tili"
-
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:395
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s on sulkenut keskustelun."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:441
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:654
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:679
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:433
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:656
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:674
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Viestiä ei voida lähettää, keskustelua ei voitu aloittaa."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:575
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:579
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Pistoketta ei voida avata"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Virhe asetettaessa pistokevalintoja"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:607
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:611
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Ei voitu liittää pistoketta porttiin"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Ei voitu kuunnella pistoketta"
 
@@ -3146,7 +3300,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "Ei voitu hakea vastamerkkiä.\n"
+msgstr "Ei voitu hakea polettia.\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
@@ -3212,11 +3366,11 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Enter current token"
-msgstr "Syötä nykyinen vastamerkki"
+msgstr "Syötä nykyinen poletti"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
 msgid "Current token"
-msgstr "Nykyinen vastamerkki"
+msgstr "Nykyinen poletti"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
@@ -3229,8 +3383,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Paikkakunta"
@@ -3240,11 +3394,11 @@
 msgstr "Syntymävuosi"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 msgid "Gender"
 msgstr "Sukupuoli"
 
@@ -3253,16 +3407,16 @@
 msgstr "Mies vai nainen"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 msgid "Male"
 msgstr "Mies"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 msgid "Female"
 msgstr "Nainen"
 
@@ -3322,11 +3476,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5583
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 ../pidgin/gtkblist.c:3411
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../libpurple/status.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3423
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Offline"
 msgstr "Poissa linjoilta"
@@ -3336,21 +3491,42 @@
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 ../libpurple/status.c:154
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055
 msgid "Available"
 msgstr "Tavoitettavissa"
 
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
+msgid "Away"
+msgstr "Poissa"
+
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
@@ -3361,7 +3537,7 @@
 msgstr "Syntymävuosi"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3925
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Ei voida näyttää hakutuloksia."
 
@@ -3569,11 +3745,11 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2783
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661
 msgid "Connecting"
 msgstr "Yhdistetään"
@@ -3586,12 +3762,12 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1591
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu muodostaa"
 
@@ -3617,7 +3793,7 @@
 msgstr "Käyttäjät"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
@@ -3646,23 +3822,23 @@
 #. host to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6650
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
 #. port to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6653
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
@@ -3731,7 +3907,7 @@
 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
@@ -4012,7 +4188,7 @@
 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat käyttäjät."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;uusi nimi&gt;: Muuta nimesi."
 
@@ -4204,7 +4380,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
@@ -4265,18 +4441,6 @@
 msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Sähköposti"
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
 msgid "Organization Name"
@@ -4295,13 +4459,13 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
 msgid "Birthday"
 msgstr "Syntymäpäivä"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:738
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
@@ -4352,8 +4516,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -4407,9 +4571,9 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Älä häiritse"
 
@@ -4419,7 +4583,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679
 msgid "Last Name"
 msgstr "Sukunimi"
 
@@ -4457,8 +4621,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3737
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
@@ -4471,10 +4635,10 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
@@ -4497,7 +4661,7 @@
 msgstr "Etsi hakemistosta"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5273
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Huone:"
@@ -4604,9 +4768,9 @@
 msgstr "Virhe luettaessa"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2434
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -4654,8 +4818,8 @@
 msgstr "Valmiiksi rekisteröity"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
 msgid "State"
 msgstr "Lääni"
 
@@ -4687,7 +4851,7 @@
 msgstr "Rekisteröi uusi XMPP-tili"
 
 #. Register button
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523
 msgid "Register"
 msgstr "Rekisteröi"
 
@@ -4708,8 +4872,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Ei valtuuksia"
 
@@ -4770,7 +4934,7 @@
 msgstr "Anna uusi salasanasi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
@@ -4778,7 +4942,7 @@
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
@@ -4988,61 +5152,61 @@
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Datavirtavirhe"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Ei voitu kieltää käyttäjää %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "Tuntematon kytkös: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "Ei voitua tehdä käyttäjälle %s kytköstä \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "Ei voitu asettaa roolia \"%s\" käyttäjälle: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Ei voitu potkaista käyttäjää %s ulos."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config: Configuroi ryhmäkeskusteluhuone."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure: Configuroi ryhmäkeskusteluhuone."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register: Rekisteröidy ryhmäkeskusteluhuoneeseen."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [uusi aihe]: Näytä tai vaihda aihe."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Kiellä käyttäjä huoneesta."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -5050,7 +5214,7 @@
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Aseta "
 "käyttäjän käyttäjäluokka tälle huoneelle."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -5058,20 +5222,20 @@
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Aseta "
 "käyttäjän rooli huoneessa."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;käyttäjä&gt; [viesti]: Kutsu käyttäjä huoneeseen."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;huone&gt; [palvelin]: Liity ryhmäkeskusteluun tällä palvelimella."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Potkaise käyttäjä ulos huoneesta."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
@@ -5106,7 +5270,7 @@
 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:216
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861
 msgid "Connect port"
 msgstr "Yhdistä porttiin"
 
@@ -5155,16 +5319,16 @@
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Virhe XML-jäsennyksessä"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "Tuntematon virhe tavoitettavuudessa"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:364
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Luo uusi huone"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -5172,20 +5336,20 @@
 "Olet luomassa uutta huonetta. Haluatko muuttaa asetuksia vai käytetäänkö "
 "oletusasetuksia?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Aseta huoneen asetuksia"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:373
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Hyväksy oletusasetukset"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Virhe ryhmäkeskustelussa: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Virhe liityttäessä ryhmäkeskusteluun %s"
@@ -5443,7 +5607,7 @@
 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa "
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1381
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363
@@ -5545,8 +5709,8 @@
 msgstr "Olet hänen listallaan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3600
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Tulen pian takaisin"
 
@@ -5557,20 +5721,20 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2918
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3603
 msgid "Busy"
 msgstr "Varattu"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3615
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Puhelimessa"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2930
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3621
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Lounaalla"
 
@@ -5620,7 +5784,7 @@
 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Virhe haettaessa profiilia"
 
@@ -5630,22 +5794,22 @@
 msgstr "Yleinen"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "Ikä"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "Ammatti"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 msgid "Location"
@@ -5667,7 +5831,7 @@
 msgstr "Vapaa-aika"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Siviilisääty"
 
@@ -5701,7 +5865,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Lempisanonta"
 
@@ -5726,7 +5890,7 @@
 msgstr "Kotipuhelin 2"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
 msgid "Home Address"
 msgstr "Kotiosoite"
 
@@ -5762,7 +5926,7 @@
 msgstr "Tehtävänimike"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
 msgid "Company"
 msgstr "Yritys"
 
@@ -5784,7 +5948,7 @@
 msgstr "Työpuhelin 2"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
 msgid "Work Address"
 msgstr "Työosoite"
 
@@ -5850,7 +6014,7 @@
 "todennäköisesti ole olemassa."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profiilin URL"
 
@@ -6008,8 +6172,8 @@
 msgstr "Virhe jäsennettäessä HTTP:tä."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3481
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Olet kirjautunut sisään toisesta paikasta."
 
@@ -6112,22 +6276,22 @@
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr "Käyttäjä %s lähetti sinulle juuri tönäisyn!"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "Käyttäjä %s on lisännyt sinut tuttavalistalleen."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavalistaltaan."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Ei voitu lisätä \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Syötetty näyttönimi on virheellinen."
 
@@ -6371,7 +6535,7 @@
 msgstr "Mailstop"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjän ID"
 
@@ -6485,18 +6649,18 @@
 msgid "Server port"
 msgstr "Palvelimen portti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
 #: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208
 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 ../libpurple/proxy.c:592
 #: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220
 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448
 #, c-format
@@ -6507,7 +6671,7 @@
 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233
 #: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404
 #: ../libpurple/proxy.c:1461
@@ -6545,7 +6709,7 @@
 msgstr "ICQ-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4213
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Merkistö"
@@ -6677,7 +6841,7 @@
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Ei kun AOL on käytössä"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -6689,7 +6853,7 @@
 "merkistöä hän käyttää, voit määritellä sen AIM/ICQ-käyttäjätilisi "
 "lisäasetuksissa.)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -6700,21 +6864,21 @@
 "asiakasohjelma.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2359
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2406
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Tuttavakuvake"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641
 msgid "Voice"
 msgstr "Ääni"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "AIM:n suora pikaviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
@@ -6722,124 +6886,125 @@
 msgid "Chat"
 msgstr "Keskustelu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958
 msgid "Get File"
 msgstr "Vastaanota tiedosto"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 msgid "Games"
 msgstr "Pelit"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Lisäykset"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Lähetä tuttavalista"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "ICQ-suorayhteys"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
 msgid "AP User"
 msgstr "AP-käyttäjä"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Nihilistinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ICQ-palvelimen välitys"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Vanha ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Trillian-salaus"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Hiptop"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Turvatoimet käytössä"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Videokeskustelu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
 msgid "Live Video"
 msgstr "Live-video"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Vapaana keskusteluun"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5794
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763
 msgid "Not Available"
 msgstr "Ei tavoittevissa"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749
 msgid "Occupied"
 msgstr "Varattu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Net-tietoinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 ../libpurple/status.c:156
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
 msgid "Invisible"
 msgstr "Näkymätön"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
 msgid "Online"
 msgstr "Linjoilla"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-osoite"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Varoitustaso"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Tuttavakommentti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -6848,7 +7013,7 @@
 "Ei saatu yhteyttä todentamispalvelimeen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -6857,20 +7022,20 @@
 "Ei saatu yhteyttä BOS-palvelimeen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Näyttönimi lähetetty"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Viimeistellään yhteyttä"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -6882,29 +7047,29 @@
 "kirjaimella ja sisältää vain kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai "
 "sisältää vain numeroita."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Epäkelpo näyttöjänimi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1973
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Virheellinen salasana."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapäisesti ole käytössä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -6913,44 +7078,44 @@
 "ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä "
 "pidempään."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä osoitteessa %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Yhteyttä ei voitu muodostaa"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Saatiin lupa"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "Syötetty SecurID-avain on virheellinen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Syötä SecurID"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Syötä 6 numeroinen luku digitaaliselta näytöltä."
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1457
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2250
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -6959,53 +7124,53 @@
 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-"
 "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652
 msgid "Password sent"
 msgstr "Salasana lähetetty"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2220
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lisätä sinut tuttavalistalleni?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Valtuutuksen pyyntöviesti:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2249
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?"
 
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1004
+msgid "No reason given."
+msgstr "Syytä ei annettu."
+
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
-msgid "No reason given."
-msgstr "Syytä ei annettu."
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Valtuutuspyyntö evätty:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7016,17 +7181,17 @@
 "syystä:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "ICQ-valtuutus evätty."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Käyttäjä %u on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -7039,7 +7204,7 @@
 "Lähettäjä: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -7052,7 +7217,7 @@
 "Lähettäjä: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -7065,38 +7230,38 @@
 "Viesti on:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "ICQ-käyttäjä %u on lähettänyt sinulle tuttavan: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Haluatko lisätä hänet tuttavalistallesi?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lisää"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Kieltäydy"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2572
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli liian suuri."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -7105,21 +7270,21 @@
 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2599
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2608
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2617
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -7127,55 +7292,55 @@
 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2777
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Tuntematon syy."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2775
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää käyttäjälle %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2872
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866
 msgid "Online Since"
 msgstr "Kirjautunut"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2877
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "Rekisteröitynyt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Kyvyt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
 msgid "Available Message"
 msgstr "Paikallaoloviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2940
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3208
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -7183,7 +7348,7 @@
 "[Ei voitu näyttää viestiä tältä käyttäjältä koska se sisälsi epäkelpoja "
 "merkkejä.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -7191,86 +7356,82 @@
 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 "
 "sekuntia ja yritä uudelleen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3483
-msgid "You have been signed off for an unknown reason."
-msgstr "Yhteytesi on katkaistu tuntemattomasta syystä."
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Matkapuhelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Henkilökohtainen kotisivu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Lisätiedot"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
 msgid "Division"
 msgstr "Osasto"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
 msgid "Position"
 msgstr "Asema"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
 msgid "Web Page"
 msgstr "Kotisivu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
 msgid "Work Information"
 msgstr "Työtiedot"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Ponnahdusviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "Seuraava näyttönimi on assosioitu %s kanssa"
 msgstr[1] "Seuraavat näyttönimet on assosioitu %s kanssa"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890
 msgid "Screen name"
 msgstr "Näyttönimi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7279,14 +7440,14 @@
 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi eroaa "
 "alkuperäisestä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on "
 "virheellinen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7295,7 +7456,7 @@
 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on "
 "liian pitkä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -7304,7 +7465,7 @@
 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voida muuttaa koska tälle näyttönimelle "
 "on jo käsittelemätön muutospyyntö."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -7313,7 +7474,7 @@
 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voida muuttaa koska annettu osoite on "
 "assosioitu liian moneen näyttönimeen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4034
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -7322,32 +7483,32 @@
 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voida muuttaa koska annettu osoite on "
 "virheellinen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003
 msgid "Account Info"
 msgstr "Tilin tiedot"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Pikaviesti kuvaasi ei lähetetty. Sinun tulee käyttää suorayhteyttä "
 "lähettääksesi pikaviestikuvia."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4487
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -7357,7 +7518,7 @@
 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yritä asettaa se kun "
 "kirjautuminen on suoritettu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7370,11 +7531,11 @@
 msgstr[1] ""
 "Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty.  Se on nyt lyhennetty puolestasi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profiili on liian pitkä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7389,11 +7550,11 @@
 "Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin "
 "puolestasi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitkä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -7404,17 +7565,17 @@
 "tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain "
 "kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5051
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Lisääminen epäonnistui"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Tuttavalistan nouto ei onnistunut"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -7422,16 +7583,15 @@
 "Tuttavalistan hakeminen AIM-pavelimelta epäonnistui. Tuttavalistasi ei ole "
 "kadonnut, se tulee luultavasti saataville muutamassa tunnissa."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4943
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5120
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
 msgid "Orphans"
 msgstr "Orvot"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -7440,17 +7600,17 @@
 "Ei voitu lisätä tuttavaa %s koska listallasi on liian monta tuttavaa. Ole "
 "hyvä ja poista joku ja yritä uudelleen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5064
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nimetön)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5063
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Tuttavaa %s ei voitu lisätä tuntemattomasta syystä."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -7459,22 +7619,22 @@
 "Käyttäjä %s on antanut sinulle oikeuden lisätä itsesi hänen "
 "tuttavalistalleen. Haluatko lisätä hänet omallesi?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Valtuutus annettu"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Valtuutus hyväksytty"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7485,53 +7645,53 @@
 "syystä:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Valtuutus evätty"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Vaihto:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5319
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Virheellinen ryhmäkeskustelun nimi annettu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Pikaviestikuvaasi ei lähetetty. Et voi lähettää pikaviestikuvia AIM- "
 "ryhmäkeskustelussa."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
 msgid "Away Message"
 msgstr "Poissaoloviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Tuttavakommentti käyttäjälle %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Olet päättänyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -7539,66 +7699,66 @@
 "Koska tämä paljastaa IP-osoitteesi, sitä voidaan pitää turvallisuusriskinä.  "
 "Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Y_hdistä"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5954
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Hae AIM-tiedot"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5960
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Muokkaa kommenttia"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5968
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Hae tilaviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Suora pikaviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Pyydä valtuutus uudelleen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Pyydä valtuutusta"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Web-tietoinen (tämän käyttö altistaa sinut roskaposteille)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Näyttönimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sekä "
 "välilyönteihin."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Vaihda osoite:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6193
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -7606,73 +7766,73 @@
 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa "
 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184
 msgid "_Search"
 msgstr "_Etsi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6373
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Aseta käyttäjätiedot (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Vaihda salasana (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlähetys (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Vahvista tili"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6420
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "Käytä viimeaikaisten tuttavien ryhmää"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Näyttää kuinka kauan olet ollut jouten."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -7895,7 +8055,6 @@
 msgstr "Kieltäydyit %d:n pyynnöstä"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
 msgid "Input your reason:"
 msgstr "Anna syy:"
 
@@ -7912,35 +8071,37 @@
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
 msgid "Reject"
 msgstr "Kieltäydy"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
-msgid "Add buddy with auth request fails"
-msgstr "Lisää tuttava jolla on valtuuspyyntöjen epännistumisia"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:308
+msgid "Add buddy with auth request failed"
+msgstr "Lisää tuttava jolla on epäonnistunut valtuutuspyyntö"
+
+#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
 msgid "You have successfully removed a buddy"
 msgstr "Tuttava poistettu onnistuneesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:336
-msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
-msgstr "Olet poistanut itsesi tuttavaltasi"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402
+#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
+msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
+msgstr "Sinut on onnistuneesti poistettu tuttavasi tuttavalistalta"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
 #, c-format
 msgid "User %d needs authentication"
 msgstr "Käyttäjä %d tarvitsee valtuutuksen"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
 msgid "Input request here"
 msgstr "Anna syy tähän"
 
 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "Haluaisitko olla kaverini?"
@@ -7948,22 +8109,22 @@
 #. multiline
 #. masked
 #. hint
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
 msgid "Send"
 msgstr "Lähetä"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416
-#, c-format
-msgid "You have added %d in buddy list"
-msgstr "Käyttäjä %d lisätty tuttavalistalle"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:513
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
+#, c-format
+msgid "You have added %d to buddy list"
+msgstr "Käyttäjä %d lisätty tuttavalistallesi"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
 msgid "QQid Error"
 msgstr "QQid-virhe"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:514
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
 msgid "Invalid QQid"
 msgstr "Epäkelpo QQid"
 
@@ -7992,7 +8153,7 @@
 msgstr "QQ Qun"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
-msgid "Please input external group ID"
+msgid "Please enter external group ID"
 msgstr "Syötä ulkopuolisen ryhmän tunniste (ID)"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
@@ -8001,12 +8162,12 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
 #, c-format
-msgid "User %d applied to join group %d"
+msgid "User %d requested to join group %d"
 msgstr "Käyttäjä %d haki ryhmän %d jäsenyyttä"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Syy: %s"
@@ -8026,37 +8187,37 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
 msgid "Approve"
 msgstr "Hyväksy"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
 #, c-format
-msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
+msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
 msgstr "Pyyntösi liittyä ryhmään %d evättiin ylläpitäjän %d toimesta"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
 #, c-format
-msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
+msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
 msgstr "Pyyntösi liittyä ryhmään %d hyväksyttiin ylläpitäjän %d toimesta"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
 #, c-format
-msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
-msgstr "Sinä (%d) olet poistunut ryhmästä \"%d\""
+msgid "You [%d] have left group \"%d\""
+msgstr "Sinä [%d] olet poistunut ryhmästä \"%d\""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
 #, c-format
-msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
-msgstr "Sinä (%d) olet lisätty ryhmään \"%d\""
+msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
+msgstr "Sinä [%d] olet lisätty ryhmään \"%d\""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 msgid "This group has been added to your buddy list"
 msgstr "Tämä ryhmä on lisätty tuttavalistallesi"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
-msgid "I am not member"
+msgid "I am not a member"
 msgstr "En ole jäsen"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
@@ -8080,7 +8241,7 @@
 msgstr "Tämä ryhmä ei salli muiden liittyä"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
-msgid "You have successfully exited the group"
+msgid "You have successfully left the group"
 msgstr "Ryhmästä poistuminen onnistui"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
@@ -8088,28 +8249,26 @@
 msgstr "QQ-ryhmän valtuutus"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
-msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
-msgstr "QQ-palvelin on hyväksynyt valtuutustoimintosi"
+msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
+msgstr "QQ-palvelin on hyväksynyt valtuutuspyyntösi"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
-msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
-msgstr "Olet syöttänyt hyväksyttävän skaalan ulkopuolisen ryhmätunnisteen (ID)"
+msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
+msgstr ""
+"Olet syöttänyt ryhmätunnisteen (ID) joka ei ole hyväksyttävällä "
+"vaihteluvälillä"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
-msgid "Are you sure to exit this Qun?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistua tästä Qun:sta?"
+msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistua tästä Qunista?"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
 msgid ""
 "Note, if you are the creator, \n"
 "this operation will eventually remove this Qun."
 msgstr ""
-"Huomaa, että olet samalla Qun:n luoja, \n"
-"Tämä toiminto poistaa lopulta tämän Qun:n."
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
-msgid "Go ahead"
-msgstr "Jatka"
+"Huomaa, että olet samalla Qunin luoja, \n"
+"Tämä toiminto poistaa lopulta tämän Qunin."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
 #, c-format
@@ -8120,18 +8279,22 @@
 msgid "Group Operation Error"
 msgstr "Ryhmätoimintovirhe"
 
-#. we wanna see window
+#. we want to see window
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88
-msgid "Do you wanna approve the request?"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
+msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "Haluatko hyväksyä pyynnön?"
 
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
+msgid "Enter your reason:"
+msgstr "Anna syy:"
+
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
-msgid "You have successfully modify Qun member"
+msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr "Qun-jäsentä muokattu onnistuneesti"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
-msgid "You have successfully modify Qun information"
+msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr "Qun-tietojen muokkaus onnistui"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
@@ -8150,22 +8313,18 @@
 msgid "System Message"
 msgstr "Järjestelmäviesti"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
-msgid "Server ACK"
-msgstr "Palvelimen \"ACK\""
-
 # c-format
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
 msgid "Failed to send IM."
 msgstr "Viestin lähettäminen epäonnistui."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
-msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
-msgstr "Keepalive-virhe, yhteys vaikuttaa katkenneen."
+msgid "Keep alive error"
+msgstr "Jatkuvan yhteydenpidon virhe"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
-msgid "Request login token error!"
-msgstr "Kirjautumistunnisteen pyytämisvirhe."
+msgid "Error requesting login token"
+msgstr "Virhe pyydettäessä kirjautumispolettia"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
 msgid "Unable to login, check debug log"
@@ -8184,96 +8343,83 @@
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "Tuntematon-%d"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209
-#, c-format
-msgid "%s Address"
-msgstr "%s Osoite"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+msgid "TCP Address"
+msgstr "TCP-osoite"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+msgid "UDP Address"
+msgstr "UDP-osoite"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
 msgid "Level"
 msgstr "Taso"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278
-msgid "QQ: Available"
-msgstr "QQ: Tavoitettavissa"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282
-msgid "QQ: Away"
-msgstr "QQ: Poissa"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286
-msgid "QQ: Invisible"
-msgstr "QQ: Näkymätön"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290
-msgid "QQ: Offline"
-msgstr "QQ: Poissa linjoilta"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
 msgid "Invalid name"
 msgstr "Epäkelpo nimi"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:437
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
 #, c-format
 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
 msgstr "<b>Parhaillaan kirjautuneena</b>: %d<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Viimeisin päivitys:</b> %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:442
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Yhteystila</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
 #, c-format
 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
 msgstr "<b>Palvelimen IP:</b>: %s: %d<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Oma julkinen IP</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:449
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
 #, c-format
 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Kirjautumisaika</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Viimeisimmän kirjautumisen IP</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
 msgstr "<b>Viimeisin kirjautumisaika:</b>: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:455
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
 msgid "Login Information"
 msgstr "Kirjautumistietoja"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531
-msgid "Modify My Information"
-msgstr "Muokkaa tietojani"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+msgid "Set My Information"
+msgstr "Aseta omat tiedot"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
 msgid "Show Login Information"
 msgstr "Näytä kirjautumistiedot"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558
-msgid "Exit this QQ Qun"
-msgstr "Poistu tästä QQ-Qun:sta"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:582
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+msgid "Leave this QQ Qun"
+msgstr "Poistu tästä QQ-Qunista"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
 msgid "Block this buddy"
 msgstr "Estä tämä tuttava"
 
@@ -8287,25 +8433,13 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:723 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "QQ-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750
-msgid "Login in TCP"
-msgstr "Kirjaudu TCP:llä"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
-msgid "Login Hidden"
-msgstr "Piilotettu kirjautuminen"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497
-msgid "Socket send error"
-msgstr "Pistokkeen lähetysvirhe"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Yhteys torjuttu"
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+msgid "Connect using TCP"
+msgstr "Yhdistetään käyttäen TCP:tä"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 msgid "Socket error"
@@ -8339,53 +8473,52 @@
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui, ei vastausta"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112
-msgid "Do you wanna add this buddy?"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "Haluatko lisätä tämän tuttavan?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "Sinut on lisännyt %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
 msgid "Would like to add him?"
 msgstr "Haluatko lisätä hänet?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:178
-#, c-format
-msgid "%s has added you [%s]"
-msgstr "%s on lisännyt sinut (%s)"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:194
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#, c-format
+msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
+msgstr "Käyttäjä %s on lisännyt sinut [%s] tuttavalistalleen"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "Käyttäjä %s on kieltäytynyt pyynnöstäsi"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:214
-#, c-format
-msgid "User %s has approved your request"
-msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi."
-
-#. TODO: 'wanna' is not an appropriate word for this string. Fix after string freeze
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#, c-format
+msgid "User %s approved your request"
+msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi"
+
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
-#, c-format
-msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
-msgstr "Käyttäjä %s tahtoo lisätä sinut (%s) kaverikseen"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#, c-format
+msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
+msgstr "Käyttäjä %s tahtoo lisätä sinut [%s] kaverikseen"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Viesti: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ei ole tuttavalistallasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "Haluatko lisätä hänet?"
 
@@ -8477,7 +8610,7 @@
 
 #. this is a regular connect, error out
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä"
 
@@ -8498,37 +8631,37 @@
 msgid "Place Closed"
 msgstr "Paikka suljettu"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoni"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
 msgid "Speakers"
 msgstr "Kaiuttimet"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Videokamera"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Tiedostonsiirto"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146
 msgid "Supports"
 msgstr "Tukee"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120
 msgid "External User"
 msgstr "Ulkoinen käyttäjä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "Aloita neuvottelu käyttäjän kanssa"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
@@ -8537,27 +8670,27 @@
 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sekä kutsuviesti joka lähetetään "
 "käyttäjälle %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386
 msgid "New Conference"
 msgstr "Aloita neuvottelu"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
 msgid "Create"
 msgstr "Aloita"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "Käynnissä olevat neuvottelut"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "Kutsu käyttäjä neuvotteluun"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -8568,27 +8701,27 @@
 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja "
 "kutsua tämän käyttäjän sinne."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "Kutsu neuvotteluun"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "Kutsu neuvotteluun..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "Lähetä TEST-ilmoitus"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4274
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4307
 msgid "Topic:"
 msgstr "Aihe:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -8597,42 +8730,42 @@
 "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole astetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. "
 "Lisää sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4015
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4028
 msgid "Connect"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "Viimeksi nähty asiakasohjelma"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507
 msgid "User Name"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime-tunnus"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "Epäselvä käyttäjätunnus syötetty"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -8641,15 +8774,15 @@
 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Valitse "
 "oikea käyttäjä alla olevasta luettelosta lisätäksesi hänet tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335
 msgid "Select User"
 msgstr "Valitse käyttäjä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "Ei voitu lisätä käyttäjää: käyttäjää ei löydy"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -8658,11 +8791,11 @@
 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi. Tämä hakusana "
 "onpoistettu tuttavalistaltasi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Ei voitu lisätä käyttäjää"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -8671,64 +8804,64 @@
 "Virhe luettaessa tiedostoa %s:  \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "Etätallennettu tuttavalista"
 
 # NOTE source: gftt glossary
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "Tuttavalistan tallennustapa"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "Vain paikallinen tuttavalista"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "Yhdistä tuttavalista palvelimelta"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "Yhdistä ja tallenna lista palvelimelle"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "Täsmää lista palvelimen kanssa"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Tuo Sametime-lista käyttäjätililtä %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Vie Sametime-lista käyttäjätilille %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Ei voitu lisätä ryhmää: ryhmä on jo olemassa"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Ryhmä '%s' on jo tuttavalistallasi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Ryhmää ei voitu lisätä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "Mahdollisia osumia"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmätulokset"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -8739,15 +8872,15 @@
 "ryhmistä. Valitse oikea ryhmä alla olevasta luettelosta lisätäksesi sen "
 "tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Ei voitu lisätä ryhmää: ryhmää ei löytynyt"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -8756,11 +8889,11 @@
 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisösi Notesin osoitekirjan "
 "ryhmistä."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
@@ -8768,12 +8901,12 @@
 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhmän nimi allaolevaan kenttään lisätäksesi "
 "ryhmän ja sen jäsenet tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -8785,28 +8918,28 @@
 "olevilla painikkeilla."
 
 #. Create the window
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:719
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:721
 msgid "Search Results"
 msgstr "Hakutulokset"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 msgid "No matches"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569
 msgid "No Matches"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Etsi käyttäjiä"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
@@ -8814,32 +8947,32 @@
 "Kirjoita nimi tai osittainen käyttäjätunnus alla olevaan kenttään etsiäksesi "
 "käyttäjiä Sametime-yhteisöstäsi."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
 msgid "User Search"
 msgstr "Käyttäjähaku"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "Tuo Sametime-lista..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "Vie Sametime-lista..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "Lisää Notesin osoitekirjan ryhmä..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635
 msgid "User Search..."
 msgstr "Käyttäjähaku..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "Pakota sisäänkirjautuminen (älä välitä palvelinuudelleenohjauksista)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste"
 
@@ -9764,7 +9897,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
 msgid "Real Name"
 msgstr "Oikea nimi"
 
@@ -10061,7 +10194,7 @@
 msgstr "Tämänhetkinen mielialasi"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
@@ -10453,7 +10586,7 @@
 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) -yhteyskäytäntö"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
@@ -10714,26 +10847,26 @@
 msgstr "Ei voitu kirjoittaa"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1489
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Ei voitu yhdistää"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1518
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1573
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1523
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1629
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Kuuntelupistokkeen luominen epäonnistui"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1546
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voitu löytää"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1637
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Isäntänimeä ei voitu selvittää"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1654
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "SIP-näyttönimissä ei tule olla välilyöntejä tai @-merkkejä"
 
@@ -10745,36 +10878,36 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1829
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "SIP/SIMPLE-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "SIP/SIMPLE-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "Julkaise tilasi (huom: kuka tahansa voi seurata tilaasi)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1864
 msgid "Use UDP"
 msgstr "Käytä UDP:tä"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1866
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Käytä välipalvelinta"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1868
 msgid "Proxy"
 msgstr "Välipalvelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
 msgid "Auth User"
 msgstr "Todennus/käyttäjä"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "Todennus/verkkoalue"
 
@@ -10934,8 +11067,8 @@
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5519
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5534
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5887
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Ryhmä:"
 
@@ -10996,32 +11129,32 @@
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "TOC-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Yahoo!-viestiäsi ei lähetetty."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Buzz!"
 msgstr "Käyttäjä %s lähetti sinulle juuri tönäisyn!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Yahoo!-järjestelmäviesti käyttäjälle %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1003
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Valtuutuksen eväysviesti:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr ""
 "Käyttäjä %s on (taannehtivasti) evännyt pyyntösi lisätä hänet "
 "tuttavalistallesi."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11030,11 +11163,11 @@
 "Käyttäjä %s on (taannehtivasti) evännyt pyyntösi lisätä hänet "
 "tuttavalistallesi seuraavasta syystä: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1090
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Tuttavan lisääminen estetty"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1841
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -11045,11 +11178,11 @@
 "luultavasti mahdollista kirjautua Yahoo-palveluun tällä asiakasohjelmalla. "
 "Tarkista päivitykset osoitteesta: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1844
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Yahoo!:n todennus epäonnistui"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1910
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -11059,51 +11192,51 @@
 "tuttavalistalla. Painaessasi \"Kyllä\" poistat hänet tuttavalistalta eikä "
 "häneltä saapuneista viesteistä enää välitetä."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1913
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Jätä tuttava huomiotta?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1976
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Käyttäjätilisi on lukittu, kirjaudu sisään yahoo-websivustolta."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1979
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa "
 "korjata tämän."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2033
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Ei voitu lisätä tuttavaa %s ryhmään %s palvelimen listalle, tilillä %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2036
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Ei voitu lisätä tuttavaa palvelimen listalle"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ Ääniäinen %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2519
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2808
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2818
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Yhteysvirhe"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -11112,7 +11245,7 @@
 "Yhteys palvelimeen %s katkesi:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2570
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -11121,108 +11254,111 @@
 "Ei voitu muodostaa yhteyttä palvelimeen %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2920
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3606
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Poissa kotoa"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2922
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3609
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Poissa työpöydältä"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2924
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3612
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Poissa toimistolta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3618
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Lomalla"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3624
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Piipahdan ulkona"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3025
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Ei palvelimen listalla"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
 msgid "Appear Online"
 msgstr "Näytä linjoilla olevalta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3075
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "Näytä pysyvästi poissaolevalta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
 msgid "Presence"
 msgstr "Läsnäolo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Näytä poissaolevalta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "Älä näytä pysyvästi poissaolevalta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Aloita neuvottelu"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Läsnäoloasetukset"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "Aloita piirtely"
 
-#. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
-msgid "Active which ID?"
-msgstr "Minkä tunnuksen (ID) haluat aktivoida?"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
+msgid "Activate which ID?"
+msgstr "Mikä tunnus (ID) aktivoidaan?"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "Kenen seuraan liitytään ryhmäkeskustelussa?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3361
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Liity käyttäjän seuraan ryhmäkeskustelussa..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366
+msgid "Open Inbox"
+msgstr "Avaa saapuneet-kansio"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3881
 msgid "You have just sent a Buzz!"
 msgstr "Olet lähettänyt tönäisyn!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3940
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join: &lt;huone&gt;: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3945
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3949
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: Anna tuttavalle äänimerkki huomion saamiseksi"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3953
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: Pyydä käyttäjää aloittamaan piirtelyistunto"
 
@@ -11236,56 +11372,56 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntöliitännäinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4186
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4189
 msgid "Pager server"
 msgstr "Hakulaitepalvelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195
 msgid "Pager port"
 msgstr "Hakulaiteportti"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4198
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4204
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Tiedostonsiirtoportti"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4207
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4210
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Jätä konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4218
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4221
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelin"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4224
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelimen portti"
 
@@ -11374,19 +11510,19 @@
 msgstr "Ei kyetty muodostamaan tiedostokahvaa."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 msgid "Write Error"
 msgstr "Virhe kirjoituksessa"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo! Japan -profiili"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "Yahoo!-profiili"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
 msgid ""
 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
 "time."
@@ -11394,7 +11530,7 @@
 "Tällä hetkellä profiileja jotka on merkitty sisältämään aikuisviihdettä, ei "
 "tueta."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
 msgid ""
 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
 "web browser:"
@@ -11402,47 +11538,47 @@
 "Jos haluat katsoa tätä profiilia, sinun tulee seurata tätä linkkiä "
 "selaimessasi:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
 msgid "Hobbies"
 msgstr "Harrastukset"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
 msgid "Latest News"
 msgstr "Uutiset"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
 msgid "Home Page"
 msgstr "Kotisivu"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "Linkki 1"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "Linkki 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "Linkki 3"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
 msgid "Last Update"
 msgstr "Edellinen päivitys"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
@@ -11450,7 +11586,7 @@
 "Tämä profiili näyttää käyttävän kieltä tai muotoa jota ei tueta tällä "
 "hetkellä."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
@@ -11458,7 +11594,7 @@
 "Ei voitu hakea käyttäjän profiilia. Tämä on todennäköisesti väliaikainen "
 "palvelimen ongelma. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaan."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -11469,7 +11605,7 @@
 "käyttäjän profiilin. Jos olet varma että käyttäjä on olemassa, yritä "
 "myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Käyttäjän profiili on tyhjä."
 
@@ -11795,12 +11931,12 @@
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2691
+#: ../libpurple/util.c:2692
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Virhe luettaessa %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2692
+#: ../libpurple/util.c:2693
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -11809,67 +11945,67 @@
 "%s:n lukemisessa tapahtui virhe. Niitä ei ladattu ja vanha tiedosto on "
 "nimetty uudelleen nimellä %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3192
+#: ../libpurple/util.c:3193
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Lasketaan..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3195
+#: ../libpurple/util.c:3196
 msgid "Unknown."
 msgstr "Tuntematon."
 
-#: ../libpurple/util.c:3221
+#: ../libpurple/util.c:3222
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d sekunti"
 msgstr[1] "%d sekuntia"
 
-#: ../libpurple/util.c:3233
+#: ../libpurple/util.c:3234
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d päivä"
 msgstr[1] "%d päivää"
 
-#: ../libpurple/util.c:3241
+#: ../libpurple/util.c:3242
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d tunti"
 msgstr[1] "%s, %d tuntia"
 
-#: ../libpurple/util.c:3247
+#: ../libpurple/util.c:3248
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d tunti"
 msgstr[1] "%d tuntia"
 
-#: ../libpurple/util.c:3255
+#: ../libpurple/util.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d minuutti"
 msgstr[1] "%s, %d minuuttia"
 
-#: ../libpurple/util.c:3261
+#: ../libpurple/util.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuutti"
 msgstr[1] "%d minuuttia"
 
-#: ../libpurple/util.c:3521
+#: ../libpurple/util.c:3522
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "%s:n avaaminen epäonnistui: uudelleenohjattu liian monta kertaa"
 
-#: ../libpurple/util.c:3558 ../libpurple/util.c:3853
+#: ../libpurple/util.c:3559 ../libpurple/util.c:3854
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Kohteeseen %s ei kyetty muodostamaan yhteyttä"
 
-#: ../libpurple/util.c:3681
+#: ../libpurple/util.c:3682
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -11878,17 +12014,17 @@
 "Ei voitu varata riittävästi muistia säilyttämään kohteen %s sisältö. "
 "Verkkopalvelin voi olla yrittämässä tehdä jotain pahantahtoista."
 
-#: ../libpurple/util.c:3716
+#: ../libpurple/util.c:3717
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Virhe luettaessa kohteesta %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3747
+#: ../libpurple/util.c:3748
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa kohteseen %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3772
+#: ../libpurple/util.c:3773
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Ei voitu yhdistää kohteeseen %s: %s"
@@ -11911,7 +12047,7 @@
 
 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
 msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Tarjottimen asento."
+msgstr "Ilmoitusalueen asento."
 
 #. Build the login options frame.
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:409
@@ -11978,7 +12114,7 @@
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Käytä ympäristöasetuksia"
 
@@ -12000,15 +12136,15 @@
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Välipalvelinvalinnat"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Välipalvelimen _tyyppi:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223
 msgid "_Host:"
 msgstr "P_alvelin:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1239
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Portti:"
 
@@ -12016,31 +12152,31 @@
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Käyttäjänimi:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1276
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "_Salasana:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
 msgid "Add Account"
 msgstr "Lisää tili"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Perus"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1503
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Lisäasetukset"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1975 ../pidgin/gtkplugin.c:568
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2003
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010
 msgid "Protocol"
 msgstr "Yhteyskäytäntö"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2203
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -12063,76 +12199,76 @@
 "Voit palata tähän ikkunaan lisäämään, muokkaamaan tai poistamaan tilejä "
 "valitsemalla <b>Käyttäjätilit->Lisää/muokkaa</b> Tuttavalista-ikkunassa."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:763
+#: ../pidgin/gtkblist.c:760
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:784
+#: ../pidgin/gtkblist.c:781
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
 msgstr "Syötä tiedot ryhmäkeskustelusta, johon haluaisit liittyä.\n"
 
 #. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:795 ../pidgin/gtkblist.c:5467
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5834 ../pidgin/gtkpounce.c:540
+#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5482
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5848 ../pidgin/gtkpounce.c:540
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:395
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Käyttäjätili:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1084 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:616
 msgid "_Block"
 msgstr "_Estä"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1084
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081
 msgid "Un_block"
 msgstr "_Poista esto"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1135
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1132
 msgid "Get _Info"
 msgstr "Hae _tiedot"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1138 ../pidgin/pidginstock.c:84
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84
 msgid "I_M"
 msgstr "_Pikaviesti"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1144
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1141
 msgid "_Send File"
 msgstr "_Lähetä tiedosto"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1151
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
 msgid "Add Buddy _Pounce"
 msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 ../pidgin/gtkblist.c:1159
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285
 msgid "View _Log"
 msgstr "Näytä _loki"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1171 ../pidgin/gtkblist.c:1180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1174 ../pidgin/gtkblist.c:1182
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1232
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1231
 msgid "Add a _Buddy"
 msgstr "Lisää _tuttava"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1235
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1234
 msgid "Add a C_hat"
 msgstr "Lisää _ryhmäkeskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1237
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Poista ryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1240
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1239
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
@@ -12146,20 +12282,20 @@
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Liity automaattisesti"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1321
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Pienennä"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1326
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1327
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Laajenna"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkblist.c:1583
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4561 ../pidgin/gtkblist.c:4571
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4576 ../pidgin/gtkblist.c:4586
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Työkalut/Vaimenna äänet"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2043 ../pidgin/gtkconv.c:4602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4707
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:429
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -12168,126 +12304,126 @@
 "tuttavan."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Tuttavat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmäkeskusteluun..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2841
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2853
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Tuttavat/Hae _käyttäjätiedot..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Tuttavat/Näytä käyttäjä_loki..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä poissaolevat tuttavat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä tyhjät ryhmät"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2858
 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä tuttavien tiedot"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2847
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2859
 msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä _joutenoloajat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2860
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Tuttavat/_Lisää tuttava..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Tuttavat/Lisää _ryhmä..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2866
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Tuttavat/_Lopeta"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Käyttäjätilit"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 ../pidgin/gtkblist.c:6532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6546
 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
 msgstr "/Käyttäjätilit/Lisää\\/muokkaa"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2861
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/T_yökalut"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Työkalut/Tuttava_ilmoittimet"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Työkalut/_Liitännäiset"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Työkalut/A_setukset"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2865
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Työkalut/Yks_ityisyys"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2867
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Työkalut/_Tiedostonsiirrot..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Työkalut/Huone_lista"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Työkalut/Järjestelmä_loki"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Työkalut/Vaimenna _äänet"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
 msgid "/_Help"
 msgstr "/O_hje"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2886
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Ohje/_Virheenjäljitysikkuna"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 ../pidgin/gtkblist.c:2879
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Ohje/Tietoj_a"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2920
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12296,132 +12432,132 @@
 "\n"
 "<b>Käyttäjätili:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2986
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2998
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Tuttavan lempinimi"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3015
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3027
 msgid "Logged In"
 msgstr "Kirjautumisesta aikaa"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Näkemisestä aikaa"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "Spooky"
 msgstr "Aavemainen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 msgid "Awesome"
 msgstr "Mahtava"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "Rockin'"
 msgstr "Rokkaava"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3428
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3440
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Jouten %dd %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3442
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Jouten %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3432
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3444
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Jouten %dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3577
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3589
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3578 ../pidgin/gtkblist.c:3611
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3590 ../pidgin/gtkblist.c:3623
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Tuttavat/Liity ryhmäkeskusteluun..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3579
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3591
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Tuttavat/Hae käyttäjätiedot..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3580
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3592
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Tuttavat/Lisää tuttava..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3581 ../pidgin/gtkblist.c:3614
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3593 ../pidgin/gtkblist.c:3626
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3582
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3594
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmä..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3629
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Työkalut/Yksityisyys"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3620
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3632
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Työkalut/Huonelista"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3717 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3729 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
 msgstr[0] "%d lukematon viesti käyttäjältä %s\n"
 msgstr[1] "%d lukematonta viestiä käyttäjältä %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3797
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
 msgid "Manually"
 msgstr "Käsin"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3799
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3811
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "Aakkosittain"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3800
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3812
 msgid "By status"
 msgstr "Tilan mukaan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3801
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3813
 msgid "By log size"
 msgstr "Lokin koon mukaan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4005 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4018 ../pidgin/gtkconn.c:178
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4015
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4028
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Ota tili uudelleen käyttöön"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4039
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4054
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">%s kirjautui ulos: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4191
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4206
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Käyttäjänimi:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4198
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4213
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Salasana:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4209
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4224
 msgid "_Login"
 msgstr "_Sisäänkirjautuminen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4307
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Käyttäjätilit"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4306
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4321
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -12440,23 +12576,23 @@
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4555
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4570
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä poissaolevat tuttavat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4558
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4573
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä tyhjät ryhmät"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4564
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4579
 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä tuttavien tiedot"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4567
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4582
 msgid "/Buddies/Show Idle Times"
 msgstr "/Tuttavat/Näytä joutenoloajat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5444
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5459
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -12467,19 +12603,19 @@
 "aina kuin mahdollista.\n"
 
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5479
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5494
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "_Näyttönimi:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5501 ../pidgin/gtkblist.c:5855
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5516 ../pidgin/gtkblist.c:5869
 msgid "A_lias:"
 msgstr "A_lias:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5767
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5781
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Tämä yhteyskäytäntö ei tue keskusteluhuoneita."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5783
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5797
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
@@ -12487,7 +12623,7 @@
 "Et ole kirjautuneena millään yhteyskäytännöllä jolla voisi käyttää "
 "ryhmäkeskustelua."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5824
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5838
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -12495,39 +12631,39 @@
 "Anna lempinimi, ja tiedot ryhmäkeskustelusta jonka haluat lisätä "
 "tuttavalistalle.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5912
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5926
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6552
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6566
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6576
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6590
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Muokkaa käyttäjätiliä"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6589 ../pidgin/gtkconv.c:2982
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6603 ../pidgin/gtkconv.c:3014
 msgid "No actions available"
 msgstr "Ei toimintoja saatavilla."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6597
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6611
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Poista käytöstä"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6623
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Ota tili käyttöön"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6615
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6629
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/Ota tili käyttöön"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6678
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Työkalut"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6734
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6748
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat"
 
@@ -12544,226 +12680,226 @@
 "%s ei yritä uudelleenyhdistää käyttäjätiliä kunnes korjaat virheen ja otat "
 "tilin uudelleen käyttöön."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:487
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Tuntematon komento."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:757 ../pidgin/gtkconv.c:783
+#: ../pidgin/gtkconv.c:759 ../pidgin/gtkconv.c:785
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "Tuttava ei käytä samaa yhteyskäytäntöä kuin tämä ryhmäkeskustelu."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:777
+#: ../pidgin/gtkconv.c:779
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi kutsua tämän "
 "tuttavan."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:830
+#: ../pidgin/gtkconv.c:832
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:860
+#: ../pidgin/gtkconv.c:862
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
 msgstr "Anna kutsuttavan käyttäjän nimi sekä vapaaehtoinen viesti."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:881
+#: ../pidgin/gtkconv.c:883
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Tuttava:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:901 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
+#: ../pidgin/gtkconv.c:903 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Viesti:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:958 ../pidgin/gtkconv.c:2506 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:960 ../pidgin/gtkconv.c:2521 ../pidgin/gtkdebug.c:218
 #: ../pidgin/gtkft.c:542
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:964
+#: ../pidgin/gtkconv.c:966
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Keskustelu käyttäjän %s kanssa</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1000
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1002
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Tallenna keskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1149 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1151 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1175 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1177 ../pidgin/gtkdebug.c:194
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Haettava termi:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1358
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1360
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Kirjaaminen lokiin aloitettu. Tämän keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1366
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1368
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
 "Kirjaaminen lokiin lopetettu. Tämän keskustelun viestejä ei enää kirjata "
 "lokiin."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1614
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1616
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Huomioi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1619
 msgid "Ignore"
 msgstr "Jätä huomiotta"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1637
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1639
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Hae poissaoloviesti"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1662
 msgid "Last said"
 msgstr "Viimeksi sanottu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2514
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2529
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Kuvaketiedostoa ei voida tallentaa levylle."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2565
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2580
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Tallenna kuvake"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2617
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2632
 msgid "Animate"
 msgstr "Animoi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2622
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2637
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Piilota kuvake"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2625
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2640
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2629
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2644
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Aseta oma kuvake..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2642
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Poista oma kuvake"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2784
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Keskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2801
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2791
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2806
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Keskustelu/_Etsi..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2808
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Keskustelu/Näytä l_oki..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2794
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2809
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimellä..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2811
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Keskustelu/T_yhjennä takaisinvieritys"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2815
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Keskustelu/_Lähetä tiedosto..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2801
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2816
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttava_ilmoitin..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2803
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2818
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2805
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2820
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Keskustelu/Kut_su..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2807
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2822
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Keskustelu/Lis_ää"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2811
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2826
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Keskustelu/_Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2813
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2828
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Keskustelu/E_stä..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2815
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2830
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2832
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Keskustelu/_Lisää..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2834
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Keskustelu/_Poista..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2824
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2839
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää lin_kki..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2826
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2841
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Keskustelu/Liitä _kuva..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2832
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2847
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Keskustelu/_Sulje"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2836
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2851
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Valinnat"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2837
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2852
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2838
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2853
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Valinnat/S_oita merkkiäänet"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2839
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2854
 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
 msgstr "/Valinnat/Näytä tuttava_kuvake"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2841
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2856
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaus-_työkalurivit"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2842
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2857
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Valinnat/Näytä aika_leima"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2918
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Keskustelu/Lisää"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3026
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3058
 msgid "/Options"
 msgstr "/Valinnat"
 
@@ -12772,177 +12908,177 @@
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3061 ../pidgin/gtkconv.c:3093
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 ../pidgin/gtkconv.c:3125
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Keskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3101
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3133
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Keskustelu/Näytä loki..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3107
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3139
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Keskustelu/Lähetä tiedosto..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3111
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3143
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttavailmoitin..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3149
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3121
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3153
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Keskustelu/Kutsu..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3127
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3159
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Keskustelu/Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3131
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3163
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Keskustelu/Estä..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3135
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3167
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Keskustelu/Poista esto..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3139
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3171
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3143
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3175
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Keskustelu/Poista..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3149
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää linkki..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3153
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3185
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Keskustelu/Lisää kuva..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3159
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3191
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3162
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3194
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Valinnat/Soita merkkiäänet"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3175
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3207
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaustyökalurivit"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3178
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3210
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Valinnat/Näytä aikaleima"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3213
 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
 msgstr "/Valinnat/Näytä tuttava_kuvake"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 ../pidgin/gtkconv.c:3339
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Käyttäjä kirjoittaa..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3310
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Käyttäjä kirjoitti jotain ja keskeytti"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3525 ../pidgin/gtkconv.c:7784
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Lähetä käyttäjälle"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4206
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4239
 msgid "_Send"
 msgstr "_Lähetä"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4310
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4343
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 ihmistä huoneessa"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5496 ../pidgin/gtkconv.c:5617
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5609 ../pidgin/gtkconv.c:5730
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "%d ihminen huoneessa"
 msgstr[1] "%d ihmistä huoneessa"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6216 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6338 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
 msgid "Typing"
 msgstr "Kirjoittaa"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6342
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Lopetti kirjoittamisen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6227
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6345
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Sanoi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6232 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6348 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Lukemattomat viestit"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6237
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6351
 msgid "New Event"
 msgstr "Uusi tapahtuma"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7210
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7355
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Tyhjentää kaikki keskustelut"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7374
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7519
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Vahvista sulkeminen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7406
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7551
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 "Sinulla on lukemattomia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8111
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Sulje muut välilehdet"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7973
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8117
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Sulje kaikki välilehdet"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7981
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8125
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Irrota tämä välilehti"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7987
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8131
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Sulje tämä välilehti"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8433
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8609
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Sulje keskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8957
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9209
 msgid "Last created window"
 msgstr "Viimeksi luotu ikkuna"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9211
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Näytä pikaviestit ja ryhmäkeskustelut eri ikkunoissa"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8961 ../pidgin/gtkprefs.c:1410
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9213 ../pidgin/gtkprefs.c:1412
 msgid "New window"
 msgstr "Uusi ikkuna"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8963
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9215
 msgid "By group"
 msgstr "Ryhmän mukaan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8965
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9217
 msgid "By account"
 msgstr "Tilin mukaan"
 
@@ -13006,25 +13142,22 @@
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Vakavat virheet"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "lead developer"
 msgstr "pääkehittäjä"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 ../pidgin/gtkdialogs.c:79
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 msgid "developer"
 msgstr "kehittäjä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
 msgid "support"
 msgstr "tuki"
@@ -13033,315 +13166,319 @@
 msgid "support/QA"
 msgstr "tuki/laadunvarmistus"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104
 msgid "win32 port"
 msgstr "win32-käännös"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106
 msgid "maintainer"
 msgstr "ylläpitäjä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "libfaim-ylläpitäjä"
 
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä"
+
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "XMPP-kehittäjä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "original author"
 msgstr "alkuperäinen tekijä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bulgaria"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosnia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalaani"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "valencian katalaani"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Czech"
 msgstr "tšekki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
 msgid "Danish"
 msgstr "tanska"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongkha"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "dzongkha"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 msgid "Australian English"
 msgstr "australian englanti"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
 msgid "Canadian English"
 msgstr "kanadan englanti"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 msgid "British English"
 msgstr "brittienglanti"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Spanish"
 msgstr "espanja"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "euskara (baski)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 msgid "Persian"
 msgstr "persia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 msgid "Finnish"
 msgstr "suomi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "French"
 msgstr "ranska"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Galician"
 msgstr "galego"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gudžarati"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "Gujaratin kääntäjäryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
 msgid "Hungarian"
 msgstr "unkari"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonesia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Italian"
 msgstr "italia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Japanese"
 msgstr "japani"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 msgid "Georgian"
 msgstr "georgia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Ubuntun georgian kääntäjät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannada"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Kannadan kääntäjäryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 msgid "Korean"
 msgstr "korea"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurdi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "liettua"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:175
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Macedonian"
 msgstr "makedonia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "kirjanorja"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepal"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "hollanti, flaami"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 msgid "Norwegian"
 msgstr "norja"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norja (uusnorja)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Polish"
 msgstr "puola"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugali"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "portugali (brasilialainen)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 msgid "Pashto"
 msgstr "paštu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Romanian"
 msgstr "romania"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Russian"
 msgstr "venäjä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovakki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 msgid "Slovenian"
 msgstr "sloveeni"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 msgid "Albanian"
 msgstr "albania"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Swedish"
 msgstr "ruotsi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 msgid "Turkish"
 msgstr "turkki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnam"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-työryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Hong Kongin kiina"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "kiina (perinteinen)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Amharic"
 msgstr "amhara"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:334
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:339
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Tietoja %sistä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:372
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -13364,86 +13501,90 @@
 "osallistuneista löytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekijät eivät anna "
 "ohjelmalle minkäänlaista takuuta.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:387
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr ""
 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Nykyiset kehittäjät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:407
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Villit korjauspäivitysten kirjoittajat"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:422
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:427
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Lopettaneet kehittäjät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:437
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:442
+msgid "Retired Crazy Patch Writers"
+msgstr "Lopettaneet korjauspäivitysten kirjoittajat"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:457
 msgid "Artists"
 msgstr "Graafikot"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:452
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Nykyiset kielenkääntäjät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Aikaisemmat kielenkääntäjät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:490
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Virheenjäljitystietoja"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:859
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:879
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Hae käyttäjätiedot"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
 msgstr ""
 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat nähdä."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
 msgid "View User Log"
 msgstr "Näytä käyttäjäloki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:953
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
 msgstr "Syötä sen henkilön näyttönimi jonka lokia haluat katsella."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Anna kontaktiryhmälle lempinimi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Anna lempinimi tälle kontaktiryhmälle."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Anna %s:n lempinimi."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Anna tuttavalle lempinimi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Anna ryhmäkeskustelulle lempinimi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Syötä lempinimi tälle ryhmäkeskustelulle."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -13458,30 +13599,30 @@
 "Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sekä %d muuta tuttavaa "
 "tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Poista kontakti"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Poista kontakti"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
 "want to continue?"
 msgstr "Olet yhdistämässä ryhmää \"%s\" ryhmään \"%s\".  Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Yhdistä ryhmät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Yhdistä ryhmät"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -13489,29 +13630,29 @@
 msgstr ""
 "Olet poistamassa ryhmää nimeltä \"%s\" tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Poista ryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Poista ryhmä"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Poista tuttava"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Poista tuttava"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
@@ -13520,11 +13661,11 @@
 "Olet poistamassa ryhmäkeskustelun nimeltä \"%s\" tuttavalistaltasi. Haluatko "
 "jatkaa?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Poista ryhmäkeskustelu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Poista ryhmäkeskustelu"
 
@@ -13642,43 +13783,43 @@
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:795
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:814
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Liimaa pelkkänä _tekstinä"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:812
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:831 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "_Poista muotoilu"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1349
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1371
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Hyperlinkin väri"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1350
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1372
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1353
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1375
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Hyperlinkin ensiväri"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1354
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1376
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden päällä."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1575
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1596
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1587
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopioi linkin osoite"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3363
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -13688,7 +13829,7 @@
 "\n"
 "Oletetaan PNG-kuvaksi."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3344
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3366
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -13698,7 +13839,7 @@
 "\n"
 "Oletetaan PNG-kuvaksi."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3395
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -13709,7 +13850,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3376
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3398
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -13720,11 +13861,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3454 ../pidgin/gtkimhtml.c:3466
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3476 ../pidgin/gtkimhtml.c:3488
 msgid "Save Image"
 msgstr "Tallenna kuva"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3516
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Tallenna kuva nimellä..."
 
@@ -13764,7 +13905,7 @@
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Lisää linkki"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1155
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Lisää"
 
@@ -13786,59 +13927,58 @@
 msgid "Smile!"
 msgstr "Hymyile!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1064
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Lihavoi"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Kursivoi"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1066
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Alleviivaa"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1067
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Isompi"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164
+msgid "_Font"
+msgstr "Ki_rjasin"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>_Lihavoi</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>_Kursivoi</i>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126
+msgid "<u>_Underline</u>"
+msgstr "<u>_Alleviivaa</u>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127
+msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+msgstr "<span size='larger'>_Suurempi</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaali"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1071
-msgid "_Smaller"
-msgstr "_Pienempi"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1072
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131
+msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+msgstr "<span size='smaller'>_Pienempi</span>"
+
+#. If we want to show the formatting for the following items, we would
+#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+#. * no updating nor nothin'
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135
 msgid "_Font face"
 msgstr "Ki_rjasintyyppi"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1073
-msgid "_Foreground color"
-msgstr "Kirjasimen _etualaväri"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1074
-msgid "_Background color"
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136
+msgid "Foreground _color"
+msgstr "Etuala_väri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137
+msgid "Bac_kground color"
 msgstr "_Taustaväri"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-msgid "_Font"
-msgstr "Ki_rjasin"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135
-msgid "_Reset font"
-msgstr "_Poista muotoilu"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1162
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215
 msgid "_Smiley"
 msgstr "_Hymiö"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1168
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221
 msgid "_Image"
 msgstr "Ku_va"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1174
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227
 msgid "_Link"
 msgstr "_Linkki"
 
@@ -13931,12 +14071,12 @@
 msgid "System Log"
 msgstr "Järjestelmäloki"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:385
+#: ../pidgin/gtkmain.c:386
 #, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:387
+#: ../pidgin/gtkmain.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -13963,7 +14103,7 @@
 "                      määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina)\n"
 "  -v, --version       näytä nykyinen versionumero ja poistu\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:511
+#: ../pidgin/gtkmain.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -14004,48 +14144,48 @@
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:697 ../pidgin/pidgin.h:50
+#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:50
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:343
+#: ../pidgin/gtknotify.c:344
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Avaa kaikki viestit"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:395
+#: ../pidgin/gtknotify.c:396
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sinulle on postia!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:515
+#: ../pidgin/gtknotify.c:516
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
 msgstr[0] "%s:lla on %d uusi viesti."
 msgstr[1] "%s:lla on %d uutta viestiä."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:526
+#: ../pidgin/gtknotify.c:527
 #, c-format
 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
 msgstr[0] "<b>Sinulla on %d uusi sähköposti.</b>"
 msgstr[1] "<b>Sinulla on %d uutta sähköpostia.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:965
+#: ../pidgin/gtknotify.c:967
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Selainkomento \"%s\" on virheellinen."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:967 ../pidgin/gtknotify.c:979
-#: ../pidgin/gtknotify.c:992 ../pidgin/gtknotify.c:1120
+#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:981
+#: ../pidgin/gtknotify.c:994 ../pidgin/gtknotify.c:1122
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "URL:n avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:977 ../pidgin/gtknotify.c:990
+#: ../pidgin/gtknotify.c:979 ../pidgin/gtknotify.c:992
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Virhe käynnistettäessä \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1121
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1123
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu."
@@ -14222,13 +14362,6 @@
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "_Näytä tarjotinkuvake:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
-msgid "Always"
-msgstr "Aina"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:898
 msgid "On unread messages"
 msgstr "Kun lukemattomia viestejä"
@@ -14241,7 +14374,7 @@
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Piilota uudet pikaviestikeskustelut:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1937
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
 msgid "When away"
 msgstr "Poissaollessa"
 
@@ -14295,8 +14428,8 @@
 msgstr "Näytä _muotoilu tulevissa viesteissä"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "Näytä tuttavien _kuvakkeet"
+msgid "Show _detailed information"
+msgstr "Näytä _yksityiskohtaiset tiedot"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:999
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
@@ -14342,7 +14475,7 @@
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Oletusmuotoilu"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1057
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -14350,119 +14483,119 @@
 "Tältä ulosmenevä viesti näyttää kun käytät yhteyskäytäntöä joka tukee "
 "muotoiluja."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1123
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-palvelin:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1135
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Esimerkki: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1139
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "_Hae IP-osoite automaattisesti"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Julkinen _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1177
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179
 msgid "Ports"
 msgstr "Portit"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "_Aseta kuunneltava porttialue"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Ensimmäinen portti:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
 msgid "_End port:"
 msgstr "Viimeinen _portti:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Välipalvelin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1202
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ei välipalvelinta"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260
 msgid "_User:"
 msgstr "_Käyttäjä:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1323
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1326
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1327
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "Gnomen oletus"
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "Gnomen oletus"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343
 msgid "Manual"
 msgstr "Oma komento"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Selaimen valinta"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1398
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Selain:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1406
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Avaa linkki:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410
 msgid "Browser default"
 msgstr "Selaimen oletus"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1409
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
 msgid "Existing window"
 msgstr "Olemassaolevaan ikkunaan"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 msgid "New tab"
 msgstr "Uuteen välilehteen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -14471,80 +14604,63 @@
 "_Komento:\n"
 "(URL:ksi %s)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
 msgid "Log _format:"
 msgstr "Lokin _muoto:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Kirjaa kaikki pikaviestit _lokiin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Kirjaa kaikki ryhmä_keskustelut lokiin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Kirjaa kaikki _tilamuutokset järjestelmälokiin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1582 ../pidgin/gtkprefs.c:1671
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1865
-msgid "(default)"
-msgstr "(oletus)"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1620
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Äänivalinta"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1630
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632
 msgid "Quietest"
 msgstr "Hiljaisin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
 msgid "Quieter"
 msgstr "Hiljaisempi"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636
 msgid "Quiet"
 msgstr "Hiljainen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
 msgid "Loud"
 msgstr "Äänekäs"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
-msgid "Louder"
-msgstr "Äänekkäämpi"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+msgid "Louder"
+msgstr "Äänekkäämpi"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
 msgid "Loudest"
 msgstr "Äänekkäin"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1705
-msgid "Sound Method"
-msgstr "Äänimenetelmä"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1706
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Menetelmä:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710
 msgid "Console beep"
 msgstr "Konsoliäänimerkki"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1714
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
 msgid "No sounds"
 msgstr "Ei ääniä"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1723
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -14553,117 +14669,81 @@
 "Äänik_omento:\n"
 "(%s tiedostonimeksi)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1749
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Äänivalinnat"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1750
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on _aktiivinen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
-msgid "Enable sounds:"
-msgstr "Ota äänet käyttöön:"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
-msgid "Only when available"
-msgstr "Kun tavoitettavissa"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1755
-msgid "Only when not available"
-msgstr "Kun tavoittamattomissa"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "Ota äänet käyttöön:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765
 msgid "Volume:"
 msgstr "Äänenvoimakkuus:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Äänitapahtumat"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845
 msgid "Play"
 msgstr "Soita"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1869
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeile"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877
-msgid "Choose..."
-msgstr "Valitse..."
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1920
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_Ilmoita joutenoloaika:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Perustuen näppäimistön tai hiiren käyttöön"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Automaattivastaus:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Poissa ja jouten ollessa"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Automaattinen poissaoloasetus"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Vaihda tila, kun ollaan _jouten"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
-msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr "_Minuutteja ennen tilan asetusta:"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "_Minuutteja ennen joutenolevaksi asettamista:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Vaihda tila seuraavaksi:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1979
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Tila käynnistettäessä"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Käytä viimeksi poistuttaessa ollutta tilaa"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1987
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "Tila jota _käytetään käynnistettäessä:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Hymiöteemat"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
-msgid "Sounds"
-msgstr "Äänet"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Browser"
 msgstr "Selain"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Tila / jouten"
 
@@ -14752,23 +14832,23 @@
 msgid "Apply"
 msgstr "Toteuta"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1478
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1479
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "Haluatko korvata sen?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Valitse uusi nimi"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1621 ../pidgin/gtkrequest.c:1635
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Valitse kansio..."
 
@@ -14827,77 +14907,29 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "%s:n tila"
 
-#: ../pidgin/gtksound.c:63
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr "Tuttava kirjautuu sisään"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:64
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr "Tuttava kirjautuu ulos"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:65
-msgid "Message received"
-msgstr "Viesti vastaanotettu"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:66
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr "Vastaanotettu viesti aloittaa keskustelun"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:67
-msgid "Message sent"
-msgstr "Viesti lähetetty"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:68
-msgid "Person enters chat"
-msgstr "Joku saapuu ryhmäkeskusteluun"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:69
-msgid "Person leaves chat"
-msgstr "Joku poistuu ryhmäkeskustelusta"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:70
-msgid "You talk in chat"
-msgstr "Sinä puhut ryhmäkeskustelussa"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:71
-msgid "Others talk in chat"
-msgstr "Muut puhuvat ryhmäkeskustelussa"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:74
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:310
-msgid "GStreamer Failure"
-msgstr "GStreamer-virhe"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:311
-msgid "GStreamer failed to initialize."
-msgstr "GStreameria ei voitu alustaa."
-
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Odotetaan verkkoyhteyttä"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:627
+#: ../pidgin/gtkutils.c:631
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1384 ../pidgin/gtkutils.c:1407
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Seuraava virhe esiintyi ladattaessa komponenttia %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1387 ../pidgin/gtkutils.c:1409
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Kuvan avaus epäonnistui"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1483
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1487
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Ei voida lähettää kansiota %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1484
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
@@ -14906,12 +14938,12 @@
 "%s ei voi siirtää kansiota. Kansion sisältämät tiedostot täytyy lähettää "
 "erikseen."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1516 ../pidgin/gtkutils.c:1528
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1539
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Olet raahannut kuvan"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1517
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1521
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
@@ -14919,23 +14951,23 @@
 "Voit lähettää tämän kuvan tiedostonsiirtona, sisällyttää sen tähän viestiin "
 "tai käyttää sitä tuttavakuvakkeena tälle käyttäjälle."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1523 ../pidgin/gtkutils.c:1543
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Aseta tuttavakuvakkeeksi"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1524 ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548
 msgid "Send image file"
 msgstr "Lähetä kuvatiedosto"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1525 ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Liitä viestiin"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1529
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1533
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "Haluatko asettaa sen tuttavakuvakkeeksi tälle käyttäjälle?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1540
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
@@ -14943,7 +14975,7 @@
 "Voit lähettää tämän kuvan tiedostonsiirtona tai käyttää sitä "
 "tuttavakuvakkeena tälle käyttäjälle."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1537
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -14956,11 +14988,11 @@
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1595
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Ei voida lähettää käynnistintä"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1595
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -14968,7 +15000,7 @@
 "Raahasit työpöytäkäynnistimen. Luultavasti halusit lähettää tiedoston johon "
 "käynnistin osoittaa, käynnistimen itsensä sijaan."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2317
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -14979,25 +15011,25 @@
 "<b>Tiedoston koko:</b> %s\n"
 "<b>Kuvan koko:</b> %d × %d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2613
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2630
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr "Tiedosto \"%s\" on liian suuri \"%s\":lle. Kokeile pienempää kuvaa.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2615
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2632
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Kuvakevirhe"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2616
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2633
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Kuvaketta ei voitu asettaa"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2716
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2733
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ei voitu avata tiedostoa \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2765
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2782
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -15053,35 +15085,35 @@
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
 msgid "Display Statistics"
 msgstr "Näytä tilastot"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "Vastaustodennäköisyys:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
 msgid "Statistics Configuration"
 msgstr "Tilastoinnin asetukset"
 
 #. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
 #. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
 msgid "Maximum last-seen difference:"
 msgstr "Suurin viimeksi-nähty -arvon ero:"
 
 #. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Kynnys:"
 
@@ -15091,18 +15123,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:935
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
 msgid "Contact Availability Prediction"
 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liitännäinen."
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
 msgid ""
 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
 "information about buddies in a users contact list."
@@ -15382,34 +15414,34 @@
 msgid "_Associate Buddy"
 msgstr "_Yhdistä tuttava"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:238
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:244
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
 msgid "Unable to send e-mail"
 msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:271
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
 msgid "Add to Address Book"
 msgstr "Lisää osoitekirjaan"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:283
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
 msgid "Send E-Mail"
 msgstr "Lähetä sähköposti"
 
 #. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:410
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
 msgid "Evolution Integration Configuration"
 msgstr "Evolution-integraatioasetukset"
 
 #. Label
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:413
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
 msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lisätään automaattisesti."
 
@@ -15419,7 +15451,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:525
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
 msgid "Evolution Integration"
 msgstr "Evolution-integrointi"
 
@@ -15427,8 +15459,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:528
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
 msgid "Provides integration with Evolution."
 msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa."
 
@@ -15461,6 +15493,15 @@
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Buddy Note</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Tuttavakommentti:</b> %s"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -16061,47 +16102,47 @@
 "muokkaamisen."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:589
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:636
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Peitto:"
 
 #. IM Convo trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557
 msgid "IM Conversation Windows"
 msgstr "Pikaviesti-ikkunat"
 
 # NOTE source: gimp + google
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:554
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
 msgid "_IM window transparency"
 msgstr "_Pikaviesti-ikkunan läpinäkyvyys"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:568
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572
 msgid "_Show slider bar in IM window"
 msgstr "_Näytä vierityspalkki pikaviesti-ikkunassa"
 
 # NOTE source: gimp + google
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:575
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579
 msgid "Remove IM window transparency on focus"
 msgstr "Poista pikaviesti-ikkunan läpinäkyvyys sen ollessa kohdistettuna"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:578
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:626
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630
 msgid "Always on top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
 #. Buddy List trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614
 msgid "Buddy List Window"
 msgstr "Tuttavalistaikkuna"
 
 # NOTE source: gimp + google
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:611
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615
 msgid "_Buddy List window transparency"
 msgstr "_Tuttavalistaikkunan läpinäkyvyys"
 
 # NOTE source: gimp + google
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:624
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628
 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
 msgstr "Poista tuttavalistaikkunan läpinäkyvyys sen ollessa kohdistettuna"
 
@@ -16112,19 +16153,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:684
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688
 msgid "Transparency"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:687
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691
 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
 msgstr "Vaihteleva läpinäkyvyys tuttavalistalle ja keskusteluille."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:689
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
 msgid ""
 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
 "the buddy list.\n"
@@ -16232,6 +16273,72 @@
 "Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien "
 "virheenjäljitykseen."
 
+#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
+#~ msgstr "Yhteytesi on katkaistu tuntemattomasta syystä."
+
+#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
+#~ msgstr "Haluatko varmasti poistua tästä Qun:sta?"
+
+#~ msgid "Go ahead"
+#~ msgstr "Jatka"
+
+#~ msgid "Server ACK"
+#~ msgstr "Palvelimen \"ACK\""
+
+#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
+#~ msgstr "Keepalive-virhe, yhteys vaikuttaa katkenneen."
+
+#~ msgid "Request login token error!"
+#~ msgstr "Kirjautumistunnisteen pyytämisvirhe."
+
+#~ msgid "%s Address"
+#~ msgstr "%s Osoite"
+
+#~ msgid "QQ: Available"
+#~ msgstr "QQ: Tavoitettavissa"
+
+#~ msgid "QQ: Away"
+#~ msgstr "QQ: Poissa"
+
+#~ msgid "QQ: Invisible"
+#~ msgstr "QQ: Näkymätön"
+
+#~ msgid "QQ: Offline"
+#~ msgstr "QQ: Poissa linjoilta"
+
+#~ msgid "Modify My Information"
+#~ msgstr "Muokkaa tietojani"
+
+#~ msgid "Login in TCP"
+#~ msgstr "Kirjaudu TCP:llä"
+
+#~ msgid "Login Hidden"
+#~ msgstr "Piilotettu kirjautuminen"
+
+#~ msgid "Socket send error"
+#~ msgstr "Pistokkeen lähetysvirhe"
+
+#~ msgid "Connection refused"
+#~ msgstr "Yhteys torjuttu"
+
+#~ msgid "%s has added you [%s]"
+#~ msgstr "%s on lisännyt sinut (%s)"
+
+#~ msgid "_Bold"
+#~ msgstr "_Lihavoi"
+
+#~ msgid "_Larger"
+#~ msgstr "_Isompi"
+
+#~ msgid "_Smaller"
+#~ msgstr "_Pienempi"
+
+#~ msgid "_Reset font"
+#~ msgstr "_Poista muotoilu"
+
+#~ msgid "Show buddy _icons"
+#~ msgstr "Näytä tuttavien _kuvakkeet"
+
 #~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
 #~ msgstr "Komentoja ei tueta vielä. Viestiä EI lähetetty."
 
@@ -16592,13 +16699,6 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "<b>Buddy Alias:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Tuttavan lempinimi:</b> %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
 #~ "<b>Nickname:</b> %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"