Mercurial > pidgin.yaz
changeset 19917:9515dbee7bea
fixes #3001
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author | Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> |
---|---|
date | Tue, 11 Sep 2007 22:08:51 +0000 |
parents | fd3376b85878 |
children | 9799693c32bd |
files | po/ChangeLog po/mk.po |
diffstat | 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Tue Sep 11 22:04:15 2007 +0000 +++ b/po/ChangeLog Tue Sep 11 22:08:51 2007 +0000 @@ -3,6 +3,7 @@ version 2.2.0 * Belarusian Latin translation added (Ihar Hrachyshka) * Italian translation updated (Claudio Satriano) + * Macedonian translation updated (Арангел Ангов) version 2.1.1 * Afrikaans translation added (Friedel Wolff)
--- a/po/mk.po Tue Sep 11 22:04:15 2007 +0000 +++ b/po/mk.po Tue Sep 11 22:08:51 2007 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of mk1.po to Macedonian +# translation of mk.po to Macedonian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -8,10 +8,10 @@ # Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mk1\n" +"Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-13 03:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-13 10:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 21:21+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -434,7 +434,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 msgid "Retrieving..." -msgstr "Добивам..." +msgstr "Земам..." #: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:407 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 @@ -1717,7 +1717,7 @@ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" -"Кога се отвора нов разговор, овој приклучок ќе го вметни последниот во " +"Кога се отвора нов разговор, овој приклучок ќе го вметнe последниот во " "тековниот разговор." #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 @@ -7076,7 +7076,7 @@ "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "Се поврзувате и исклучувате пречесто. Почекајте десет минути и обидете се " -"повторно. Ако продолжите со обидите, ќе треба да чекате уште повеќе." +"повторно. Ако продолжите со обидeте, ќе треба да чекате уште повеќе." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #, c-format @@ -11054,7 +11054,7 @@ "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "Се поврзувавте и се исклучувавте пречесто. Почекајте десет минути и " -"пробајте повторно. Ако продолжете со обидите сега, ќе треба да чекате уште " +"пробајте повторно. Ако продолжете со обидeте сега, ќе треба да чекате уште " "подолго." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "Кој ID. да го активирам?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 -msgid "Join whom in chat?" +msgid "Join who in chat?" msgstr "Кого да приклучам во разговорот?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357 @@ -12221,7 +12221,7 @@ "повторно за да ги конфигурирате сите.\n" "\n" "Можете да се вратите на овој прозорец за да додавете, уредувате или пак да " -"отстранувате сметки преку избирање на<b>Смети->Додај/Уреди</b> од прозорецот " +"отстранувате сметки преку избирање на <b>Сметки->Додај/Уреди</b> од прозорецот " "со листата на пријатели." #: ../pidgin/gtkblist.c:760 @@ -12593,7 +12593,7 @@ msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Добредојдовте во %s!</span>\n" "\n" -"Немате вклучено сметки. Вклучете ги Вашите сметки преку прозорецот<b>Сметки</" +"Немате вклучено сметки. Вклучете ги Вашите сметки преку прозорецот <b>Сметки</" "b> кој што се отвора преку <b>Сметки ->Додај/Уреди</b>. Откако ќе ги " "вклучите сметките ќе можете да се најавите, да го менувате Вашиот статус и " "да разговарате со Вашите пријатели."