Mercurial > pidgin.yaz
changeset 5853:3ed4c7df2f41
[gaim-migrate @ 6284]
Kyung-uk Son updated the korean translation.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 13 Jun 2003 11:06:49 +0000 (2003-06-13) |
parents | daac2e9a1b0b |
children | 14891982dbee |
files | ChangeLog po/ko.po |
diffstat | 2 files changed, 2484 insertions(+), 2108 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Fri Jun 13 09:42:07 2003 +0000 +++ b/ChangeLog Fri Jun 13 11:06:49 2003 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ Gaim: The Pimpin' Penguin IM Clone that's good for the soul! version 0.65: + * Korean translation updated (Kyung-uk Son) * Japanese translation updated (Junichi Uekawa) * Hebrew translation added (Pavel Bibergal) * Russian translation updated (Dzmitry Chekmarou)
--- a/po/ko.po Fri Jun 13 09:42:07 2003 +0000 +++ b/po/ko.po Fri Jun 13 11:06:49 2003 +0000 @@ -5,17 +5,18 @@ # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim 0.63cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-09 10:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-08 21:11+0900\n" +"Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-13 11:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-03 18:06+0900\n" "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugins/docklet/docklet.c:94 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: plugins/docklet/docklet.c:93 src/gtkaccount.c:433 src/gtkaccount.c:1575 +#: src/win32/systray.c:359 msgid "Auto-login" msgstr "切疑 稽益昔" @@ -31,16 +32,16 @@ msgid "New..." msgstr "歯..." -#: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:71 -#: src/protocols/irc/irc.c:1035 src/protocols/jabber/jabber.c:1179 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/jabber/jabber.c:3541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 src/protocols/oscar/oscar.c:4466 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5689 -#: src/gtkblist.c:1499 src/gtkpounce.c:564 src/prefs.c:1072 +#: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:72 +#: src/protocols/irc/irc.c:1030 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3446 src/protocols/jabber/jabber.c:3500 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 src/protocols/oscar/oscar.c:5831 +#: src/gtkblist.c:1544 src/gtkpounce.c:565 src/gtkprefs.c:1489 msgid "Away" msgstr "切軒搾崇" -#: plugins/docklet/docklet.c:139 src/away.c:530 +#: plugins/docklet/docklet.c:139 src/away.c:534 msgid "Back" msgstr "宜焼身" @@ -48,19 +49,21 @@ msgid "Mute Sounds" msgstr "製社暗" -#: plugins/docklet/docklet.c:152 -msgid "File Transfers..." -msgstr "督析 穿勺..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:153 -msgid "Accounts..." -msgstr "域舛..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:154 -msgid "Preferences..." -msgstr "奄沙 竺舛..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:119 +#: plugins/docklet/docklet.c:152 src/gtkft.c:550 +msgid "File Transfers" +msgstr "督析 穿勺" + +#. And now for the buttons +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkaccount.c:1730 src/main.c:377 +msgid "Accounts" +msgstr "域舛" + +#: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:2329 src/main.c:387 +#: src/win32/systray.c:355 +msgid "Preferences" +msgstr "奄沙 竺舛" + +#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:159 msgid "Signoff" msgstr "尻衣 快奄" @@ -68,15 +71,11 @@ msgid "Quit" msgstr "魁鎧奄" -#: plugins/docklet/docklet.c:451 +#: plugins/docklet/docklet.c:464 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "闘傾戚 焼戚嬬 竺舛" -#. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); -#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); -#. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -#: plugins/docklet/docklet.c:460 +#: plugins/docklet/docklet.c:468 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "闘傾戚 焼戚嬬戚 適遣鞠奄 穿猿走澗 歯 五獣走 需沿(_H)" @@ -87,19 +86,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:484 +#: plugins/docklet/docklet.c:492 msgid "System Tray Icon" msgstr "獣什奴 闘傾戚 焼戚嬬" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:487 +#: plugins/docklet/docklet.c:495 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:489 +#: plugins/docklet/docklet.c:497 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " @@ -118,14 +117,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:85 +#: plugins/autorecon.c:83 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "切疑生稽 陥獣 尻衣" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/autorecon.c:88 plugins/autorecon.c:90 +#: plugins/autorecon.c:86 plugins/autorecon.c:88 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "羨紗戚 快奄檎 陥獣 羨紗杯艦陥." @@ -238,16 +237,15 @@ msgid "Change" msgstr "郊荷奄" -#: plugins/history.c:79 +#: plugins/history.c:86 msgid "History" msgstr "企鉢 鎧蝕" -#: plugins/history.c:81 -#, fuzzy +#: plugins/history.c:88 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "歯 企鉢 尻衣獣 走貝 奄系 左績" - -#: plugins/history.c:82 +msgstr "歯 企鉢 尻衣獣 走貝 奄系聖 左脊艦陥." + +#: plugins/history.c:89 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " "the last conversation into the current conversation." @@ -268,34 +266,34 @@ #. *< version #. * summary #: plugins/iconaway.c:78 plugins/iconaway.c:80 -msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." -msgstr "切軒搾崇 雌殿析 凶 切軒搾崇 但引 庁姥 鯉系聖 焼戚嬬鉢 杯艦陥." - -#: plugins/idle.c:78 src/protocols/irc/irc.c:951 +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." +msgstr "切軒搾崇 雌殿析 凶 企鉢但引 庁姥 鯉系聖 焼戚嬬鉢 杯艦陥." + +#: plugins/idle.c:86 src/protocols/irc/irc.c:945 msgid "Idle Time" msgstr "紫遂馬走 省精 獣娃" -#: plugins/idle.c:86 +#: plugins/idle.c:94 msgid "Set" msgstr "竺舛" -#: plugins/idle.c:91 +#: plugins/idle.c:99 msgid "idle for" msgstr " " -#: plugins/idle.c:98 plugins/timestamp.c:86 +#: plugins/idle.c:106 plugins/timestamp.c:86 msgid "minutes." msgstr "疑照 紫遂馬走 省製." -#: plugins/idle.c:104 +#: plugins/idle.c:112 msgid "_Set" msgstr "竺舛(_S)" -#: plugins/idle.c:127 +#: plugins/idle.c:135 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "" -#: plugins/idle.c:129 plugins/idle.c:130 +#: plugins/idle.c:137 plugins/idle.c:138 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "呪疑生稽 鎧亜 杖原蟹 紫遂馬走 省紹澗走 舛拝 呪 赤惟 杯艦陥." @@ -317,69 +315,69 @@ msgid "Checks for new local mail." msgstr "歯 稽鎮 五析戚 赤澗走 伊紫杯艦陥." -#: plugins/notify.c:439 +#: plugins/notify.c:442 msgid "Unable to write to config file" msgstr "竺舛 督析聖 承 呪 蒸製" -#: plugins/notify.c:439 +#: plugins/notify.c:443 msgid "Notify plugin" msgstr "Notify 巴君益昔" -#: plugins/notify.c:569 +#: plugins/notify.c:573 msgid "Notify For" msgstr "陥製 井酔 硝顕" -#: plugins/notify.c:570 +#: plugins/notify.c:574 msgid "_IM windows" msgstr "五重煽 但(_I)" -#: plugins/notify.c:575 +#: plugins/notify.c:579 msgid "_Chat windows" msgstr "辰特 但(_C)" #. -------------- -#: plugins/notify.c:581 +#: plugins/notify.c:585 msgid "Notification Methods" msgstr "硝顕 号縦" -#: plugins/notify.c:584 +#: plugins/notify.c:588 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" msgstr "但 薦鯉匝拭 臣 庚切伸(_S):" -#: plugins/notify.c:595 +#: plugins/notify.c:599 msgid "_Quote window title" msgstr "但 薦鯉拭 妊獣(_Q)" -#: plugins/notify.c:600 +#: plugins/notify.c:604 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" msgstr "制亀酔古艦煽 \"_URGENT\" 微闘 紫遂" -#: plugins/notify.c:605 +#: plugins/notify.c:609 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "但 薦鯉拭 歯稽 紳 五獣走 姐呪 隔製(_O)" -#: plugins/notify.c:610 +#: plugins/notify.c:614 msgid "_Notify even if conversation is in focus" msgstr "企鉢 但戚 醗失鉢 鞠嬢 赤嬢亀 硝顕(_N)" #. -------------- -#: plugins/notify.c:616 +#: plugins/notify.c:620 msgid "Notification Removal" msgstr "硝顕 蒸蕉奄" -#: plugins/notify.c:617 +#: plugins/notify.c:621 msgid "Remove when conversation window gains _focus" msgstr "企鉢 但戚 醗失鉢 鞠檎 蒸証(_F)" -#: plugins/notify.c:622 +#: plugins/notify.c:626 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "企鉢但聖 適遣馬檎 蒸証(_R)" -#: plugins/notify.c:627 +#: plugins/notify.c:631 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "企鉢但拭辞 五獣走研 脊径馬檎 蒸証(_T)" -#: plugins/notify.c:632 +#: plugins/notify.c:636 msgid "Appl_y" msgstr "旋遂(_Y)" @@ -390,14 +388,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:695 +#: plugins/notify.c:699 msgid "Message Notification" msgstr "五獣走 硝顕" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/notify.c:698 plugins/notify.c:700 +#: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "石走 省精 五獣走研 硝軒澗 食君 亜走 号縦聖 薦因杯艦陥." @@ -496,20 +494,20 @@ msgstr "古 歳原陥 iChat 什展析稽 企鉢但拭 獣娃聖 妊獣杯艦陥." #. Configuration frame -#: plugins/gestures/gestures.c:210 +#: plugins/gestures/gestures.c:219 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "原酔什 薦什団 竺舛" -#: plugins/gestures/gestures.c:217 +#: plugins/gestures/gestures.c:226 msgid "Middle mouse button" msgstr "原酔什 亜錘汽 舘蓄" -#: plugins/gestures/gestures.c:222 +#: plugins/gestures/gestures.c:231 msgid "Right mouse button" msgstr "原酔什 神献楕 舘蓄" #. "Visual gesture display" checkbox -#: plugins/gestures/gestures.c:234 +#: plugins/gestures/gestures.c:243 msgid "_Visual gesture display" msgstr "搾爽杖馬惟 薦什団 左食爽奄(_V)" @@ -520,19 +518,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gestures/gestures.c:261 +#: plugins/gestures/gestures.c:270 msgid "Mouse Gestures" msgstr "原酔什 薦什団" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gestures/gestures.c:264 +#: plugins/gestures/gestures.c:273 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "" #. * description -#: plugins/gestures/gestures.c:266 +#: plugins/gestures/gestures.c:275 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" @@ -549,46 +547,46 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:283 +#: plugins/ticker/ticker.c:71 plugins/ticker/ticker.c:280 msgid "Buddy Ticker" msgstr "庁姥 妊獣奄" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:286 plugins/ticker/ticker.c:288 +#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "庁姥 鯉系税 呪汝生稽 斐牽澗 獄穿" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:446 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:132 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:458 msgid "Opacity:" msgstr "災燈誤亀:" #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "五重煽 企鉢 但" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 msgid "_IM window transparency" msgstr "五重煽但 燈誤亀(_I)" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:416 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "五重煽但拭 十虞戚球 郊 左戚奄(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:429 src/prefs.c:586 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 src/gtkprefs.c:909 msgid "Buddy List Window" msgstr "庁姥鯉系但" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:442 msgid "_Keep Buddy List window on top" msgstr "庁姥鯉系但聖 牌雌 是拭 兜奄(_K)" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:433 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:445 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "庁姥鯉系但聖 燈誤馬惟(_B)" @@ -599,15 +597,15 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:501 msgid "Transparency" msgstr "燈誤" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:504 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:506 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" "\n" @@ -618,23 +616,23 @@ "* Note: 戚 巴君益昔精 Win2000戚蟹 WinXP研 琶推稽杯艦陥." #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:141 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:120 msgid "Startup" msgstr "獣拙" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:142 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:121 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "制亀酔亜 獣拙吃 凶 亜績 叔楳馬奄(_S)" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:148 msgid "WinGaim Options" msgstr "制亜績 辛芝" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:172 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:173 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:150 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:151 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "制亀酔 亜績税 辛芝聖 舛杯艦陥." -#: plugins/perl/perl.c:395 +#: plugins/perl/perl.c:396 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." msgstr "" @@ -645,13 +643,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:1376 +#: plugins/perl/perl.c:1382 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:1378 plugins/perl/perl.c:1379 +#: plugins/perl/perl.c:1384 plugins/perl/perl.c:1385 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" @@ -663,9 +661,8 @@ #. *< priority #. *< id #: plugins/statenotify.c:68 -#, fuzzy msgid "Buddy State Notification" -msgstr "五獣走 硝顕" +msgstr "庁姥 雌殿 硝顕" #. *< name #. *< version @@ -674,35 +671,37 @@ msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#: src/protocols/msn/msn.c:124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 +msgstr "庁姥亜 切軒搾崇戚蟹 紫遂照敗拭辞 宜焼神暗蟹 蟹哀 凶 企鉢但拭 硝験艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:70 src/protocols/jabber/jabber.c:1192 +#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1264 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 msgid "Available" msgstr "五獣走 閤聖 呪 赤製" -#: src/protocols/gg/gg.c:70 +#: src/protocols/gg/gg.c:71 msgid "Available for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 五獣走 閤聖 呪 赤製" -#: src/protocols/gg/gg.c:72 +#: src/protocols/gg/gg.c:73 msgid "Away for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 切軒搾崇 妊獣" -#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3490 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:2794 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 src/protocols/oscar/oscar.c:4481 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5694 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1086 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1358 +#: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/jabber/jabber.c:3449 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3512 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5836 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1079 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 msgid "Invisible" msgstr "左戚走 省亀系 敗" -#: src/protocols/gg/gg.c:74 +#: src/protocols/gg/gg.c:75 msgid "Invisible for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 左戚走 省亀系 敗" -#: src/protocols/gg/gg.c:75 +#: src/protocols/gg/gg.c:76 msgid "Unavailable" msgstr "五獣走 閤聖 呪 蒸製" @@ -743,221 +742,225 @@ msgid "Could not connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:308 +#: src/protocols/gg/gg.c:307 msgid "Unable to read socket" msgstr "社掴聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:418 +#: src/protocols/gg/gg.c:415 msgid "Unable to connect." msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:434 +#: src/protocols/gg/gg.c:430 msgid "Reading data" msgstr "汽戚斗研 石澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:437 +#: src/protocols/gg/gg.c:433 msgid "Balancer handshake" msgstr "豪訓辞 焦呪" -#: src/protocols/gg/gg.c:440 +#: src/protocols/gg/gg.c:436 msgid "Reading server key" msgstr "辞獄 徹研 石澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:443 +#: src/protocols/gg/gg.c:439 msgid "Exchanging key hash" msgstr "徹 背習研 嘘発馬澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:452 +#: src/protocols/gg/gg.c:448 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG 虞戚崎君軒拭辞 帖誤旋昔 神嫌\n" -#: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 +#: src/protocols/gg/gg.c:466 src/protocols/gg/gg.c:556 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "%s稽税 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:520 +#: src/protocols/gg/gg.c:513 msgid "Unable to ping server" msgstr "辞獄拭 芭聖 左馨 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:532 +#: src/protocols/gg/gg.c:525 msgid "Send as message" msgstr "五獣走稽 左鎧奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:540 +#: src/protocols/gg/gg.c:530 msgid "Looking up GG server" msgstr "GG 辞獄研 達澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:543 +#: src/protocols/gg/gg.c:533 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "設公吉 亜砧-亜砧 UIN戚 走舛喫" -#: src/protocols/gg/gg.c:591 +#: src/protocols/gg/gg.c:580 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "設公吉 亜砧-亜砧 UIN生稽 五獣走研 左鎧形壱 馬壱赤柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:654 +#: src/protocols/gg/gg.c:643 msgid "Couldn't get search results" msgstr "達精 衣引研 条聖 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:659 +#: src/protocols/gg/gg.c:648 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "亜砧-亜砧 伊事 殖遭" -#: src/protocols/gg/gg.c:684 +#: src/protocols/gg/gg.c:673 msgid "Active" msgstr "醗失鉢" -#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1031 +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. +#. +#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:164 src/request.h:798 msgid "Yes" msgstr "溌昔" -#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1032 +#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:165 src/request.h:798 msgid "No" msgstr "昼社" -#: src/protocols/gg/gg.c:689 +#: src/protocols/gg/gg.c:678 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: src/protocols/gg/gg.c:693 +#: src/protocols/gg/gg.c:682 msgid "First name" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/gg/gg.c:698 +#: src/protocols/gg/gg.c:687 msgid "Second Name" msgstr "失" -#: src/protocols/gg/gg.c:702 +#: src/protocols/gg/gg.c:691 src/protocols/gg/gg.c:1380 msgid "Nick" msgstr "紺誤" -#: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 +#: src/protocols/gg/gg.c:698 src/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Birth year" msgstr "持鰍" -#: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 -#: src/protocols/gg/gg.c:722 +#: src/protocols/gg/gg.c:707 src/protocols/gg/gg.c:709 +#: src/protocols/gg/gg.c:711 msgid "Sex" msgstr "失紺" -#. Line 5 -#: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2724 +#. City +#: src/protocols/gg/gg.c:715 src/protocols/trepia/trepia.c:261 +#: src/dialogs.c:2066 src/dialogs.c:2710 msgid "City" msgstr "獣/浦" -#: src/protocols/gg/gg.c:758 +#: src/protocols/gg/gg.c:748 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭 庁姥 鯉系戚 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:764 +#: src/protocols/gg/gg.c:756 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 亜閃臣 呪 蒸柔艦陥." +#: src/protocols/gg/gg.c:817 +msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 失因旋生稽 亜閃尽柔艦陥." + #: src/protocols/gg/gg.c:824 -msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" -msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 失因旋生稽 亜閃尽柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:829 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" msgstr "Gadu-Gadu 辞獄稽 庁姥 鯉系聖 左馨 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:835 +#: src/protocols/gg/gg.c:832 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 走頗柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:840 +#: src/protocols/gg/gg.c:839 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 走随 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:846 +#: src/protocols/gg/gg.c:847 msgid "Password changed successfully" msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:851 +#: src/protocols/gg/gg.c:853 msgid "Password couldn't be changed" msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:962 +#: src/protocols/gg/gg.c:965 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:963 +#: src/protocols/gg/gg.c:966 msgid "" "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:990 +#: src/protocols/gg/gg.c:994 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:991 +#: src/protocols/gg/gg.c:995 msgid "" "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " "again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1059 +#: src/protocols/gg/gg.c:1064 msgid "Couldn't export buddy list" msgstr "庁姥 鯉系聖 鎧左馨 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 +#: src/protocols/gg/gg.c:1065 src/protocols/gg/gg.c:1088 msgid "" "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1081 +#: src/protocols/gg/gg.c:1087 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1129 +#: src/protocols/gg/gg.c:1136 msgid "Unable to access directory" msgstr "巨刑塘軒拭 羨悦拝 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:1130 +#: src/protocols/gg/gg.c:1137 msgid "" "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " "the directory server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1162 +#: src/protocols/gg/gg.c:1170 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" msgstr "Gadu-Gadu 搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:1163 +#: src/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "" "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " "Gadu-Gadu server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1177 +#: src/protocols/gg/gg.c:1187 msgid "Directory Search" msgstr "巨刑塘軒拭辞 達奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4376 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/toc/toc.c:1449 -#: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2203 +#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6061 src/protocols/toc/toc.c:1450 +#: src/dialogs.c:2177 src/dialogs.c:2186 msgid "Change Password" msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1193 +#: src/protocols/gg/gg.c:1203 msgid "Import Buddy List from Server" msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 亜閃神奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1199 +#: src/protocols/gg/gg.c:1209 msgid "Export Buddy List to Server" msgstr "庁姥 鯉系聖 辞獄稽 左鎧奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1205 +#: src/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "Delete Buddy List from Server" msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 走酔奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1237 +#: src/protocols/gg/gg.c:1248 msgid "Unable to access user profile." msgstr "紫遂切 社鯵拭 羨悦拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:1238 +#: src/protocols/gg/gg.c:1249 msgid "" "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " "the directory server. Please try again later." @@ -973,7 +976,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/gg/gg.c:1349 src/protocols/gg/gg.c:1351 +#: src/protocols/gg/gg.c:1361 src/protocols/gg/gg.c:1363 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "亜砧-亜砧 覗稽塘紬 巴君益昔" @@ -981,21 +984,27 @@ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2629 -#: src/dialogs.c:2491 src/gtkconv.c:806 src/gtkconv.c:2645 src/gtkconv.c:3790 -#: src/prpl.c:706 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2682 +#: src/dialogs.c:2478 src/gtkconv.c:824 src/gtkconv.c:2653 src/gtkconv.c:3799 +#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:415 msgid "Add" msgstr "希馬奄" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1432 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 src/protocols/toc/toc.c:1979 -#: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:482 -#: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2315 src/dialogs.c:2480 -#: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2815 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3952 -#: src/dialogs.c:4456 src/dialogs.c:5029 src/gtkft.c:1110 src/multi.c:1506 -#: src/multi.c:1870 src/prpl.c:250 src/prpl.c:706 src/server.c:1237 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1113 +#: src/protocols/irc/irc.c:1442 src/protocols/msn/msn.c:171 +#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 +#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:2451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2531 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 src/protocols/oscar/oscar.c:5914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/trepia/trepia.c:269 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 src/buddy_chat.c:314 src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:494 src/dialogs.c:2123 src/dialogs.c:2238 +#: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2467 src/dialogs.c:2652 src/dialogs.c:2801 +#: src/dialogs.c:3470 src/dialogs.c:3962 src/dialogs.c:4443 src/dialogs.c:5016 +#: src/gtkaccount.c:1466 src/gtkconn.c:128 src/gtkrequest.c:167 +#: src/multi.c:177 src/prpl.c:416 src/request.h:807 src/request.h:817 msgid "Cancel" msgstr "昼社" @@ -1004,14 +1013,16 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "%s(%s%s%s%s%s)還戚 鎧 昔装聖 推短杯艦陥." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1724 +#: src/protocols/msn/notification.c:461 src/protocols/msn/notification.c:723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 msgid "Authorize" msgstr "昔装" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 -#: src/dialogs.c:2479 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1725 +#: src/protocols/msn/notification.c:462 src/protocols/msn/notification.c:725 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 src/protocols/oscar/oscar.c:5092 +#: src/dialogs.c:2466 msgid "Deny" msgstr "暗採" @@ -1019,9 +1030,11 @@ msgid "Send message through server" msgstr "辞獄研 搭背 五獣走 左鎧奄" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2385 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2420 src/protocols/jabber/jabber.c:4293 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4340 src/protocols/msn/msn.c:187 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2344 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 src/protocols/jabber/jabber.c:4247 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4293 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1336 +#: src/protocols/napster/napster.c:511 msgid "Unable to connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" @@ -1029,7 +1042,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "尻衣 掻..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3867 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3943 msgid "Nick:" msgstr "紺誤:" @@ -1037,111 +1050,125 @@ msgid "Gaim User" msgstr "亜績 紫遂切" -#: src/protocols/irc/irc.c:202 +#: src/protocols/irc/irc.c:196 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/irc/irc.c:2617 +#: src/protocols/irc/irc.c:497 src/protocols/irc/irc.c:2615 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "%s人税 DCC 尻衣戚 快医柔艦陥" -#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/irc/irc.c:2626 +#: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/irc.c:2624 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "%s還引 DCC 企鉢 尻衣" -#: src/protocols/irc/irc.c:691 +#: src/protocols/irc/irc.c:685 msgid "No topic is set" msgstr "塘波戚 蒸製" -#: src/protocols/irc/irc.c:712 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:706 src/protocols/irc/irc.c:1763 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s還戚 爽薦研 %s(生)稽 郊荷醸柔艦陥</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:757 +#: src/protocols/irc/irc.c:751 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:934 src/protocols/irc/irc.c:947 +#: src/protocols/irc/irc.c:928 src/protocols/irc/irc.c:941 msgid "User" msgstr "紫遂切" -#: src/protocols/irc/irc.c:938 +#. Splits +#: src/protocols/irc/irc.c:932 src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4424 src/protocols/napster/napster.c:654 msgid "Server" msgstr "辞獄" -#: src/protocols/irc/irc.c:942 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:936 src/protocols/irc/irc.c:1091 +#: src/protocols/irc/irc.c:1655 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC 神遁傾戚斗" -#: src/protocols/irc/irc.c:955 +#: src/protocols/irc/irc.c:949 msgid "Channels" msgstr "辰確" -#: src/protocols/irc/irc.c:961 +#: src/protocols/irc/irc.c:955 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:976 +#: src/protocols/irc/irc.c:970 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1096 +#: src/protocols/irc/irc.c:1091 msgid "Rehashing server" msgstr "辞獄 徹研 石澗 掻" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1094 msgid "No such nick/channel" msgstr "益訓 企鉢誤戚蟹 辰確戚 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 src/protocols/irc/irc.c:1102 -#: src/protocols/irc/irc.c:1107 src/protocols/irc/irc.c:1110 -#: src/protocols/irc/irc.c:1461 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1094 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1102 src/protocols/irc/irc.c:1106 +#: src/protocols/irc/irc.c:1471 src/protocols/irc/irc.c:1613 msgid "IRC Error" msgstr "IRC 神嫌" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1102 +#: src/protocols/irc/irc.c:1097 msgid "No such server" msgstr "益訓 辞獄亜 蒸柔艦陥" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1107 +#: src/protocols/irc/irc.c:1102 msgid "No nickname given" msgstr "企鉢誤聖 脊径馬走 省紹柔艦陥" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "IRC 淫軒切亜 焼鑑艦陥!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1113 +#: src/protocols/irc/irc.c:1109 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "企鉢誤戚 戚耕 紫遂鞠壱 赤柔艦陥. 歯稽錘 企鉢誤聖 隔生室推" -#: src/protocols/irc/irc.c:1395 src/protocols/irc/irc.c:1401 -#: src/protocols/irc/irc.c:1407 src/protocols/irc/irc.c:1421 +#. Build OK Button +#: src/protocols/irc/irc.c:1112 src/protocols/msn/msn.c:170 +#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 +#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5961 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1195 +#: src/dialogs.c:2234 src/dialogs.c:2367 src/dialogs.c:2651 src/dialogs.c:2797 +#: src/dialogs.c:3955 src/dialogs.c:4437 src/gtkrequest.c:166 +#: src/request.h:807 +msgid "OK" +msgstr "溌昔" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1398 src/protocols/irc/irc.c:1404 +#: src/protocols/irc/irc.c:1410 src/protocols/irc/irc.c:1424 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1431 +#: src/protocols/irc/irc.c:1434 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 +#: src/protocols/irc/irc.c:1437 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1149,85 +1176,90 @@ "戚依精 砧 陳濃斗 紫戚税 送羨 尻衣聖 琶推稽 杯艦陥. 五獣走亜 IRC辞獄研 搭馬走 " "省壱 左鎧霜 依脊艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2387 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: src/protocols/irc/irc.c:1441 src/protocols/oscar/oscar.c:2413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5708 msgid "Connect" msgstr "尻衣" -#: src/protocols/irc/irc.c:1458 +#: src/protocols/irc/irc.c:1468 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1539 +#: src/protocols/irc/irc.c:1549 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:736 msgid "Unable to write" msgstr "承 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1611 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "%s還拭惟 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1616 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "%s拭惟 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2927 +#: src/protocols/irc/irc.c:1672 src/protocols/irc/irc.c:2925 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 適虞戚情闘 舛左" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2933 +#: src/protocols/irc/irc.c:1678 src/protocols/irc/irc.c:2931 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP 紫遂切 舛左" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2939 +#: src/protocols/irc/irc.c:1684 src/protocols/irc/irc.c:2937 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP 獄穿" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2945 +#: src/protocols/irc/irc.c:1712 src/protocols/irc/irc.c:2943 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP 芭" -#: src/protocols/irc/irc.c:1958 src/protocols/oscar/oscar.c:692 -#: src/protocols/toc/toc.c:255 +#: src/protocols/irc/irc.c:1957 src/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: src/protocols/toc/toc.c:250 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "尻衣: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2214 +#: src/protocols/irc/irc.c:1971 src/protocols/trepia/trepia.c:969 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "社掴聖 幻級 呪 蒸製" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2212 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2310 +#: src/protocols/irc/irc.c:2308 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "%s聖(研) 害移砧醸柔艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:2311 +#: src/protocols/irc/irc.c:2309 msgid "IRC Part" msgstr "IRC拭辞 蟹亜奄" -#: src/protocols/irc/irc.c:2366 +#: src/protocols/irc/irc.c:2364 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2383 +#: src/protocols/irc/irc.c:2381 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2388 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2396 +#: src/protocols/irc/irc.c:2394 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2401 +#: src/protocols/irc/irc.c:2399 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1235,19 +1267,19 @@ "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2424 +#: src/protocols/irc/irc.c:2422 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2484 +#: src/protocols/irc/irc.c:2482 msgid "Channel:" msgstr "辰確:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2489 src/main.c:346 src/multi.c:773 +#: src/protocols/irc/irc.c:2487 src/gtkaccount.c:415 src/main.c:361 msgid "Password:" msgstr "搾腔腰硲:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2914 +#: src/protocols/irc/irc.c:2912 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC 辰特" @@ -1261,281 +1293,291 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3020 src/protocols/irc/irc.c:3022 +#: src/protocols/irc/irc.c:3018 src/protocols/irc/irc.c:3020 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:3006 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4473 src/protocols/napster/napster.c:609 -msgid "Server:" -msgstr "辞獄:" - -#: src/protocols/irc/irc.c:3047 src/protocols/jabber/jabber.c:4484 -#: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/napster/napster.c:615 -#: src/multi.c:1099 -msgid "Port:" -msgstr "匂闘:" - -#: src/protocols/irc/irc.c:3053 -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:989 +#. Account Options +#: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:4431 +#: src/protocols/msn/msn.c:1221 src/protocols/napster/napster.c:659 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1164 src/gtkprefs.c:1184 +msgid "Port" +msgstr "匂闘" + +#: src/protocols/irc/irc.c:3046 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:992 msgid "Unable to change password." msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:990 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:993 msgid "" "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " "changed." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:995 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 msgid "Unable to change password" msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 msgid "" "The new password you entered is the same as your current password. Your " "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 src/blist.c:669 src/gtkpounce.c:296 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 src/blist.c:735 src/gtkaccount.c:152 +#: src/gtkpounce.c:299 msgid "Unknown" msgstr "硝形走走 省製" #. once again, we don't have to put anything here -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 src/protocols/jabber/jabber.c:3486 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3537 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 src/protocols/jabber/jabber.c:3445 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 msgid "Chatty" msgstr "辰銅" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 src/protocols/jabber/jabber.c:3488 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3545 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 src/protocols/jabber/jabber.c:3447 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 msgid "Extended Away" msgstr "切軒搾崇" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3549 src/protocols/oscar/oscar.c:2784 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 src/protocols/oscar/oscar.c:5690 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 src/protocols/jabber/jabber.c:3448 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 src/protocols/oscar/oscar.c:2828 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5832 msgid "Do Not Disturb" msgstr "号背榎走" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1391 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1429 #, c-format msgid "Jabber Error %s" msgstr "仙獄 神嫌: %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1536 #, c-format msgid "Error %s: %s" msgstr "神嫌 %s: %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1539 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 降持" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1760 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "%s還戚 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1785 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 #, c-format msgid "" "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1788 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1748 msgid "No such user." msgstr "益訓 紫遂切亜 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1879 src/blist.c:398 src/dialogs.c:960 +#. Should never happen. +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1839 src/protocols/msn/notification.c:87 +#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:620 +#: src/blist.c:444 src/dialogs.c:923 msgid "Buddies" msgstr "庁姥" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1952 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1912 msgid "Authenticating" msgstr "昔装 溌昔 掻" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1986 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Unknown login error" msgstr "硝 呪 蒸澗 稽益昔 拭君" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2338 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 msgid "Password successfully changed." msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸柔艦陥." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2383 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 src/protocols/jabber/jabber.c:4245 msgid "Connection lost" msgstr "尻衣戚 快沿" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2391 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2349 msgid "Connected" msgstr "尻衣喫" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2394 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2352 msgid "Requesting Authentication Method" msgstr "昔装 号狛聖 推短馬澗 掻" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2414 src/protocols/msn/msn.c:181 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:987 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2372 src/protocols/msn/dispatch.c:164 +#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:504 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:994 msgid "Connecting" msgstr "尻衣 掻" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2740 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2698 #, c-format msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2742 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2700 +msgid "Unable to add buddy." +msgstr "庁姥研 希拝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2701 msgid "Jabber Error" msgstr "仙獄 神嫌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2960 msgid "Room:" msgstr "企鉢叔:" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3012 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2965 +msgid "Server:" +msgstr "辞獄:" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2971 msgid "Handle:" msgstr "坦軒:" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3042 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 msgid "Unable to join chat" msgstr "企鉢拭 凧食拝 呪 蒸製" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3278 src/protocols/jabber/jabber.c:3329 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3754 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3237 src/protocols/jabber/jabber.c:3288 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3713 msgid "Jabber ID" msgstr "仙獄 焼戚巨" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3238 msgid "Error" msgstr "神嫌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3330 src/protocols/jabber/jabber.c:3389 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3780 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/protocols/jabber/jabber.c:3348 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3739 msgid "Status" msgstr "雌殿" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3422 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5372 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3381 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5449 msgid "Not Authorized" msgstr "昔装 照喫" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3394 msgid "View Error Msg" msgstr "拭君 五獣走 左奄" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3447 src/gtkconv.c:793 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 src/gtkconv.c:811 msgid "Get Away Msg" msgstr "切軒搾崇 五獣走 左奄" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3413 msgid "Un-hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3423 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "舛左 妊獣 昼社" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3472 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3431 msgid "Re-request authorization" msgstr "昔装 仙推短" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/jabber/jabber.c:3535 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2796 src/protocols/oscar/oscar.c:4464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:872 -#: src/multi.c:274 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3444 src/protocols/jabber/jabber.c:3494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5830 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1083 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 src/protocols/zephyr/zephyr.c:875 +#: src/gtkaccount.c:1564 msgid "Online" msgstr "尻衣" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3675 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 msgid "Full Name" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3676 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 msgid "Family Name" msgstr "失" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 msgid "Given Name" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Nickname" msgstr "企鉢誤" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3679 src/dialogs.c:2936 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 src/dialogs.c:2922 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3680 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 msgid "Street Address" msgstr "暗軒 爽社" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3681 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 msgid "Extended Address" msgstr "蟹袴走 爽社" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3682 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 msgid "Locality" msgstr "是帖" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3683 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 msgid "Region" msgstr "走蝕" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3684 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Postal Code" msgstr "酔畷腰硲" -#. Line 7 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3685 src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2742 +#. Country +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/trepia/trepia.c:253 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2728 msgid "Country" msgstr "厩亜" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3686 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 msgid "Telephone" msgstr "穿鉢" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3687 src/dialogs.c:2800 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3646 src/dialogs.c:2786 msgid "Email" msgstr "五析" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3688 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3647 msgid "Organization Name" msgstr "奄淫 戚硯" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3689 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3648 msgid "Organization Unit" msgstr "奄淫 採辞" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3690 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3649 msgid "Title" msgstr "薦鯉" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3691 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3650 msgid "Role" msgstr "蝕拝" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3692 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3651 msgid "Birthday" msgstr "持鰍杉析" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3693 src/dialogs.c:2946 src/prefs.c:428 -#: src/prefs.c:1381 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3652 src/dialogs.c:2932 src/gtkprefs.c:663 +#: src/gtkprefs.c:1816 msgid "Description" msgstr "竺誤" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3718 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" @@ -1543,24 +1585,24 @@ "蟹伸吉 乞窮 牌鯉精 識澱紫牌脊艦陥. 脊径背亀 巷号馬陥壱 持唖馬澗 舛左幻 脊径馬" "淑獣神." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 msgid "User Identity" msgstr "紫遂切 溌昔" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4145 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" msgstr "亜績 - Jabber vCard 壱帖奄" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4220 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4179 msgid "Server Registration successful!" msgstr "辞獄拭 失因旋生稽 去系梅柔艦陥!" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4247 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4201 msgid "Unknown registration error" msgstr "硝 呪 蒸澗 去系 神嫌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4362 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 -#: src/protocols/toc/toc.c:1437 src/dialogs.c:2279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4314 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 +#: src/protocols/toc/toc.c:1438 src/dialogs.c:2262 msgid "Set User Info" msgstr "紫遂切 舛左 脊径" @@ -1574,96 +1616,381 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4451 src/protocols/jabber/jabber.c:4453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4403 src/protocols/jabber/jabber.c:4405 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4479 -msgid "Resource:" -msgstr "切据:" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4490 -msgid "Connect Server:" -msgstr "辞獄 尻衣:" - -#: src/protocols/msn/msn.c:51 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4427 +msgid "Resource" +msgstr "切据" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4435 +msgid "Connect server" +msgstr "辞獄 尻衣" + +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 +#: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 +#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 +#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 +#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 +#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 +#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 +#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 +#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 +#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 +#: src/protocols/msn/msn.c:979 src/protocols/msn/msn.c:1003 +#: src/protocols/msn/msn.c:1023 src/protocols/msn/msn.c:1034 +#: src/protocols/msn/msn.c:1045 src/protocols/msn/msn.c:1069 +#: src/protocols/msn/msn.c:1081 src/protocols/msn/notification.c:127 +#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:909 +#: src/protocols/msn/notification.c:929 src/protocols/trepia/trepia.c:616 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:894 src/protocols/trepia/trepia.c:933 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1031 +msgid "Write error" +msgstr "床奄 神嫌" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "走据馬走 省澗 覗稽塘紬" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:51 +msgid "Unable to request INF\n" +msgstr "INF 推短 災亜管\n" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 +msgid "Unable to login using MD5" +msgstr "MD5研 紫遂背辞 羨紗拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:77 +msgid "Unable to send USR\n" +msgstr "USR聖 左馨 呪 蒸製\n" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 +msgid "Requesting to send password" +msgstr "搾腔腰硲研 左鎧澗 掻" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:99 +msgid "Got invalid XFR\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 +msgid "Unable to transfer" +msgstr "穿勺拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 +msgid "Unable to parse message." +msgstr "五獣走研 歳汐拝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:405 +#: src/protocols/msn/notification.c:1345 +msgid "Unable to write to server" +msgstr "辞獄拭 汽戚斗研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1352 +msgid "Syncing with server" +msgstr "辞獄人 疑奄鉢" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1366 +msgid "Error reading from server" +msgstr "辞獄拭辞 石澗 掻 拭君亜 降持梅柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/error.c:33 +msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" +msgstr "姥庚 神嫌 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" + +#: src/protocols/msn/error.c:37 +msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" +msgstr "設公吉 督虞五斗 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" + +#: src/protocols/msn/error.c:40 +msgid "Invalid User" +msgstr "設公吉 紫遂切" + +#: src/protocols/msn/error.c:44 +msgid "Fully Qualified Domain Name missing" +msgstr "亀五昔 戚硯戚 匙然製" + +#: src/protocols/msn/error.c:47 +msgid "Already Login" +msgstr "戚耕 稽益昔鞠嬢 赤製" + +#: src/protocols/msn/error.c:50 +msgid "Invalid Username" +msgstr "設公吉 紫遂切 戚硯" + +#: src/protocols/msn/error.c:53 +msgid "Invalid Friendly Name" +msgstr "設公吉 企鉢誤" + +#: src/protocols/msn/error.c:56 +msgid "List Full" +msgstr "鯉系戚 暇凧" + +#: src/protocols/msn/error.c:59 +msgid "Already there" +msgstr "戚耕 赤製" + +#: src/protocols/msn/error.c:62 +msgid "Not on list" +msgstr "鯉系拭 蒸製" + +#: src/protocols/msn/error.c:65 +msgid "User is offline" +msgstr "紫遂切亜 羨紗掻戚 焼還" + +#: src/protocols/msn/error.c:68 +msgid "Already in the mode" +msgstr "戚耕 背雁 乞球拭 赤製" + +#: src/protocols/msn/error.c:71 +msgid "Already in opposite list" +msgstr "戚耕 鋼企 鯉系拭 赤製" + +#: src/protocols/msn/error.c:75 +msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:79 +msgid "Switchboard failed" +msgstr "什是帖左球 叔鳶" + +#: src/protocols/msn/error.c:82 +msgid "Notify Transfer failed" +msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" + +#: src/protocols/msn/error.c:86 +msgid "Required fields missing" +msgstr "琶呪 牌鯉戚 匙然製" + +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:191 +msgid "Not logged in" +msgstr "羨紗鞠走 省製" + +#: src/protocols/msn/error.c:93 +msgid "Internal server error" +msgstr "鎧採 辞獄 神嫌" + +#: src/protocols/msn/error.c:96 +msgid "Database server error" +msgstr "汽戚斗今戚什 辞獄 神嫌" + +#: src/protocols/msn/error.c:99 +msgid "File operation error" +msgstr "督析 坦軒 神嫌" + +#: src/protocols/msn/error.c:102 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "五乞軒 拝雁 神嫌" + +#: src/protocols/msn/error.c:105 +msgid "Wrong CHL value sent to server" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:109 +msgid "Server busy" +msgstr "辞獄 郊旨" + +#: src/protocols/msn/error.c:112 +msgid "Server unavailable" +msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/error.c:115 +msgid "Peer Notification server down" +msgstr "杷嬢 硝顕 辞獄亜 陥錘喫" + +#: src/protocols/msn/error.c:118 +msgid "Database connect error" +msgstr "汽戚斗今戚什 尻衣 神嫌" + +#: src/protocols/msn/error.c:122 +msgid "Server is going down (abandon ship)" +msgstr "辞獄亜 稲 陥錘喫" + +#: src/protocols/msn/error.c:126 +msgid "Error creating connection" +msgstr "尻衣掻 神嫌 降持" + +#: src/protocols/msn/error.c:130 +msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:136 +msgid "Session overload" +msgstr "室芝 採馬亜 格巷 鏑" + +#: src/protocols/msn/error.c:139 +msgid "User is too active" +msgstr "紫遂切亜 格巷 醗疑旋績" + +#: src/protocols/msn/error.c:142 +msgid "Too many sessions" +msgstr "室芝戚 格巷 弦柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/error.c:145 +msgid "Not expected" +msgstr "森雌帖 公敗" + +#: src/protocols/msn/error.c:148 +msgid "Bad friend file" +msgstr "設公吉 庁姥 督析" + +#: src/protocols/msn/error.c:152 +msgid "Authentication failed" +msgstr "昔装 叔鳶." + +#: src/protocols/msn/error.c:155 +msgid "Not allowed when offline" +msgstr "神覗虞昔析 凶 買遂 照敗" + +#: src/protocols/msn/error.c:158 +msgid "Not accepting new users" +msgstr "歯稽錘 紫遂切研 買遂馬走 省製" + +#: src/protocols/msn/error.c:162 +msgid "Passport account not yet verified" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown Error Code %d" +msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 坪球 %d" + +#: src/protocols/msn/msn.c:60 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "歯稽錘 MSN 企鉢誤戚 格巷 演艦陥." -#: src/protocols/msn/msn.c:64 src/protocols/msn/msn.c:231 -#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:356 -#: src/protocols/msn/msn.c:391 src/protocols/msn/msn.c:407 -#: src/protocols/msn/msn.c:439 src/protocols/msn/msn.c:448 -#: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/msn/msn.c:490 -#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:515 -#: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/msn/msn.c:540 -#: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/msn/msn.c:613 -#: src/protocols/msn/msn.c:652 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:767 src/protocols/msn/msn.c:782 -#: src/protocols/msn/msn.c:794 src/protocols/msn/msn.c:816 -#: src/protocols/msn/msn.c:826 -msgid "Write error" -msgstr "床奄 神嫌" - -#: src/protocols/msn/msn.c:72 -msgid "Set Friendly Name:" -msgstr "企鉢誤 脊径: " - -#: src/protocols/msn/msn.c:112 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 +#: src/protocols/msn/msn.c:166 +msgid "Set your friendly name." +msgstr "企鉢誤 脊径馬室推." + +#: src/protocols/msn/msn.c:167 +msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:179 +msgid "Set your home phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:190 +msgid "Set your work phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:201 +msgid "Set your mobile phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:210 +msgid "Allow MSN Mobile pages?" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:211 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " +"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:215 +msgid "Allow" +msgstr "買遂" + +#: src/protocols/msn/msn.c:216 +msgid "Disallow" +msgstr "災亜" + +#: src/protocols/msn/msn.c:233 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "庚切 五獣走研 左垣艦陥." + +#: src/protocols/msn/msn.c:235 +msgid "Page" +msgstr "凪戚走" + +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:169 src/dialogs.c:4252 +#: src/gtkrequest.c:169 src/prpl.c:516 src/server.c:1485 +msgid "Close" +msgstr "丸奄" + +#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>雌殿:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:125 src/protocols/msn/msn.c:316 +#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "切軒搾崇" -#: src/protocols/msn/msn.c:126 src/protocols/msn/msn.c:318 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 +#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1268 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Be Right Back" msgstr "稲 宜焼身" -#: src/protocols/msn/msn.c:127 src/protocols/msn/msn.c:320 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 +#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1270 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 msgid "Busy" msgstr "陥献 遂巷 掻" -#: src/protocols/msn/msn.c:128 src/protocols/msn/msn.c:322 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1354 +#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1278 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 msgid "On The Phone" msgstr "搭鉢 掻" -#: src/protocols/msn/msn.c:129 src/protocols/msn/msn.c:324 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1356 +#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 msgid "Out To Lunch" msgstr "剛股生君 姶" -#: src/protocols/msn/msn.c:130 src/protocols/msn/msn.c:326 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 +#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 msgid "Hidden" msgstr "需沿" -#: src/protocols/msn/msn.c:142 +#: src/protocols/msn/msn.c:329 msgid "Set Friendly Name" msgstr "企鉢誤 脊径" -#: src/protocols/msn/msn.c:420 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 +msgid "Set Home Phone Number" +msgstr "増 穿鉢腰硲 脊径" + +#: src/protocols/msn/msn.c:343 +msgid "Set Work Phone Number" +msgstr "送舌 穿鉢腰硲 脊径" + +#: src/protocols/msn/msn.c:349 +msgid "Set Mobile Phone Number" +msgstr "輩球肉 腰硲 竺舛" + +#: src/protocols/msn/msn.c:358 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:365 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:387 +msgid "Send to Mobile" +msgstr "輩球肉生稽 左鎧奄" + +#: src/protocols/msn/msn.c:662 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:424 src/protocols/msn/msn.c:465 +#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "設公吉 MSN 焼戚巨" -#: src/protocols/msn/msn.c:461 +#: src/protocols/msn/msn.c:702 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -1680,29 +2007,132 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:938 src/protocols/msn/msn.c:940 +#: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1199 msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:958 -msgid "Login Server:" -msgstr "稽益昔 辞獄:" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:114 -#, fuzzy, c-format +msgstr "MSN 覗稽塘紬 巴君益昔" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1216 src/protocols/trepia/trepia.c:1159 +msgid "Login server" +msgstr "稽益昔 辞獄" + +#: src/protocols/msn/notification.c:235 +msgid "Unable to request INF" +msgstr "INF 推短 災亜管" + +#: src/protocols/msn/notification.c:261 +msgid "Unable to send USR" +msgstr "USR聖 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/notification.c:297 +msgid "Retrieving buddy list" +msgstr "庁姥 鯉系 痕発" + +#: src/protocols/msn/notification.c:323 +msgid "Unable to send password" +msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/notification.c:328 +msgid "Password sent" +msgstr "搾腔腰硲 左蛙" + +#: src/protocols/msn/notification.c:346 +msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." +msgstr "陥献 員拭辞 旭精 焼戚巨稽 稽益昔馬食 尻衣戚 快医柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/notification.c:351 +msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." +msgstr "尻衣 曽戟鞠醸柔艦陥. MSN 辞獄亜 析獣旋生稽 股搭戚 鞠醸柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/notification.c:457 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "%s(%s)還戚 %s還聖 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/msn/notification.c:717 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." +msgstr "%s(%s)還戚 蟹研 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1128 +msgid "Got invalid XFR" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1170 +msgid "Unable to transfer to notification server" +msgstr "Notification 辞獄拭 穿勺拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " +"progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 +#: src/gtkpounce.c:569 src/gtkprefs.c:1511 +msgid "Idle" +msgstr "紫遂照敗" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:126 +msgid "The conversation has become inactive and timed out." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:133 +#, c-format msgid "%s has closed the conversation window." -msgstr "%s還戚 企鉢但聖 丸製" - -#. -#. * TODO: Investigate this, as it seems to occur frequently with -#. * the old prpl. -#. -#: src/protocols/msn/switchboard.c:213 +msgstr "%s還戚 企鉢但聖 丸紹柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:241 msgid "An MSN message may not have been received." msgstr "MSN 五獣走研 閤聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/napster/napster.c:460 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 -#: src/protocols/toc/toc.c:1191 +#: src/protocols/napster/napster.c:247 +msgid "Unable to read header from server" +msgstr "辞獄拭辞 伯希研 石聖 呪 蒸製" + +#: src/protocols/napster/napster.c:322 +#, c-format +msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR +#: src/protocols/napster/napster.c:333 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:341 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "辞獄人 尻衣戚 快医柔艦陥." + +#. MSG_CLIENT_WHOIS +#: src/protocols/napster/napster.c:397 +#, c-format +msgid "%s requested your information" +msgstr "%s還戚 鎧 舛左研 推短梅製" + +#: src/protocols/napster/napster.c:427 +msgid "" +"You were disconnected from the server, because you logged on from a " +"different location" +msgstr "陥献 員拭辞 旭精 焼戚巨稽 稽益昔馬食 尻衣戚 快沿" + +#. MSG_CLIENT_PING +#: src/protocols/napster/napster.c:433 +#, c-format +msgid "%s requested a PING" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:546 src/gtkblist.c:1527 +msgid "Get Info" +msgstr "舛左 左奄" + +#: src/protocols/napster/napster.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:5162 +#: src/protocols/toc/toc.c:1192 msgid "Join what group:" msgstr "凧食拝 益血:" @@ -1716,184 +2146,180 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/napster/napster.c:700 src/protocols/napster/napster.c:702 +#: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +msgid "Invalid error" +msgstr "設公吉 神嫌" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "設公吉 SNAC" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +msgid "Rate to host" +msgstr "" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 -msgid "Invalid error" -msgstr "設公吉 神嫌" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "設公吉 SNAC" +msgid "Rate to client" +msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 -msgid "Rate to host" -msgstr "" +msgid "Service unavailable" +msgstr "辞搾什 災亜管" #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 -msgid "Rate to client" +msgid "Service not defined" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 -msgid "Not logged in" -msgstr "羨紗鞠走 省製" +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 -msgid "Service unavailable" -msgstr "辞搾什 災亜管" +msgid "Not supported by host" +msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 -msgid "Service not defined" +msgid "Not supported by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 -msgid "Obsolete SNAC" +msgid "Refused by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 -msgid "Not supported by host" +msgid "Reply too big" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 -msgid "Not supported by client" +msgid "Responses lost" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 -msgid "Refused by client" +msgid "Request denied" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 -msgid "Reply too big" +msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 -msgid "Responses lost" +msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 -msgid "Request denied" +msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 -msgid "Busted SNAC payload" +msgid "Too evil (sender)" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 -msgid "Insufficient rights" +msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "" +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "紫遂切亜 析獣旋生稽 快沿" #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 -msgid "Too evil (sender)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "紫遂切亜 析獣旋生稽 快沿" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 msgid "No match" msgstr "限走 省製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:211 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 msgid "List overflow" msgstr "鯉系 角徴" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:212 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgid "Request ambiguous" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:213 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 msgid "Queue full" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:214 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:211 msgid "Not while on AOL" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:483 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "%s人税 送羨 尻衣戚 快医柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:485 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "%s人税 送羨 尻衣拭 叔鳶梅柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:543 src/protocols/toc/toc.c:602 -#: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:541 src/protocols/toc/toc.c:599 +#: src/protocols/toc/toc.c:614 src/protocols/toc/toc.c:677 msgid "Disconnected." msgstr "快嬢像." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:556 src/protocols/toc/toc.c:854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:553 src/protocols/toc/toc.c:853 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "%s 企鉢叔引税 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:569 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "走榎精 辰特拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:705 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:700 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "硲什闘拭 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:687 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM拭 稽益昔拝 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:798 src/protocols/oscar/oscar.c:1181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:1179 msgid "Could Not Connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:805 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:799 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "尻衣廃 板 庭徹研 左蛎柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/oscar/oscar.c:883 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:866 src/protocols/oscar/oscar.c:879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:884 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "督析 穿勺 昼社" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:867 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "軒什格 社掴戚 政反馬走 省柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:880 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "督析 奄綬切亜 政反馬走 省柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:885 msgid "Unable to create new connection." msgstr "歯 尻衣聖 幻級 呪 蒸柔艦陥." #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 src/protocols/toc/toc.c:551 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 src/protocols/toc/toc.c:546 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "焼戚巨蟹 鳶什趨球亜 堂携柔艦陥." #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "域舛戚 薄仙 紫遂 政左 雌殿脊艦陥." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL 五重煽 辞搾什亜 節獣 紫遂吃 呪 蒸柔艦陥." #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1080 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -1902,22 +2328,22 @@ "獣亀廃陥檎 奄陥形醤 馬澗 獣娃戚 希 掩嬢増艦陥." #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1084 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "紫遂馬壱 赤澗 適虞戚情闘亜 格巷 神掘鞠醸柔艦陥. 陥製 是帖拭辞 穣益傾戚球馬淑" "獣神. %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1091 src/protocols/toc/toc.c:633 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1088 src/protocols/toc/toc.c:631 msgid "Authentication Failed" msgstr "昔装 叔鳶" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1116 msgid "Internal Error" msgstr "鎧採 神嫌" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1220 src/protocols/oscar/oscar.c:1250 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 #, c-format msgid "" @@ -1925,104 +2351,104 @@ "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:1252 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1221 src/protocols/oscar/oscar.c:1251 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "亜績戚 政反廃 AIM 稽益昔 背獣研 条嬢臣 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1338 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1339 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "亜績戚 政反廃 稽益昔 背獣研 条嬢臣 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1908 src/protocols/oscar/oscar.c:5546 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s人 送羨 尻衣喫" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 src/protocols/oscar/oscar.c:2241 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2237 src/protocols/oscar/oscar.c:2259 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2386 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "鎧亜 庁姥 鯉系拭 雁重聖 希馬形壱 杯艦陥. 昔装 郊遇艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2421 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "昔装 推短 五獣走:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2421 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 msgid "Please authorize me!" msgstr "蟹研 昔装背爽室推!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2477 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "%s還聖 庁姥鯉系拭 希馬奄 穿拭 昔装戚 琶推杯艦陥. 昔装 推短聖 左馨猿推?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2450 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 msgid "Request Authorization" msgstr "昔装 推短" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2484 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2492 src/protocols/oscar/oscar.c:2560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 src/protocols/oscar/oscar.c:2950 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 src/protocols/oscar/oscar.c:5020 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:2522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 src/protocols/oscar/oscar.c:2600 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2995 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 src/protocols/oscar/oscar.c:5083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 msgid "No reason given." msgstr "戚政研 脊径馬走 省紹柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "昔装 暗箭 五獣走:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2560 -#, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2600 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" "%lu 紫遂切亜 陥製 戚政稽 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 敗:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 msgid "Authorization Request" msgstr "昔装 推短" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 -#, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " -"the following reason:\n" +"The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " +"following reason:\n" "%s" msgstr "" "%lu還戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 陥製引 旭精 戚政稽 暗箭梅柔艦陥: \n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2621 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 昔装戚 暗採鞠醸柔艦陥." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2581 -#, c-format -msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "%lu還戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 閤焼級心柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2588 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -2035,7 +2461,7 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2596 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2644 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -2048,7 +2474,7 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2604 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2652 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -2061,206 +2487,200 @@ "鎧遂:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2625 -#, c-format -msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 +#, c-format +msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "鎧 庁姥 鯉系拭 希拝猿推?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 msgid "Decline" msgstr "尻衣 快沿" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2724 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2746 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2757 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2767 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 src/protocols/oscar/oscar.c:4478 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5693 + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2826 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 msgid "Free For Chat" msgstr "企鉢拝 呪 赤製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 src/protocols/oscar/oscar.c:4472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5833 msgid "Not Available" msgstr "紫遂拝 呪 蒸製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 src/protocols/oscar/oscar.c:4475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5834 msgid "Occupied" msgstr "紫遂馬壱 赤製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2896 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>雌殿:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2898 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>雌殿:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2957 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC 神嫌: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 msgid "Unknown error" msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2993 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "五獣走亜 %s還拭惟 左鎧走走 公梅製:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s還税 紫遂切 舛左研 亜閃臣 呪 蒸製:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkaccount.c:270 msgid "Buddy Icon" msgstr "庁姥 焼戚嬬" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 msgid "Voice" msgstr "製失" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5717 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5859 msgid "Direct IM" msgstr "送羨 尻衣" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 src/gtkblist.c:1491 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 src/gtkblist.c:1536 msgid "Chat" msgstr "企鉢" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 src/protocols/oscar/oscar.c:5729 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5871 msgid "Get File" msgstr "督析 閤奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 src/protocols/oscar/oscar.c:5723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 src/protocols/oscar/oscar.c:5865 msgid "Send File" msgstr "督析 左鎧奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 msgid "Games" msgstr "惟績" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 msgid "Add-Ins" msgstr "蕉球昔" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 msgid "Send Buddy List" msgstr "庁姥 鯉系 左鎧奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "EveryBuddy 獄益" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 msgid "AP User" msgstr "AP 紫遂切" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 msgid "ICQ RTF" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 msgid "Nihilist" msgstr "買巷爽税切" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ 辞獄 険傾戚" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ 硝形走走 省製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 msgid "Trillian Encryption" msgstr "闘険軒照 章硲鉢" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 msgid "ICQ UTF8" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3144 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2273,27 +2693,27 @@ "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3223 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>切軒搾崇 五獣走亜 蒸製</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3234 msgid "Client Capabilities: " msgstr "適虞戚情闘 硲発: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3240 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>舛左亜 蒸製</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3215 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "AIM 羨紗戚 快嬢遭 依 旭柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3650 msgid "Rate limiting error." msgstr "薦廃 廃域 神嫌." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3577 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3651 msgid "" "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " "wait 10 seconds and try again." @@ -2301,269 +2721,255 @@ "走貝 五獣走亜 薦廃 廃域研 角嬢辞 左鎧走走 省紹柔艦陥. 10段 板拭 陥獣 獣亀馬淑" "獣神." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "陥献 員拭辞 旭精 焼戚巨稽 羨紗背 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "硝 呪 蒸澗 戚政稽 羨紗戚 快嬢然柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3865 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 msgid "UIN:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3870 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 msgid "First Name:" msgstr "失" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 msgid "Last Name:" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3876 src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 src/protocols/oscar/oscar.c:3958 msgid "Email Address:" msgstr "戚五析 爽社" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 msgid "Mobile Phone:" msgstr "輩球肉:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 msgid "Gender:" msgstr "失紺:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 src/protocols/trepia/trepia.c:203 msgid "Female" msgstr "食失" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 src/protocols/trepia/trepia.c:202 msgid "Male" msgstr "害失" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 msgid "Birthday:" msgstr "持析:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 msgid "Age:" msgstr "蟹戚:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 msgid "Personal Web Page:" msgstr "幡凪戚走:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 msgid "Additional Information:" msgstr "蓄亜旋昔 舛左:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Home Address:" msgstr "増 爽社:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 src/protocols/oscar/oscar.c:4008 msgid "Address:" msgstr "暗軒 爽社:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3919 src/protocols/oscar/oscar.c:3935 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/oscar/oscar.c:4011 msgid "City:" msgstr "獣/浦" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 src/protocols/oscar/oscar.c:3938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/oscar/oscar.c:4014 msgid "State:" msgstr "獣/亀" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:3941 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 src/protocols/oscar/oscar.c:4017 msgid "Zip Code:" msgstr "酔畷腰硲:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 msgid "Work Address:" msgstr "送舌 爽社" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 msgid "Work Information:" msgstr "送舌 舛左" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 msgid "Company:" msgstr "噺紫:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 msgid "Division:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 msgid "Position:" msgstr "是帖:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 msgid "Web Page:" msgstr "幡凪戚走:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4101 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4119 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4140 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "域舛 溌昔 推短" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "域舛 舛左 痕井 掻 神嫌" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4173 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4176 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4182 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4185 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4188 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4191 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4201 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/oscar/oscar.c:4133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 src/protocols/oscar/oscar.c:4209 msgid "Account Info" msgstr "域舛 舛左" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4207 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4354 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "AIM 覗稽琶聖 竺舛拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4432 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4461 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 msgid "Profile too long." msgstr "覗稽督析戚 格巷 演艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4479 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "AIM 切軒搾崇 五獣走研 竺舛拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4401 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4437 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4519 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it and set you away." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4521 msgid "Away message too long." msgstr "切軒搾崇 五獣走亜 格巷 演艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4734 msgid "Unable To Retrive Buddy List" msgstr "庁姥鯉系聖 閤聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 msgid "" -"Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " +"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4742 src/protocols/oscar/oscar.c:4743 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4826 src/protocols/oscar/oscar.c:4827 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 msgid "Orphans" msgstr "壱焼" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 -#, c-format -msgid "" -"The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " -"%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." -msgstr "" -"庁姥 鯉系拭 置企 %d誤税 庁姥研 去系拝 呪 赤生悟, 薄仙 庁姥 鯉系拭澗 %d誤戚 赤" -"柔艦陥. 薦廃吉 収切左陥 庁姥亜 希 弦聖 井酔 嬢恐 庁姥澗 紳虞昔生稽 左戚走 省" -"聖 呪 赤柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 -msgid "Maximum buddy list length exceeded." -msgstr "置企 庁姥鯉系 掩戚研 角醸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -2572,32 +2978,35 @@ "鎧 庁姥 鯉系拭 格巷 弦精 庁姥級戚 赤嬢辞 %s還聖 希拝 呪 蒸柔艦陥. 馬蟹研 走酔" "壱 陥獣 獣亀馬室推." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 src/protocols/oscar/oscar.c:4950 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 src/protocols/oscar/oscar.c:5009 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4937 src/protocols/oscar/oscar.c:4951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 src/protocols/oscar/oscar.c:5010 msgid "Unable To Add" msgstr "希拝 呪 蒸製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4950 -#, c-format -msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %s還聖 希拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5009 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " +"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " +"buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5044 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "%s還戚 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 #, fuzzy msgid "Authorization Given" msgstr "昔装 推短" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2607,17 +3016,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "%s還戚 鎧 庁姥鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 買喰梅柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5126 msgid "Authorization Granted" msgstr "昔装戚 買喰喫" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2627,48 +3036,55 @@ "%s還戚 陥製引 旭精 戚政稽 鎧 庁姥鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 暗箭梅柔艦陥:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 msgid "Authorization Denied" msgstr "昔装戚 暗箭喫" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 src/protocols/toc/toc.c:1196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 src/protocols/toc/toc.c:1197 msgid "Exchange:" msgstr "嘘発:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5387 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>雌殿:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>羨紗喫:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5403 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#, fuzzy +msgid "<b>Available:</b> " +msgstr "" +"\n" +"<b>紺暢:</b>" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>雌殿:</b> 昔装 照喫" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 src/gtkblist.c:845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5421 src/gtkblist.c:852 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>雌殿:</b> 神覗虞昔" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 msgid "Offline" msgstr "神覗虞昔" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "陥戚刑闘 五獣走研 伸 呪 蒸製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "%s還引 陥戚刑闘 五獣走 尻衣聖 識澱梅柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5704 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -2676,72 +3092,72 @@ "戚依精 鎧 IP 爽社研 硝軒奄 凶庚拭 覗虞戚獄獣 庚薦研 析生迭 呪亀 赤柔艦陥. 域" "紗 拝猿推?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 msgid "Get Status Msg" msgstr "雌殿 五獣走 左奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5741 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Re-request Authorization" msgstr "昔装 仙推短 掻" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5762 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5904 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "歯稽錘 匂庫戚 政反馬走 省柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5763 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5911 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5814 -msgid "Change Address To: " +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5960 +msgid "Change Address To:" msgstr "郊蝦 爽社: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5824 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5973 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "焼掘税 庁姥級稽採斗 昔装聖 奄陥軒壱 赤製:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>昔装聖 奄陥軒壱 赤走 省製<i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6068 msgid "Change Password (URL)" msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄 (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "焼戚巨" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "域舛" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6091 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "薄仙 去系吉 爽社 左食爽奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "薄仙 去系吉 爽社 郊荷奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6106 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "昔装聖 奄陥軒壱 赤澗 庁姥 左食爽奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "戚五析稽 庁姥 達奄" @@ -2755,114 +3171,123 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6235 src/protocols/oscar/oscar.c:6237 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 +msgid "Auth host" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 +#, fuzzy +msgid "Auth port" +msgstr "昔装" + #: src/protocols/toc/toc.c:190 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "%s(聖)研 達澗 掻" -#: src/protocols/toc/toc.c:490 +#: src/protocols/toc/toc.c:485 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s 督析拭 奄系拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:493 +#: src/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:496 +#: src/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "五獣走亜 格巷 掩嬢辞 原走厳 %s 郊戚闘亜 息携柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:499 +#: src/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s還精 薄仙 稽益昔馬走 省紹柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:502 +#: src/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s 井壱澗 買遂鞠走 省柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:505 +#: src/protocols/toc/toc.c:500 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "辞獄税 紗亀廃域研 角醸奄 凶庚拭 五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:508 +#: src/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s拭 辰特 凧食研 拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:511 +#: src/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s還拭惟 格巷 切爽 五獣走研 左鎧壱 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:514 +#: src/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s還拭惟辞 紳 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:517 +#: src/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s還戚 五獣走研 格巷 切爽 左鎧辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:520 +#: src/protocols/toc/toc.c:515 msgid "Failure." msgstr "叔鳶." -#: src/protocols/toc/toc.c:523 +#: src/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Too many matches." msgstr "背雁 牌鯉戚 格巷 弦柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:526 +#: src/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Need more qualifiers." msgstr "希 雌室備 走舛馬淑獣推." -#: src/protocols/toc/toc.c:529 +#: src/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "巨刑塘軒 辞搾什研 析獣旋生稽 紫遂拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:532 +#: src/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Email lookup restricted." msgstr "五析 達焼左奄亜 榎走鞠嬢 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:535 +#: src/protocols/toc/toc.c:530 msgid "Keyword ignored." msgstr "徹趨球亜 巷獣鞠醸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:538 +#: src/protocols/toc/toc.c:533 msgid "No keywords." msgstr "徹趨球亜 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/toc/toc.c:536 msgid "User has no directory information." msgstr "紫遂切亜 巨刑塘軒 舛左研 握壱 赤走 省柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:545 +#: src/protocols/toc/toc.c:540 msgid "Country not supported." msgstr "走据鞠走 省澗 厩亜脊艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:548 +#: src/protocols/toc/toc.c:543 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "硝 呪 蒸澗 叔鳶: %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:554 +#: src/protocols/toc/toc.c:549 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "節獣 辞搾什亜 紫遂 災亜管杯艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "稽益昔馬奄拭澗 井壱 呪層戚 格巷 株柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:560 +#: src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2870,34 +3295,34 @@ "格巷 切爽 尻衣引 曽戟研 鋼差馬心柔艦陥. 10歳聖 奄陥鍵 板 陥獣 獣亀馬淑獣推. " "域紗 獣亀廃陥檎 奄陥形醤 馬澗 獣娃戚 希 掩嬢増艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:562 +#: src/protocols/toc/toc.c:557 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "羨紗 掻拭 硝 呪 蒸澗 神嫌亜 降持馬心柔艦陥: %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:565 +#: src/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "硝 呪 蒸澗 神嫌, %d(戚)亜 降持馬心柔艦陥. 舛左: %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:582 +#: src/protocols/toc/toc.c:580 msgid "Connection Closed" msgstr "尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:620 +#: src/protocols/toc/toc.c:618 msgid "Waiting for reply..." msgstr "企岩聖 奄陥軒澗 掻..." -#: src/protocols/toc/toc.c:684 +#: src/protocols/toc/toc.c:683 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" "TOC亜 析獣掻走 雌殿拭辞 陥獣 獣拙鞠醸柔艦陥. 戚薦 五獣走研 左馨 呪 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:873 +#: src/protocols/toc/toc.c:871 msgid "Password Change Successful" msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸製" -#: src/protocols/toc/toc.c:876 +#: src/protocols/toc/toc.c:875 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC亜 PAUSE 誤敬聖 左蛎柔艦陥." @@ -2912,52 +3337,51 @@ "巷獣杯艦陥. 益軒壱 幻鉦 五獣走研 左鎧檎 悪薦稽 羨紗曽戟吃 呪 赤柔艦陥. 戚依" "精 析獣旋昔 薄雌戚艦 重井床走 原淑獣神." -#: src/protocols/toc/toc.c:1319 +#: src/protocols/toc/toc.c:1320 msgid "Get Dir Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左 左奄" -#: src/protocols/toc/toc.c:1443 +#: src/protocols/toc/toc.c:1444 msgid "Set Dir Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左 竺舛" -#: src/protocols/toc/toc.c:1566 +#: src/protocols/toc/toc.c:1567 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "%s(聖)研 床奄 乞球稽 伸 呪 蒸柔艦陥!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1644 src/protocols/toc/toc.c:1683 -#: src/protocols/toc/toc.c:1891 +#: src/protocols/toc/toc.c:1603 +msgid "File transfer failed; other side probably canceled." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:1688 +#: src/protocols/toc/toc.c:1900 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:1806 +#: src/protocols/toc/toc.c:1812 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1838 +#: src/protocols/toc/toc.c:1845 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "督析 伯希研 承 呪 蒸柔艦陥. 督析 穿勺戚 刃戟鞠走 省紹聖 依脊艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:1936 src/gtkft.c:1056 +#: src/protocols/toc/toc.c:1945 src/gtkft.c:1050 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "亜績 - 歯 戚硯生稽 煽舌..." -#: src/protocols/toc/toc.c:1970 +#: src/protocols/toc/toc.c:1979 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析 羨呪研 推短:%s (%.2f %s)%s%s" -msgstr[1] "%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析 羨呪研 推短:%s (%.2f %s)%s%s" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1977 + +#: src/protocols/toc/toc.c:1986 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s還戚 督析聖 左鎧含虞壱 推短馬心柔艦陥" -#: src/protocols/toc/toc.c:1979 src/gtkft.c:1109 src/server.c:1237 -msgid "Accept" -msgstr "森" - #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -2968,61 +3392,184 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2049 src/protocols/toc/toc.c:2051 +#: src/protocols/toc/toc.c:2061 src/protocols/toc/toc.c:2063 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2069 -msgid "TOC Host:" +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 +#, fuzzy +msgid "TOC host" msgstr "TOC 硲什闘:" -#: src/protocols/toc/toc.c:2075 -msgid "TOC Port:" +#: src/protocols/toc/toc.c:2084 +#, fuzzy +msgid "TOC port" msgstr "TOC 匂闘:" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:604 +#. Basic Profile group. +#: src/protocols/trepia/trepia.c:187 +msgid "Basic Profile" +msgstr "" + +#. First Name +#: src/protocols/trepia/trepia.c:191 src/dialogs.c:2021 src/dialogs.c:2670 +msgid "First Name" +msgstr "失" + +#. Last Name +#: src/protocols/trepia/trepia.c:196 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2690 +msgid "Last Name" +msgstr "戚硯" + +#. Gender +#: src/protocols/trepia/trepia.c:201 +#, fuzzy +msgid "Gender" +msgstr "失紺:" + +#. Age +#: src/protocols/trepia/trepia.c:207 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "蟹戚:" + +#. Homepage +#: src/protocols/trepia/trepia.c:211 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#. E-Mail Address +#: src/protocols/trepia/trepia.c:216 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "戚五析 爽社" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:222 +#, fuzzy +msgid "Profile Information" +msgstr "送舌 舛左" + +#. Instant Messagers +#: src/protocols/trepia/trepia.c:228 +#, fuzzy +msgid "Instant Messagers" +msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽" + +#. AIM +#: src/protocols/trepia/trepia.c:232 +#, fuzzy +msgid "AIM" +msgstr "五獣走" + +#. ICQ +#: src/protocols/trepia/trepia.c:236 +msgid "ICQ UIN" +msgstr "" + +#. MSN +#: src/protocols/trepia/trepia.c:240 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#. Yahoo +#: src/protocols/trepia/trepia.c:244 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#. I'm From +#: src/protocols/trepia/trepia.c:249 +msgid "I'm From" +msgstr "" + +#. State +#: src/protocols/trepia/trepia.c:257 src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2719 +msgid "State" +msgstr "獣/亀" + +#. Call the dialog. +#: src/protocols/trepia/trepia.c:266 +msgid "Set your Trepia profile data." +msgstr "" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:268 src/dialogs.c:2119 src/dialogs.c:2295 +#: src/dialogs.c:3458 src/dialogs.c:4261 src/dialogs.c:5011 +msgid "Save" +msgstr "煽舌" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:403 +#, fuzzy +msgid "Set Profile" +msgstr "輩球肉生稽 左鎧奄" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:739 src/protocols/trepia/trepia.c:742 +#, fuzzy +msgid "Local Users" +msgstr "設公吉 紫遂切" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:833 +#, fuzzy +msgid "Read error" +msgstr "設公吉 神嫌" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1140 src/protocols/trepia/trepia.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Trepia Protocol Plugin" +msgstr "MSN 覗稽塘紬 巴君益昔" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:601 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Yahoo! 五獣走亜 穿含鞠走 省紹柔艦陥." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1272 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Not At Home" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1074 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1274 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1347 msgid "Not At Desk" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1276 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 #, fuzzy msgid "Not In Office" msgstr "硝顕" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1355 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 msgid "On Vacation" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1289 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1357 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1077 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1088 src/gtkpounce.c:568 src/prefs.c:1088 -msgid "Idle" -msgstr "紫遂照敗" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1209 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Active which ID?" +msgstr "ID 醗失鉢" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1204 msgid "Activate ID" msgstr "ID 醗失鉢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1434 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 msgid "Pager Host:" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1440 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1435 msgid "Pager Port:" msgstr "" @@ -3036,10 +3583,18 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1526 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1528 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1523 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "" +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1540 +msgid "Pager host" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1545 +msgid "Pager port" +msgstr "" + #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" @@ -3065,30 +3620,30 @@ msgid "Anyone" msgstr "焼巷蟹" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, fuzzy msgid "Already logged in with Zephyr" msgstr "戚耕 背雁 乞球拭 赤製" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 msgid "" "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " "accounts on it when logged in as the same user." msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:844 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 msgid "ZLocate" msgstr "Z是帖" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:887 msgid "Class:" msgstr "適掘什:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:889 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:892 msgid "Instance:" msgstr "昔什渡什:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:897 msgid "Recipient:" msgstr "閤澗紫寓:" @@ -3102,7 +3657,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1026 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1029 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1031 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" @@ -3127,7 +3682,7 @@ #: src/about.c:120 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" -msgstr "<FONT SIZE=\"3\">醗疑 掻昔 鯵降切:</FONT><BR>" +msgstr "<FONT SIZE=\"3\">醗疑掻昔 鯵降切:</FONT><BR>" #: src/about.c:122 msgid "" @@ -3142,11 +3697,11 @@ #: src/about.c:137 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" -msgstr "" +msgstr "<FONT SIZE=\"3\">伸失旋昔 鳶帖 煽切:</FONT><BR>" #: src/about.c:147 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" -msgstr "" +msgstr "<FONT SIZE=\"3\">森穿 鯵降切:</FONT><BR>" #: src/about.c:149 msgid "" @@ -3158,171 +3713,166 @@ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" msgstr "" -#: src/about.c:169 src/dialogs.c:4239 src/prpl.c:500 src/prpl.c:806 -#: src/server.c:1428 -msgid "Close" -msgstr "丸奄" - -#: src/away.c:221 +#: src/away.c:222 msgid "Gaim - Away!" msgstr "亜績 - 切軒搾崇!" -#: src/away.c:281 +#: src/away.c:282 msgid "I'm Back!" msgstr "宜焼尽陥!" -#: src/away.c:383 +#: src/away.c:387 msgid "New Away Message" msgstr "歯 切軒搾崇 五獣走" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:407 msgid "Remove Away Message" msgstr "切軒搾崇 五獣走 走崇" -#: src/away.c:600 +#: src/away.c:602 msgid "Set All Away" msgstr "乞窮 切軒搾崇 五獣走 紫遂" -#: src/blist.c:326 src/prefs.c:1790 +#: src/blist.c:369 src/gtkprefs.c:2266 msgid "Chats" msgstr "辰特" -#: src/blist.c:634 +#: src/blist.c:693 #, c-format msgid "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " -"logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" -msgstr "" - -#: src/blist.c:638 -msgid "Group Not Removed" -msgstr "" - -#: src/blist.c:805 +"logged in. These buddies and the group were not removed.\n" +msgstr "" + +#: src/blist.c:698 +msgid "Group not removed" +msgstr "" + +#: src/blist.c:887 msgid "Invalid Groupname" msgstr "設公吉 益血 戚硯" -#: src/blist.c:1527 +#: src/blist.c:1614 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "" -#: src/blist.c:1529 +#: src/blist.c:1616 msgid "Buddy List Error" msgstr "庁姥 鯉系 神嫌" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1535 +#: src/blist.c:1622 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "" -#: src/blist.c:1538 +#: src/blist.c:1625 msgid "Converting Buddy List" msgstr "庁姥 鯉系 痕発" -#: src/browser.c:426 src/browser.c:453 +#: src/browser.c:430 src/browser.c:458 msgid "" -"Communication with the browser failed. Please close all windows and try " +"Communication with the browser failed. Please close all windows and try " "again." msgstr "" -#: src/browser.c:586 +#: src/browser.c:592 msgid "" "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " "chosen, but no command has been set." msgstr "" "呪疑 崎虞酔煽 誤敬戚 識澱鞠醸走幻 誤敬戚 搾嬢 赤嬢辞 叔楳 拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/browser.c:601 +#: src/browser.c:609 #, c-format msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" msgstr "識澱吉 崎虞酔煽研 叔楳馬澗汽 拭君亜 降持梅製: %s" -#: src/buddy_chat.c:249 src/dialogs.c:1405 +#: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:1377 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "薄仙 辰特聖 拝 呪 赤澗 覗稽塘紬拭 稽益昔 鞠嬢 赤走 省柔艦陥." -#: src/buddy_chat.c:262 +#: src/buddy_chat.c:269 msgid "Join Chat" msgstr "辰特 凧食" -#: src/buddy_chat.c:268 +#: src/buddy_chat.c:275 msgid "Buddy Chat" msgstr "辰特" -#: src/buddy_chat.c:278 +#: src/buddy_chat.c:285 msgid "Join Chat As:" msgstr "辰特 凧食獣 紺誤:" #. Join button. -#: src/buddy_chat.c:301 +#: src/buddy_chat.c:308 msgid "Join" msgstr "凧食" -#: src/conversation.c:402 +#: src/conversation.c:408 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥. 五獣走亜 格巷 溺艦陥." -#: src/conversation.c:411 +#: src/conversation.c:416 msgid "Unable to send message." msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥." -#: src/conversation.c:1969 +#: src/conversation.c:1920 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s還戚 企鉢叔拭 級嬢尽柔艦陥." -#: src/conversation.c:1972 +#: src/conversation.c:1923 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>]還戚 企鉢叔拭 級嬢尽柔艦陥." -#: src/conversation.c:2021 +#: src/conversation.c:1973 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s還戚 %s(生)稽 企鉢誤聖 郊峨柔艦陥." -#: src/conversation.c:2064 +#: src/conversation.c:2015 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹穐柔艦陥. (%s)" -#: src/conversation.c:2066 +#: src/conversation.c:2017 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹穐柔艦陥." -#: src/conversation.c:2250 +#: src/conversation.c:2203 msgid "Last created window" msgstr "原走厳生稽 幻級嬢遭 但" -#: src/conversation.c:2252 +#: src/conversation.c:2205 msgid "New window" msgstr "歯 但" -#: src/conversation.c:2254 +#: src/conversation.c:2207 msgid "By group" msgstr "益血生稽" -#: src/conversation.c:2256 +#: src/conversation.c:2209 msgid "By account" msgstr "域舛生稽" -#: src/dialogs.c:363 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn User" msgstr "紫遂切 井壱" -#: src/dialogs.c:363 +#: src/dialogs.c:364 msgid "_Warn" msgstr "井壱(_W)" -#: src/dialogs.c:379 +#: src/dialogs.c:380 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -3331,450 +3881,425 @@ "harsher rate limiting.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:388 +#: src/dialogs.c:389 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "斥誤生稽 井壱研 左馨猿推(_A)?" -#: src/dialogs.c:395 +#: src/dialogs.c:396 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>斥誤税 井壱澗 庚薦研 旗 析生迭 呪 赤柔艦陥.</b>" -#: src/dialogs.c:466 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "%s還聖 庁姥 鯉系拭辞 肢薦杯艦陥. 域紗拝猿推?" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 msgid "Remove Buddy" msgstr "庁姥 走酔奄" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "%s還聖 庁姥 鯉系拭辞 肢薦杯艦陥. 域紗拝猿推?" -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:480 src/dialogs.c:481 #, fuzzy msgid "Remove Chat" msgstr "走酔奄" -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:489 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "鎧 庁姥 鯉系拭辞 %s 益血引 乞窮 益血据聖 走酔形壱 杯艦陥. 域紗拝猿推?" -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:492 src/dialogs.c:493 msgid "Remove Group" msgstr "益血 走酔奄" -#: src/dialogs.c:692 +#: src/dialogs.c:646 msgid "New Message" msgstr "歯 五獣走" -#: src/dialogs.c:710 +#: src/dialogs.c:664 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:726 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:3779 +#: src/dialogs.c:680 src/dialogs.c:786 src/dialogs.c:3789 msgid "_Screenname:" msgstr "焼戚巨(_S):" -#: src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:843 src/gtkpounce.c:518 +#: src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:802 src/gtkpounce.c:519 msgid "_Account:" msgstr "域舛(_A):" -#: src/dialogs.c:796 +#: src/dialogs.c:755 msgid "Get User Info" msgstr "紫遂切 舛左 左奄" -#: src/dialogs.c:815 +#: src/dialogs.c:774 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:994 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Add Group" msgstr "益血 希馬奄" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:974 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" msgstr "希拝 益血税 戚硯聖 隔生室推.\n" -#: src/dialogs.c:1020 src/dialogs.c:4353 +#: src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:4340 msgid "_Group:" msgstr "益血(_G):" -#: src/dialogs.c:1102 +#: src/dialogs.c:1070 msgid "Add Buddy" msgstr "庁姥 希馬奄" -#: src/dialogs.c:1121 +#: src/dialogs.c:1089 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1108 msgid "Screen Name" msgstr "焼戚巨" -#: src/dialogs.c:1153 +#: src/dialogs.c:1121 msgid "Alias" msgstr "紺暢" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1131 msgid "Group" msgstr "益血" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1140 msgid "Add To" msgstr "域舛" -#: src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1384 #, fuzzy msgid "Add Chat" msgstr "辰特" -#: src/dialogs.c:1435 +#: src/dialogs.c:1407 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1444 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "Account:" msgstr "域舛:" -#: src/dialogs.c:1463 src/multi.c:785 +#: src/dialogs.c:1435 src/gtkaccount.c:420 msgid "Alias:" msgstr "紺暢:" -#: src/dialogs.c:1474 +#: src/dialogs.c:1446 msgid "Group:" msgstr "益血:" -#: src/dialogs.c:1807 +#: src/dialogs.c:1783 msgid "Privacy" msgstr "覗虞戚獄獣" -#: src/dialogs.c:1818 +#: src/dialogs.c:1794 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "壱庁 覗虞戚獄獣 竺舛精 郊稽 旋遂桔艦陥." -#: src/dialogs.c:1827 +#: src/dialogs.c:1803 msgid "Set privacy for:" msgstr "竺舛拝 域舛:" -#: src/dialogs.c:1844 +#: src/dialogs.c:1820 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "乞窮 紫遂切亜 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1848 +#: src/dialogs.c:1824 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "買遂 鯉系拭 赤澗 紫遂切幻 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1852 +#: src/dialogs.c:1828 msgid "Allow only the users below" msgstr "買遂 鯉系拭 赤澗 紫遂切幻 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1890 +#: src/dialogs.c:1866 msgid "Deny all users" msgstr "乞窮 紫遂切研 暗採" -#: src/dialogs.c:1894 +#: src/dialogs.c:1870 msgid "Block the users below" msgstr "託舘 鯉系拭 赤澗 紫遂切研 託舘" -#: src/dialogs.c:2009 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "Set Directory Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左 竺舛" -#: src/dialogs.c:2017 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Directory Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左" -#: src/dialogs.c:2027 +#: src/dialogs.c:2005 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "%s税 巨刑塘軒 舛左 竺舛:" -#: src/dialogs.c:2039 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "瀬聖 搭背 鎧 舛左研 達聖 呪 赤亀系 買遂" -#. Line 1 -#: src/dialogs.c:2042 src/dialogs.c:2684 -msgid "First Name" -msgstr "失" - #. Line 2 -#: src/dialogs.c:2053 src/dialogs.c:2694 +#: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2680 msgid "Middle Name" msgstr "掻娃 戚硯" -#. Line 3 -#: src/dialogs.c:2065 src/dialogs.c:2704 -msgid "Last Name" -msgstr "戚硯" - #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2714 +#: src/dialogs.c:2055 src/dialogs.c:2700 msgid "Maiden Name" msgstr "衣肇 穿 戚硯" -#. Line 6 -#: src/dialogs.c:2098 src/dialogs.c:2733 -msgid "State" -msgstr "獣/亀" - -#: src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2311 src/dialogs.c:3448 src/dialogs.c:4248 -#: src/dialogs.c:5024 -msgid "Save" -msgstr "煽舌" - -#: src/dialogs.c:2162 -msgid "New Passwords Do Not Match" +#: src/dialogs.c:2142 +#, fuzzy +msgid "New passwords do not match." msgstr "歯 鳶什趨球亜 析帖馬走 省柔艦陥" -#: src/dialogs.c:2167 -msgid "Fill out all fields completely" +#: src/dialogs.c:2148 +#, fuzzy +msgid "Fill out all fields completely." msgstr "乞窮 牌鯉聖 刃穿備 辰酔淑獣推" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2193 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄(%s):" -#: src/dialogs.c:2218 +#: src/dialogs.c:2201 msgid "Original Password" msgstr "森穿 搾腔腰硲" -#: src/dialogs.c:2229 +#: src/dialogs.c:2212 msgid "New Password" msgstr "歯 搾腔腰硲" -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2223 msgid "New Password (again)" msgstr "歯 搾腔腰硲 溌昔" -#. Build OK Button -#: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2665 src/dialogs.c:2811 -#: src/dialogs.c:3945 src/dialogs.c:4450 src/prpl.c:245 -msgid "OK" -msgstr "溌昔" - -#: src/dialogs.c:2288 +#: src/dialogs.c:2271 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2369 +#: src/dialogs.c:2353 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "達精 衣引澗 陥製引 旭柔艦陥: " -#: src/dialogs.c:2477 +#: src/dialogs.c:2464 msgid "Permit" msgstr "買遂" -#: src/dialogs.c:2509 +#: src/dialogs.c:2496 msgid "Add Permit" msgstr "買遂 希馬奄" -#: src/dialogs.c:2511 +#: src/dialogs.c:2498 msgid "Add Deny" msgstr "暗採 希馬奄" -#: src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2565 msgid "Log Conversation" msgstr "企鉢 奄系" -#: src/dialogs.c:2660 src/dialogs.c:2793 +#: src/dialogs.c:2646 src/dialogs.c:2779 msgid "Search for Buddy" msgstr "庁姥 達奄" -#: src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2746 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "舛左稽 庁姥 達奄" -#: src/dialogs.c:2787 +#: src/dialogs.c:2773 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "戚五析稽 庁姥 達奄" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2877 msgid "Insert Link" msgstr "元滴 隔奄" -#: src/dialogs.c:2893 +#: src/dialogs.c:2879 msgid "Insert" msgstr "諮脊" -#: src/dialogs.c:2912 +#: src/dialogs.c:2898 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3077 src/dialogs.c:3094 +#: src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3084 msgid "Select Text Color" msgstr "越切 事薗 識澱" -#: src/dialogs.c:3125 src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3119 src/dialogs.c:3136 msgid "Select Background Color" msgstr "越切 郊伝事 識澱" -#: src/dialogs.c:3226 src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3231 src/dialogs.c:3257 msgid "Select Font" msgstr "越加 識澱" -#. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3314 +#: src/dialogs.c:3322 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "切軒搾崇 五獣走税 薦鯉精 搾嬢 赤生檎 照 桔艦陥" -#: src/dialogs.c:3315 +#: src/dialogs.c:3324 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" -#. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3324 +#: src/dialogs.c:3334 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "切軒搾崇 五獣走澗 搾嬢 赤生檎 照 桔艦陥" -#: src/dialogs.c:3389 src/dialogs.c:3397 +#: src/dialogs.c:3399 src/dialogs.c:3407 msgid "New away message" msgstr "歯 切軒搾崇 五獣走" -#: src/dialogs.c:3407 +#: src/dialogs.c:3417 msgid "Away title: " msgstr "切軒搾崇 薦鯉: " -#: src/dialogs.c:3452 +#: src/dialogs.c:3462 msgid "Save & Use" msgstr "煽舌 貢 紫遂" -#: src/dialogs.c:3456 +#: src/dialogs.c:3466 msgid "Use" msgstr "紫遂" #. show everything -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3614 msgid "Smile!" msgstr "数嬢推!" -#: src/dialogs.c:3650 src/dialogs.c:3728 +#: src/dialogs.c:3660 src/dialogs.c:3738 msgid "Alias Buddy" msgstr "庁姥 紺暢" #. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3679 +#: src/dialogs.c:3689 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" msgstr "戚 企鉢拭辞 紫遂拝 紺暢聖 脊径馬室推.\n" -#: src/dialogs.c:3691 src/dialogs.c:3793 +#: src/dialogs.c:3701 src/dialogs.c:3803 msgid "_Alias:" msgstr "紺暢(_A):" #. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3758 +#: src/dialogs.c:3768 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " "your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3847 src/dialogs.c:3854 +#: src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3864 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "%s拭 承 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:3878 +#: src/dialogs.c:3888 msgid "Save Log File" msgstr "稽益督析 煽舌" -#: src/dialogs.c:3908 +#: src/dialogs.c:3918 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "%s 督析聖 走随 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:3927 +#: src/dialogs.c:3937 msgid "Clear Log" msgstr "稽益 搾酔奄" -#: src/dialogs.c:3936 +#: src/dialogs.c:3946 msgid "Really clear log?" msgstr "舛源稽 稽益研 走随猿推?" -#: src/dialogs.c:3981 +#: src/dialogs.c:3991 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "稽益 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:4120 +#: src/dialogs.c:4133 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "%s還引税 企鉢" -#: src/dialogs.c:4122 +#: src/dialogs.c:4135 msgid "System Log" msgstr "獣什奴 稽益" -#: src/dialogs.c:4143 +#: src/dialogs.c:4156 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s" msgstr "稽益 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸製" -#: src/dialogs.c:4164 +#: src/dialogs.c:4177 msgid "Date" msgstr "劾促" -#: src/dialogs.c:4221 -msgid "Conversation" -msgstr "企鉢" - -#: src/dialogs.c:4243 +#: src/dialogs.c:4234 +#, fuzzy +msgid "Log" +msgstr "羨紗" + +#: src/dialogs.c:4256 msgid "Clear" msgstr "走酔奄" -#: src/dialogs.c:4327 +#: src/dialogs.c:4314 msgid "Rename Group" msgstr "益血 戚硯 郊荷奄" -#: src/dialogs.c:4344 +#: src/dialogs.c:4331 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" msgstr "識澱吉 益血税 歯 戚硯聖 脊径馬室推.\n" -#: src/dialogs.c:4420 src/dialogs.c:4429 +#: src/dialogs.c:4407 src/dialogs.c:4416 msgid "Rename Buddy" msgstr "庁姥 戚硯 郊荷奄" -#: src/dialogs.c:4436 +#: src/dialogs.c:4423 msgid "New name:" msgstr "歯 戚硯:" -#: src/ft.c:130 +#: src/ft.c:135 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 精(/澗) 設公吉 督析誤脊艦陥.\n" -#: src/ft.c:144 +#: src/ft.c:149 #, c-format msgid "%s was not found.\n" msgstr "%s 督析聖 達聖 呪 蒸製.\n" -#: src/ft.c:738 +#: src/ft.c:741 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "%s還拭惟 督析 穿勺聖 昼社杯艦陥.\n" -#: src/ft.c:740 +#: src/ft.c:743 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "%s還拭惟辞 督析 呪重聖 昼社杯艦陥.\n" @@ -3834,176 +4359,330 @@ msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:50 +#: src/gaimrc.c:53 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:292 src/gaimrc.c:325 src/gaimrc.c:1448 +#: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1487 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1546 +#: src/gaimrc.c:1585 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "竺舛 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸柔艦陥." -#: src/gaimrc.c:1603 -msgid "Unable to Save Preferences" -msgstr "奄沙 竺舛聖 煽舌拝 呪 蒸製" - -#: src/gaimrc.c:1603 +#: src/gtkaccount.c:247 +#, c-format msgid "" -"Gaim was unable to save your preferences. Please verify that you have " -"enough free space." -msgstr "" -"亜績戚 奄沙 竺舛聖 煽舌拝 呪 蒸柔艦陥. 害精 遂勲戚 中歳廃走 溌昔背左室推." - -#: src/gtkblist.c:382 -msgid "_Add a Buddy" -msgstr "庁姥 希馬奄(_A)" - -#: src/gtkblist.c:383 +"<b>File:</b> %s\n" +"<b>File size:</b> %s\n" +"<b>Image size:</b> %dx%d" +msgstr "" + +#. Build the login options frame. +#: src/gtkaccount.c:320 +#, fuzzy +msgid "Login Options" +msgstr "社軒 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:337 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:342 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "焼戚巨(_S):" + +#: src/gtkaccount.c:424 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "歯 搾腔腰硲" + +#. Build the user options frame. +#: src/gtkaccount.c:478 +#, fuzzy +msgid "User Options" +msgstr "崎虞酔煽 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:491 +#, fuzzy +msgid "New mail notifications" +msgstr "五獣走 硝顕" + +#: src/gtkaccount.c:500 +#, fuzzy +msgid "Buddy icon file:" +msgstr "庁姥 焼戚嬬" + +#: src/gtkaccount.c:509 +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "崎虞酔煽(_B)" + +#: src/gtkaccount.c:515 +#, fuzzy +msgid "_Reset" +msgstr "軒実" + +#. Build the protocol options frame. +#: src/gtkaccount.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "吐 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:688 +msgid "Register with your server" +msgstr "" + +#. Use Global Proxy Settings +#: src/gtkaccount.c:707 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "" + +#. No Proxy +#: src/gtkaccount.c:714 #, fuzzy +msgid "No Proxy" +msgstr "覗系獣 紫遂 照敗" + +#. SOCKS 4 +#: src/gtkaccount.c:721 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "" + +#. SOCKS 5 +#: src/gtkaccount.c:728 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "" + +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:735 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:767 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:771 +msgid "If you look real closely" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:787 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "崎虞酔煽 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:803 src/gtkprefs.c:1141 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "覗系獣 曽嫌(_T):" + +#: src/gtkaccount.c:812 +#, fuzzy +msgid "_Host:" +msgstr "硲什闘(_H)" + +#: src/gtkaccount.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "匂闘" + +#: src/gtkaccount.c:824 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "戚硯 郊荷奄(_R)" + +#: src/gtkaccount.c:829 +#, fuzzy +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "搾腔腰硲:" + +#: src/gtkaccount.c:1129 +#, fuzzy +msgid "Add Account" +msgstr "域舛" + +#: src/gtkaccount.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Modify Account" +msgstr "域舛" + +#. Add the disclosure +#: src/gtkaccount.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Show more options" +msgstr "崎虞酔煽 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Show fewer options" +msgstr "崎虞酔煽 辛芝" + +#: src/gtkaccount.c:1461 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:1465 src/gtkrequest.c:170 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "益血 走酔奄(_D)" + +#: src/gtkaccount.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Screenname" +msgstr "焼戚巨(_S):" + +#: src/gtkaccount.c:1582 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:405 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "庁姥 希馬奄(_B)" + +#: src/gtkblist.c:406 msgid "Add a C_hat" -msgstr "辰特 希馬奄(_A)" - -#: src/gtkblist.c:384 +msgstr "辰特 希馬奄(_H)" + +#: src/gtkblist.c:407 msgid "_Delete Group" msgstr "益血 走酔奄(_D)" -#: src/gtkblist.c:385 +#: src/gtkblist.c:408 msgid "_Rename" msgstr "戚硯 郊荷奄(_R)" -#: src/gtkblist.c:387 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "_Join" msgstr "凧食(_J)" -#: src/gtkblist.c:388 src/gtkblist.c:419 +#: src/gtkblist.c:411 src/gtkblist.c:442 msgid "_Alias" msgstr "紺暢(_A)" -#: src/gtkblist.c:389 src/gtkblist.c:420 +#: src/gtkblist.c:412 src/gtkblist.c:443 msgid "_Remove" msgstr "走酔奄(_R)" -#: src/gtkblist.c:398 +#: src/gtkblist.c:421 msgid "_Get Info" msgstr "舛左 左奄(_G)" -#: src/gtkblist.c:400 +#: src/gtkblist.c:423 msgid "_IM" msgstr "五獣走(_I)" -#: src/gtkblist.c:401 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "庁姥硝顕 希馬奄(_P)" -#: src/gtkblist.c:402 +#: src/gtkblist.c:425 msgid "View _Log" msgstr "走貝 企鉢 左奄(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:733 +#: src/gtkblist.c:740 msgid "/_Buddies" msgstr "/庁姥(_B)" -#: src/gtkblist.c:734 +#: src/gtkblist.c:741 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/庁姥(B)/歯 五獣走(_I)..." -#: src/gtkblist.c:735 +#: src/gtkblist.c:742 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/庁姥(B)/辰特拭 凧食馬奄(_C)..." -#: src/gtkblist.c:736 +#: src/gtkblist.c:743 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/庁姥(B)/紫遂切 舛左 左奄(_U)..." -#: src/gtkblist.c:738 -msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" -msgstr "/庁姥(B)/羨紗照廃 庁姥 左食爽奄(_S)" - -#: src/gtkblist.c:739 +#: src/gtkblist.c:745 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/庁姥(B)/羨紗照廃 庁姥 左食爽奄(_O)" + +#: src/gtkblist.c:746 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/庁姥(B)/朔 益血 左食爽奄(_E)" -#: src/gtkblist.c:740 +#: src/gtkblist.c:747 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/庁姥(B)/庁姥 希馬奄(_A)..." -#: src/gtkblist.c:741 -#, fuzzy +#: src/gtkblist.c:748 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." -msgstr "/庁姥(B)/辰特拭 凧食馬奄(_A)..." - -#: src/gtkblist.c:742 +msgstr "/庁姥(B)/辰特拭 凧食馬奄(_h)..." + +#: src/gtkblist.c:749 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/庁姥(B)/益血 希馬奄(_G)..." -#: src/gtkblist.c:744 +#: src/gtkblist.c:751 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/庁姥(B)/快奄(_S)" -#: src/gtkblist.c:745 +#: src/gtkblist.c:752 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/庁姥(B)/蟹亜奄(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:748 +#: src/gtkblist.c:755 msgid "/_Tools" msgstr "/亀姥(_T)" -#: src/gtkblist.c:749 +#: src/gtkblist.c:756 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/亀姥(T)/切軒搾崇(_A)" -#: src/gtkblist.c:750 +#: src/gtkblist.c:757 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/亀姥(T)/庁姥硝顕(_P)" -#: src/gtkblist.c:751 +#: src/gtkblist.c:758 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/亀姥(T)/覗稽塘紬 室採 竺舛(_R)" -#: src/gtkblist.c:753 -msgid "/Tools/A_ccounts..." -msgstr "/亀姥(T)/域舛 竺舛(_C)..." - -#: src/gtkblist.c:754 +#: src/gtkblist.c:760 +msgid "/Tools/A_ccounts" +msgstr "/亀姥(T)/域舛 竺舛(_C)" + +#: src/gtkblist.c:761 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/亀姥(T)/督析 穿勺(_F)..." -#: src/gtkblist.c:755 -msgid "/Tools/Preferences..." +#: src/gtkblist.c:762 +msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/亀姥(T)/奄沙 竺舛..." -#: src/gtkblist.c:756 -msgid "/Tools/Pr_ivacy..." -msgstr "/亀姥(T)/覗虞戚獄獣(_I)..." - -#: src/gtkblist.c:758 -msgid "/Tools/View System _Log..." -msgstr "/亀姥(T)/獣什奴 稽益 左奄(_L)..." +#: src/gtkblist.c:763 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/亀姥(T)/覗虞戚獄獣(_I)" + +#: src/gtkblist.c:765 +msgid "/Tools/View System _Log" +msgstr "/亀姥(T)/獣什奴 稽益 左奄(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:761 +#: src/gtkblist.c:768 msgid "/_Help" msgstr "/亀崇源(_H)" -#: src/gtkblist.c:762 +#: src/gtkblist.c:769 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/亀崇源(H)/紳虞昔 亀崇源(_H)" -#: src/gtkblist.c:763 -msgid "/Help/_Debug Window..." -msgstr "/亀崇源(H)/巨獄益 但(_D)..." - -#: src/gtkblist.c:764 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/亀崇源(H)/亜績精(_A)..." - -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:770 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/亀崇源(H)/巨獄益 但(_D)" + +#: src/gtkblist.c:771 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/亀崇源(H)/亜績精(_A)" + +#: src/gtkblist.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4012,22 +4691,12 @@ "\n" "<b>域舛:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:854 -#, c-format -msgid "%dh%02dm" -msgstr "%d獣娃 %02d歳" - -#: src/gtkblist.c:856 -#, c-format -msgid "%dm" -msgstr "%d歳" - -#: src/gtkblist.c:866 +#: src/gtkblist.c:864 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:880 +#: src/gtkblist.c:878 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4035,7 +4704,7 @@ "\n" "<b>域舛:</b>" -#: src/gtkblist.c:881 +#: src/gtkblist.c:879 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4043,7 +4712,7 @@ "\n" "<b>紺暢:</b>" -#: src/gtkblist.c:882 +#: src/gtkblist.c:880 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4051,7 +4720,7 @@ "\n" "<b>企鉢誤:</b>" -#: src/gtkblist.c:883 +#: src/gtkblist.c:881 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4059,7 +4728,7 @@ "\n" "<b>紫遂照敗:</b>" -#: src/gtkblist.c:884 +#: src/gtkblist.c:882 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4067,963 +4736,714 @@ "\n" "<b>井壱:</b>" -#: src/gtkblist.c:886 +#: src/gtkblist.c:884 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1178 +#: src/gtkblist.c:885 +msgid "" +"\n" +"<b>Status</b>: Awesome" +msgstr "" +"\n" +"<b>雌殿</b>: Awesome" + +#: src/gtkblist.c:886 +msgid "" +"\n" +"<b>Status</b>: Rockin'" +msgstr "" +"\n" +"<b>雌殿</b>: Rockin" + +#: src/gtkblist.c:1181 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "紫遂照敗 (%d獣娃%02d歳)" -#: src/gtkblist.c:1180 +#: src/gtkblist.c:1183 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "紫遂照敗 (%d歳)" -#: src/gtkblist.c:1184 +#: src/gtkblist.c:1187 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "井壱 (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1343 src/prefs.c:1787 +#: src/gtkblist.c:1190 +msgid "Offline " +msgstr "神覗虞昔" + +#: src/gtkblist.c:1346 src/gtkprefs.c:906 src/gtkprefs.c:1514 +msgid "None" +msgstr "左食爽走 省製" + +#: src/gtkblist.c:1347 +msgid "Alphabetical" +msgstr "硝督昏 授" + +#: src/gtkblist.c:1348 +msgid "By status" +msgstr "雌殿 授" + +#: src/gtkblist.c:1349 +msgid "By log size" +msgstr "稽益 滴奄 授" + +#: src/gtkblist.c:1385 src/gtkprefs.c:2263 msgid "Buddy List" msgstr "庁姥 鯉系" -#: src/gtkblist.c:1367 +#: src/gtkblist.c:1409 msgid "/Tools/Away" msgstr "/亀姥(T)/切軒搾崇" -#: src/gtkblist.c:1370 +#: src/gtkblist.c:1412 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/亀姥(T)/庁姥硝顕" -#: src/gtkblist.c:1373 +#: src/gtkblist.c:1415 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/亀姥(T)/覗稽塘紬 室採 竺舛" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1453 +#: src/gtkblist.c:1498 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/庁姥(B)/羨紗照廃 庁姥 左食爽奄" -#: src/gtkblist.c:1455 +#: src/gtkblist.c:1500 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/庁姥(B)/朔 益血 左食爽奄" -#: src/gtkblist.c:1473 src/gtkconv.c:765 +#: src/gtkblist.c:1518 src/gtkconv.c:783 msgid "IM" msgstr "五獣走" -#: src/gtkblist.c:1479 +#: src/gtkblist.c:1524 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "識澱吉 庁姥拭惟 五獣走 左鎧奄" -#: src/gtkblist.c:1482 -msgid "Get Info" -msgstr "舛左 左奄" - -#: src/gtkblist.c:1488 +#: src/gtkblist.c:1533 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "識澱吉 庁姥税 舛左 亜閃神奄" -#: src/gtkblist.c:1496 +#: src/gtkblist.c:1541 msgid "Join a chat room" msgstr "企鉢叔拭 凧食" -#: src/gtkblist.c:1504 +#: src/gtkblist.c:1549 msgid "Set an away message" msgstr "切軒搾崇 五獣走 竺舛" -#: src/gtkconv.c:218 +#: src/gtkconn.c:117 src/multi.c:167 +msgid "Signon: " +msgstr "尻衣: " + +#: src/gtkconn.c:175 src/multi.c:225 +msgid "Signon" +msgstr "尻衣" + +#: src/gtkconn.c:188 src/multi.c:237 +msgid "Cancel All" +msgstr "乞砧 昼社" + +#: src/gtkconn.c:217 src/gtkconn.c:229 src/gtkconn.c:329 src/multi.c:91 +msgid "Done." +msgstr "刃戟." + +#: src/gtkconn.c:320 src/multi.c:292 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#: src/gtkconn.c:342 src/multi.c:314 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on" +msgstr "%s(戚)亜 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" + +#: src/gtkconn.c:344 src/multi.c:316 +msgid "Signon Error" +msgstr "羨紗 神嫌" + +#: src/gtkconn.c:357 src/multi.c:329 +msgid "Notice" +msgstr "硝顕" + +#: src/gtkconn.c:371 src/multi.c:343 +#, c-format +msgid "%s has been signed off" +msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥" + +#: src/gtkconn.c:373 src/multi.c:345 +msgid "Connection Error" +msgstr "尻衣 神嫌" + +#: src/gtkconv.c:228 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "亜績 - 益顕 諮脊" -#: src/gtkconv.c:773 +#: src/gtkconv.c:791 msgid "Un-Ignore" msgstr "巷獣馬走 省製" -#: src/gtkconv.c:775 src/prefs.c:541 +#: src/gtkconv.c:793 src/gtkprefs.c:836 msgid "Ignore" msgstr "巷獣" #. Info button -#: src/gtkconv.c:784 src/gtkconv.c:2668 +#: src/gtkconv.c:802 src/gtkconv.c:2676 msgid "Info" msgstr "舛左" -#: src/gtkconv.c:804 src/gtkconv.c:2651 src/gtkconv.c:3781 +#: src/gtkconv.c:822 src/gtkconv.c:2659 src/gtkconv.c:3790 +#: src/gtkrequest.c:172 msgid "Remove" msgstr "走酔奄" -#: src/gtkconv.c:878 +#: src/gtkconv.c:896 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "亜績 - 企鉢叔稽 庁姥研 段企" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:906 +#: src/gtkconv.c:924 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:927 +#: src/gtkconv.c:945 msgid "_Buddy:" msgstr "庁姥(_B):" -#: src/gtkconv.c:947 +#: src/gtkconv.c:965 msgid "_Message:" msgstr "五獣走(_M):" -#: src/gtkconv.c:1976 +#: src/gtkconv.c:1986 msgid "User is typing..." msgstr "紫遂切亜 脊径掻..." -#: src/gtkconv.c:1984 +#: src/gtkconv.c:1994 msgid "User has typed something and paused" msgstr "紫遂切亜 巷情亜研 脊径馬暗蟹 習壱 赤製" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2091 +#: src/gtkconv.c:2096 msgid "_Send As" msgstr "左鎧奄(_S)" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2541 +#: src/gtkconv.c:2549 msgid "/_Conversation" msgstr "/企鉢(_C)" -#: src/gtkconv.c:2542 +#: src/gtkconv.c:2550 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/企鉢(C)/陥献 戚硯生稽 煽舌(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2552 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/企鉢(C)/走貝 企鉢 左奄(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2546 +#: src/gtkconv.c:2554 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/企鉢(C)/_URL 隔奄..." -#: src/gtkconv.c:2548 +#: src/gtkconv.c:2556 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/企鉢(C)/益顕 隔奄(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2551 +#: src/gtkconv.c:2559 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/企鉢(C)/丸奄(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2563 msgid "/_Options" msgstr "/辛芝(_O)" -#: src/gtkconv.c:2556 +#: src/gtkconv.c:2564 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/辛芝(O)/奄系馬奄(_L)" -#: src/gtkconv.c:2557 +#: src/gtkconv.c:2565 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/辛芝(O)/社軒 笈奄(_S)" -#: src/gtkconv.c:2593 +#: src/gtkconv.c:2601 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/企鉢(C)/走貝 企鉢 左奄..." -#: src/gtkconv.c:2595 +#: src/gtkconv.c:2603 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/企鉢(C)/URL 隔奄..." -#: src/gtkconv.c:2597 +#: src/gtkconv.c:2605 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/企鉢(C)/益顕 隔奄(I)..." -#: src/gtkconv.c:2599 +#: src/gtkconv.c:2607 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/辛芝(O)/奄系馬奄(L)" -#: src/gtkconv.c:2601 +#: src/gtkconv.c:2609 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/辛芝(O)/社軒 笈奄(S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2625 src/gtkconv.c:2627 src/gtkconv.c:2725 src/gtkconv.c:2727 -#: src/gtkconv.c:5019 +#: src/gtkconv.c:2633 src/gtkconv.c:2635 src/gtkconv.c:2733 src/gtkconv.c:2735 +#: src/gtkconv.c:5336 msgid "Send" msgstr "左鎧奄" -#: src/gtkconv.c:2648 src/gtkconv.c:3793 +#: src/gtkconv.c:2656 src/gtkconv.c:3802 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "庁姥 鯉系拭 紫遂切 希馬奄" -#: src/gtkconv.c:2654 src/gtkconv.c:3784 +#: src/gtkconv.c:2662 src/gtkconv.c:3793 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "庁姥 鯉系拭辞 紫遂切 皐奄" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2661 +#: src/gtkconv.c:2669 msgid "Warn" msgstr "井壱" -#: src/gtkconv.c:2665 +#: src/gtkconv.c:2673 msgid "Warn the user" msgstr "紫遂切 井壱" -#: src/gtkconv.c:2672 src/gtkconv.c:3103 +#: src/gtkconv.c:2680 src/gtkconv.c:3113 msgid "Get the user's information" msgstr "紫遂切税 舛左 亜閃神奄" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2675 +#: src/gtkconv.c:2683 msgid "Block" msgstr "託舘" -#: src/gtkconv.c:2679 +#: src/gtkconv.c:2687 msgid "Block the user" msgstr "紫遂切 託舘" #. Invite -#: src/gtkconv.c:2737 src/gtkconv.c:5022 +#: src/gtkconv.c:2745 src/gtkconv.c:5339 msgid "Invite" msgstr "段企" -#: src/gtkconv.c:2740 +#: src/gtkconv.c:2748 msgid "Invite a user" msgstr "紫遂切 段企" -#: src/gtkconv.c:2779 +#: src/gtkconv.c:2787 msgid "Bold" msgstr "遭馬惟" -#: src/gtkconv.c:2790 +#: src/gtkconv.c:2798 msgid "Italic" msgstr "奄随績" -#: src/gtkconv.c:2801 +#: src/gtkconv.c:2809 msgid "Underline" msgstr "購匝" -#: src/gtkconv.c:2817 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "Larger font size" msgstr "越切 滴奄研 滴惟" -#: src/gtkconv.c:2829 +#: src/gtkconv.c:2837 msgid "Normal font size" msgstr "越切 滴奄研 左搭生稽" -#: src/gtkconv.c:2841 +#: src/gtkconv.c:2849 msgid "Smaller font size" msgstr "越切 滴奄研 拙惟" -#: src/gtkconv.c:2858 +#: src/gtkconv.c:2866 msgid "Font Face" msgstr "越加" -#: src/gtkconv.c:2870 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "Foreground font color" msgstr "越切事" -#: src/gtkconv.c:2882 +#: src/gtkconv.c:2890 msgid "Background color" msgstr "越切 郊伝事" -#: src/gtkconv.c:2897 +#: src/gtkconv.c:2905 msgid "Insert image" msgstr "益顕 隔奄" -#: src/gtkconv.c:2908 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "Insert link" msgstr "元滴 隔奄" -#: src/gtkconv.c:2919 +#: src/gtkconv.c:2927 msgid "Insert smiley" msgstr "什原析軒 隔奄" -#: src/gtkconv.c:2976 +#: src/gtkconv.c:2984 msgid "Topic:" msgstr "爽薦:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3023 +#: src/gtkconv.c:3033 msgid "0 people in room" msgstr "企鉢叔拭 焼巷亀 蒸製" -#: src/gtkconv.c:3080 +#: src/gtkconv.c:3090 msgid "IM the user" msgstr "五重煽 紫遂切" -#: src/gtkconv.c:3092 +#: src/gtkconv.c:3102 msgid "Ignore the user" msgstr "紫遂切 巷獣" -#: src/gtkconv.c:3623 +#: src/gtkconv.c:3632 msgid "Close conversation" msgstr "企鉢 丸奄" -#: src/gtkconv.c:4225 src/gtkconv.c:4347 +#: src/gtkconv.c:4271 src/gtkconv.c:4393 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "号拭 %d誤戚 赤製" -msgstr[1] "号拭 %d誤戚 赤製" - -#: src/gtkconv.c:4707 + +#: src/gtkconv.c:4661 msgid "Disable Animation" msgstr "蕉艦五戚芝 懐" -#: src/gtkconv.c:4716 +#: src/gtkconv.c:4670 msgid "Enable Animation" msgstr "蕉艦五戚芝 紫遂" -#: src/gtkconv.c:4723 +#: src/gtkconv.c:4677 msgid "Hide Icon" msgstr "焼戚嬬 需沿" -#: src/gtkconv.c:4729 +#: src/gtkconv.c:4683 msgid "Save Icon As..." msgstr "歯 戚硯生稽 焼戚嬬 煽舌..." -#: src/gtkft.c:103 -msgid "Calculating..." -msgstr "域至掻..." - -#: src/gtkft.c:106 -msgid "Unknown." -msgstr "硝形走走 省製." - -#: src/gtkft.c:143 +#: src/gtkft.c:121 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" -#: src/gtkft.c:218 +#: src/gtkft.c:196 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>閤製:</b>" -#: src/gtkft.c:221 +#: src/gtkft.c:199 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>左蛙:</b>" -#: src/gtkft.c:445 +#: src/gtkft.c:429 msgid "Progress" msgstr "遭楳" -#: src/gtkft.c:452 +#: src/gtkft.c:436 msgid "Filename" msgstr "督析誤" -#: src/gtkft.c:459 +#: src/gtkft.c:443 msgid "Size" msgstr "滴奄" -#: src/gtkft.c:466 +#: src/gtkft.c:450 msgid "Remaining" msgstr "害精 丞" -#: src/gtkft.c:496 +#: src/gtkft.c:480 msgid "Filename:" msgstr "督析誤:" -#: src/gtkft.c:497 +#: src/gtkft.c:481 msgid "Status:" msgstr "雌殿:" -#: src/gtkft.c:498 +#: src/gtkft.c:482 msgid "Speed:" msgstr "紗亀:" -#: src/gtkft.c:499 +#: src/gtkft.c:483 msgid "Time Elapsed:" msgstr "走貝 獣娃:" -#: src/gtkft.c:500 +#: src/gtkft.c:484 msgid "Time Remaining:" msgstr "害精 獣娃:" -#: src/gtkft.c:566 -msgid "File Transfers" -msgstr "督析 穿勺" - -#: src/gtkft.c:595 +#: src/gtkft.c:579 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "但聖 伸嬢客(_K)" -#: src/gtkft.c:605 +#: src/gtkft.c:589 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "穿勺戚 魁蟹檎 凹拐戚(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:614 +#: src/gtkft.c:598 msgid "Show download details" msgstr "陥錘稽球 鎧遂 左戚奄" -#: src/gtkft.c:615 +#: src/gtkft.c:599 msgid "Hide download details" msgstr "陥錘稽球 鎧遂 姶蓄奄" #. Pause button -#: src/gtkft.c:657 +#: src/gtkft.c:641 msgid "_Pause" msgstr "節獣 誇茶(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:667 +#: src/gtkft.c:651 msgid "_Resume" msgstr "域紗(_R)" -#: src/gtkft.c:1009 +#: src/gtkft.c:1003 msgid "That file does not exist." msgstr "督析戚 蒸柔艦陥." -#: src/gtkft.c:1016 -msgid "Can not send a file of 0 bytes." -msgstr "0 郊戚闘税 督析聖 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/gtkft.c:1028 -msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "督析戚 戚耕 赤柔艦陥. 気嬢 承猿推?" - -#: src/gtkft.c:1054 +#: src/gtkft.c:1010 +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "0 郊戚闘税 督析精 左馨 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/gtkft.c:1023 +msgid "That file already exists." +msgstr "旭精 督析戚 戚耕 糎仙杯艦陥." + +#: src/gtkft.c:1024 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "舛源 気嬢 承猿推?" + +#: src/gtkft.c:1048 msgid "Gaim - Open..." msgstr "亜績 - 伸奄..." -#: src/gtkft.c:1103 +#: src/gtkft.c:1097 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s還戚 %s 督析聖 左鎧形壱 敗(%s)" -#: src/gtkimhtml.c:342 +#: src/gtkimhtml.c:346 msgid "_Copy Link Location" msgstr "企雌 井稽 差紫(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:349 +#: src/gtkimhtml.c:353 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "崎虞酔煽拭辞 伸奄(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1664 +#: src/gtkimhtml.c:1668 msgid "" "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " "supplied. Defaulting to PNG." msgstr "亜績精 督析 溌舌切稽 益顕 展脊聖 森雌馬走 省柔艦陥. 奄沙精 PNG脊艦陥." -#: src/gtkimhtml.c:1672 +#: src/gtkimhtml.c:1676 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "戚耕走 煽舌 神嫌: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1685 msgid "Gaim - Save Image" msgstr "亜績 - 戚耕走 煽舌" -#: src/gtkimhtml.c:1703 +#: src/gtkimhtml.c:1707 msgid "_Save Image..." msgstr "戚耕走 煽舌(_S)..." -#: src/gtkpounce.c:121 +#: src/gtknotify.c:190 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "%s戚(亜) %d鯵税 歯 五獣走研 閤紹柔艦陥." + +#: src/gtknotify.c:198 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:203 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:207 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +"\n" +"%s%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:222 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:122 msgid "Select a file" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:170 +#: src/gtkpounce.c:172 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "硝軒形澗 庁姥研 隔生室推." -#: src/gtkpounce.c:342 +#: src/gtkpounce.c:345 #, c-format msgid "%s has started typing to you" msgstr "%s還戚 脊径聖 獣拙敗" -#: src/gtkpounce.c:343 +#: src/gtkpounce.c:346 #, c-format msgid "%s has signed on" msgstr "%s還戚 尻衣喫" -#: src/gtkpounce.c:344 +#: src/gtkpounce.c:347 #, c-format msgid "%s has returned from being idle" msgstr "%s還戚 紫遂照敗 雌殿稽 宜焼姶" -#: src/gtkpounce.c:345 +#: src/gtkpounce.c:348 #, c-format msgid "%s has returned from being away" msgstr "%s還戚 切軒搾崇 雌殿稽 宜焼姶" -#: src/gtkpounce.c:346 +#: src/gtkpounce.c:349 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you" msgstr "%s還戚 脊径聖 誇茶" -#: src/gtkpounce.c:347 +#: src/gtkpounce.c:350 #, c-format msgid "%s has signed off" msgstr "%s還税 尻衣戚 快沿" -#: src/gtkpounce.c:348 +#: src/gtkpounce.c:351 #, c-format msgid "%s has become idle" msgstr "%s還戚 紫遂照敗 雌殿亜 喫" -#: src/gtkpounce.c:349 +#: src/gtkpounce.c:352 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s還戚 切軒研 搾頗柔艦陥." -#: src/gtkpounce.c:350 +#: src/gtkpounce.c:353 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "硝 呪 蒸澗 硝顕 戚坤闘脊艦陥. 戚依聖 左壱背爽室推!" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:493 src/gtkpounce.c:883 +#: src/gtkpounce.c:494 src/gtkpounce.c:884 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "歯稽錘 庁姥硝顕" -#: src/gtkpounce.c:493 +#: src/gtkpounce.c:494 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "庁姥硝顕 壱帖奄" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:511 +#: src/gtkpounce.c:512 msgid "Pounce Who" msgstr "刊姥研" -#: src/gtkpounce.c:533 +#: src/gtkpounce.c:534 msgid "_Buddy Name:" msgstr "庁姥 戚硯(_B):" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:552 +#: src/gtkpounce.c:553 msgid "Pounce When" msgstr "情薦" -#: src/gtkpounce.c:560 +#: src/gtkpounce.c:561 msgid "Sign on" msgstr "尻衣" -#: src/gtkpounce.c:562 +#: src/gtkpounce.c:563 msgid "Sign off" msgstr "尻衣 快製" -#: src/gtkpounce.c:566 +#: src/gtkpounce.c:567 msgid "Return from away" msgstr "切軒搾崇拭辞 宜焼身" -#: src/gtkpounce.c:570 +#: src/gtkpounce.c:571 msgid "Return from idle" msgstr "紫遂照敗拭辞 宜焼身" -#: src/gtkpounce.c:572 +#: src/gtkpounce.c:573 msgid "Buddy starts typing" msgstr "庁姥亜 脊径聖 獣拙" -#: src/gtkpounce.c:574 +#: src/gtkpounce.c:575 msgid "Buddy stops typing" msgstr "庁姥亜 脊径聖 誇茶" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:603 +#: src/gtkpounce.c:604 msgid "Pounce Action" msgstr "硝険 楳疑" -#: src/gtkpounce.c:610 +#: src/gtkpounce.c:611 msgid "Open an IM window" msgstr "五重煽 但 伸奄" -#: src/gtkpounce.c:611 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Popup notification" msgstr "橡穣 硝顕" -#: src/gtkpounce.c:612 -msgid "Send a message" -msgstr "五獣走 左鎧奄" - #: src/gtkpounce.c:613 +msgid "Send a message" +msgstr "五獣走 左鎧奄" + +#: src/gtkpounce.c:614 msgid "Execute a command" msgstr "誤敬 叔楳" -#: src/gtkpounce.c:614 +#: src/gtkpounce.c:615 msgid "Play a sound" msgstr "社軒鎧奄" -#: src/gtkpounce.c:618 src/gtkpounce.c:620 src/multi.c:678 +#: src/gtkpounce.c:619 src/gtkpounce.c:621 msgid "Browse" msgstr "貼事" -#: src/gtkpounce.c:621 src/prefs.c:1614 +#: src/gtkpounce.c:622 src/gtkprefs.c:2090 msgid "Test" msgstr "砺什闘" -#: src/gtkpounce.c:704 +#: src/gtkpounce.c:705 msgid "_Save this pounce after activation" msgstr "醗失 板拭 戚 硝顕聖 煽舌(_S)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:891 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "庁姥硝顕 走酔奄" -#: src/gtkutils.c:318 -msgid "Gaim - Save Icon" -msgstr "亜績 - 焼戚嬬 煽舌" - -#: src/html.c:326 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003: 尻衣掻 拭君 降持.\n" - -#: src/log.c:118 -msgid "Gaim - Save Conversation" -msgstr "亜績 - 企鉢 煽舌" - -#: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 -#, c-format -msgid "Unable to make directory %s for logging" -msgstr "羨紗聖 是背 %s 巨刑塘軒研 幻級 呪 蒸製" - -#: src/log.c:247 src/log.c:263 -#, c-format -msgid "IM Sessions with %s\n" -msgstr "%s還引税 五重煽 室芝\n" - -#: src/log.c:250 src/log.c:266 -#, c-format -msgid "IM Sessions with %s" -msgstr "%s還引税 五重煽 室芝" - -#: src/log.c:297 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) 尻衣 @ %s" - -#: src/log.c:302 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) 尻衣 快沿 @ %s" - -#: src/log.c:307 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" -msgstr "+++ %s (%s)還税 切軒搾崇 雌殿 郊会 @ %s" - -#: src/log.c:312 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) 宜焼身 @ %s" - -#: src/log.c:317 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) 紫遂照敗 @ %s" - -#: src/log.c:322 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) 紫遂照敗拭辞 宜焼身 @ %s" - -#: src/log.c:327 -#, c-format -msgid "+++ Program exit @ %s" -msgstr "+++ 覗稽益轡 原徴 @ %s" - -#: src/log.c:334 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:339 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:344 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:349 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:354 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:360 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:372 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:377 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:382 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:387 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:392 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:398 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" -msgstr "" - -#: src/main.c:181 -msgid "Please enter your login." -msgstr "紫遂切 域舛聖 脊径馬室推." - -#: src/main.c:270 -msgid "<New User>" -msgstr "<歯 紫遂切>" - -#: src/main.c:312 -msgid "Login" -msgstr "羨紗" - -#: src/main.c:328 -msgid "Screen Name:" -msgstr "焼戚巨: " - -#. And now for the buttons -#: src/main.c:362 -msgid "Accounts" -msgstr "域舛" - -#: src/main.c:372 src/prefs.c:1854 src/win32/systray.c:294 -msgid "Preferences" -msgstr "奄沙 竺舛" - -#: src/main.c:378 src/win32/systray.c:146 -msgid "Sign On" -msgstr "羨紗" - -#: src/multi.c:264 -msgid "Screenname" -msgstr "焼戚巨" - -#: src/multi.c:292 -msgid "Protocol" -msgstr "覗稽塘紬" - -#: src/multi.c:621 -msgid "Load Buddy Icon" -msgstr "庁姥 焼戚嬬 災君神奄" - -#: src/multi.c:665 -msgid "Buddy Icon File:" -msgstr "庁姥 焼戚嬬 督析:" - -#: src/multi.c:684 src/prefs.c:1618 -msgid "Reset" -msgstr "軒実" - -#: src/multi.c:711 -msgid "Login Options" -msgstr "羨紗 辛芝" - -#: src/multi.c:723 -msgid "Protocol:" -msgstr "覗稽塘紬:" - -#: src/multi.c:738 -msgid "Screenname:" -msgstr "焼戚巨:" - -#: src/multi.c:793 -msgid "Remember Password" -msgstr "鳶什趨球 煽舌" - -#: src/multi.c:794 -msgid "Auto-Login" -msgstr "切疑生稽 稽益昔" - -#: src/multi.c:851 -msgid "User Options" -msgstr "紫遂切 辛芝" - -#: src/multi.c:861 -msgid "New Mail Notifications" -msgstr "歯稽錘 五析 硝顕" - -#: src/multi.c:922 -#, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "%s 辛芝" - -#: src/multi.c:966 -msgid "Register with server" -msgstr "辞獄拭 去系" - -#: src/multi.c:999 -msgid "Proxy Options" -msgstr "覗系獣 辛芝" - -#: src/multi.c:1013 -msgid "Proxy _Type" -msgstr "覗系獣 曽嫌(_T)" - -#: src/multi.c:1022 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "析鋼 覗系獣 室特 紫遂" - -#: src/multi.c:1031 -msgid "No Proxy" -msgstr "覗系獣 紫遂 照敗" - -#: src/multi.c:1083 -msgid "_Host:" -msgstr "硲什闘(_H):" - -#: src/multi.c:1119 -msgid "_User:" -msgstr "紫遂切(_U):" - -#: src/multi.c:1135 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "搾腔腰硲(_S):" - -#: src/multi.c:1208 -msgid "Modify Account" -msgstr "域舛 畷増" - -#: src/multi.c:1227 -msgid "Show more options" -msgstr "弦精 辛芝 左奄" - -#: src/multi.c:1227 -msgid "Show fewer options" -msgstr "旋精 辛芝 左奄" - -#: src/multi.c:1338 -msgid "_Login" -msgstr "羨紗(_L)" - -#: src/multi.c:1356 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your password for %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s 域舛税 搾腔腰硲研 脊径馬室推.\n" -"\n" - -#: src/multi.c:1367 -msgid "_Password" -msgstr "搾腔腰硲(_P):" - -#: src/multi.c:1418 -msgid "TOC not found." -msgstr "TOC研 達聖 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/multi.c:1419 -msgid "" -"You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " -"this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " -"default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." -msgstr "" - -#: src/multi.c:1425 -msgid "Protocol not found." -msgstr "覗稽塘紬聖 達聖 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/multi.c:1426 -msgid "" -"You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " -"or the protocol does not have a login function." -msgstr "" -"戚 域舛拭 稽益紳拝 呪 蒸柔艦陥. 背雁 覗稽塘紬聖 竺帖馬走 省紹暗蟹 背雁 覗稽塘" -"紬拭 稽益昔 奄管戚 蒸柔艦陥." - -#: src/multi.c:1505 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "舛源 %s(聖)研 走随猿推?" - -#: src/multi.c:1506 -msgid "Delete" -msgstr "走酔奄" - -#: src/multi.c:1535 -msgid "Account Editor" -msgstr "域舛 拭巨斗" - -#: src/multi.c:1574 -msgid "_Modify" -msgstr "壱帖奄(_S)" - -#: src/multi.c:1624 -msgid "Done." -msgstr "刃戟." - -#: src/multi.c:1860 -msgid "Signon: " -msgstr "尻衣: " - -#: src/multi.c:1919 -msgid "Signon" -msgstr "尻衣" - -#: src/multi.c:1931 -msgid "Cancel All" -msgstr "乞砧 昼社" - -#: src/multi.c:1986 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s: %s" -msgstr "" - -#: src/multi.c:2008 -#, c-format -msgid "%s was unable to sign on" -msgstr "%s(戚)亜 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/multi.c:2009 -msgid "Signon Error" -msgstr "羨紗 神嫌" - -#: src/multi.c:2020 -msgid "Notice" -msgstr "硝顕" - -#: src/multi.c:2032 -#, c-format -msgid "%s has been signed off" -msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥" - -#: src/multi.c:2033 -msgid "Connection Error" -msgstr "尻衣 神嫌" - -#: src/prefs.c:205 +#: src/gtkprefs.c:440 msgid "Interface Options" msgstr "昔斗凪戚什 辛芝" -#: src/prefs.c:207 +#: src/gtkprefs.c:442 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "紺暢戚 竺舛鞠嬢 赤走 省生檎 企鉢誤 左績(_I)" -#: src/prefs.c:388 +#: src/gtkprefs.c:623 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5031,530 +5451,516 @@ "焼掘 鯉系拭辞 紫遂拝 什原析軒 砺原研 識澱馬淑獣神. 歯稽錘 砺原研 鯉系拭 怪嬢" "陥 兜焼辞 竺帖拝 呪亀 赤柔艦陥." -#: src/prefs.c:421 +#: src/gtkprefs.c:656 msgid "Icon" msgstr "焼戚嬬" -#: src/prefs.c:455 +#: src/gtkprefs.c:730 msgid "Style" msgstr "什展析" -#: src/prefs.c:456 +#: src/gtkprefs.c:731 msgid "_Bold" msgstr "砧荻惟(_B)" -#: src/prefs.c:457 +#: src/gtkprefs.c:733 msgid "_Italics" msgstr "奄随績(_I)" -#: src/prefs.c:458 +#: src/gtkprefs.c:735 msgid "_Underline" msgstr "購匝(_U)" -#: src/prefs.c:459 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "_Strikethrough" msgstr "亜錘汽 匝(_S)" -#: src/prefs.c:461 +#: src/gtkprefs.c:740 msgid "Face" msgstr "越加" -#: src/prefs.c:464 +#: src/gtkprefs.c:743 msgid "Use custo_m face" msgstr "舛背遭 越加 紫遂(_M)" -#: src/prefs.c:478 +#: src/gtkprefs.c:760 msgid "Use custom si_ze" msgstr "舛背遭 滴奄 紫遂(_Z)" -#: src/prefs.c:486 +#: src/gtkprefs.c:773 msgid "Color" msgstr "事薗" -#: src/prefs.c:491 +#: src/gtkprefs.c:777 msgid "_Text color" msgstr "越切 事薗(_T)" -#: src/prefs.c:508 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Bac_kground color" msgstr "郊伝 事薗(_K)" -#: src/prefs.c:534 src/prefs.c:676 src/prefs.c:717 +#: src/gtkprefs.c:824 src/gtkprefs.c:1063 src/gtkprefs.c:1116 msgid "Display" msgstr "左奄" -#: src/prefs.c:535 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "戚乞銅嬬聖 益顕生稽(_S)" -#: src/prefs.c:536 +#: src/gtkprefs.c:827 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "五獣走拭 獣娃 左食爽奄(_T)" -#: src/prefs.c:537 +#: src/gtkprefs.c:829 msgid "Show _URLs as links" msgstr "_URL聖 元滴稽" -#: src/prefs.c:539 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "堂鍵 旦切研 悪繕(_H)" -#: src/prefs.c:542 +#: src/gtkprefs.c:837 msgid "Ignore c_olors" msgstr "事薗 巷獣(_O)" -#: src/prefs.c:543 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Ignore font _faces" msgstr "越加 巷獣(_F)" -#: src/prefs.c:544 +#: src/gtkprefs.c:841 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "越切 滴奄 巷獣(_Z)" -#: src/prefs.c:556 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Send Message" msgstr "五獣走 左鎧奄" -#: src/prefs.c:557 -msgid "_Enter sends message" -msgstr "殖斗徹稽 五獣走 左蛙(_E)" - -#: src/prefs.c:558 +#: src/gtkprefs.c:855 +msgid "Enter _sends message" +msgstr "殖斗徹稽 五獣走 左蛙(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "珍闘継-殖斗稽 五獣走 左蛙(_O)" -#: src/prefs.c:560 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Window Closing" msgstr "但 丸奄" -#: src/prefs.c:561 -msgid "E_scape closes window" -msgstr "E_sc 徹稽 但 丸製" - -#: src/prefs.c:562 +#: src/gtkprefs.c:861 +msgid "_Escape closes window" +msgstr "_Esc 徹稽 但 丸製" + +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Control-_W closes window" msgstr "珍闘継-_W 徹稽 但 丸製" -#: src/prefs.c:565 +#: src/gtkprefs.c:866 +msgid "Insertions" +msgstr "隔奄" + +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" -msgstr "珍闘継-{B/I/U/S}徹稽 _HTML 殿益 諮脊" - -#: src/prefs.c:566 -msgid "Control-(number) inserts _smileys" -msgstr "珍闘継-(収切)徹稽 戚乞銅嬬 諮脊(_S)" - -#: src/prefs.c:579 +msgstr "珍闘継-{B/I/U/S}徹稽 _HTML 殿益 隔奄" + +#: src/gtkprefs.c:869 +msgid "Control-(number) _inserts smileys" +msgstr "珍闘継-(収切)徹稽 戚乞銅嬬 隔奄(_I)" + +#: src/gtkprefs.c:886 +msgid "Buddy List Sorting" +msgstr "庁姥 鯉系 舛慶" + +#: src/gtkprefs.c:895 +msgid "Sorting:" +msgstr "舛慶:" + +#: src/gtkprefs.c:900 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "庁姥 鯉系 亀姥乞製" -#: src/prefs.c:580 src/prefs.c:659 src/prefs.c:702 +#: src/gtkprefs.c:901 src/gtkprefs.c:1033 src/gtkprefs.c:1089 msgid "Show _buttons as:" msgstr "陥製坦軍 舘蓄研 左食爽奄(_B): " -#: src/prefs.c:581 src/prefs.c:660 src/prefs.c:703 +#: src/gtkprefs.c:903 src/gtkprefs.c:1035 src/gtkprefs.c:1091 msgid "Pictures" msgstr "益顕" -#: src/prefs.c:582 src/prefs.c:661 src/prefs.c:704 +#: src/gtkprefs.c:904 src/gtkprefs.c:1036 src/gtkprefs.c:1092 msgid "Text" msgstr "越切" -#: src/prefs.c:583 src/prefs.c:662 src/prefs.c:705 +#: src/gtkprefs.c:905 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1093 msgid "Pictures and text" msgstr "益顕引 越切" -#: src/prefs.c:584 src/prefs.c:1090 -msgid "None" -msgstr "左食爽走 省製" - -#: src/prefs.c:587 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "_Raise window on events" msgstr "五獣走亜 神檎 但 臣顕(_R)" -#: src/prefs.c:589 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Group Display" msgstr "益血 左奄" -#. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); -#: src/prefs.c:591 +#. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); +#: src/gtkprefs.c:915 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "益血拭 紫寓 収切 左戚奄(_N)" -#: src/prefs.c:593 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Buddy Display" msgstr "庁姥 左食爽奄" -#: src/prefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:1058 msgid "Show buddy _icons" msgstr "庁姥 焼戚嬬 左食爽奄(_I)" -#: src/prefs.c:595 +#: src/gtkprefs.c:921 msgid "Show _warning levels" msgstr "井壱 呪層 左食爽奄(_W)" -#: src/prefs.c:600 +#: src/gtkprefs.c:924 msgid "Show idle _times" msgstr "紫遂 照廃 獣娃 左食爽奄(_T)" -#: src/prefs.c:605 +#: src/gtkprefs.c:938 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "紫遂照馬澗 庁姥研 噺事生稽(_D)" -#: src/prefs.c:623 src/prefs.c:1788 +#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:2264 msgid "Conversations" msgstr "企鉢" -#: src/prefs.c:631 +#: src/gtkprefs.c:967 msgid "_Placement:" msgstr "是帖(_P):" -#: src/prefs.c:639 -msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." -msgstr "五重煽人 辰特聖 廃 吐拭辞 左食捜(_S)" - -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:701 +#: src/gtkprefs.c:976 +msgid "Send _URLs as Links" +msgstr "_URL聖 元滴稽 左蛙" + +#: src/gtkprefs.c:979 +msgid "Tab Options" +msgstr "吐 辛芝" + +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:993 +msgid "Top" +msgstr "是" + +#: src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:994 +msgid "Bottom" +msgstr "焼掘" + +#: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:995 +msgid "Left" +msgstr "図楕" + +#: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:996 +msgid "Right" +msgstr "神献楕" + +#: src/gtkprefs.c:991 +msgid "_Tab Placement:" +msgstr "吐 是帖(_T):" + +#: src/gtkprefs.c:1002 +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" +msgstr "五重煽人 辰特聖 吐 但拭辞 左食捜(_T)" + +#: src/gtkprefs.c:1005 +msgid "Show _close button on tabs." +msgstr "吐拭辞 丸奄 舘蓄研 左食爽奄(_C): " + +#: src/gtkprefs.c:1032 src/gtkprefs.c:1088 msgid "Window" msgstr "但" -#: src/prefs.c:665 src/prefs.c:708 +#: src/gtkprefs.c:1042 src/gtkprefs.c:1098 msgid "New window _width:" msgstr "歯 企鉢但税 賑(_W):" -#: src/prefs.c:666 src/prefs.c:709 +#: src/gtkprefs.c:1045 src/gtkprefs.c:1101 msgid "New window _height:" msgstr "歯 企鉢但税 株戚(_H):" -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:710 +#: src/gtkprefs.c:1048 src/gtkprefs.c:1104 msgid "_Entry field height:" msgstr "企鉢 脊径 雌切税 株戚(_E):" -#: src/prefs.c:668 src/prefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:1051 src/gtkprefs.c:1107 msgid "_Raise windows on events" msgstr "五獣走亜 神檎 切疑生稽 但 臣顕(_R)" -#: src/prefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "Hide window on _send" msgstr "五獣走 左浬 板 但 丸製(_S)" -#: src/prefs.c:672 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Buddy Icons" msgstr "庁姥 焼戚嬬" -#: src/prefs.c:673 -msgid "Hide buddy _icons" -msgstr "庁姥 焼戚嬬 需沿(_I)" - -#: src/prefs.c:674 -msgid "Disable buddy icon a_nimation" -msgstr "蕉艦五戚芝 焼戚嬬 懐(_N)" - -#: src/prefs.c:677 +#: src/gtkprefs.c:1060 +msgid "Enable buddy icon a_nimation" +msgstr "庁姥 焼戚嬬 蕉艦五戚芝 辻(_N)" + +#: src/gtkprefs.c:1064 msgid "Show _logins in window" msgstr "但拭辞 羨紗 左食爽奄(_L)" -#: src/prefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "吐/薦鯉拭 紺誤 左績(_L)" -#: src/prefs.c:680 +#: src/gtkprefs.c:1069 msgid "Typing Notification" msgstr "展戚芭 硝顕" -#: src/prefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:1070 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "庁姥拭惟 展戚芭拝 凶 硝顕(_T)" -#: src/prefs.c:713 +#: src/gtkprefs.c:1110 msgid "Tab Completion" msgstr "切疑刃失" -#: src/prefs.c:714 +#: src/gtkprefs.c:1111 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "吐 徹稽 紺誤 切疑刃失(_T)" -#: src/prefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:1113 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "姥縦 吐 切疑刃失(_O)" -#: src/prefs.c:718 -msgid "_Show people joining/leaving in window" -msgstr "凧食馬暗蟹 彊蟹澗 依聖 但拭辞 左食捜(_S)" - -#: src/prefs.c:719 +#: src/gtkprefs.c:1117 +msgid "_Show people joining in window" +msgstr "紫遂切亜 凧食馬澗 依聖 但拭辞 左食捜(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:1119 +msgid "_Show people leaving in window" +msgstr "紫遂切亜 彊蟹澗 依聖 但拭辞 左食捜(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:1121 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "事薗 赤澗 焼戚巨(_L)" -#: src/prefs.c:736 -msgid "IM Tabs" -msgstr "五重煽 吐" - -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:747 -msgid "Tab _placement:" -msgstr "吐 是帖(_P):" - -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:748 -msgid "Top" -msgstr "是" - -#: src/prefs.c:739 src/prefs.c:749 -msgid "Bottom" -msgstr "焼掘" - -#: src/prefs.c:740 src/prefs.c:750 -msgid "Left" -msgstr "図楕" - -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:751 -msgid "Right" -msgstr "神献楕" - -#: src/prefs.c:743 -msgid "" -"Show all _instant messages in one tabbed\n" -"window" -msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_I)" - -#: src/prefs.c:746 -msgid "Chat Tabs" -msgstr "企鉢 吐" - -#: src/prefs.c:753 -msgid "Show all c_hats in one tabbed window" -msgstr "乞窮 辰特聖 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_H)" - -#: src/prefs.c:756 -msgid "Tab Options" -msgstr "吐 辛芝" - -#: src/prefs.c:757 -msgid "Show _close button on tabs." -msgstr "吐拭辞 丸奄 舘蓄研 左食爽奄(_C): " - -#: src/prefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:1140 msgid "Proxy Type" msgstr "覗系獣 曽嫌" -#: src/prefs.c:778 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "覗系獣 曽嫌(_T):" - -#: src/prefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:1143 msgid "No proxy" msgstr "覗系獣 紫遂 照敗" -#: src/prefs.c:784 +#: src/gtkprefs.c:1149 msgid "Proxy Server" msgstr "覗系獣 辞獄" -#: src/prefs.c:797 +#: src/gtkprefs.c:1167 msgid "_Host" msgstr "硲什闘(_H)" -#: src/prefs.c:811 -msgid "Port" -msgstr "匂闘" - -#: src/prefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:1202 msgid "_User" msgstr "紫遂切(_U)" -#: src/prefs.c:841 +#: src/gtkprefs.c:1219 msgid "Pa_ssword" msgstr "搾腔腰硲(_S)" -#: src/prefs.c:862 +#: src/gtkprefs.c:1243 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "脊径吉 崎虞酔煽 '%s'戚(亜) 政反馬走 省柔艦陥. 馬戚遁元滴亜 疑拙馬走 省聖 依脊" "艦陥." -#: src/prefs.c:883 +#: src/gtkprefs.c:1263 msgid "Konqueror" msgstr "珍汀君" -#: src/prefs.c:884 +#: src/gtkprefs.c:1264 msgid "Opera" msgstr "神凪虞" -#: src/prefs.c:885 +#: src/gtkprefs.c:1265 msgid "Galeon" msgstr "哀傾紳" -#: src/prefs.c:886 +#: src/gtkprefs.c:1266 msgid "Netscape" msgstr "掛什追戚覗" -#: src/prefs.c:887 +#: src/gtkprefs.c:1267 msgid "Mozilla" msgstr "乞霜虞" -#: src/prefs.c:895 +#: src/gtkprefs.c:1276 msgid "Manual" msgstr "呪疑" -#: src/prefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:1316 msgid "Browser Selection" msgstr "崎虞酔煽 識澱" -#: src/prefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:1320 msgid "_Browser" msgstr "崎虞酔煽(_B)" -#: src/prefs.c:931 +#: src/gtkprefs.c:1330 msgid "_Manual: " msgstr "呪疑(_M): " -#: src/prefs.c:946 +#: src/gtkprefs.c:1352 msgid "Browser Options" msgstr "崎虞酔煽 辛芝" -#: src/prefs.c:947 +#: src/gtkprefs.c:1353 msgid "Open new _window by default" msgstr "歯 但生稽 伸奄研 奄沙生稽 敗(_W)" -#: src/prefs.c:961 +#: src/gtkprefs.c:1368 msgid "Message Logs" msgstr "五獣走 稽益" -#: src/prefs.c:962 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "_Log all instant messages" msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 奄系(_L)" -#: src/prefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:1371 msgid "Log all c_hats" msgstr "乞窮 企鉢研 奄系(_H)" -#: src/prefs.c:964 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "_HTML 殿益研 皐壱 奄系" -#: src/prefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "System Logs" msgstr "獣什奴 稽益" -#: src/prefs.c:967 +#: src/gtkprefs.c:1377 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "庁姥税 羨紗/曽戟 奄系(_S)" -#: src/prefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:1379 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "庁姥税 紫遂照敗/紫遂敗 奄系(_I)" -#: src/prefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:1381 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "切重税 切軒搾崇/宜焼身 奄系(_B)" -#: src/prefs.c:972 +#: src/gtkprefs.c:1383 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "切重税 尻衣/紫遂照敗/切軒搾崇 奄系(_O)" -#: src/prefs.c:974 +#: src/gtkprefs.c:1385 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "庁姥原陥 紺亀税 稽益督析 紫遂(_N)" -#: src/prefs.c:1007 +#: src/gtkprefs.c:1419 msgid "Sound Options" msgstr "社軒 辛芝" -#: src/prefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1420 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "羨紗獣 社軒 蒸製(_N)" -#: src/prefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_Sounds while away" msgstr "切軒搾崇獣 社軒 蛙(_S)" -#: src/prefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:1426 msgid "Sound Method" -msgstr "社軒 妊獣 号縦" - -#: src/prefs.c:1013 +msgstr "社軒 尻爽 号縦" + +#: src/gtkprefs.c:1427 msgid "_Method" msgstr "号縦(_M)" -#: src/prefs.c:1016 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Console beep" msgstr "搾覗製" -#: src/prefs.c:1018 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Automatic" msgstr "切疑" -#: src/prefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1438 msgid "Command" msgstr "誤敬" -#: src/prefs.c:1034 +#: src/gtkprefs.c:1448 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand\n" "(%s for filename)" msgstr "" -"社軒 尻爽拝 誤敬嬢(_O)\n" +"社軒 馨 誤敬嬢(_O)\n" "(%s精(澗) 督析 戚硯)" -#: src/prefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1490 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "五獣走研 左鎧檎 切軒搾崇 雌殿拭辞 蟹神奄(_S)" -#: src/prefs.c:1074 +#: src/gtkprefs.c:1492 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "切軒搾崇 掻拭 神澗 歯 五獣走 竣製(_Q)" -#: src/prefs.c:1076 +#: src/gtkprefs.c:1495 msgid "Auto-response" msgstr "切疑 誓岩" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/gtkprefs.c:1498 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "陥製 獣娃(段) 及拭 旋遂(_R)" -#: src/prefs.c:1081 -msgid "_Don't send auto-response" -msgstr "切疑 誓岩 蒸製(_D)" - -#: src/prefs.c:1082 +#: src/gtkprefs.c:1501 +msgid "_Send auto-response" +msgstr "切疑 誓岩 左蛙(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:1503 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "紫遂照敗 雌殿拭辞幻 切疑 誓岩(_O)" -#: src/prefs.c:1083 -msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" -msgstr "企鉢 尻衣 雌殿拭辞澗 切疑 誓岩 照敗(_N)" - -#: src/prefs.c:1089 +#: src/gtkprefs.c:1505 +msgid "Send auto-response in active conversations" +msgstr "企鉢 尻衣 雌殿拭辞 切疑 誓岩 左蛙" + +#: src/gtkprefs.c:1512 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "紫遂照廃 獣娃 左壱馬奄(_T)" -#: src/prefs.c:1091 +#: src/gtkprefs.c:1515 msgid "Gaim usage" msgstr "亜績 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" -#: src/prefs.c:1094 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "X usage" msgstr "X研 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Windows usage" msgstr "但 紫遂" -#: src/prefs.c:1103 +#: src/gtkprefs.c:1528 msgid "Auto-away" msgstr "切疑生稽 切軒搾崇" -#: src/prefs.c:1104 +#: src/gtkprefs.c:1529 msgid "Set away _when idle" msgstr "紫遂照敗 雌殿獣 切軒搾崇 妊獣(_W)" -#: src/prefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1531 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "陥製 獣娃(歳) 板拭 切軒搾崇 妊獣(_M):" -#: src/prefs.c:1111 +#: src/gtkprefs.c:1538 msgid "Away m_essage:" msgstr "切軒搾崇 五獣走(_E):" -#: src/prefs.c:1166 +#: src/gtkprefs.c:1600 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5569,7 +5975,7 @@ "<span weight=\"bold\">瀬 紫戚闘:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">督析誤:</span>\t%s" -#: src/prefs.c:1171 +#: src/gtkprefs.c:1605 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5579,142 +5985,328 @@ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/prefs.c:1345 +#: src/gtkprefs.c:1780 msgid "Load" msgstr "災君神奄" -#: src/prefs.c:1352 +#: src/gtkprefs.c:1787 msgid "Name" msgstr "戚硯" -#: src/prefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1834 msgid "Details" msgstr "舛左" -#: src/prefs.c:1498 +#: src/gtkprefs.c:1959 msgid "Sound Selection" msgstr "社軒 識澱" -#: src/prefs.c:1591 +#: src/gtkprefs.c:2064 msgid "Play" msgstr "笈奄" -#: src/prefs.c:1598 +#: src/gtkprefs.c:2071 msgid "Event" msgstr "戚坤闘" -#: src/prefs.c:1622 +#: src/gtkprefs.c:2094 +msgid "Reset" +msgstr "軒実" + +#: src/gtkprefs.c:2098 msgid "Choose..." msgstr "識澱" -#: src/prefs.c:1746 +#: src/gtkprefs.c:2222 msgid "_Edit" msgstr "壱帖奄(_E)" -#: src/prefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:2258 msgid "Interface" msgstr "昔斗凪戚什" -#: src/prefs.c:1783 +#: src/gtkprefs.c:2259 msgid "Smiley Themes" msgstr "什原析軒 砺原" -#: src/prefs.c:1784 +#: src/gtkprefs.c:2260 msgid "Fonts" msgstr "越加" -#: src/prefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:2261 msgid "Message Text" msgstr "五獣走 鎧遂" -#: src/prefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:2262 msgid "Shortcuts" msgstr "舘逐徹" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/gtkprefs.c:2265 msgid "IMs" msgstr "五重煽" -#: src/prefs.c:1791 -msgid "Tabs" -msgstr "吐" - -#: src/prefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:2267 msgid "Proxy" msgstr "覗系獣" #. We use the registered default browser in windows -#: src/prefs.c:1795 +#: src/gtkprefs.c:2270 msgid "Browser" msgstr "崎虞酔煽" -#: src/prefs.c:1797 +#: src/gtkprefs.c:2272 msgid "Logging" msgstr "奄系" -#: src/prefs.c:1798 +#: src/gtkprefs.c:2273 msgid "Sounds" msgstr "社軒" -#: src/prefs.c:1799 +#: src/gtkprefs.c:2274 msgid "Sound Events" msgstr "社軒" -#: src/prefs.c:1800 +#: src/gtkprefs.c:2275 msgid "Away / Idle" msgstr "切軒搾崇 / 紫遂照敗" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/gtkprefs.c:2276 msgid "Away Messages" msgstr "切軒搾崇" -#: src/prefs.c:1804 +#: src/gtkprefs.c:2279 msgid "Plugins" msgstr "巴君益昔" -#: src/prpl.c:219 -msgid "Gaim - Prompt" -msgstr "亜績 - 霜庚" - -#: src/prpl.c:302 +#: src/gtkrequest.c:168 +msgid "Apply" +msgstr "旋遂" + +#: src/gtksound.c:75 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "庁姥亜 羨紗" + +#: src/gtksound.c:76 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "庁姥亜 羨紗聖 快製" + +#: src/gtksound.c:77 +msgid "Message received" +msgstr "五獣走 閤製" + +#: src/gtksound.c:78 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "五獣走 閤焼辞 歯 企鉢亜 獣拙喫" + +#: src/gtksound.c:79 +msgid "Message sent" +msgstr "五獣走 左蛙" + +#: src/gtksound.c:80 +msgid "Person enters chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:81 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:82 +msgid "You talk in chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:83 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:86 +msgid "Someone says your name in chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:165 +#, c-format +msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:181 +msgid "" +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " +"no command has been set." +msgstr "" +"社軒 尻爽 号縦戚 '誤敬'生稽 識澱鞠醸走幻 誤敬戚 搾嬢 赤嬢辞 社軒研 馨 呪 蒸柔" +"艦陥." + +#: src/gtksound.c:190 +#, c-format +msgid "" +"Unable to play sound because the configured sound command could not be " +"launched: %s" +msgstr "" + +#: src/gtkutils.c:287 +msgid "Can't save icon file to disk." +msgstr "" + +#: src/gtkutils.c:322 +msgid "Gaim - Save Icon" +msgstr "亜績 - 焼戚嬬 煽舌" + +#: src/html.c:323 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: 尻衣掻 拭君 降持.\n" + +#: src/log.c:35 +msgid "Error in specifying buddy conversation." +msgstr "" + +#: src/log.c:41 +#, fuzzy +msgid "Unable to find conversation log" +msgstr "企鉢拭 凧食拝 呪 蒸製" + +#: src/log.c:128 +msgid "Gaim - Save Conversation" +msgstr "亜績 - 企鉢 煽舌" + +#: src/log.c:169 src/log.c:190 src/log.c:203 +#, c-format +msgid "Unable to make directory %s for logging" +msgstr "羨紗聖 是背 %s 巨刑塘軒研 幻級 呪 蒸製" + +#: src/log.c:257 src/log.c:273 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s\n" +msgstr "%s還引税 五重煽 室芝\n" + +#: src/log.c:260 src/log.c:276 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s" +msgstr "%s還引税 五重煽 室芝" + +#: src/log.c:319 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) 尻衣 @ %s" + +#: src/log.c:324 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) 尻衣 快沿 @ %s" + +#: src/log.c:329 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" +msgstr "+++ %s (%s)還税 切軒搾崇 雌殿 郊会 @ %s" + +#: src/log.c:334 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) 宜焼身 @ %s" + +#: src/log.c:339 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) 紫遂照敗 @ %s" + +#: src/log.c:344 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) 紫遂照敗拭辞 宜焼身 @ %s" + +#: src/log.c:349 +#, c-format +msgid "+++ Program exit @ %s" +msgstr "+++ 覗稽益轡 原徴 @ %s" + +#: src/log.c:356 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:361 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:366 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:371 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:376 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:382 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:394 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:399 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:404 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:409 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:414 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:420 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:193 +msgid "Please enter your login." +msgstr "紫遂切 域舛聖 脊径馬室推." + +#: src/main.c:285 +msgid "<New User>" +msgstr "<歯 紫遂切>" + +#: src/main.c:327 +msgid "Login" +msgstr "羨紗" + +#: src/main.c:343 +msgid "Screen Name:" +msgstr "焼戚巨: " + +#: src/main.c:393 src/win32/systray.c:191 +msgid "Sign On" +msgstr "羨紗" + +#: src/prpl.c:109 msgid "No actions available" msgstr "亜管廃 楳疑戚 蒸製" -#: src/prpl.c:452 -#, c-format -msgid "%s has mail from %s: %s" -msgstr "%s戚(亜) %s(生)稽採斗 五析聖 閤製: %s" - -#: src/prpl.c:452 -msgid "No Subject" -msgstr "薦鯉 蒸製" - -#: src/prpl.c:454 -#, c-format -msgid "%s has new mail." -msgstr "%s戚(亜) 歯 畷走研 閤紹柔艦陥." - -#: src/prpl.c:457 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s戚(亜) %d鯵税 歯 五獣走研 閤紹柔艦陥." -msgstr[1] "%s戚(亜) %d鯵税 歯 五獣走研 閤紹柔艦陥." - -#: src/prpl.c:473 -msgid "Gaim - New Mail" -msgstr "亜績 - 歯 畷走" - -#: src/prpl.c:492 -msgid "Open Mail" -msgstr "畷走 伸奄" - -#: src/prpl.c:694 +#: src/prpl.c:395 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s還戚 %s還聖 庁姥 鯉系拭 去系梅柔艦陥%s%s%s" -#: src/prpl.c:702 +#: src/prpl.c:407 msgid "" "\n" "\n" @@ -5724,67 +6316,75 @@ "\n" "鎧 庁姥 鯉系拭 希拝猿推?" -#: src/prpl.c:704 +#: src/prpl.c:410 msgid "Gaim - Information" msgstr "亜績 - 舛左" -#: src/prpl.c:706 -msgid "Gaim - Confirm" -msgstr "亜績 - 衣舛" - -#: src/prpl.c:747 +#: src/prpl.c:413 +#, fuzzy +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "庁姥 鯉系拭 紫遂切 希馬奄" + +#: src/prpl.c:457 msgid "" "You do not currently have any protocols available that are able to register " "new accounts." msgstr "薄仙 歯 域舛聖 去系拝 呪 赤澗 覗稽塘紬戚 蒸柔艦陥." -#: src/prpl.c:784 +#: src/prpl.c:494 msgid "Gaim - Registration" msgstr "亜績 - 去系" -#: src/prpl.c:797 +#: src/prpl.c:507 msgid "Registration Information" msgstr "去系 舛左" -#: src/prpl.c:811 +#: src/prpl.c:521 msgid "Register" msgstr "去系" -#: src/server.c:54 +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#: src/request.h:817 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/server.c:58 msgid "Please enter your password" msgstr "搾腔腰硲研 脊径馬室推" -#: src/server.c:880 +#: src/server.c:900 #, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "(%d 五獣走)" -#: src/server.c:892 +#: src/server.c:912 msgid "(1 message)" msgstr "(1 五獣走)" -#: src/server.c:1072 src/server.c:1079 +#: src/server.c:1110 src/server.c:1120 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s還戚 羨紗梅柔艦陥." -#: src/server.c:1095 src/server.c:1102 +#: src/server.c:1138 src/server.c:1146 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s還戚 羨紗聖 快醸柔艦陥." -#: src/server.c:1136 +#: src/server.c:1187 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" "Your new warning level is %d%%" msgstr "" -#: src/server.c:1139 +#: src/server.c:1190 msgid "an anonymous person" msgstr "斥誤 紫遂切" -#: src/server.c:1227 +#: src/server.c:1280 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -5793,97 +6393,50 @@ "'%s'還戚 %s還聖 企鉢叔拭 段企: '%s'\n" "%s" -#: src/server.c:1231 +#: src/server.c:1284 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "'%s'還戚 %s還聖 企鉢叔拭 段企: '%s'\n" -#: src/server.c:1237 -msgid "Buddy Chat Invite" -msgstr "庁姥 辰特 段企" - -#: src/server.c:1433 +#: src/server.c:1290 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "" + +#: src/server.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Popup" +msgstr "亜績 - 霜庚" + +#: src/server.c:1490 msgid "More Info" msgstr "舛左 左奄" -#: src/sound.c:78 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶" - -#: src/sound.c:79 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "庁姥亜 羨紗聖 快聖 凶" - -#: src/sound.c:80 -msgid "Message received" -msgstr "五獣走研 閤紹聖 凶" - -#: src/sound.c:81 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "五獣走研 閤焼 企鉢亜 獣拙吃 凶" - -#: src/sound.c:82 -msgid "Message sent" -msgstr "五獣走研 左馨 凶" - -#: src/sound.c:83 -msgid "Person enters chat" -msgstr "企鉢号拭 謝還戚 級嬢臣 凶" - -#: src/sound.c:84 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "企鉢号拭辞 謝還戚 蟹哀 凶" - -#: src/sound.c:85 -msgid "You talk in chat" -msgstr "企鉢号拭辞 切重戚 源拝 凶" - -#: src/sound.c:86 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "企鉢号拭辞 陥献紫寓戚 源拝 凶" - -#: src/sound.c:89 -msgid "Someone says your name in chat" -msgstr "企鉢号拭辞 刊浦亜亜 鎧 戚硯聖 源拝 凶" - -#: src/sound.c:183 -#, c-format -msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." -msgstr "" - -#: src/sound.c:195 -msgid "" -"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " -"no command has been set." -msgstr "" - -#: src/sound.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Unable to play sound because the configured sound command could not be " -"launched: %s" -msgstr "" - -#: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 +#: src/stock.c:88 +msgid "_Modify" +msgstr "壱帖奄(_S)" + +#: src/stock.c:89 +#, fuzzy +msgid "_Open Mail" +msgstr "畷走 伸奄" + +#: src/util.c:110 src/util.c:115 src/util.c:120 src/util.c:123 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "析" -msgstr[1] "析" - -#: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 + +#: src/util.c:111 src/util.c:115 src/util.c:129 src/util.c:131 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "獣娃" -msgstr[1] "獣娃" - -#: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 + +#: src/util.c:111 src/util.c:120 src/util.c:129 src/util.c:134 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "歳" -msgstr[1] "歳" #. full help text -#: src/util.c:717 +#: src/util.c:726 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -5903,266 +6456,88 @@ msgstr "" #. short message -#: src/util.c:732 +#: src/util.c:741 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/util.c:1020 +#: src/util.c:1037 msgid "Not connected to AIM" msgstr "AIM拭 尻衣鞠走 省製" -#: src/util.c:1029 src/util.c:1068 +#: src/util.c:1046 src/util.c:1085 msgid "No screenname given." msgstr "焼戚巨研 脊径馬走 省紹柔艦陥" -#: src/util.c:1105 +#: src/util.c:1122 msgid "No roomname given." msgstr "号戚硯聖 脊径馬走 省紹柔艦陥." -#: src/util.c:1124 +#: src/util.c:1141 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "設公吉 AIM URI" -#. +#: src/util.c:1216 +msgid "Calculating..." +msgstr "域至掻..." + +#: src/util.c:1219 +msgid "Unknown." +msgstr "硝形走走 省製." + +#. #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES #. -#: src/win32/systray.c:20 +#: src/win32/systray.c:36 msgid "Gaim Instant Messenger" msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽" -#: src/win32/systray.c:21 +#: src/win32/systray.c:37 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 尻衣 照喫" -#: src/win32/systray.c:22 +#: src/win32/systray.c:38 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 切軒搾崇" -#: src/win32/systray.c:104 +#: src/win32/systray.c:134 msgid "New" msgstr "歯稽" -#: src/win32/systray.c:128 +#: src/win32/systray.c:167 msgid "Set Away Message" msgstr "切軒搾崇 五獣走 竺舛" -#: src/win32/systray.c:135 +#: src/win32/systray.c:176 msgid "I'm Back" msgstr "宜焼身" -#: src/win32/systray.c:300 +#: src/win32/systray.c:365 msgid "Exit" msgstr "蟹亜奄" -#: src/plugin.c:227 +#: src/plugin.c:253 #, c-format msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" msgstr "%s 巴君益昔戚 政反廃 巴君益昔 舛左研 宜形爽走 省製" -#: src/plugin.c:231 +#: src/plugin.c:258 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "亜績戚 巴君益昔聖 石嬢級析 呪 蒸柔艦陥." #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:174 msgid "Custom" msgstr "紫遂切舛税" -#: src/gtkdebug.c:71 +#: src/gtkdebug.c:134 msgid "Debug Window" msgstr "巨獄益 但" -#~ msgid "Gaim Chat" -#~ msgstr "亜績 辰特" - -#~ msgid "Chat Rooms" -#~ msgstr "辰特 辛芝" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "歯稽 壱徴" - -#~ msgid "List of available chats" -#~ msgstr "紫遂亜管廃 辰特 鯉系" - -#~ msgid "List of subscribed chats" -#~ msgstr "辞誤吉 辰特 鯉系" - -#~ msgid "Chat List" -#~ msgstr "辰特 鯉系" - -#~ msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." -#~ msgstr "庁姥 鯉系拭 企鉢叔聖 希拝 呪 赤亀系 買遂杯艦陥." - -#~ msgid "" -#~ "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure " -#~ "button to choose which rooms." -#~ msgstr "" -#~ "庁姥鯉系拭 企鉢号聖 希拝 呪 赤亀系 買遂杯艦陥. 企鉢号聖 識澱馬形檎竺舛聖 " -#~ "適遣馬室推." - -#~ msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" -#~ msgstr "姥庚 神嫌 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" - -#~ msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" -#~ msgstr "設公吉 督虞五斗 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" - -#~ msgid "Invalid User" -#~ msgstr "設公吉 紫遂切" - -#~ msgid "Fully Qualified Domain Name missing" -#~ msgstr "亀五昔 戚硯戚 匙然製" - -#~ msgid "Already Login" -#~ msgstr "戚耕 稽益昔鞠嬢 赤製" - -#~ msgid "Invalid Username" -#~ msgstr "設公吉 紫遂切 戚硯" - -#~ msgid "Invalid Friendly Name" -#~ msgstr "設公吉 企鉢誤" - -#~ msgid "List Full" -#~ msgstr "鯉系戚 暇凧" - -#~ msgid "Already there" -#~ msgstr "戚耕 赤製" - -#~ msgid "Not on list" -#~ msgstr "鯉系拭 蒸製" - -#~ msgid "User is offline" -#~ msgstr "紫遂切亜 羨紗掻戚 焼還" - -#~ msgid "Already in the mode" -#~ msgstr "戚耕 背雁 乞球拭 赤製" - -#~ msgid "Already in opposite list" -#~ msgstr "戚耕 鋼企 鯉系拭 赤製" - -#~ msgid "Switchboard failed" -#~ msgstr "什是帖左球 叔鳶" - -#~ msgid "Notify Transfer failed" -#~ msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" - -#~ msgid "Required fields missing" -#~ msgstr "琶呪 牌鯉戚 匙然製" - -#~ msgid "Internal server error" -#~ msgstr "鎧採 辞獄 神嫌" - -#~ msgid "Database server error" -#~ msgstr "汽戚斗今戚什 辞獄 神嫌" - -#~ msgid "File operation error" -#~ msgstr "督析 坦軒 神嫌" - -#~ msgid "Memory allocation error" -#~ msgstr "五乞軒 拝雁 神嫌" - -#~ msgid "Server busy" -#~ msgstr "辞獄 郊旨" - -#~ msgid "Server unavailable" -#~ msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Peer Notification server down" -#~ msgstr "杷嬢 硝顕 辞獄亜 陥錘喫" - -#~ msgid "Database connect error" -#~ msgstr "汽戚斗今戚什 尻衣 神嫌" - -#~ msgid "Server is going down (abandon ship)" -#~ msgstr "辞獄亜 稲 陥錘喫" - -#~ msgid "Error creating connection" -#~ msgstr "尻衣掻 神嫌 降持" - -#~ msgid "Session overload" -#~ msgstr "室芝 採馬亜 格巷 鏑" - -#~ msgid "User is too active" -#~ msgstr "紫遂切亜 格巷 醗疑旋績" - -#~ msgid "Too many sessions" -#~ msgstr "室芝戚 格巷 弦柔艦陥." - -#~ msgid "Not expected" -#~ msgstr "森雌帖 公敗" - -#~ msgid "Bad friend file" -#~ msgstr "設公吉 庁姥 督析" - -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "昔装 叔鳶." - -#~ msgid "Not allowed when offline" -#~ msgstr "神覗虞昔析 凶 買遂 照敗" - -#~ msgid "Not accepting new users" -#~ msgstr "歯稽錘 紫遂切研 買遂馬走 省製" - -#~ msgid "User unverified" -#~ msgstr "紫遂切研 硝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Unknown Error Code" -#~ msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 坪球." - -#~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -#~ msgstr "%s(%s)還戚 %s還聖 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." - -#~ msgid "Unable to write to server" -#~ msgstr "辞獄拭 汽戚斗研 左馨 呪 蒸製" - -#~ msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" -#~ msgstr "%s(%s)還戚 蟹研 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥" - -#~ msgid "" -#~ "You have been disconnected. You have signed on from another location." -#~ msgstr "陥献 員拭辞 旭精 焼戚巨稽 稽益昔馬食 尻衣戚 快医柔艦陥." - -#~ msgid "Error transferring" -#~ msgstr "穿勺 神嫌" - -#~ msgid "Error reading from server" -#~ msgstr "辞獄拭辞 石澗 掻 拭君亜 降持梅柔艦陥." - -#~ msgid "Unable to connect to Notification Server" -#~ msgstr "Notification 辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Unable to talk to Notification Server" -#~ msgstr "Notification 辞獄拭 五獣走研 左馨 呪 蒸製" - -#~ msgid "Protocol not supported" -#~ msgstr "走据馬走 省澗 覗稽塘紬" - -#~ msgid "Unable to request INF\n" -#~ msgstr "INF 推短 災亜管\n" - -#~ msgid "Unable to login using MD5" -#~ msgstr "MD5研 紫遂背辞 羨紗拝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Unable to send USR\n" -#~ msgstr "USR聖 左馨 呪 蒸製\n" - -#~ msgid "Requesting to send password" -#~ msgstr "搾腔腰硲研 左鎧澗 掻" - -#~ msgid "Unable to send password" -#~ msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸製" - -#~ msgid "Password sent" -#~ msgstr "搾腔腰硲 左蛙" - -#~ msgid "Unable to transfer" -#~ msgstr "穿勺拝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Unable to parse message" -#~ msgstr "五獣走研 歳汐拝 呪 蒸製" - -#~ msgid "Synching with server" -#~ msgstr "辞獄人 疑奄鉢" - -#~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message" -#~ msgstr "MSN 五獣走研 左馨 呪 蒸製" +#: src/gtkdebug.c:173 +msgid "Pause" +msgstr "節獣 誇茶" + +#: src/gtkdebug.c:179 +msgid "Timestamps" +msgstr "獣娃 妊獣"