diff po/sq.po @ 13545:cfc2f7fcb3dd

[gaim-migrate @ 15922] Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 21 Mar 2006 04:32:45 +0000
parents 02d40c160599
children d6a98c79ef84
line wrap: on
line diff
--- a/po/sq.po	Tue Mar 21 04:29:20 2006 +0000
+++ b/po/sq.po	Tue Mar 21 04:32:45 2006 +0000
@@ -2592,7 +2592,7 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
-"Correct the error and reenable the account to connect."
+"Correct the error and re-enable the account to connect."
 msgstr ""
 
 #: src/gtkconv.c:325
@@ -6908,8 +6908,8 @@
 msgstr "Gabim Sintakse (mundet një e metë Gaim-i)"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:42
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Vendndodhje email e pavlefshme"
+msgid "Invalid e-mail address"
+msgstr "Vendndodhje e-mail e pavlefshme"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:45
 msgid "User does not exist"
@@ -8636,12 +8636,12 @@
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
 #, c-format
 msgid ""
-"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Keni marrë një email ICQ prej %s [%s]\n"
+"Keni marrë një e-mail ICQ prej %s [%s]\n"
 "\n"
 "Mesazhi thotë:\n"
 "%s"
@@ -8857,13 +8857,13 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
 #, c-format
-msgid "No results found for email address %s"
-msgstr "Nuk u gjetën përfundime për vendndodhje email %s"
+msgid "No results found for e-mail address %s"
+msgstr "Nuk u gjetën përfundime për vendndodhje e-mail %s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
 #, c-format
-msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
-msgstr "Duht t'ju vijë një email me kërkesën për ripohim të %s."
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
+msgstr "Duht t'ju vijë një e-mail me kërkesën për ripohim të %s."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
 msgid "Account Confirmation Requested"
@@ -8901,28 +8901,28 @@
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
 "request pending for this screen name."
 msgstr ""
-"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje email sepse për këtë emër "
+"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse për këtë emër "
 "ekrani ka tashmë një kërkesë në pritje."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
 "too many screen names associated with it."
 msgstr ""
-"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje email sepse vendndodhja e "
+"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse vendndodhja e "
 "dhënë ka shumë emra ekrani shoqëruar asaj."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
-"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje email sepse vendndodhja e "
+"Gabim 0x%04x: I pazoti të ndryshoj vendndodhje e-mail sepse vendndodhja e "
 "dhënë është e pavlefshme."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
@@ -8945,8 +8945,8 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
 #, c-format
-msgid "The email address for %s is %s"
-msgstr "Vendndodhja email për %s është %s"
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
+msgstr "Vendndodhja e-mail për %s është %s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
 msgid ""
@@ -9229,7 +9229,7 @@
 "dhe përzgjedhur \"Rikërko Autorizim.\""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
-msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Gjej Shok nga E-mail-i"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
@@ -9288,7 +9288,7 @@
 msgstr "Shfaq Shokë që Presin Autorizim"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
-msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
 msgstr "Kërko për Shokë sipas E-mail-i..."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
@@ -10756,7 +10756,7 @@
 
 #: src/protocols/silc/util.c:325
 #, c-format
-msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgid "Key length: \t%d bits\n"
 msgstr "Gjatësi Kyçi: \t%d bite\n"
 
 #: src/protocols/silc/util.c:327
@@ -10880,8 +10880,8 @@
 msgstr "Shërbim drejtorish përkohësisht i pamundur."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:524
-msgid "Email lookup restricted."
-msgstr "Kërkim email-i i ndaluar."
+msgid "E-mail lookup restricted."
+msgstr "Kërkim e-mail-i i ndaluar."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:527
 msgid "Keyword ignored."
@@ -11846,7 +11846,7 @@
 #~ msgid "Check Mail"
 #~ msgstr "Kontrollo Postë"
 
-#~ msgid "Check email every X seconds.\n"
+#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
 #~ msgstr "Kontrollo postë çdo X sekonda.\n"
 
 #~ msgid "Auto-login"