Mercurial > pidgin.yaz
changeset 23941:73eccf7e39e9
Updated zh_HK zh_TW translations. Fixes #6805
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 29 Aug 2008 19:26:42 +0000 (2008-08-29) |
parents | ddff0815ba69 |
children | a70de2ed854b |
files | po/ChangeLog po/zh_HK.po po/zh_TW.po |
diffstat | 3 files changed, 99 insertions(+), 91 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Fri Aug 29 19:23:45 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri Aug 29 19:26:42 2008 +0000 @@ -1,6 +1,8 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul version 2.5.1 + * Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li) + * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li) * Czech translation updated (David Vachulka) * Dutch translation updated (Dani谷l Heres) * Galician translation updated (Frco. Javier Rial Rodr鱈guez)
--- a/po/zh_HK.po Fri Aug 29 19:23:45 2008 +0000 +++ b/po/zh_HK.po Fri Aug 29 19:26:42 2008 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ -# NOTE: This file is generated from zh_TW.po by mkzhhk.pl,v 1.14 2008/08/13 04:23:30 acli Exp +# NOTE: This file is generated from zh_TW.po by mkzhhk.pl,v 1.19 2008/08/24 21:23:04 acli Exp # --- # Pidgin's Traditional Chinese translation # Copyright (C) 2002-2008, Paladin R. Liu <paladin@ms1.hinet.net> # Copyright (C) 2003-2008, Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org> # # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. -# $InternalId: zh_TW.po,v 1.540 2008/08/10 08:37:23 acli Exp $ +# $InternalId: zh_TW.po,v 1.546 2008/08/27 04:00:09 acli Exp $ # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-09 16:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 23:51-0400\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>, Paladin R. Liu " "<paladin@ms1.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -222,7 +222,7 @@ "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" -"<b>��緇�荀��逸�</b>%s��" +"��緇�荀��逸�%s��" msgid "Default" msgstr "��荐�" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "綽����阪ソ����絎�絽活����" msgid "You must provide a group." -msgstr "綽����阪ソ����絎�臂g���" +msgstr "綽�����絎�臂g���" msgid "You must select an account." msgstr "綽�����絎�絽活��" @@ -2462,6 +2462,9 @@ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "��臀�����筝���鐚�����鐚�" +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "�沿�頳��鋋������弱ソ��" + # XXX 筝����� #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5154,7 +5157,7 @@ #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" -msgstr "MSN ��篌堺��������罩e�����箙���筝��� regular expression ����絖�鐚�<br/>%s" +msgstr "MSN ��篌堺��������罩e�����膃���筝��� regular expression ����絖�鐚�<br/>%s" msgid "This account does not have email enabled." msgstr "����絽活�����糸��灸散���醇����������" @@ -6809,15 +6812,15 @@ "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" -msgstr[1] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" +msgstr[0] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻���茘���膈�膣������" +msgstr[1] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻���茘���膈�膣������" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�紊����>���" -msgstr[1] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�紊����>���" +msgstr[0] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂���茘���膈�膣������" +msgstr[1] "篏��阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂���茘���膈�膣������" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." @@ -7594,11 +7597,9 @@ msgid " BindMobile" msgstr " 膓�絎�羌�����荐�����" -#, fuzzy msgid " Video" msgstr " 荀���" -#, fuzzy msgid " Space" msgstr " Space" @@ -7699,14 +7700,12 @@ msgid "Update interval(s)" msgstr "罸��鎀�絨�腱��贋��" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid token len, %d" -msgstr "罔�蕁��≧��" - -# XXX 20080810 acli - 茘�����緇��拷�駕�����箙��� -#, fuzzy +msgstr "膃���桁墾��%d���≧��" + msgid "Keep alive error" -msgstr "罸��鎀�絨�腱����� Keep Alive" +msgstr "Keep Alive���" msgid "Failed to connect server" msgstr "�≧��g��遺失����" @@ -7755,6 +7754,7 @@ msgid "Unable to login" msgstr "�≧��糸��" +# XXX This looks like some sort of debug message to me - 20080826 acli #, c-format msgid "" "Reply %s(0x%02X )\n" @@ -7763,21 +7763,20 @@ "%s" msgstr "" -# FIXME 茘�����緇��拷�� - 20070912 acli -#, fuzzy +# XXX 茘�����緇��拷�� - 20080826 acli msgid "Failed room reply" -msgstr "�糸�ュけ��鐚�羃�������" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "��紊���������" + +#, c-format msgid "You are not a member of group \"%s\"\n" -msgstr "篏� [%d] 綏牙�茴����ョ升腟� \"%d\"" +msgstr "篏�筝���臂g���%s��������\n" msgid "Can not decrypt login reply" -msgstr "" +msgstr "�糸�ュ����茹e�紊掩��" #, c-format msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" -msgstr "" +msgstr "膃������腆若��0x%02X���≧��" #, c-format msgid "%d has declined the file %s" @@ -10089,7 +10088,7 @@ #, c-format msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "%s 荀�羆���絵���" +msgstr "%s 荀�羆�篏�羈����" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. @@ -10437,7 +10436,7 @@ msgstr "�≧��峨��医験��" msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "綏我��筝���箙�����絎�罌�篁句��絽活����" +msgstr "綏我��筝���膃�����絎�罌�篁句��絽活����" msgid "Add Account" msgstr "�医�絽活��" @@ -10467,7 +10466,7 @@ "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>罩∴�篏睡�� %s!</span>\n" "\n" @@ -10475,8 +10474,8 @@ "荐㊤�絅巡���絽活���喝���絋���篏�絽��� %s 篏睡������恰����荐�絽活��鐚��������筝�筝�罩ュ�鐚�膵�" "膾��������ャ����膣�箴�荐㊤��銀���絽活����\n" "\n" -"篏�絋���絽����医���篆��号�����ゅ験��鐚����������羝��������絽活��->�医�鐚靣�鹿����" -"篁わ��喝�����������≪��" +"篏�絋���絽����医���篆��号�����ゅ験��鐚����������羝��������絽活��->膊∞��絽活������篁わ�" +"�喝�����������≪��" #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" @@ -10653,7 +10652,7 @@ msgstr "/絽活��(_A)" msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/絽活��/膊∞��" +msgstr "/絽活��/膊∞��絽活��" #. Tools msgid "/_Tools" @@ -10846,9 +10845,9 @@ msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>罩∴�篏睡�� %s!</span>\n" "\n" -"篏���������篁私�絽活��鐚�茫�������羝��������絽活��->膊∞������篁わ��違��絽活��羝���������" -"�恰��荐���験����絽活��筝�膓�����鐚�絨演������札�糸�ユ���贋�合����鐚���罔o�篏�絨怨�札莊�篏���絅�" -"����荐�篋�鐚�" +"篏���������篁私�絽活��鐚�茫�������羝��������絽活��->膊∞��絽活������篁わ��違��絽活��羝�����" +"�����恰��荐���験����絽活��筝�膓�����鐚�絨演������札�糸�ユ���贋�合����鐚���罔o�篏�絨怨�札莊�篏�" +"��絅遵���荐�篋�鐚�" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 @@ -11335,7 +11334,7 @@ # NOTE ��荀� http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=A msgid "Afrikaans" -msgstr "�����決�㊥��" +msgstr "�翠��������" msgid "Arabic" msgstr "�炊��篌���" @@ -11357,7 +11356,7 @@ # NOTE ��荀� http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=C msgid "Catalan" -msgstr "��羈育����" +msgstr "��羈亥���" # NOTE �頑⑮��������タ篋�綣��閿育������鐚�篏�罩e幻��������贋・絲�������タ篋�茯���(Valencian) msgid "Valencian-Catalan" @@ -11427,7 +11426,7 @@ # NOTE ��荀� http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=H msgid "Hindi" -msgstr "�医墾��" +msgstr "�医�井��" msgid "Hungarian" msgstr "��������" @@ -11467,7 +11466,7 @@ # NOTE 羝�⑮������綺��上招��鐚��域⑮����綺�招��鐚�罔�羣�茘��鐚���箴�篋��絽梧�鐚�����綺��上招�� # NOTE 荐誌��� zh_TW �� zh_HK 罩e���絎駈�篆����医�茘����綺�招�� msgid "Kurdish" -msgstr "綺�招��" +msgstr "綺��上招��" msgid "Lao" msgstr "絲�����" @@ -11485,7 +11484,7 @@ # NOTE 茘��割����上�����������緇�����磁�э�箙���筝�����磁��茘��恰�上�����������������箙��� # NOTE �∞����罔�羣���筝�荅�鐚���荀� http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=N&page=2 msgid "Bokm奪l Norwegian" -msgstr "罔�羣������" +msgstr "�������丈��" msgid "Nepali" msgstr "絨惹��丈��" @@ -11493,10 +11492,10 @@ # NOTE Flemish 茘�����篋�http://www.ee.tku.edu.tw/~rexchen/cdict/ # XXX Dutch �� Flemish ����筝�腮��荐�鐚�������荅峨Û����決�㊥����鐚���サ��羈��㊤招������鐚� msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "�決�㊥��鐚閿��㊤招����" +msgstr "�決�㊥��鐚鏁��㊤招����" msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "�井�����" +msgstr "�域��丈������" msgid "Occitan" msgstr "絅у����" @@ -11543,7 +11542,7 @@ # NOTE 荀�http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?keyword=sinhala&qrytype=en&x=10&y=11 # NOTE Google finds gov.cn using the same translation; since hk now follows cn, this should be the zh-HK translation too msgid "Sinhala" -msgstr "�т悉臂���" +msgstr "�ц職臂���" msgid "Swedish" msgstr "���御��" @@ -12933,6 +12932,12 @@ msgid "Custom Smiley" msgstr "���梧;��" +msgid "More Data needed" +msgstr "��荀��俄�罩ョ��莖���" + +msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." +msgstr "茫�腟�����茵���腟��筝����檎�����桁���" + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "��荀���茵���絎�臂�" @@ -12942,12 +12947,6 @@ "different shortcut." msgstr "��絎����桁�綏我���檎�������梧;��鐚�茫���絎�������桁���" -msgid "More Data needed" -msgstr "��荀��俄�罩ョ��莖���" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "茫�腟�����茵���腟��筝����檎�����桁���" - msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "茫�腟�����茵����御��筝��������" @@ -13105,6 +13104,10 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "�����啦散(_O)" +# TODO 荀�荀��� - 20080826 +msgid "_Edit" +msgstr "篆���(_E)" + # FIXME Tooltip筝㊥�����鐚� msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "Pidgin Tooltip" @@ -14123,7 +14126,7 @@ #~ msgstr "篁g⊆ 0x%02X鐚�%s" #~ msgid "Group Operation Error" -#~ msgstr "臂g���篏����" +#~ msgstr "臂ょ���篏����" #~ msgid "Error setting socket options" #~ msgstr "荐㊤� Socket �檎�������"
--- a/po/zh_TW.po Fri Aug 29 19:23:45 2008 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Fri Aug 29 19:26:42 2008 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 2003-2008, Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org> # # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. -# $InternalId: zh_TW.po,v 1.540 2008/08/10 08:37:23 acli Exp $ +# $InternalId: zh_TW.po,v 1.546 2008/08/27 04:00:09 acli Exp $ # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 22:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-09 16:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 15:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 23:51-0400\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>, Paladin R. Liu " "<paladin@ms1.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -220,7 +220,7 @@ "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" -"<b>��緇�荀��逸�</b>%s��" +"��緇�荀��逸�%s��" msgid "Default" msgstr "��荐�" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "綽����阪ソ����絎�絽活����" msgid "You must provide a group." -msgstr "綽����阪ソ����絎�臂ょ���" +msgstr "綽�����絎�臂ょ���" msgid "You must select an account." msgstr "綽�����絎�絽活��" @@ -2460,6 +2460,9 @@ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "��臀�����筝���鐚�����鐚�" +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "�沿�頳��鋋������弱ソ��" + # XXX 筝����� #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5152,7 +5155,7 @@ #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" -msgstr "MSN ��篌堺��������罩e�����箙���筝��� regular expression ����絖�鐚�<br/>%s" +msgstr "MSN ��篌堺��������罩e�����膃���筝��� regular expression ����絖�鐚�<br/>%s" msgid "This account does not have email enabled." msgstr "����絽活�����糸��灸散���醇����������" @@ -6807,15 +6810,15 @@ "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" -msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻�紊����>���" +msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻���茘���膈�膣������" +msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������坂�鐚�絅刻���茘���膈�膣������" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺��お���>���" -msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺��お���>���" +msgstr[0] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺����茘���膈�膣������" +msgstr[1] "���阪け篋� %hu ���� %s ��箴���荐�������堺����茘���膈�膣������" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." @@ -7592,11 +7595,9 @@ msgid " BindMobile" msgstr " 膓�絎�茵���茖�臀�" -#, fuzzy msgid " Video" msgstr " 荀�荐�" -#, fuzzy msgid " Space" msgstr " Space" @@ -7697,14 +7698,12 @@ msgid "Update interval(s)" msgstr "罸��鎀�絨�腱��贋��" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid token len, %d" -msgstr "罔�蕁��≧��" - -# XXX 20080810 acli - 茘�����緇��拷�駕�����箙��� -#, fuzzy +msgstr "膃���桁墾��%d���≧��" + msgid "Keep alive error" -msgstr "罸��鎀�絨�腱����� Keep Alive" +msgstr "Keep Alive���" msgid "Failed to connect server" msgstr "�≧��g��遺失����" @@ -7753,6 +7752,7 @@ msgid "Unable to login" msgstr "�≧��糸��" +# XXX This looks like some sort of debug message to me - 20080826 acli #, c-format msgid "" "Reply %s(0x%02X )\n" @@ -7761,21 +7761,20 @@ "%s" msgstr "" -# FIXME 茘�����緇��拷�� - 20070912 acli -#, fuzzy +# XXX 茘�����緇��拷�� - 20080826 acli msgid "Failed room reply" -msgstr "�糸�ュけ��鐚�羃�������" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "��紊���������" + +#, c-format msgid "You are not a member of group \"%s\"\n" -msgstr "�� [%d] 綏牙�茴����ョ召腟� \"%d\"" +msgstr "��研��臂ょ���%s��������\n" msgid "Can not decrypt login reply" -msgstr "" +msgstr "�糸�ュ����茹e�紊掩��" #, c-format msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" -msgstr "" +msgstr "膃������腆若��0x%02X���≧��" #, c-format msgid "%d has declined the file %s" @@ -10431,7 +10430,7 @@ msgstr "�≧��峨��医験��" msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "綏我��筝���箙�����絎�罌�篁句��絽活����" +msgstr "綏我��筝���膃�����絎�罌�篁句��絽活����" msgid "Add Account" msgstr "�医�絽活��" @@ -10461,7 +10460,7 @@ "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>罩∴�篏睡�� %s!</span>\n" "\n" @@ -10469,8 +10468,8 @@ "荐㊤�絅醇����絽活���喝���絋�������� %s 篏睡������恰����荐�絽活��鐚��������筝�筝�罩ュ�鐚�膵�" "膾��������ャ����膣�箴�荐㊤��銀���絽活����\n" "\n" -"�����絽����医���篆��号�����ゅ験��鐚����������羝��������絽活��->�医�鐚靣�鹿����" -"篁わ��喝�����������≪��" +"�����絽����医���篆��号�����ゅ験��鐚����������羝��������絽活��->膊∞��絽活������篁わ�" +"�喝�����������≪��" #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" @@ -10647,7 +10646,7 @@ msgstr "/絽活��(_A)" msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/絽活��/膊∞��" +msgstr "/絽活��/膊∞��絽活��" #. Tools msgid "/_Tools" @@ -10840,9 +10839,9 @@ msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>罩∴�篏睡�� %s!</span>\n" "\n" -"����������篁私�絽活��鐚�茫�������羝��������絽活��->膊∞������篁わ��違��絽活��羝���������" -"�恰��荐���験����絽活��筝�膓�����鐚�絨演������札�糸�ユ��莅��雁����鐚���罔o���葦��札莊�����絅�" -"����荐�篋�鐚�" +"����������篁私�絽活��鐚�茫�������羝��������絽活��->膊∞��絽活������篁わ��違��絽活��羝�����" +"�����恰��荐���験����絽活��筝�膓�����鐚�絨演������札�糸�ユ��莅��雁����鐚���罔o���葦��札莊���" +"��絅遵���荐�篋�鐚�" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 @@ -12927,6 +12926,12 @@ msgid "Custom Smiley" msgstr "���茵���" +msgid "More Data needed" +msgstr "��荀��俄�罩ョ��莖���" + +msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." +msgstr "茫�腟�����茵���腟��筝����檎�����桁���" + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "��荀���茵���絎�臂�" @@ -12936,12 +12941,6 @@ "different shortcut." msgstr "腟�����桁�綏我���檎�������茵���鐚�茫���絎�������桁���" -msgid "More Data needed" -msgstr "��荀��俄�罩ョ��莖���" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "茫�腟�����茵���腟��筝����檎�����桁���" - msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "茫�腟�����茵����御��筝��������" @@ -13099,6 +13098,10 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "�����啦散(_O)" +# TODO 荀�荀��� - 20080826 +msgid "_Edit" +msgstr "篆���(_E)" + # FIXME Tooltip筝㊥�����鐚� msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "Pidgin Tooltip"