Mercurial > pidgin.yaz
diff po/fi.po @ 24934:da5c044a2437
Remove references to our former name in all translations and the README in
the po directory. This diff is entirely too large, I think.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 11 Jan 2009 01:42:41 +0000 |
parents | 674b7434788e |
children | e0de69ed220e |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po Sat Jan 10 07:35:31 2009 +0000 +++ b/po/fi.po Sun Jan 11 01:42:41 2009 +0000 @@ -14743,9 +14743,9 @@ #~ msgid "Provides options specific to Windows " #~ msgstr "Tarjoaa asetukset jotka liittyvät erityisesti Windows-versioon " -#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -#~ msgstr "" -#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim palvelimella irc.freenode." +#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" +#~ msgstr "" +#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin palvelimella irc.freenode." #~ "net<BR><BR>" #~ msgid "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n" @@ -15087,8 +15087,8 @@ #~ msgid "Feature Calibration" #~ msgstr "Piirteiden tarkistus" -#~ msgid "gaim_proxy_connect() failed" -#~ msgstr "gaim_proxy_connect() epäonnistui" +#~ msgid "Pidgin_proxy_connect() failed" +#~ msgstr "Pidgin_proxy_connect() epäonnistui" #~ msgid "QQ Port" #~ msgstr "QQ-portti" @@ -15383,7 +15383,7 @@ #~ "no fault of your own.\n" #~ "\n" #~ "It is possible that this bug is already fixed in CVS.\n" -#~ "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" +#~ "If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n" #~ "developers by reporting a bug at\n" #~ msgstr "" #~ "Pidgin on kaatunut ja yrittänyt tallentaa muistivedoksen.\n" @@ -15838,15 +15838,15 @@ #~ msgid "Remote Control" #~ msgstr "Kauko-ohjain" -#~ msgid "Provides remote control for gaim applications." +#~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications." #~ msgstr "Tuo kauko-ohjauksen Pidgin-sovelluksille." #~ msgid "" #~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party " -#~ "applications or through the gaim-remote tool." +#~ "applications or through the Pidgin-remote tool." #~ msgstr "" #~ "Mahdollistaa Pidginin kauko-ohjauksen kolmansien osapuolten sovelluksilla " -#~ "gaim-remote-työkalulla." +#~ "Pidgin-remote-työkalulla." #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" #~ msgstr "Pidä telakoitunut _tuttavalista aina päällimmäisenä" @@ -15916,7 +15916,7 @@ #~ "\n" #~ "Using AIM: URIs:\n" #~ "Sending an IM to a screen name:\n" -#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" +#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " #~ "world'\n" #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" @@ -15926,20 +15926,20 @@ #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " #~ "name,\n" #~ "with no message:\n" -#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" +#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" #~ "\n" #~ "Joining a chat:\n" -#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" +#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" #~ "\n" #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" -#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" +#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "AIM: URI:en käyttö:\n" #~ "Pikaviestin lähetys näyttönimelle:\n" -#~ " gaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello" +#~ " Pidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello" #~ "+world'\n" #~ "Tässä esimerkissä lähetetään viesti nimelle 'Penguin' ja 'hello world'\n" #~ "on lähetettävä viesti. '+':aa tulee käyttää välilyönnin sijasta.\n" @@ -15947,14 +15947,14 @@ #~ "'&'-merkit tulee kiertää tai komennon suoritus loppuu siihen.\n" #~ "Seuraava avaa vastaanottajalle ainoastaan keskusteluikkunan ilman " #~ "viestiä:\n" -#~ " gaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" +#~ " Pidgin-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" #~ "\n" #~ "Chattiin liittyminen:\n" -#~ " gaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" +#~ " Pidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" #~ "...liittyy 'PenguinLounge'-chathuoneeseen.\n" #~ "\n" #~ "Tuttavan lisääminen tuttavalistaan:\n" -#~ " gaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" +#~ " Pidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" #~ "...pyytää lisäämään tuttavan 'Penguin' tuttavalistalle.\n" #~ msgid ""