Mercurial > pidgin.yaz
diff po/af.po @ 25364:ef09497b1674
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 97d295a04f3a9852a3b29cf0df43d56d1ddcc672)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 35ee8e40db640867e5b9239030cdc326e7f0a005)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 04 Dec 2008 04:42:27 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 51b82c1d5e84 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/af.po Wed Dec 03 01:58:45 2008 +0000 +++ b/po/af.po Thu Dec 04 04:42:27 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 03:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 00:49+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -269,15 +269,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Voeg vriendwag by" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Stuur lêer" msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeer" -msgid "View Log" -msgstr "Bekyk staaflêer" +msgid "Show when offline" +msgstr "Wys terwyl aanlyn" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -323,6 +322,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Wissel merker" +msgid "View Log" +msgstr "Bekyk staaflêer" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Bynaam" @@ -1329,7 +1331,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5014,7 +5016,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" @@ -5226,8 +5228,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Inprop vir Windows Live-boodskapperprotokol" @@ -5264,6 +5265,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s het u so pas 'n stootjie gestuur!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Onbekende fout (%d)" @@ -6434,6 +6436,7 @@ "letters, syfers en spasies bevat, of net syfers bevat." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "Ongeldige gebruikernaam." @@ -6847,10 +6850,12 @@ "moet geldige e-posadresse wees, of met 'n letter begin en net letters, " "syfers en spasies bevat, of net syfers bevat." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Kan nie byvoeg nie" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Kan nie vriendelys haal nie" msgid "" @@ -7071,42 +7076,6 @@ "kitsboodskapprente. Omdat u IP-adres bekend gemaak sal word, kan dit 'n " "privaatheidrisiko wees." -msgid "Primary Information" -msgstr "Primêre inligting" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Persoonlike inleiding" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ-nommer" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Land/streek" - -msgid "Province/State" -msgstr "Provinsie/deelstaat" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Horoskoopsimbool" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Zodiac-teken" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Bloedgroep" - -msgid "College" -msgstr "Kollege" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Poskode" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Selfoonnommer" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Foonnommer" - msgid "Aquarius" msgstr "Waterdraer" @@ -7182,101 +7151,189 @@ msgid "Other" msgstr "Ander" -msgid "Modify information" +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Onsigbaar" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Privaatheid" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ-nommer" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Land/streek" + +msgid "Province/State" +msgstr "Provinsie/deelstaat" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Poskode" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Foonnommer" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Magtig vriend?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Selfoonnommer" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Persoonlike inleiding" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Stad" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Persoonlike sel" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Aliaskontak" + +msgid "College" +msgstr "Kollege" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Horoskoopsimbool" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Zodiac-teken" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Geblokkeer" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Stier" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Misluk" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Wysig rekening" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Huisadres" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Wysig inligting" -msgid "Update information" -msgstr "Werk inligting by" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -msgid "QQ Buddy" -msgstr "QQ-vriend" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Spoed:" - -msgid "Change buddy information." +#, fuzzy +msgid "Modify Information" +msgstr "Wysig inligting" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Laaste bywerking" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Wysig vriendinligting." #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" -"Doelgemaakte gesiggies word nie tans ondersteun nie. Kies gerus 'n prent uit " -"%s." - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Ongeldige QQ-gesig" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "U het %d se versoek geweier" - -msgid "Reject request" -msgstr "Weier versoek" - -#. title -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Voeg vriend by" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Gee versoek hier" + +msgid "Send" +msgstr "Stuur" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Ongeldige gebruikernaam." + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Magtiging gewyer-boodskap:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Jammer, u's nie my tipe nie..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Versoek om vriend met magtiging by te voeg het misluk" - -msgid "Failed:" -msgstr "Misluk:" - -msgid "Remove buddy" -msgstr "Verwyder vriend" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s het u van sy of haar vriendelys verwyder." - #, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "%d kort stawing" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Voeg vriend by u lys?" + msgid "Input request here" msgstr "Gee versoek hier" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Sal u my vriend wees?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Stuur" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Kon nie vriendelys laai nie" - -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ-nommerfout" +msgid "QQ Buddy" +msgstr "QQ-vriend" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Voeg vriend by" msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Ongeldige QQ-nommer" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Magtig my asseblief!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Verwyder van vriend het misluk" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s het u van sy of haar vriendelys verwyder." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Geen rede gegee nie." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "U is deur %s bygevoeg" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Wil u hom byvoeg?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Weier" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Boodskap: %s" + msgid "ID: " msgstr "ID: " msgid "Group ID" msgstr "Groep-ID" -msgid "Creator" -msgstr "Skepper" - -msgid "Group Description" -msgstr "Groepbeskrywing" - -msgid "Auth" -msgstr "Magtiging" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ-qun" @@ -7287,79 +7344,72 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "U kan net vir permanente QQ-groepe soek\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "Gebruiker %d het versoek om by groep %d aan te sluit" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Boodskap: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ-qun-bewerking" - -msgid "Approve" -msgstr "Goedkeur" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Kon nie vriend by geselsie laat aansluit nie" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "U versoek om by groep %d aan te sluit, is deur admin %d geweier" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "U [%d] het groep \"%d\" verlaat" - -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Ek is nie 'n lid nie" + +msgid "Member" +msgstr "Lid" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Versoek-dialoog" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Kennisgewing:" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "U [%d] is by groep \"%d\" gevoeg" - -msgid "I am not a member" -msgstr "Ek is nie 'n lid nie" - -msgid "I am a member" -msgstr "Ek is 'n lid" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Slegte versoek" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Ek is die admin" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Onbekende status" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "Verstek" + +msgid "Creator" +msgstr "Skepper" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "Omtrent %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Geselsiefout" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Hierdie groep laat nie ander toe om aan te sluit nie" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Verwyder groep" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Sluit by geselsie aan" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "U het qun-lid suksesvol gewysig" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ-qun-bewerking" + +msgid "Failed:" +msgstr "Misluk:" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "U het 'n groep-ID getik buite die aanvaarbare bestek" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Wil u definitief hierdie qun verlaat?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ-qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7368,45 +7418,51 @@ "Let wel, as u die skepper is, \n" "sal hierdie bewerking eindelik hierdie qun verwyder." -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Wil u die versoek toestaan?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Foonnommer" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Kanaalinligting" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Jammer, u's nie my tipe nie..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "U het qun-lid suksesvol gewysig" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "U het qun-inligting suksesvol gewysig" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "U het 'n qun suksesvol geskep" -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +#, fuzzy +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Wil u nou die gedetaileerde inligting opstel?" msgid "Setup" msgstr "Opstel" -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"%s" - -msgid "QQ Server News" -msgstr "QQ-bedienernuus" - -msgid "System Message" -msgstr "Stelselboodskap" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Stuur van kitsboodskap het misluk." +#, fuzzy, c-format +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "Gebruiker %d het versoek om by groep %d aan te sluit" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "Gebruiker %d het versoek om by groep %d aan te sluit" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Kon nie vriend by geselsie laat aansluit nie" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Verwyder vriend" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7415,9 +7471,6 @@ msgid "Level" msgstr "Vlak" -msgid "Member" -msgstr "Lid" - msgid " VIP" msgstr " BBP" @@ -7447,24 +7500,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Ongeldige naam" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Kies vouer..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Aanmeldtyd</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Tans aanlyn</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Vorige verfrissing</b>: %s<br>\n" #, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Bediener</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Aanmeldtyd</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Verbindingmodus</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>My internetadres</b>: %s<br>\n" #, c-format @@ -7487,23 +7552,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>Duplikaat ontvang</b>: %lu<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Aanmeldtyd</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>Vorige aanmeld-IP</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Vorige aanmeldtyd</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Bediener</b>: %s<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Aanmeldinligting" -msgid "Set My Information" -msgstr "Stel my bedienerinligting" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Vorige verfrissing</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Gestuur</b>: %lu<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "Omtrent %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Stoor ikoon" msgid "Change Password" msgstr "Verander wagwoord" @@ -7511,11 +7597,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Rekeninginligting" -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Verlaat hierdie QQ-qun" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "Blokkeer hierdie vriend" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "Omtrent %s" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7527,12 +7614,27 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ-protokol-\tinprop" msgid "Auto" msgstr "Outomaties" +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Kies gebruiker" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif msgid "Connect by TCP" msgstr "Koppel met TCP" @@ -7542,41 +7644,82 @@ msgid "Show server news" msgstr "Wys bedienernuus" -msgid "Keep alive interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "Wakkerhou-interval(le)" -msgid "Update interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "Opdateringsinterval(le)" -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" -msgstr "Ongeldige teken-antwoordkode, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Kan nie bedienerinligting kry nie" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Kan nie bedienerinligting kry nie" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" +msgstr "" #, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Ongeldige tekenlengte, %d" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Registrasie vereis" #, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Kon nie wagwoord verander nie" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" -msgstr "" +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" +msgstr "Ongeldige teken-antwoordkode, 0x%02X" msgid "Keep alive error" msgstr "Wakkerhou-fout" #, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Verbind aan bediener het misluk." +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "Vra %s se aandag aan..." + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Stoor prent" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Tik wagwoord" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Tik die naam van die groep" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7602,8 +7745,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Verbinding verloor" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Stel gebruikerinligting..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Versoek geweier" @@ -7614,15 +7760,34 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Ongeldige fout" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"Verbindingfout vanaf %s bediener:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Koppel bediener" msgid "QQ Error" msgstr "QQ-fout" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Stuur van kitsboodskap het misluk." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "QQ-bedienernuus" + +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Van %s:" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Bedienerinstruksies: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7637,14 +7802,18 @@ msgstr "Bevel" #, fuzzy, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "U [%d] is by groep \"%d\" gevoeg" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Onbekende rede" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Onbekende rede" #, c-format @@ -7658,62 +7827,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d het die oordrag van %s gekanselleer" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Wil u die versoek toestaan?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Wil u hierdie vriend byvoeg?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "U is deur %s bygevoeg" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Wil u hom byvoeg?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s het u [%s] by sy of haar vriendelys gevoeg" - -msgid "QQ Budy" -msgstr "QQ-vriend" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s wil u [%s] as vriend byvoeg" - -#, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s is nie in die vriendelys nie" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Wil u hom byvoeg?" - -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Van %s:" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Bedienerpoort" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Verbinding gesluit (skrif)" @@ -9412,9 +9525,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo!-stelselboodskap vir %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Magtiging gewyer-boodskap:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10296,14 +10406,14 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10376,9 +10486,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Versteek terwyl vanlyn" -msgid "Show when offline" -msgstr "Wys terwyl aanlyn" - msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." @@ -10737,7 +10844,8 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "Sluit _outomaties aan waneer rekening aanlyn kom." -msgid "_Hide chat when the window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "_Versteek geselsie wanneer venster gesluit word." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10771,10 +10879,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL-bedieners" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "Afgeleë ontkoppel" - msgid "Unknown command." msgstr "Onbekende bevel." @@ -11115,8 +11219,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Fatale fout" -msgid "developer" -msgstr "programmeerder" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Kunstenaar" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11125,10 +11233,8 @@ msgid "support" msgstr "steun" -msgid "support/QA" -msgstr "steun/gehaltebeheer" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "programmeerder en webmeester" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11147,8 +11253,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "kapper en geheelonthouer [luie lak]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP-ontwikkelaar" +msgid "support/QA" +msgstr "steun/gehaltebeheer" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "oorspronklike outeur" @@ -11411,9 +11520,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Afgetrede malle lapverwers" -msgid "Artists" -msgstr "Kunstenaars" - msgid "Current Translators" msgstr "Huidige vertalers" @@ -12023,7 +12129,7 @@ " Hiersonder word net die eerste rekening geaktiveer).\n" " -v, --version wys die huidige weergawe, en sluit af\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" @@ -12037,11 +12143,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s %s het ge-segfault en probeer om 'n pitlêer te stort.\n" "Dit is 'n fout in die sagteware en is nie u skuld nie.\n" @@ -12898,9 +12999,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "_Nooi uit" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Wysig" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Voeg by" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Open pos" @@ -12922,6 +13028,13 @@ msgid "none" msgstr "geen" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "E-pos" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Responswaarskynlikheid:" @@ -13384,6 +13497,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Stel vensterbestuurder se \"_DRINGEND\"-wenk" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "Gesel_svensters" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Lig geselsvenster" @@ -13563,20 +13680,20 @@ "Druk 'Enter' in die inskryfkassie om te stuur. Hou die ontfoutvenster dop." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"U gebruik %s weergawe %s. Die huidige weergawe is %s. U kan dit kry van <a " -"href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Veranderinge:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Nuwe weergawe beskikbaar" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Datum" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Gebruikers op %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13888,6 +14005,193 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Hierdie inprop is nuttig om XMPP-bedieners of -kliënte te ontfout." +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Primêre inligting" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Bloedgroep" + +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "Werk inligting by" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Spoed:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "" +#~ "Doelgemaakte gesiggies word nie tans ondersteun nie. Kies gerus 'n prent " +#~ "uit %s." + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Ongeldige QQ-gesig" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "U het %d se versoek geweier" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Weier versoek" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Versoek om vriend met magtiging by te voeg het misluk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Kon nie vriendelys laai nie" + +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ-nommerfout" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Groepbeskrywing" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Magtiging" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Goedkeur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "U versoek om by groep %d aan te sluit, is deur admin %d geweier" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "U [%d] het groep \"%d\" verlaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "U [%d] is by groep \"%d\" gevoeg" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Ek is 'n lid" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Slegte versoek" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Ek is die admin" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Onbekende status" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Verwyder groep" + +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "U het 'n groep-ID getik buite die aanvaarbare bestek" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Wil u definitief hierdie qun verlaat?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Wil u die versoek toestaan?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Foonnommer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Kanaalinligting" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Stelselboodskap" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>Vorige aanmeld-IP</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Vorige aanmeldtyd</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Stel my bedienerinligting" + +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Verlaat hierdie QQ-qun" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Blokkeer hierdie vriend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Kon nie wagwoord verander nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Verbind aan bediener het misluk." + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "Verbindingfout vanaf %s bediener:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Wil u die versoek toestaan?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Wil u hierdie vriend byvoeg?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s het u [%s] by sy of haar vriendelys gevoeg" + +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "QQ-vriend" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s wil u [%s] as vriend byvoeg" + +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s is nie in die vriendelys nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Wil u hom byvoeg?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Bedienerpoort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "Afgeleë ontkoppel" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "programmeerder" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "XMPP-ontwikkelaar" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Kunstenaars" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "U gebruik %s weergawe %s. Die huidige weergawe is %s. U kan dit kry van " +#~ "<a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Veranderinge:</b><br>%s" + #~ msgid "A group with the name already exists." #~ msgstr "'n Groep met dié naam bestaan reeds." @@ -13939,12 +14243,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Tik u rede:" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "U het qun-lid suksesvol gewysig" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "U het qun-inligting suksesvol gewysig" - #, fuzzy #~ msgid " Space" #~ msgstr "MySpace"