Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 4549:1752173a71c5
[gaim-migrate @ 4829]
You escaped me once, but now I've got you.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Fri, 07 Feb 2003 05:58:00 +0000 |
parents | cd866c66e284 |
children | 2427d847e39c |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 msgid "" | |
5 msgstr "" | |
3576 | 6 "Project-Id-Version: gaim 0.59.3\n" |
4208 | 7 "POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:23-0500\n" |
3576 | 8 "PO-Revision-Date: 2002-10-02 07:32+0900\n" |
3303 | 9 "Last-Translator: A Lee <alee@debian.org>\n" |
10 "Language-Team: artsilly and alee team\n" | |
419 | 11 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 15 |
4208 | 16 #: plugins/docklet/docklet.c:119 |
17 msgid "New..." | |
18 msgstr "" | |
19 | |
20 #: plugins/docklet/docklet.c:123 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2532 | |
21 #: src/buddy.c:2662 src/prefs.c:731 src/protocols/gg/gg.c:75 | |
22 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | |
23 msgid "Away" | |
24 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
25 | |
26 #: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:485 | |
27 msgid "Back" | |
28 msgstr "µÚ·Î" | |
29 | |
30 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:255 | |
31 msgid "Auto-login" | |
32 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" | |
33 | |
34 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2648 | |
35 msgid "Signoff" | |
36 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
37 | |
38 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
39 #, fuzzy | |
40 msgid "Mute Sounds" | |
41 msgstr "¼Ò¸®" | |
42 | |
43 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
44 #, fuzzy | |
45 msgid "Accounts..." | |
46 msgstr "°èÁ¤" | |
47 | |
48 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
49 #, fuzzy | |
50 msgid "Preferences..." | |
51 msgstr "ȯ°æ¼³Á¤" | |
52 | |
53 #: plugins/docklet/docklet.c:161 | |
54 #, fuzzy | |
55 msgid "About Gaim..." | |
56 msgstr "°¡ÀÓÀº..." | |
57 | |
58 #: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2652 | |
59 msgid "Quit" | |
60 msgstr "³¡³»±â" | |
61 | |
62 #: plugins/docklet/docklet.c:400 | |
63 #, fuzzy | |
64 msgid "Tray Icon Configuration" | |
65 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" | |
66 | |
67 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
68 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
69 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
70 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
71 #: plugins/docklet/docklet.c:409 | |
72 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
73 msgstr "" | |
74 | |
75 #: plugins/docklet/docklet.c:421 | |
76 #, fuzzy | |
77 msgid "Tray Icon" | |
78 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
79 | |
80 #: plugins/docklet/docklet.c:423 plugins/docklet/docklet.c:434 | |
81 msgid "" | |
82 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " | |
83 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
84 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
85 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " | |
86 "(although the icon doesn't flash yet =)." | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: plugins/docklet/docklet.c:424 | |
90 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
91 msgstr "" | |
92 | |
93 #: plugins/docklet/docklet.c:430 | |
94 msgid "System Tray Icon" | |
95 msgstr "" | |
96 | |
97 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:275 | |
3343 | 98 msgid "Buddy Chat" |
99 msgstr "äÆÃ" | |
100 | |
4208 | 101 #: plugins/chatlist.c:163 plugins/chatlist.c:165 plugins/chatlist.c:355 |
102 #: plugins/chatlist.c:357 | |
3343 | 103 msgid "Gaim Chat" |
104 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" | |
105 | |
4208 | 106 #: plugins/chatlist.c:306 |
3343 | 107 msgid "Chat Rooms" |
108 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
109 | |
4208 | 110 #: plugins/chatlist.c:318 |
3343 | 111 msgid "Refresh" |
3576 | 112 msgstr "»õ·Î°íħ" |
3343 | 113 |
4208 | 114 #. buttons |
115 #: plugins/chatlist.c:319 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2760 | |
116 #: src/buddy_chat.c:902 src/buddy_chat.c:1580 src/conversation.c:2309 | |
117 #: src/conversation.c:2896 src/dialogs.c:2588 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 src/prpl.c:638 | |
3343 | 119 msgid "Add" |
120 msgstr "Ãß°¡" | |
121 | |
4208 | 122 #: plugins/chatlist.c:320 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2762 |
123 #: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:1582 src/conversation.c:2293 | |
124 #: src/conversation.c:2890 | |
3343 | 125 msgid "Remove" |
126 msgstr "»èÁ¦" | |
127 | |
4208 | 128 #: plugins/chatlist.c:336 |
3343 | 129 msgid "List of available chats" |
3576 | 130 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 131 |
4208 | 132 #: plugins/chatlist.c:346 |
3343 | 133 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 134 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 135 |
4208 | 136 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 137 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 138 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 139 |
4208 | 140 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 141 msgid "Update Frequency in min" |
3576 | 142 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ)" |
3343 | 143 |
4208 | 144 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 145 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 146 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 147 |
3450 | 148 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 149 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 150 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
3576 | 151 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ Ç¥½Ã" |
3343 | 152 |
4208 | 153 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 154 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
3576 | 155 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ" |
3343 | 156 |
4208 | 157 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 158 msgid "(No" |
159 msgstr "Ãë¼Ò" | |
160 | |
4208 | 161 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 162 msgid "Change" |
3576 | 163 msgstr "º¯°æ" |
164 | |
4208 | 165 #: plugins/notify.c:389 |
166 #, fuzzy | |
167 msgid "Unable to write to config file" | |
168 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
169 | |
170 #: plugins/notify.c:389 | |
171 #, fuzzy | |
172 msgid "Notify plugin" | |
173 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
174 | |
175 #: plugins/notify.c:561 | |
176 msgid "Notify For" | |
177 msgstr "" | |
178 | |
179 #: plugins/notify.c:562 | |
180 #, fuzzy | |
181 msgid "_IM windows" | |
182 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
183 | |
184 #: plugins/notify.c:567 | |
185 #, fuzzy | |
186 msgid "_Chat windows" | |
187 msgstr "±×·ì äÆà â" | |
188 | |
189 #. -------------- | |
190 #: plugins/notify.c:573 | |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "Notification Methods" | |
193 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
194 | |
195 #: plugins/notify.c:576 | |
196 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" | |
197 msgstr "" | |
198 | |
199 #: plugins/notify.c:587 | |
200 #, fuzzy | |
201 msgid "_Quote window title" | |
202 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ °¡·Î Å©±â" | |
203 | |
204 #: plugins/notify.c:592 | |
205 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
206 msgstr "" | |
207 | |
208 #: plugins/notify.c:597 | |
209 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
210 msgstr "" | |
211 | |
212 #: plugins/notify.c:602 | |
213 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
214 msgstr "" | |
215 | |
216 #. -------------- | |
217 #: plugins/notify.c:608 | |
218 #, fuzzy | |
219 msgid "Notification Removal" | |
220 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
221 | |
222 #: plugins/notify.c:609 | |
223 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
224 msgstr "" | |
225 | |
226 #: plugins/notify.c:614 | |
227 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
228 msgstr "" | |
229 | |
230 #: plugins/notify.c:619 | |
231 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
232 msgstr "" | |
233 | |
234 #: plugins/notify.c:624 | |
235 msgid "Appl_y" | |
236 msgstr "" | |
237 | |
238 #: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 | |
239 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
240 msgstr "" | |
241 | |
242 #: plugins/autorecon.c:61 | |
243 #, fuzzy | |
244 msgid "Auto Reconnect" | |
245 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
246 | |
247 #: plugins/timestamp.c:73 | |
248 #, fuzzy | |
249 msgid "Timestamp" | |
250 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
251 | |
252 #: plugins/timestamp.c:75 | |
253 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every 5 minutes." | |
254 msgstr "" | |
255 | |
256 #: plugins/history.c:72 | |
257 msgid "History" | |
258 msgstr "" | |
259 | |
260 #: plugins/history.c:74 | |
261 #, fuzzy | |
262 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
263 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
264 | |
265 #: plugins/iconaway.c:52 | |
266 msgid "Iconify on away" | |
267 msgstr "" | |
268 | |
269 #: plugins/iconaway.c:54 plugins/iconaway.c:65 | |
270 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
271 msgstr "" | |
272 | |
273 #: plugins/iconaway.c:61 | |
274 msgid "Iconify On Away" | |
275 msgstr "" | |
276 | |
277 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:2333 | |
278 #: src/protocols/msn/msn.c:2438 | |
3303 | 279 msgid "Available" |
280 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
281 | |
4208 | 282 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 283 msgid "Available for friends only" |
284 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
285 | |
4208 | 286 #: src/protocols/gg/gg.c:76 |
3303 | 287 msgid "Away for friends only" |
288 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
289 | |
4208 | 290 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
3303 | 291 msgid "Invisible" |
292 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
293 | |
4208 | 294 #: src/protocols/gg/gg.c:78 |
3303 | 295 msgid "Invisible for friends only" |
296 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
297 | |
4208 | 298 #: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
3303 | 299 msgid "Unavailable" |
300 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
301 | |
4208 | 302 #: src/protocols/gg/gg.c:165 |
2637 | 303 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 304 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
305 | |
4208 | 306 #: src/protocols/gg/gg.c:168 |
2637 | 307 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 308 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 309 |
4208 | 310 #: src/protocols/gg/gg.c:171 |
2637 | 311 msgid "Invalid response from server." |
312 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
313 | |
4208 | 314 #: src/protocols/gg/gg.c:174 |
2637 | 315 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 316 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 317 |
4208 | 318 #: src/protocols/gg/gg.c:177 |
3145 | 319 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 320 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
321 | |
4208 | 322 #: src/protocols/gg/gg.c:180 |
3145 | 323 msgid "Authentication failed." |
3303 | 324 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 325 |
4208 | 326 #: src/protocols/gg/gg.c:183 |
2637 | 327 msgid "Unknown Error Code." |
328 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
329 | |
4208 | 330 #: src/protocols/gg/gg.c:288 src/protocols/msn/msn.c:2488 |
2637 | 331 #, c-format |
332 msgid "Status: %s" | |
333 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
334 | |
4208 | 335 #: src/protocols/gg/gg.c:309 |
2976 | 336 msgid "Could not connect" |
3303 | 337 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
338 | |
4208 | 339 #: src/protocols/gg/gg.c:316 |
2976 | 340 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 341 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
342 | |
4208 | 343 #: src/protocols/gg/gg.c:429 |
2637 | 344 msgid "Unable to connect." |
3303 | 345 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 346 |
4208 | 347 #: src/protocols/gg/gg.c:442 |
2976 | 348 msgid "Reading data" |
3303 | 349 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 350 |
4208 | 351 #: src/protocols/gg/gg.c:445 |
2976 | 352 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 353 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 354 |
4208 | 355 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 356 msgid "Reading server key" |
3303 | 357 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 358 |
4208 | 359 #: src/protocols/gg/gg.c:451 |
2976 | 360 msgid "Exchanging key hash" |
3303 | 361 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" |
2976 | 362 |
4208 | 363 #: src/protocols/gg/gg.c:460 |
2976 | 364 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 365 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
366 | |
4208 | 367 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:580 |
2637 | 368 #, c-format |
369 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 370 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 371 |
4208 | 372 #: src/protocols/gg/gg.c:531 |
373 msgid "Unable to ping server" | |
374 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
375 | |
376 #: src/protocols/gg/gg.c:543 | |
377 msgid "Send as message" | |
378 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
379 | |
380 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
381 msgid "Looking up GG server" | |
382 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
383 | |
384 #: src/protocols/gg/gg.c:554 | |
385 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
386 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
387 | |
388 #: src/protocols/gg/gg.c:604 | |
3145 | 389 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 390 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
391 | |
4208 | 392 #: src/protocols/gg/gg.c:667 |
2637 | 393 msgid "Couldn't get search results" |
394 msgstr "°Ë»ö °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
395 | |
4208 | 396 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
2637 | 397 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
398 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
399 | |
4208 | 400 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2637 | 401 msgid "Active" |
402 msgstr "È°¼ºÈ" | |
403 | |
4208 | 404 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 405 msgid "yes" |
406 msgstr "³×" | |
407 | |
4208 | 408 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 409 msgid "no" |
3303 | 410 msgstr "¾Æ´Ï¿À" |
2637 | 411 |
4208 | 412 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 413 msgid "UIN" |
3576 | 414 msgstr "UIN" |
3303 | 415 |
4208 | 416 #: src/protocols/gg/gg.c:706 |
2637 | 417 msgid "First name" |
418 msgstr "À̸§" | |
419 | |
4208 | 420 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2637 | 421 msgid "Second Name" |
422 msgstr "¼º" | |
423 | |
4208 | 424 #: src/protocols/gg/gg.c:715 |
2637 | 425 msgid "Nick" |
426 msgstr "º°¸í" | |
427 | |
4208 | 428 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/gg/gg.c:725 |
2637 | 429 msgid "Birth year" |
430 msgstr "»ý³â" | |
431 | |
4208 | 432 #: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/gg/gg.c:733 |
433 #: src/protocols/gg/gg.c:735 | |
2637 | 434 msgid "Sex" |
435 msgstr "¼ºº°" | |
436 | |
3450 | 437 #. Line 5 |
4208 | 438 #: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2825 src/protocols/gg/gg.c:739 |
2637 | 439 msgid "City" |
3303 | 440 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 441 |
4208 | 442 #: src/protocols/gg/gg.c:771 |
443 #, fuzzy | |
444 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3303 | 445 msgstr "¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2976 | 446 |
4208 | 447 #: src/protocols/gg/gg.c:777 |
4059 | 448 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 449 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 450 |
4208 | 451 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
452 #, fuzzy | |
453 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3303 | 454 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
455 | |
4208 | 456 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
457 #, fuzzy | |
458 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
459 msgstr "¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
460 | |
461 #: src/protocols/gg/gg.c:835 | |
462 #, fuzzy | |
463 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
464 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
465 | |
3576 | 466 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 467 #, fuzzy |
468 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3303 | 469 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
470 | |
4208 | 471 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 472 msgid "Password changed successfully" |
3303 | 473 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
2976 | 474 |
4208 | 475 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 476 msgid "Password couldn't be changed" |
3303 | 477 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 478 |
4208 | 479 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
480 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
481 msgstr "" | |
482 | |
483 #: src/protocols/gg/gg.c:963 | |
484 msgid "" | |
485 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
486 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
487 msgstr "" | |
488 | |
489 #: src/protocols/gg/gg.c:990 | |
490 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
491 msgstr "" | |
492 | |
493 #: src/protocols/gg/gg.c:991 | |
494 msgid "" | |
495 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
496 "again later." | |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: src/protocols/gg/gg.c:1048 | |
500 #, fuzzy | |
501 msgid "Couldn't export buddy list" | |
502 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
503 | |
504 #: src/protocols/gg/gg.c:1049 src/protocols/gg/gg.c:1071 | |
505 msgid "" | |
506 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
507 msgstr "" | |
508 | |
509 #: src/protocols/gg/gg.c:1070 | |
510 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
511 msgstr "" | |
512 | |
513 #: src/protocols/gg/gg.c:1118 | |
514 #, fuzzy | |
515 msgid "Unable to access directory" | |
516 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
517 | |
518 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 | |
519 msgid "" | |
520 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
521 "the directory server. Please try again later." | |
522 msgstr "" | |
523 | |
524 #: src/protocols/gg/gg.c:1151 | |
525 #, fuzzy | |
526 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
527 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
528 | |
529 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 | |
530 msgid "" | |
531 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
532 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
533 msgstr "" | |
534 | |
535 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
2637 | 536 msgid "Directory Search" |
537 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö" | |
538 | |
3450 | 539 #. |
540 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
541 #. show_set_dir(gc); | |
542 #. | |
4208 | 543 #: src/dialogs.c:2238 src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1181 |
544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4148 src/protocols/jabber/jabber.c:4161 | |
2976 | 545 msgid "Change Password" |
3303 | 546 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" |
547 | |
4208 | 548 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4059 | 549 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 550 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
551 | |
4208 | 552 #: src/protocols/gg/gg.c:1168 src/protocols/gg/gg.c:1184 |
4059 | 553 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 554 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 555 |
4208 | 556 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 src/protocols/gg/gg.c:1185 |
4059 | 557 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3303 | 558 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï »èÁ¦" |
559 | |
4208 | 560 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
561 #, fuzzy | |
562 msgid "Unable to access user profile." | |
563 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
564 | |
565 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 | |
566 msgid "" | |
567 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
568 "the directory server. Please try again later." | |
569 msgstr "" | |
570 | |
571 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 src/protocols/icq/gaim_icq.c:511 | |
572 msgid "Nick:" | |
573 msgstr "º°¸í:" | |
574 | |
575 #: src/protocols/gg/gg.c:1294 | |
576 msgid "Gadu-Gadu User" | |
577 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
578 | |
579 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 | |
580 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
581 msgstr "" | |
582 | |
583 #: src/buddy_chat.c:311 src/buddy_chat.c:395 src/dialogs.c:2180 | |
584 #: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2368 src/dialogs.c:2577 src/dialogs.c:2759 | |
585 #: src/dialogs.c:2936 src/dialogs.c:3003 src/dialogs.c:3622 src/dialogs.c:3820 | |
586 #: src/dialogs.c:3977 src/dialogs.c:4466 src/dialogs.c:5208 src/multi.c:1040 | |
587 #: src/multi.c:1139 src/multi.c:1457 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
588 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 src/protocols/toc/toc.c:1987 | |
590 #: src/prpl.c:280 src/prpl.c:638 | |
591 msgid "Cancel" | |
592 msgstr "Ãë¼Ò" | |
593 | |
594 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
595 #: src/protocols/msn/msn.c:1146 src/protocols/msn/msn.c:1301 | |
596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
597 msgid "Authorize" | |
598 msgstr "" | |
599 | |
600 #: src/dialogs.c:2576 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 | |
601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1652 src/protocols/msn/msn.c:1146 | |
602 #: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
604 msgid "Deny" | |
605 msgstr "°ÅºÎ" | |
606 | |
607 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 | |
2976 | 608 msgid "Send message through server" |
3303 | 609 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
610 | |
4208 | 611 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:2644 |
612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 | |
613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4660 src/protocols/oscar/oscar.c:4712 | |
614 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
1638 | 615 msgid "Get Info" |
3303 | 616 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
617 | |
4208 | 618 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:512 |
619 #, fuzzy | |
620 msgid "Gaim User" | |
621 msgstr "°¡ÀÓÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
622 | |
623 #: src/protocols/irc/irc.c:199 | |
624 msgid "" | |
625 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
626 "the Account Editor)" | |
627 msgstr "" | |
628 | |
629 #: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2354 | |
3303 | 630 #, c-format |
3078 | 631 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 632 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 633 |
4208 | 634 #: src/protocols/irc/irc.c:719 |
635 #, fuzzy | |
636 msgid "No topic is set" | |
637 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
638 | |
639 #: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1544 | |
2637 | 640 #, c-format |
641 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
642 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" | |
643 | |
4208 | 644 #. RPL_REHASHING |
645 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | |
646 #, fuzzy | |
647 msgid "Rehashing server" | |
648 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
649 | |
650 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1439 | |
651 #, fuzzy | |
652 msgid "IRC Operator" | |
653 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
654 | |
655 #. ERR_NOSUCHNICK | |
656 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
3576 | 657 msgid "No such nick/channel" |
658 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
659 | |
4208 | 660 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 |
661 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
662 #: src/protocols/irc/irc.c:1397 | |
3576 | 663 msgid "IRC Error" |
664 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
665 |
4208 | 666 #. ERR_NOSUCHSERVER |
667 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
3576 | 668 msgid "No such server" |
669 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
670 |
4208 | 671 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
672 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
3576 | 673 msgid "No nickname given" |
3303 | 674 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
675 |
4208 | 676 #. ERR_NOPRIVILEGES |
677 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
678 msgid "You're not an IRC operator!" | |
679 msgstr "" | |
680 | |
681 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | |
682 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
683 msgstr "" | |
684 | |
685 #: src/protocols/irc/irc.c:1250 src/protocols/irc/irc.c:1256 | |
686 #: src/protocols/irc/irc.c:1262 src/protocols/irc/irc.c:1276 | |
687 msgid "IRC CTCP info" | |
688 msgstr "" | |
689 | |
690 #: src/protocols/irc/irc.c:1287 | |
3078 | 691 #, c-format |
4208 | 692 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
693 msgstr "" | |
694 | |
695 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
3078 | 696 msgid "" |
4208 | 697 "This requires a direct connection to be established between the two " |
698 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
699 msgstr "" | |
700 | |
701 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
703 #, fuzzy | |
704 msgid "Connect" | |
705 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
706 | |
707 #: src/protocols/irc/irc.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:307 | |
708 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/msn/msn.c:1326 | |
709 #: src/protocols/msn/msn.c:1811 | |
2498 | 710 msgid "Unable to write" |
711 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
712 | |
4208 | 713 #: src/protocols/irc/irc.c:1395 |
3576 | 714 #, c-format |
715 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
2498 | 716 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
717 | |
4208 | 718 #: src/protocols/irc/irc.c:1400 |
2976 | 719 #, c-format |
720 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 721 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 722 |
4208 | 723 #: src/protocols/irc/irc.c:1456 src/protocols/irc/irc.c:2663 |
724 msgid "CTCP ClientInfo" | |
725 msgstr "" | |
726 | |
727 #: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:2669 | |
728 #, fuzzy | |
729 msgid "CTCP UserInfo" | |
730 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
731 | |
732 #: src/protocols/irc/irc.c:1468 src/protocols/irc/irc.c:2675 | |
733 msgid "CTCP Version" | |
734 msgstr "" | |
735 | |
736 #: src/protocols/irc/irc.c:1495 src/protocols/irc/irc.c:2681 | |
737 msgid "CTCP Ping" | |
738 msgstr "" | |
739 | |
740 #: src/protocols/irc/irc.c:1972 | |
741 #, c-format | |
742 msgid "Topic for %s is %s" | |
743 msgstr "" | |
744 | |
745 #: src/protocols/irc/irc.c:2064 | |
1638 | 746 #, c-format |
2498 | 747 msgid "You have left %s" |
748 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." | |
749 | |
4208 | 750 #: src/protocols/irc/irc.c:2065 |
3576 | 751 msgid "IRC Part" |
752 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
753 | |
4208 | 754 #: src/protocols/irc/irc.c:2232 |
2637 | 755 msgid "Channel:" |
756 msgstr "ä³Î:" | |
757 | |
4208 | 758 #: src/aim.c:325 src/multi.c:641 src/protocols/irc/irc.c:2236 |
2637 | 759 msgid "Password:" |
760 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
761 | |
4208 | 762 #: src/protocols/irc/irc.c:2650 |
3078 | 763 msgid "DCC Chat" |
3303 | 764 msgstr "DCC äÆÃ" |
765 | |
4208 | 766 #: src/protocols/irc/irc.c:2721 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
767 #: src/protocols/msn/msn.c:2886 src/protocols/napster/napster.c:615 | |
768 msgid "Server:" | |
769 msgstr "¼¹ö:" | |
770 | |
771 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 src/protocols/jabber/jabber.c:4224 | |
772 #: src/protocols/msn/msn.c:2892 src/protocols/napster/napster.c:621 | |
773 #, fuzzy | |
774 msgid "Port:" | |
775 msgstr "Æ÷Æ®" | |
776 | |
777 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 | |
778 msgid "Encoding:" | |
779 msgstr "" | |
780 | |
781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
782 #, fuzzy | |
783 msgid "Unable to change password." | |
784 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
785 | |
786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 | |
787 msgid "" | |
788 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
789 "changed." | |
790 msgstr "" | |
791 | |
792 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 | |
793 #, fuzzy | |
794 msgid "Unable to change password" | |
795 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
796 | |
797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | |
798 msgid "" | |
799 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
800 "password remains the same." | |
801 msgstr "" | |
802 | |
803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 | |
3343 | 804 msgid "Unknown" |
805 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
806 | |
4208 | 807 #: src/buddy.c:2795 src/multi.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 | |
3078 | 809 msgid "Online" |
810 msgstr "¿¬°á" | |
811 | |
4208 | 812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3078 | 813 msgid "Extended Away" |
3303 | 814 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
815 | |
4208 | 816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
3078 | 817 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 818 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
819 | |
4208 | 820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
821 #, fuzzy, c-format | |
822 msgid "Jabber Error %s" | |
823 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
824 | |
825 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 | |
3343 | 826 #, c-format |
827 msgid "Error %s: %s" | |
3576 | 828 msgstr "¿¡·¯ %s: %s" |
829 | |
4208 | 830 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
3343 | 831 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 832 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
833 | |
4208 | 834 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 |
3303 | 835 #, c-format |
836 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
837 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
838 | |
4208 | 839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 |
840 #, c-format | |
841 msgid "" | |
842 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
843 msgstr "" | |
844 | |
845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 | |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "No such user." | |
3303 | 848 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ ¾øÀ½" |
849 | |
4208 | 850 #: src/dialogs.c:925 src/protocols/jabber/jabber.c:1757 |
851 #: src/protocols/msn/msn.c:1336 | |
3078 | 852 msgid "Buddies" |
3303 | 853 msgstr "Ä£±¸" |
854 | |
4208 | 855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 |
3078 | 856 msgid "Authenticating" |
3303 | 857 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
858 | |
4208 | 859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 |
3078 | 860 msgid "Unknown login error" |
3303 | 861 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
862 | |
4208 | 863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 |
3343 | 864 msgid "Password successfully changed." |
865 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
866 | |
4208 | 867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4076 |
3145 | 868 msgid "Connection lost" |
3303 | 869 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
870 | |
4208 | 871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 |
872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4078 src/protocols/jabber/jabber.c:4124 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
3078 | 874 msgid "Unable to connect" |
3303 | 875 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
876 | |
4208 | 877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 |
3078 | 878 msgid "Connected" |
3303 | 879 msgstr "¿¬°áµÊ" |
880 | |
4208 | 881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3078 | 882 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 883 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
884 | |
3450 | 885 #. we have no chats yet |
4208 | 886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1982 |
3078 | 887 msgid "Connecting" |
3303 | 888 msgstr "¿¬°á Áß" |
889 | |
4208 | 890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 |
891 #, c-format | |
892 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
893 msgstr "" | |
894 | |
895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 | |
896 msgid "Jabber Error" | |
897 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
898 | |
899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 | |
3343 | 900 msgid "Room:" |
3576 | 901 msgstr "´ëȽÇ:" |
902 | |
4208 | 903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 |
2498 | 904 msgid "Handle:" |
905 msgstr "ó¸®:" | |
906 | |
4208 | 907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 |
908 #, fuzzy | |
909 msgid "Unable to join chat" | |
910 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
911 | |
912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 | |
3343 | 913 msgid "Chats" |
914 msgstr "äÆÃ" | |
915 | |
4208 | 916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3343 | 917 msgid "View Error Msg" |
3576 | 918 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
919 | |
4208 | 920 #: src/buddy_chat.c:889 src/protocols/jabber/jabber.c:3246 |
921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4673 | |
2976 | 922 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 923 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
924 | |
4208 | 925 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 |
926 msgid "Un-hide From" | |
927 msgstr "" | |
928 | |
929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 | |
930 msgid "Temporarily Hide From" | |
931 msgstr "" | |
932 | |
933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 | |
3343 | 934 msgid "Remove From Roster" |
3576 | 935 msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" |
936 | |
4208 | 937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 |
938 #, fuzzy | |
939 msgid "Cancel Presence Notification" | |
940 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
941 | |
942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 | |
3078 | 943 msgid "Full Name" |
3303 | 944 msgstr "¼º¸í" |
945 | |
4208 | 946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 |
3078 | 947 msgid "Family Name" |
948 msgstr "¼º" | |
949 | |
4208 | 950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3078 | 951 msgid "Given Name" |
3303 | 952 msgstr "À̸§" |
953 | |
4208 | 954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 |
3078 | 955 msgid "Nickname" |
956 msgstr "º°¸í" | |
957 | |
4208 | 958 #: src/dialogs.c:3016 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3078 | 959 msgid "URL" |
960 msgstr "URL" | |
961 | |
4208 | 962 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 |
3078 | 963 msgid "Street Address" |
3303 | 964 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
965 | |
4208 | 966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 |
3078 | 967 msgid "Extended Address" |
3303 | 968 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
969 | |
4208 | 970 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 |
3078 | 971 msgid "Locality" |
3303 | 972 msgstr "À§Ä¡" |
973 | |
4208 | 974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3078 | 975 msgid "Region" |
3303 | 976 msgstr "Áö¿ª" |
977 | |
4208 | 978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
3078 | 979 msgid "Postal Code" |
3303 | 980 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
981 | |
3450 | 982 #. Line 7 |
4208 | 983 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2847 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3078 | 984 msgid "Country" |
985 msgstr "±¹°¡" | |
986 | |
4208 | 987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3078 | 988 msgid "Telephone" |
3303 | 989 msgstr "ÀüÈ" |
990 | |
4208 | 991 #: src/dialogs.c:2921 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
3078 | 992 msgid "Email" |
993 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
994 | |
4208 | 995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3078 | 996 msgid "Organization Name" |
3303 | 997 msgstr "±â°ü À̸§" |
998 | |
4208 | 999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 |
3078 | 1000 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1001 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1002 | |
4208 | 1003 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3078 | 1004 msgid "Title" |
1005 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1006 | |
4208 | 1007 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3078 | 1008 msgid "Role" |
3303 | 1009 msgstr "¿ªÇÒ" |
1010 | |
4208 | 1011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3078 | 1012 msgid "Birthday" |
3303 | 1013 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1014 | |
4208 | 1015 #: src/dialogs.c:3024 src/prefs.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3078 | 1016 msgid "Description" |
1017 msgstr "¼³¸í" | |
1018 | |
4208 | 1019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 |
3078 | 1020 msgid "" |
1021 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1022 "comfortable" | |
1023 msgstr "" | |
3343 | 1024 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1025 "½Ê½Ã¿À." | |
1026 | |
4208 | 1027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 |
3078 | 1028 msgid "User Identity" |
3303 | 1029 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1030 | |
4208 | 1031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3933 |
3078 | 1032 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3303 | 1033 msgstr "°¡ÀÓ - Àç¹ö vCard ÆíÁý" |
1034 | |
4208 | 1035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4006 |
3078 | 1036 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1037 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1038 | |
4208 | 1039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4033 |
3078 | 1040 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1041 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1042 | |
4208 | 1043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4142 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 |
3078 | 1044 msgid "Set User Info" |
3303 | 1045 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1046 | |
4208 | 1047 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
3343 | 1048 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
3576 | 1049 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
3343 | 1050 |
4208 | 1051 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
3343 | 1052 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
3576 | 1053 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÌ ¼ö ÀÖÀ½)" |
3343 | 1054 |
4208 | 1055 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
3343 | 1056 msgid "Invalid User" |
3576 | 1057 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1058 |
4208 | 1059 #: src/protocols/msn/msn.c:231 |
3343 | 1060 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
3576 | 1061 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1062 |
4208 | 1063 #: src/protocols/msn/msn.c:234 |
3343 | 1064 msgid "Already Login" |
3576 | 1065 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" |
3343 | 1066 |
4208 | 1067 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
3343 | 1068 msgid "Invalid Username" |
3576 | 1069 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" |
3343 | 1070 |
4208 | 1071 #: src/protocols/msn/msn.c:240 |
3343 | 1072 msgid "Invalid Friendly Name" |
3576 | 1073 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" |
3343 | 1074 |
4208 | 1075 #: src/protocols/msn/msn.c:243 |
3343 | 1076 msgid "List Full" |
3576 | 1077 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1078 |
4208 | 1079 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
3343 | 1080 msgid "Already there" |
3576 | 1081 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1082 |
4208 | 1083 #: src/protocols/msn/msn.c:249 |
3343 | 1084 msgid "Not on list" |
3576 | 1085 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" |
3343 | 1086 |
4208 | 1087 #: src/protocols/msn/msn.c:252 |
3343 | 1088 msgid "User is offline" |
3576 | 1089 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1090 |
4208 | 1091 #: src/protocols/msn/msn.c:255 |
3343 | 1092 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1093 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1094 |
4208 | 1095 #: src/protocols/msn/msn.c:258 |
3343 | 1096 msgid "Already in opposite list" |
3576 | 1097 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1098 |
4208 | 1099 #: src/protocols/msn/msn.c:261 |
3343 | 1100 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1101 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1102 |
4208 | 1103 #: src/protocols/msn/msn.c:264 |
3343 | 1104 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1105 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1106 |
4208 | 1107 #: src/protocols/msn/msn.c:268 |
3343 | 1108 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1109 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1110 |
4208 | 1111 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:398 |
3343 | 1112 msgid "Not logged in" |
3576 | 1113 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1114 |
4208 | 1115 #: src/protocols/msn/msn.c:275 |
3343 | 1116 msgid "Internal server error" |
3576 | 1117 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1118 |
4208 | 1119 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
3343 | 1120 msgid "Database server error" |
3576 | 1121 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1122 |
4208 | 1123 #: src/protocols/msn/msn.c:281 |
3343 | 1124 msgid "File operation error" |
3576 | 1125 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1126 |
4208 | 1127 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
3343 | 1128 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1129 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1130 |
4208 | 1131 #: src/protocols/msn/msn.c:288 |
3343 | 1132 msgid "Server busy" |
3576 | 1133 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" |
3343 | 1134 |
4208 | 1135 #: src/protocols/msn/msn.c:291 |
3343 | 1136 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1137 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1138 |
4208 | 1139 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
3343 | 1140 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1141 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1142 |
4208 | 1143 #: src/protocols/msn/msn.c:297 |
3343 | 1144 msgid "Database connect error" |
3576 | 1145 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" |
3343 | 1146 |
4208 | 1147 #: src/protocols/msn/msn.c:300 |
3343 | 1148 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1149 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1150 |
4208 | 1151 #: src/protocols/msn/msn.c:304 |
3343 | 1152 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1153 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1154 |
4208 | 1155 #: src/protocols/msn/msn.c:310 |
3343 | 1156 msgid "Session overload" |
3576 | 1157 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" |
3343 | 1158 |
4208 | 1159 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
3343 | 1160 msgid "User is too active" |
3576 | 1161 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1162 |
4208 | 1163 #: src/protocols/msn/msn.c:316 |
3343 | 1164 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1165 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1166 |
4208 | 1167 #: src/protocols/msn/msn.c:319 |
3343 | 1168 msgid "Not expected" |
3576 | 1169 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" |
3343 | 1170 |
4208 | 1171 #: src/protocols/msn/msn.c:322 |
3343 | 1172 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1173 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1174 |
4208 | 1175 #: src/protocols/msn/msn.c:326 |
3343 | 1176 msgid "Authentication failed" |
1177 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1178 | |
4208 | 1179 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 1180 msgid "Not allowed when offline" |
3576 | 1181 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" |
3343 | 1182 |
4208 | 1183 #: src/protocols/msn/msn.c:332 |
3343 | 1184 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1185 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1186 |
4208 | 1187 #: src/protocols/msn/msn.c:335 |
3343 | 1188 msgid "User unverified" |
3576 | 1189 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1190 |
4208 | 1191 #: src/protocols/msn/msn.c:338 |
3343 | 1192 msgid "Unknown Error Code" |
1193 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1194 | |
4208 | 1195 #: src/protocols/msn/msn.c:491 |
1196 #, c-format | |
1197 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1198 msgstr "" | |
1199 | |
1200 #: src/protocols/msn/msn.c:562 | |
1201 #, fuzzy | |
1202 msgid "An MSN message may not have been received." | |
3576 | 1203 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1204 | |
4208 | 1205 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 |
1206 #, fuzzy | |
1207 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3303 | 1208 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1209 | |
4208 | 1210 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 |
1211 msgid "" | |
1212 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1213 "Please try again later." | |
1214 msgstr "" | |
1215 | |
1216 #: src/protocols/msn/msn.c:1075 src/protocols/msn/msn.c:1094 | |
1217 #: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2385 | |
1218 #: src/protocols/msn/msn.c:2403 src/protocols/msn/msn.c:2523 | |
1219 #: src/protocols/msn/msn.c:2536 src/protocols/msn/msn.c:2562 | |
1220 #: src/protocols/msn/msn.c:2619 src/protocols/msn/msn.c:2637 | |
1221 #: src/protocols/msn/msn.c:2672 src/protocols/msn/msn.c:2706 | |
1222 #: src/protocols/msn/msn.c:2747 src/protocols/msn/msn.c:2754 | |
1223 #: src/protocols/msn/msn.c:2767 src/protocols/msn/msn.c:2775 | |
1224 #: src/protocols/msn/msn.c:2804 src/protocols/msn/msn.c:2813 | |
1225 #: src/protocols/msn/msn.c:2826 src/protocols/msn/msn.c:2834 | |
1226 #, fuzzy | |
1227 msgid "Write error" | |
1228 msgstr "AOL ¿À·ù" | |
1229 | |
1230 #: src/protocols/msn/msn.c:1143 | |
1231 #, fuzzy, c-format | |
1232 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1233 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1234 | |
1235 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/msn/msn.c:1968 | |
1236 msgid "Unable to write to server" | |
1237 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1238 | |
1239 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 | |
1240 #, fuzzy, c-format | |
1241 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1242 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1243 | |
1244 # msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
1245 # msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1246 # msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
1247 # msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1248 #: src/protocols/msn/msn.c:1401 | |
2976 | 1249 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1250 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1251 | |
4208 | 1252 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1852 |
1253 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1254 msgstr "" | |
1255 | |
1256 #: src/protocols/msn/msn.c:1576 | |
1257 msgid "Error transfering" | |
1258 msgstr "" | |
1259 | |
1260 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1899 | |
3343 | 1261 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1262 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1263 | |
4208 | 1264 #: src/protocols/msn/msn.c:1744 |
1265 #, fuzzy | |
1266 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1267 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1268 | |
1269 #: src/protocols/msn/msn.c:1751 | |
1270 #, fuzzy | |
1271 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1272 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1273 | |
1274 #: src/protocols/msn/msn.c:1767 | |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "Protocol not supported" | |
1277 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
1278 | |
1279 #: src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
1280 #, fuzzy | |
1281 msgid "Unable to request INF\n" | |
1282 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
1283 | |
1284 #: src/protocols/msn/msn.c:1781 | |
1285 #, fuzzy | |
1286 msgid "Unable to login using MD5" | |
1287 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1288 | |
1289 #: src/protocols/msn/msn.c:1788 | |
1290 #, fuzzy | |
1291 msgid "Unable to send USR\n" | |
1292 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1293 | |
1294 #: src/protocols/msn/msn.c:1793 | |
3343 | 1295 msgid "Requesting to send password" |
3576 | 1296 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù." |
1297 | |
4208 | 1298 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 |
3343 | 1299 msgid "Unable to send password" |
3576 | 1300 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1301 | |
4208 | 1302 #: src/protocols/msn/msn.c:1844 |
3343 | 1303 msgid "Password sent" |
3576 | 1304 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1305 | |
4208 | 1306 #: src/protocols/msn/msn.c:1873 |
1307 #, fuzzy | |
1308 msgid "Unable to transfer" | |
1309 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1310 | |
1311 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1312 #, fuzzy | |
1313 msgid "Unable to parse message" | |
1314 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
1315 | |
1316 #: src/protocols/msn/msn.c:1974 | |
3343 | 1317 msgid "Synching with server" |
3576 | 1318 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1319 | |
4208 | 1320 #: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2361 |
3576 | 1321 msgid "Away From Computer" |
1322 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1323 | |
4208 | 1324 #: src/protocols/msn/msn.c:2335 src/protocols/msn/msn.c:2363 |
3576 | 1325 msgid "Be Right Back" |
1326 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1327 | |
4208 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:2336 src/protocols/msn/msn.c:2365 |
1329 #: src/protocols/msn/msn.c:2426 | |
3576 | 1330 msgid "Busy" |
1331 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1332 | |
4208 | 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:2337 src/protocols/msn/msn.c:2367 |
3576 | 1334 msgid "On The Phone" |
1335 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1336 |
4208 | 1337 #: src/protocols/msn/msn.c:2338 src/protocols/msn/msn.c:2369 |
3576 | 1338 msgid "Out To Lunch" |
1339 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1340 |
4208 | 1341 #: src/protocols/msn/msn.c:2339 src/protocols/msn/msn.c:2371 |
3343 | 1342 msgid "Hidden" |
3576 | 1343 msgstr "¼û±è" |
1344 | |
4208 | 1345 #: src/protocols/msn/msn.c:2428 |
1346 #, fuzzy | |
1347 msgid "Be right back" | |
1348 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1349 | |
1350 #: src/protocols/msn/msn.c:2430 | |
1351 #, fuzzy | |
1352 msgid "Away from the computer" | |
1353 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1354 | |
1355 #: src/protocols/msn/msn.c:2432 | |
1356 #, fuzzy | |
1357 msgid "On the phone" | |
1358 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
1359 | |
1360 #: src/protocols/msn/msn.c:2434 | |
1361 #, fuzzy | |
1362 msgid "Out to lunch" | |
1363 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
1364 | |
1365 #: src/prefs.c:748 src/protocols/msn/msn.c:2436 | |
1366 #, fuzzy | |
1367 msgid "Idle" | |
1368 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ:" | |
1369 | |
1370 #: src/protocols/msn/msn.c:2473 | |
3343 | 1371 msgid "Reset friendly name" |
3576 | 1372 msgstr "´ëÈ¸í »õ·Î °íħ" |
1373 | |
4208 | 1374 #: src/buddy.c:2192 src/protocols/msn/msn.c:2479 |
1375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | |
1376 msgid "Send File" | |
1377 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1378 | |
1379 #: src/protocols/msn/msn.c:2555 | |
1380 #, fuzzy | |
1381 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3576 | 1382 msgstr "´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1383 | |
4208 | 1384 #: src/protocols/msn/msn.c:2570 src/protocols/msn/msn.c:2591 |
3343 | 1385 msgid "Set Friendly Name" |
3576 | 1386 msgstr "³» ´ëÈ¸í º¯°æ" |
1387 | |
4208 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:2571 |
3343 | 1389 msgid "Set Friendly Name:" |
3576 | 1390 msgstr "´ëȸí: " |
1391 | |
4208 | 1392 #: src/protocols/msn/msn.c:2572 src/protocols/msn/msn.c:2592 |
3343 | 1393 msgid "Reset All Friendly Names" |
3576 | 1394 msgstr "´ëÈ¸í ¸ðµÎ »õ·Î °íħ" |
1395 | |
4208 | 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:2732 |
1397 #, c-format | |
1398 msgid "" | |
1399 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1400 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1401 msgstr "" | |
1402 | |
1403 #: src/protocols/msn/msn.c:2735 src/protocols/msn/msn.c:2792 | |
1404 #, fuzzy | |
1405 msgid "Invalid MSN screenname" | |
1406 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
1407 | |
1408 #: src/protocols/msn/msn.c:2789 | |
1409 #, c-format | |
1410 msgid "" | |
1411 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1412 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1413 msgstr "" | |
1414 | |
1415 #: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4185 | |
1416 #: src/protocols/toc/toc.c:1144 | |
2498 | 1417 msgid "Join what group:" |
1418 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" | |
1419 | |
4208 | 1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 |
1421 #, fuzzy | |
1422 msgid "Invalid error" | |
1423 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
1424 | |
1425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 | |
1426 #, fuzzy | |
1427 msgid "Invalid SNAC" | |
1428 msgstr "À߸øµÈ À̸§" | |
1429 | |
1430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:396 | |
1431 msgid "Rate to host" | |
1432 msgstr "" | |
1433 | |
1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 | |
1435 msgid "Rate to client" | |
1436 msgstr "" | |
1437 | |
1438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 | |
1439 #, fuzzy | |
1440 msgid "Service unavailable" | |
1441 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1442 | |
1443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | |
1444 msgid "Service not defined" | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 | |
1448 msgid "Obsolete SNAC" | |
1449 msgstr "" | |
1450 | |
1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:402 | |
1452 msgid "Not supported by host" | |
1453 msgstr "" | |
1454 | |
1455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 | |
1456 msgid "Not supported by client" | |
1457 msgstr "" | |
1458 | |
1459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1460 msgid "Refused by client" | |
1461 msgstr "" | |
1462 | |
1463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | |
1464 msgid "Reply too big" | |
1465 msgstr "" | |
1466 | |
1467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1468 msgid "Responses lost" | |
1469 msgstr "" | |
1470 | |
1471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1472 msgid "Request denied" | |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 | |
1476 msgid "Busted SNAC payload" | |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
1479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 | |
1480 msgid "Insufficient rights" | |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 | |
1484 msgid "In local permit/deny" | |
1485 msgstr "" | |
1486 | |
1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 | |
1488 msgid "Too evil (sender)" | |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 | |
1492 msgid "Too evil (receiver)" | |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:413 | |
1496 #, fuzzy | |
1497 msgid "User temporarily unavailable" | |
1498 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1499 | |
1500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:414 | |
1501 msgid "No match" | |
1502 msgstr "" | |
1503 | |
1504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 | |
1505 msgid "List overflow" | |
1506 msgstr "" | |
1507 | |
1508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 | |
1509 msgid "Request ambiguous" | |
1510 msgstr "" | |
1511 | |
1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 | |
1513 msgid "Queue full" | |
1514 msgstr "" | |
1515 | |
1516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 | |
1517 msgid "Not while on AOL" | |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 | |
1521 #, c-format | |
2498 | 1522 msgid "Direct IM with %s closed" |
3303 | 1523 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
1524 | |
4208 | 1525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:464 |
1526 #, c-format | |
3078 | 1527 msgid "Direct IM with %s failed" |
3303 | 1528 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" |
1529 | |
4208 | 1530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
2976 | 1531 msgid "connection error (rend)\n" |
3303 | 1532 msgstr "¿¬°á ¿À·ù (½É°¢)\n" |
1533 | |
4208 | 1534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
2976 | 1535 msgid "major connection error\n" |
3303 | 1536 msgstr "¿¬°á ¿À·ù (Áß¿ä)\n" |
1537 | |
4208 | 1538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/toc/toc.c:555 |
1539 #: src/protocols/toc/toc.c:568 src/protocols/toc/toc.c:634 | |
2498 | 1540 msgid "Disconnected." |
1541 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1542 | |
4208 | 1543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:805 |
419 | 1544 #, c-format |
2498 | 1545 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
3303 | 1546 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1547 | |
4208 | 1548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:539 |
2498 | 1549 msgid "Chat is currently unavailable" |
1550 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1551 | |
4208 | 1552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
1553 msgid "Buddy canceled transfer" | |
1554 msgstr "" | |
1555 | |
1556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
2498 | 1557 msgid "Couldn't connect to host" |
1558 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1559 | |
4208 | 1560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
2976 | 1561 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
3303 | 1562 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß\n" |
1563 | |
4208 | 1564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 |
2976 | 1565 msgid "internal connection error\n" |
3303 | 1566 msgstr "³»ºÎ ¿¬°á ¿À·ù\n" |
1567 | |
4208 | 1568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 |
419 | 1569 msgid "Unable to login to AIM" |
1570 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1571 | |
4208 | 1572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 |
419 | 1573 #, c-format |
1574 msgid "Signon: %s" | |
3303 | 1575 msgstr "¿¬°á: %s" |
1576 | |
4208 | 1577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:742 |
2976 | 1578 msgid "Signed off.\n" |
3303 | 1579 msgstr "¿¬°á ²÷¾îÁü.\n" |
1580 | |
4208 | 1581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:761 src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
2060 | 1582 msgid "Could Not Connect" |
1583 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1584 | |
4208 | 1585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 |
2060 | 1586 msgid "Connection established, cookie sent" |
3303 | 1587 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
1588 | |
3450 | 1589 #. Incorrect nick/password |
4208 | 1590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/toc/toc.c:503 |
2498 | 1591 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1592 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1593 |
3450 | 1594 #. Suspended account |
4208 | 1595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:815 |
2498 | 1596 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1597 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1598 | |
4208 | 1599 #. service temporarily unavailable |
1600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 | |
1601 #, fuzzy | |
1602 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
1603 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | |
1604 | |
3450 | 1605 #. connecting too frequently |
4208 | 1606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:823 |
2976 | 1607 msgid "" |
1608 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1609 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1610 msgstr "" | |
1611 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1612 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1613 |
3450 | 1614 #. client too old |
4208 | 1615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:828 |
1616 #, fuzzy, c-format | |
1617 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
3343 | 1618 msgstr "" |
1619 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
1620 "½Ã¿À. " | |
3303 | 1621 |
4208 | 1622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:833 src/protocols/toc/toc.c:586 |
419 | 1623 msgid "Authentication Failed" |
1624 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1625 | |
4208 | 1626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
419 | 1627 msgid "Internal Error" |
1628 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1629 | |
4208 | 1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:975 |
1631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 | |
1632 #, c-format | |
1633 msgid "" | |
1634 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1635 "fixed. Check %s for updates." | |
1636 msgstr "" | |
1637 | |
1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:950 src/protocols/oscar/oscar.c:977 | |
1639 #, fuzzy | |
1640 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1641 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1642 | |
1643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 | |
1644 #, fuzzy | |
1645 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1646 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1647 | |
1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 src/protocols/oscar/oscar.c:4487 | |
2498 | 1649 #, c-format |
1783 | 1650 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1651 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1652 | |
4208 | 1653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 |
1654 #, fuzzy | |
1655 msgid "Transfer timed out" | |
1656 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1657 | |
1658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1631 | |
1659 #, fuzzy | |
1660 msgid "Couldn't open listener to send file" | |
1661 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1662 | |
1663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 | |
1664 #, fuzzy | |
1665 msgid "File transfer aborted" | |
1666 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1667 | |
1668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 src/protocols/oscar/oscar.c:1851 | |
1669 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
1670 msgstr "" | |
1671 | |
1672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2020 | |
1673 msgid "" | |
1674 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1675 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1676 "considered a privacy risk." | |
1677 msgstr "" | |
1678 | |
1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 | |
1680 #, fuzzy, c-format | |
1681 msgid "" | |
1682 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason: %" | |
1683 "s" | |
1684 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÏ°í ½Í¾îÇÕ´Ï´Ù." | |
1685 | |
1686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
1687 msgid "No reason given." | |
1688 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1689 | |
1690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 | |
1691 #, fuzzy | |
1692 msgid "Authorization Request" | |
1693 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÊ" | |
1694 | |
1695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 | |
3145 | 1696 #, c-format |
1697 msgid "" | |
3303 | 1698 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1699 "the following reason:\n" | |
1700 "%s" | |
3145 | 1701 msgstr "" |
3343 | 1702 "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï" |
1703 "´Ù: \n" | |
3303 | 1704 "%s" |
1705 | |
4208 | 1706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2128 |
1707 #, fuzzy | |
1708 msgid "ICQ authorization denied." | |
3303 | 1709 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÊ" |
1710 | |
4208 | 1711 #. Someone has granted you authorization |
1712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2134 | |
3145 | 1713 #, c-format |
3303 | 1714 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
1715 msgstr "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." | |
1716 | |
4208 | 1717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 |
1718 #, fuzzy, c-format | |
1719 msgid "" | |
1720 "You have received an ICQ page\n" | |
1721 "\n" | |
1722 "From: %s [%s]\n" | |
1723 "%s" | |
1724 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1725 | |
1726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 | |
3303 | 1727 #, c-format |
4208 | 1728 msgid "" |
1729 "You have received an ICQ email\n" | |
1730 "\n" | |
1731 "1=%s\n" | |
1732 "2=%s\n" | |
1733 "3=%s\n" | |
1734 "4=%s\n" | |
1735 "5=%s\n" | |
1736 "6=%s\n" | |
1737 msgstr "" | |
1738 | |
1739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 | |
3303 | 1740 #, c-format |
4208 | 1741 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1742 msgstr "" | |
1743 | |
1744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 | |
1745 #, fuzzy | |
1746 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
1747 msgstr "" | |
1748 "\n" | |
1749 "\n" | |
1750 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" | |
1751 | |
1752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 | |
1753 #, fuzzy, c-format | |
1754 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
1755 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1756 | |
1757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2255 | |
1758 #, fuzzy, c-format | |
1759 msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
1760 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1761 | |
1762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
1763 #, fuzzy, c-format | |
1764 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
1765 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1766 | |
1767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 | |
1768 #, fuzzy, c-format | |
1769 msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
1770 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1771 | |
1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 | |
1773 #, fuzzy, c-format | |
1774 msgid "" | |
1775 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1776 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1777 | |
1778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2275 | |
1779 #, fuzzy, c-format | |
1780 msgid "" | |
1781 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1782 msgstr "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1783 | |
1784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 | |
1785 #, fuzzy, c-format | |
1786 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
1787 msgstr "" | |
1788 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1789 | |
1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2285 | |
1791 #, fuzzy, c-format | |
1792 msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
1793 msgstr "" | |
1794 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1795 | |
1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2294 | |
1797 #, fuzzy, c-format | |
1798 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
3303 | 1799 msgstr "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1800 | |
4208 | 1801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2295 |
1802 #, fuzzy, c-format | |
1803 msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
3303 | 1804 msgstr "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1805 | |
4208 | 1806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2303 |
1807 #, fuzzy, c-format | |
1808 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
3303 | 1809 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1810 | |
4208 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 |
1812 #, fuzzy, c-format | |
1813 msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
1814 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1815 | |
1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2342 | |
3303 | 1817 #, c-format |
4208 | 1818 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
1819 msgstr "" | |
1820 | |
1821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 | |
1822 #, fuzzy, c-format | |
1823 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
3303 | 1824 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
1825 | |
4208 | 1826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2389 |
1827 #, fuzzy, c-format | |
1828 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
3303 | 1829 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
1830 | |
4208 | 1831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
2976 | 1832 #, c-format |
1833 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 1834 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
1835 | |
4208 | 1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
1837 #, fuzzy | |
1838 msgid "Unknown error" | |
1839 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
1840 | |
1841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 | |
1842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 | |
1843 #, fuzzy | |
1844 msgid "No reason was given." | |
1845 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1846 | |
1847 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
1848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1849 #, fuzzy, c-format | |
1850 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
3303 | 1851 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s" |
1852 | |
4208 | 1853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
1854 #, fuzzy, c-format | |
1855 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2498 | 1856 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
1857 | |
4208 | 1858 #: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:2558 |
2976 | 1859 msgid "Buddy Icon" |
1860 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1861 | |
4208 | 1862 #: src/buddy.c:2180 src/protocols/oscar/oscar.c:2561 |
2976 | 1863 msgid "Voice" |
1864 msgstr "À½¼º" | |
1865 | |
4208 | 1866 #: src/buddy.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2564 |
2976 | 1867 msgid "IM Image" |
1868 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
1869 | |
4208 | 1870 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2186 src/buddy.c:2531 |
1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 | |
2976 | 1872 msgid "Chat" |
1873 msgstr "äÆÃ" | |
1874 | |
4208 | 1875 #: src/buddy.c:2189 src/protocols/oscar/oscar.c:2570 |
2976 | 1876 msgid "Get File" |
1877 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
1878 | |
4208 | 1879 #: src/buddy.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 |
2976 | 1880 msgid "Games" |
1881 msgstr "°ÔÀÓ" | |
1882 | |
4208 | 1883 #: src/buddy.c:2199 src/protocols/oscar/oscar.c:2580 |
2976 | 1884 msgid "Stocks" |
1885 msgstr "Áõ±Ç" | |
1886 | |
4208 | 1887 #: src/buddy.c:2202 src/protocols/oscar/oscar.c:2583 |
2976 | 1888 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 1889 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
1890 | |
4208 | 1891 #: src/buddy.c:2205 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 |
2976 | 1892 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 1893 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
1894 | |
4208 | 1895 #: src/buddy.c:2208 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 |
2976 | 1896 msgid "AP User" |
3303 | 1897 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
1898 | |
4208 | 1899 #: src/buddy.c:2211 src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
2976 | 1900 msgid "ICQ RTF" |
3303 | 1901 msgstr "ICQ RTF" |
1902 | |
4208 | 1903 #: src/buddy.c:2214 src/protocols/oscar/oscar.c:2595 |
2976 | 1904 msgid "Nihilist" |
3303 | 1905 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
1906 | |
4208 | 1907 #: src/buddy.c:2217 src/protocols/oscar/oscar.c:2598 |
2976 | 1908 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 1909 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
1910 | |
4208 | 1911 #: src/buddy.c:2220 src/protocols/oscar/oscar.c:2601 |
3303 | 1912 msgid "ICQ Unknown" |
1913 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1914 | |
4208 | 1915 #: src/buddy.c:2223 src/protocols/oscar/oscar.c:2604 |
3303 | 1916 msgid "Trillian Encryption" |
1917 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
1918 | |
4208 | 1919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 |
3303 | 1920 msgid "" |
4208 | 1921 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1922 "</I>" | |
2976 | 1923 msgstr "" |
1924 | |
4208 | 1925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2677 |
1926 #, fuzzy, c-format | |
419 | 1927 msgid "" |
1638 | 1928 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 1929 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1930 "%s%s%s<BR>\n" | |
4208 | 1931 "<HR>\n" |
419 | 1932 msgstr "" |
3303 | 1933 "»ç¿ëÀÚ¸í : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2498 | 1934 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" |
3303 | 1935 "%s%s%s<BR>\n" |
2498 | 1936 "<HR><BR>\n" |
2976 | 1937 |
4208 | 1938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 |
2976 | 1939 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 1940 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
1941 | |
4208 | 1942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 |
2976 | 1943 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 1944 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
1945 | |
4208 | 1946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2727 |
2060 | 1947 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 1948 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
1949 | |
4208 | 1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2751 |
1951 #, fuzzy | |
1952 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2498 | 1953 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1954 | |
4208 | 1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3010 |
1956 msgid "Rate limiting error." | |
1957 msgstr "" | |
1958 | |
1959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3011 | |
1960 #, fuzzy | |
2976 | 1961 msgid "" |
4208 | 1962 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1963 "wait 10 seconds and try again." |
1964 msgstr "" | |
3343 | 1965 "³Ê¹« Á¾Á¾ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¼ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÏ¿© ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï" |
1966 "´Ù. 10ÃÊ ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
1967 | |
4208 | 1968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 |
1969 msgid "Account Confirmation Requested" | |
1970 msgstr "" | |
1971 | |
1972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3490 | |
1973 #, fuzzy | |
1974 msgid "Error Changing Account Info" | |
1975 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
1976 | |
1977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3493 | |
1978 #, c-format | |
1979 msgid "" | |
1980 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1981 "differs from the original." | |
1982 msgstr "" | |
1983 | |
1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3496 | |
1985 #, c-format | |
1986 msgid "" | |
1987 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1988 "ends in a space." | |
1989 msgstr "" | |
1990 | |
1991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3499 | |
1992 #, c-format | |
1993 msgid "" | |
1994 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1995 "is too long." | |
1996 msgstr "" | |
1997 | |
1998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3502 | |
1999 #, c-format | |
2000 msgid "" | |
2001 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2002 "request pending for this screen name." | |
2003 msgstr "" | |
2004 | |
2005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3505 | |
2006 #, c-format | |
2007 msgid "" | |
2008 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2009 "too many screen names associated with it." | |
2010 msgstr "" | |
2011 | |
2012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3508 | |
2013 #, c-format | |
2014 msgid "" | |
2015 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2016 "invalid." | |
2017 msgstr "" | |
2018 | |
2019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3511 | |
2020 #, c-format | |
2021 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2022 msgstr "" | |
2023 | |
2024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3521 | |
2025 #, c-format | |
2026 msgid "" | |
2027 "Your screen name is currently formated as follows:\n" | |
2028 "%s" | |
2029 msgstr "" | |
2030 | |
2031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3522 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 | |
2032 #, fuzzy | |
2033 msgid "Account Info" | |
2034 msgstr "°èÁ¤" | |
2035 | |
2036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 | |
2037 #, c-format | |
2038 msgid "The email address for %s is %s" | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 | |
2042 #, fuzzy | |
2043 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2044 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2045 | |
2046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 | |
2047 msgid "" | |
2048 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2049 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2050 "fully connected." | |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 | |
2054 #, c-format | |
2055 msgid "" | |
2056 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2057 "truncated and set it." | |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 | |
2061 #, fuzzy | |
2062 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2063 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2064 | |
2065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3765 | |
2066 msgid "" | |
2067 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2068 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2069 "again when you are fully connected." | |
2070 msgstr "" | |
2071 | |
2072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 | |
2073 #, c-format | |
2074 msgid "" | |
2075 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
2076 "it and set you away." | |
2077 msgstr "" | |
2078 | |
2079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 | |
3303 | 2080 #, c-format |
2081 msgid "" | |
2082 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2083 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2084 msgstr "" | |
3343 | 2085 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
2086 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" | |
2087 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2088 | |
4208 | 2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/toc/toc.c:1148 |
2498 | 2090 msgid "Exchange:" |
2091 msgstr "±³È¯:" | |
2092 | |
4208 | 2093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 |
2498 | 2094 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2095 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2096 | |
4208 | 2097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
2498 | 2098 #, c-format |
4208 | 2099 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2100 msgstr "" |
4208 | 2101 |
2102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 | |
3303 | 2103 msgid "" |
4208 | 2104 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2105 "Do you wish to continue?" | |
2106 msgstr "" | |
2107 | |
2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4635 | |
2109 #, fuzzy, c-format | |
2110 msgid "" | |
2111 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " | |
2112 "sending status messages.</I><BR>" | |
3303 | 2113 msgstr "" |
2114 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»ó¹è¹æÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ " | |
2115 "»óÅ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</I><BR>" | |
2116 | |
4208 | 2117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 |
2118 #, fuzzy, c-format | |
3303 | 2119 msgid "" |
4208 | 2120 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" |
2121 "I><BR>" | |
3303 | 2122 msgstr "" |
4208 | 2123 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»óÅ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.</" |
2124 "I><BR>" | |
2125 | |
2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4667 | |
3303 | 2127 msgid "Get Status Msg" |
2128 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2129 | |
4208 | 2130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
2498 | 2131 msgid "Direct IM" |
3303 | 2132 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" |
2133 | |
4208 | 2134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4694 |
2976 | 2135 msgid "Get Capabilities" |
3303 | 2136 msgstr "»ç¿ë °¡´É ¼ºñ½º º¸±â" |
2137 | |
4208 | 2138 #: src/protocols/toc/toc.c:442 |
2637 | 2139 #, c-format |
2140 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2141 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2142 | |
4208 | 2143 #: src/protocols/toc/toc.c:445 |
2637 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "Unable to read file %s." | |
2146 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2147 | |
4208 | 2148 #: src/protocols/toc/toc.c:448 |
2637 | 2149 #, c-format |
2150 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2151 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2152 | |
4208 | 2153 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2637 | 2154 #, c-format |
2155 msgid "%s not currently logged in." | |
2156 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2157 | |
4208 | 2158 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2637 | 2159 #, c-format |
2160 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2161 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2162 | |
4208 | 2163 #: src/protocols/toc/toc.c:457 |
2637 | 2164 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2165 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2166 | |
4208 | 2167 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2637 | 2168 #, c-format |
2169 msgid "Chat in %s is not available." | |
2170 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2171 | |
4208 | 2172 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2637 | 2173 #, c-format |
2174 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2175 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2176 | |
4208 | 2177 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2637 | 2178 #, c-format |
2179 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2180 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2181 | |
4208 | 2182 #: src/protocols/toc/toc.c:469 |
2637 | 2183 #, c-format |
2184 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2185 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2186 | |
4208 | 2187 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2637 | 2188 msgid "Failure." |
2189 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2190 | |
4208 | 2191 #: src/protocols/toc/toc.c:475 |
2637 | 2192 msgid "Too many matches." |
2193 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2194 | |
4208 | 2195 #: src/protocols/toc/toc.c:478 |
2637 | 2196 msgid "Need more qualifiers." |
2197 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2198 | |
4208 | 2199 #: src/protocols/toc/toc.c:481 |
2637 | 2200 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2201 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2202 | |
4208 | 2203 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
2637 | 2204 msgid "Email lookup restricted." |
2205 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2206 | |
4208 | 2207 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
2637 | 2208 msgid "Keyword ignored." |
2209 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2210 | |
4208 | 2211 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
2637 | 2212 msgid "No keywords." |
2213 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2214 | |
4208 | 2215 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2216 msgid "User has no directory information." |
2217 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2218 | |
4208 | 2219 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
2637 | 2220 msgid "Country not supported." |
2221 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2222 | |
4208 | 2223 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
2637 | 2224 #, c-format |
2225 msgid "Failure unknown: %s." | |
2226 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2227 | |
4208 | 2228 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
2637 | 2229 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2230 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2231 | |
4208 | 2232 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
2637 | 2233 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2234 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2235 | |
4208 | 2236 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2976 | 2237 msgid "" |
2238 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2239 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2240 msgstr "" | |
3303 | 2241 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2242 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2243 | |
4208 | 2244 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2637 | 2245 #, c-format |
2246 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2247 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2248 | |
4208 | 2249 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3303 | 2250 #, c-format |
3145 | 2251 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
2637 | 2252 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2253 | |
4208 | 2254 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2498 | 2255 msgid "Connection Closed" |
2256 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2257 | |
4208 | 2258 #: src/protocols/toc/toc.c:573 |
2498 | 2259 msgid "Waiting for reply..." |
2260 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2261 | |
4208 | 2262 #: src/protocols/toc/toc.c:642 |
2498 | 2263 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4208 | 2264 msgstr "" |
2265 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2266 | |
2267 #: src/protocols/toc/toc.c:826 | |
3145 | 2268 msgid "Password Change Successful" |
3303 | 2269 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
2270 | |
4208 | 2271 #: src/protocols/toc/toc.c:829 |
2272 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
2273 msgstr "" | |
2274 | |
2275 #: src/protocols/toc/toc.c:829 | |
2276 #, fuzzy | |
2976 | 2277 msgid "" |
4208 | 2278 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2279 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2280 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2281 msgstr "" |
3343 | 2282 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2283 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2284 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2285 | |
4208 | 2286 #: src/protocols/toc/toc.c:1265 |
2498 | 2287 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2288 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2289 | |
4208 | 2290 #: src/protocols/toc/toc.c:1445 |
2291 #, fuzzy | |
2292 msgid "TOC Host:" | |
2293 msgstr "È£½ºÆ®" | |
2294 | |
2295 #: src/protocols/toc/toc.c:1451 | |
2296 #, fuzzy | |
2297 msgid "TOC Port:" | |
2298 msgstr "Æ÷Æ®" | |
2299 | |
2300 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 | |
2301 #, fuzzy, c-format | |
2302 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2303 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
2304 | |
2305 #: src/protocols/toc/toc.c:1656 src/protocols/toc/toc.c:1698 | |
2306 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 | |
2307 #, fuzzy | |
2308 msgid "Could not connect for transfer." | |
2309 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
2310 | |
2311 #: src/protocols/toc/toc.c:1817 | |
2498 | 2312 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2313 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2314 | |
4208 | 2315 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
2316 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
2317 msgstr "" | |
2318 | |
2319 #: src/protocols/toc/toc.c:1947 | |
2498 | 2320 msgid "Gaim - Save As..." |
2637 | 2321 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
2498 | 2322 |
4208 | 2323 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 |
3303 | 2324 #, c-format |
2976 | 2325 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4208 | 2326 msgstr "" |
2327 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2328 | |
2329 #: src/protocols/toc/toc.c:1980 | |
3303 | 2330 #, c-format |
2976 | 2331 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
4208 | 2332 msgstr "" |
2333 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2334 | |
2335 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
2498 | 2336 #, c-format |
2337 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2338 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2339 | |
4208 | 2340 #: src/protocols/toc/toc.c:1987 src/prpl.c:276 |
2341 msgid "Accept" | |
2342 msgstr "¿¹" | |
2343 | |
2344 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 | |
2345 #, fuzzy | |
2346 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2498 | 2347 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2348 | |
4208 | 2349 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 |
2350 msgid "Pager Host:" | |
2351 msgstr "" | |
2352 | |
2353 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 | |
2354 msgid "Pager Port:" | |
2355 msgstr "" | |
2356 | |
2357 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 | |
2498 | 2358 msgid "ZLocate" |
2359 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2360 | |
4208 | 2361 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
2637 | 2362 msgid "Class:" |
2363 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2364 | |
4208 | 2365 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2637 | 2366 msgid "Instance:" |
2367 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2368 | |
4208 | 2369 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2498 | 2370 msgid "Recipient:" |
3303 | 2371 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2372 | |
4208 | 2373 #: src/about.c:75 |
2498 | 2374 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2375 msgid "About Gaim v%s" |
3303 | 2376 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº..." |
2377 | |
4208 | 2378 #: src/about.c:112 |
2379 #, fuzzy | |
2498 | 2380 msgid "" |
4208 | 2381 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2382 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2383 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2384 msgstr "" |
2637 | 2385 "°¡ÀÓÀº AOL ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç\n" |
2498 | 2386 "GPL ¶óÀ̼¾½º·Î ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
2387 "\n" | |
3303 | 2388 "URL:" |
2389 | |
4208 | 2390 #: src/about.c:122 |
2391 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3303 | 2392 msgstr "" |
4208 | 2393 |
2394 #: src/about.c:126 | |
2395 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
2398 #: src/about.c:128 | |
2498 | 2399 msgid "" |
4208 | 2400 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2401 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2402 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2403 msgstr "" | |
2404 | |
2405 #: src/about.c:136 | |
2406 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2407 msgstr "" | |
2408 | |
2409 #: src/about.c:144 | |
2410 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
879 | 2411 msgstr "" |
4208 | 2412 |
2413 #: src/about.c:151 | |
2414 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2415 msgstr "" | |
2416 | |
2417 #: src/about.c:153 | |
2418 msgid "" | |
2419 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2420 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2421 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2422 msgstr "" | |
2423 | |
2424 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4243 src/prpl.c:493 src/prpl.c:740 | |
2425 #: src/server.c:1159 | |
2426 msgid "Close" | |
2427 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2428 |
3576 | 2429 #: src/aim.c:165 |
4208 | 2430 #, fuzzy |
2431 msgid "Please enter your login." | |
2498 | 2432 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
2433 | |
4208 | 2434 #: src/aim.c:284 |
2498 | 2435 msgid "Gaim - Login" |
2637 | 2436 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ" |
2498 | 2437 |
4208 | 2438 #: src/aim.c:307 |
2439 #, fuzzy | |
2440 msgid "Screen Name:" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2441 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " |
2498 | 2442 |
4208 | 2443 #: src/away.c:188 |
2444 msgid "Gaim - Away!" | |
2445 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
2446 | |
2447 #: src/away.c:235 | |
2448 msgid "I'm Back!" | |
2449 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
2450 | |
2451 #: src/away.c:353 | |
3576 | 2452 msgid "New Away Message" |
2453 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2454 | |
4208 | 2455 #: src/away.c:373 |
2498 | 2456 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2457 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2458 | |
4208 | 2459 #: src/away.c:561 |
2498 | 2460 msgid "Set All Away" |
2637 | 2461 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2462 |
4208 | 2463 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2761 src/dialogs.c:1130 |
2498 | 2464 msgid "Group" |
2465 msgstr "±×·ì" | |
2466 | |
4208 | 2467 #: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2529 |
2468 #: src/buddy_chat.c:863 | |
2498 | 2469 msgid "IM" |
2470 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2471 | |
4208 | 2472 #: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1589 |
2473 #: src/conversation.c:2915 | |
2498 | 2474 msgid "Info" |
2475 msgstr "Á¤º¸" | |
2476 | |
4208 | 2477 #: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3806 |
2478 #: src/dialogs.c:3819 | |
2498 | 2479 msgid "Alias" |
2480 msgstr "º°¸í" | |
2481 | |
4208 | 2482 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 |
2498 | 2483 msgid "Add Buddy Pounce" |
2484 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" | |
2485 | |
4208 | 2486 #: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 |
2498 | 2487 msgid "View Log" |
3576 | 2488 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â" |
2489 | |
4208 | 2490 #: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 |
2498 | 2491 msgid "Rename" |
2492 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
2493 | |
4208 | 2494 #: src/buddy.c:824 |
2498 | 2495 msgid "Un-Alias" |
3303 | 2496 msgstr "º°¸í Áö¿ì±â" |
2497 | |
4208 | 2498 #: src/buddy.c:1683 |
2498 | 2499 msgid "New Buddy Pounce" |
2500 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2501 | |
4208 | 2502 #: src/buddy.c:1701 |
2498 | 2503 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2504 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" | |
2505 | |
4208 | 2506 #: src/buddy.c:1730 |
2507 #, fuzzy | |
2508 msgid "[no message]" | |
2509 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" | |
2510 | |
2511 #: src/buddy.c:1732 | |
3078 | 2512 msgid "[Click to edit]" |
3303 | 2513 msgstr "[ÆíÁýÇÏ·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä]" |
2514 | |
4208 | 2515 #: src/buddy.c:2299 |
2637 | 2516 #, c-format |
2976 | 2517 msgid "Logged in: %s\n" |
3303 | 2518 msgstr "Á¢¼ÓµÊ: %s\n" |
2519 | |
4208 | 2520 #: src/buddy.c:2311 |
3303 | 2521 #, c-format |
2976 | 2522 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2523 msgstr "°æ°í: %d%%\n" | |
2498 | 2524 |
4208 | 2525 #: src/buddy.c:2323 |
2498 | 2526 #, c-format |
2976 | 2527 msgid "Capabilities: %s\n" |
2528 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
2498 | 2529 |
4208 | 2530 #: src/buddy.c:2327 |
1638 | 2531 #, c-format |
2532 msgid "" | |
2498 | 2533 "Alias: %s \n" |
2534 "Screen Name: %s\n" | |
2535 "%s%s%s%s%s%s" | |
1638 | 2536 msgstr "" |
3303 | 2537 "º°¸í: %s \n" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2538 "¾ÆÀ̵ð: %s\n" |
2498 | 2539 "%s%s%s%s%s%s" |
2540 | |
4208 | 2541 #: src/buddy.c:2331 |
3343 | 2542 msgid "Idle: " |
3576 | 2543 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ:" |
2544 | |
4208 | 2545 #: src/buddy.c:2400 src/buddy.c:2405 |
2498 | 2546 #, c-format |
2547 msgid "%s logged in." | |
3303 | 2548 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." |
2549 | |
4208 | 2550 #: src/buddy.c:2459 src/buddy.c:2464 |
2498 | 2551 #, c-format |
2552 msgid "%s logged out." | |
2553 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
2554 | |
4208 | 2555 #: src/buddy.c:2562 |
2498 | 2556 msgid "Information on selected Buddy" |
2557 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | |
2558 | |
4208 | 2559 #: src/buddy.c:2563 |
2498 | 2560 msgid "Send Instant Message" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2561 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 2562 |
4208 | 2563 #: src/buddy.c:2564 |
2498 | 2564 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2565 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | |
2566 | |
4208 | 2567 #: src/buddy.c:2565 |
2498 | 2568 msgid "Activate Away Message" |
2569 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | |
2570 | |
4208 | 2571 #: src/buddy.c:2615 |
2572 msgid "Gaim - Buddy List" | |
2573 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï" | |
2574 | |
2575 #. The file menu | |
2576 #: src/buddy.c:2628 src/conversation.c:2039 | |
2637 | 2577 msgid "File" |
2498 | 2578 msgstr "ÆÄÀÏ" |
2579 | |
4208 | 2580 #: src/buddy.c:2632 |
2581 #, fuzzy | |
2582 msgid "_Add A Buddy" | |
2498 | 2583 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" |
2584 | |
4208 | 2585 #: src/buddy.c:2634 |
2586 #, fuzzy | |
2587 msgid "_Join A Chat" | |
2588 msgstr "äÆà Âü°¡" | |
2589 | |
2590 #: src/buddy.c:2636 | |
2591 #, fuzzy | |
2592 msgid "_New Message" | |
2593 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2594 | |
2595 #: src/buddy.c:2638 | |
2596 #, fuzzy | |
2597 msgid "_Get User Info" | |
2598 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
2599 | |
2600 #: src/buddy.c:2643 | |
2601 msgid "Import Buddy List" | |
2602 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
2603 | |
2604 #: src/buddy.c:2650 | |
2605 #, fuzzy | |
2606 msgid "Hide" | |
2607 msgstr "¼û±è" | |
2608 | |
2609 #: src/buddy.c:2657 | |
2610 msgid "Tools" | |
2611 msgstr "µµ±¸" | |
2612 | |
2613 #: src/buddy.c:2667 | |
2614 msgid "Buddy Pounce" | |
2615 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2616 | |
2617 #: src/buddy.c:2674 | |
2618 #, fuzzy | |
2619 msgid "_Accounts..." | |
2620 msgstr "°èÁ¤" | |
2621 | |
2622 #: src/buddy.c:2677 | |
2623 #, fuzzy | |
2624 msgid "_Preferences..." | |
2625 msgstr "ȯ°æ¼³Á¤" | |
2626 | |
2627 #: src/buddy.c:2683 | |
2628 msgid "Protocol Actions" | |
2629 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
2630 | |
2631 #: src/buddy.c:2687 | |
2632 #, fuzzy | |
2633 msgid "Pr_ivacy..." | |
2634 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
2635 | |
2636 #: src/buddy.c:2690 | |
2637 #, fuzzy | |
2638 msgid "_View System Log..." | |
2639 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
2640 | |
3576 | 2641 #: src/buddy.c:2695 |
2637 | 2642 msgid "Help" |
2498 | 2643 msgstr "µµ¿ò¸»" |
2644 | |
4208 | 2645 #: src/buddy.c:2699 |
3303 | 2646 msgid "Online Help" |
2647 msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" | |
2648 | |
4208 | 2649 #: src/buddy.c:2700 |
3303 | 2650 msgid "Debug Window" |
2651 msgstr "µð¹ö±ë â" | |
2652 | |
4208 | 2653 #: src/buddy.c:2704 |
2498 | 2654 msgid "About Gaim" |
3303 | 2655 msgstr "°¡ÀÓÀº..." |
2656 | |
4208 | 2657 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:1395 |
2498 | 2658 msgid "Buddy List" |
2637 | 2659 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
2498 | 2660 |
4208 | 2661 #: src/buddy.c:2772 |
2498 | 2662 msgid "Add a new Buddy" |
2663 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" | |
2664 | |
4208 | 2665 #: src/buddy.c:2773 |
2498 | 2666 msgid "Add a new Group" |
2667 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" | |
2668 | |
4208 | 2669 #: src/buddy.c:2774 |
2498 | 2670 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2671 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" | |
2672 | |
4208 | 2673 #: src/buddy.c:2797 |
2498 | 2674 msgid "Edit Buddies" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2675 msgstr "ÆíÁý" |
2498 | 2676 |
4208 | 2677 #: src/buddy_chat.c:269 |
2498 | 2678 msgid "Join Chat" |
3303 | 2679 msgstr "äÆà Âü°¡" |
2680 | |
4208 | 2681 #: src/buddy_chat.c:286 |
2498 | 2682 msgid "Join Chat As:" |
2683 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" | |
2684 | |
4208 | 2685 #: src/buddy_chat.c:307 |
2498 | 2686 msgid "Join" |
2687 msgstr "Âü°¡" | |
2688 | |
4208 | 2689 #: src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:399 src/buddy_chat.c:1446 |
2690 #: src/buddy_chat.c:1540 | |
2498 | 2691 msgid "Invite" |
2692 msgstr "ÃÊ´ë" | |
2693 | |
4208 | 2694 #: src/buddy_chat.c:415 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:3796 |
2498 | 2695 msgid "Buddy" |
2696 msgstr "Ä£±¸" | |
2697 | |
4208 | 2698 #: src/buddy_chat.c:420 |
2498 | 2699 msgid "Message" |
2700 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2701 | |
4208 | 2702 #: src/buddy_chat.c:457 |
2498 | 2703 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
3303 | 2704 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
2705 | |
4208 | 2706 #: src/buddy_chat.c:870 |
2637 | 2707 msgid "Un-Ignore" |
2708 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
2709 | |
4208 | 2710 #: src/buddy_chat.c:872 src/prefs.c:280 |
2498 | 2711 msgid "Ignore" |
2712 msgstr "¹«½Ã" | |
2713 | |
3450 | 2714 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
4208 | 2715 #: src/buddy_chat.c:948 src/buddy_chat.c:1087 src/buddy_chat.c:1651 |
2716 #: src/buddy_chat.c:1684 | |
2498 | 2717 #, c-format |
2718 msgid "%d %s in room" | |
2719 msgstr "%d %sÀÌ(°¡) ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2720 | |
4208 | 2721 #: src/buddy_chat.c:957 |
2498 | 2722 #, c-format |
2723 msgid "%s entered the room." | |
2724 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2725 | |
4208 | 2726 #: src/buddy_chat.c:959 |
2727 #, fuzzy, c-format | |
2728 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2729 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿À¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2730 | |
2731 #: src/buddy_chat.c:1038 | |
2498 | 2732 #, c-format |
2733 msgid "%s is now known as %s" | |
2734 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȸíÀ» %s·Î ¹Ù²Ù¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2735 | |
4208 | 2736 #: src/buddy_chat.c:1096 |
3303 | 2737 #, c-format |
2976 | 2738 msgid "%s left the room (%s)." |
3303 | 2739 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù. (%s)" |
2740 | |
4208 | 2741 #: src/buddy_chat.c:1098 |
2498 | 2742 #, c-format |
2743 msgid "%s left the room." | |
2744 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¡¼Ì½À´Ï´Ù." | |
2745 | |
4208 | 2746 #: src/buddy_chat.c:1204 |
2498 | 2747 msgid "Gaim - Group Chats" |
2637 | 2748 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì äÆÃ" |
2498 | 2749 |
4208 | 2750 #: src/buddy_chat.c:1284 |
2498 | 2751 msgid "Topic:" |
2752 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
2753 | |
4208 | 2754 #: src/buddy_chat.c:1323 |
2498 | 2755 msgid "0 people in room" |
2756 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2757 | |
4208 | 2758 #: src/buddy_chat.c:1430 src/buddy_chat.c:1539 src/buddy_chat.c:1571 |
2759 #: src/conversation.c:2874 | |
2498 | 2760 msgid "Send" |
2761 msgstr "º¸³»±â" | |
2762 | |
4208 | 2763 #: src/buddy_chat.c:1586 src/conversation.c:2906 |
2764 msgid "Warn" | |
2765 msgstr "°æ°í" | |
2766 | |
2767 #: src/buddy_chat.c:1592 src/conversation.c:2925 | |
2498 | 2768 msgid "Block" |
2769 msgstr "Â÷´Ü" | |
2770 | |
4208 | 2771 #: src/conversation.c:443 |
3078 | 2772 msgid "Gaim - Insert Image" |
3303 | 2773 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
2774 | |
4208 | 2775 #: src/conversation.c:1305 |
2776 #, fuzzy | |
2777 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
2778 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
2779 | |
2780 #: src/conversation.c:1309 | |
2781 #, fuzzy | |
2782 msgid "Unable to send message" | |
2498 | 2783 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." |
2784 | |
4208 | 2785 #: src/conversation.c:2043 |
2786 #, fuzzy | |
2787 msgid "_Save Conversation" | |
2788 msgstr "´ëÈ ÀúÀå" | |
2789 | |
2790 #: src/conversation.c:2045 | |
2791 msgid "View _History" | |
2792 msgstr "" | |
2793 | |
2794 #. | |
2795 #. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); | |
2796 #: src/conversation.c:2052 | |
2797 #, fuzzy | |
2798 msgid "Insert _URL" | |
3303 | 2799 msgstr "¸µÅ© »ðÀÔ" |
2800 | |
4208 | 2801 #: src/conversation.c:2053 |
2802 #, fuzzy | |
2803 msgid "Insert _Image" | |
3303 | 2804 msgstr "¸Þ½ÃÁö ±×¸² »ðÀÔ" |
2805 | |
4208 | 2806 #: src/conversation.c:2058 |
2807 #, fuzzy | |
2808 msgid "_Close" | |
2809 msgstr "´Ý±â" | |
2810 | |
2811 #: src/conversation.c:2063 | |
2812 msgid "Options" | |
2813 msgstr "¿É¼Ç" | |
2814 | |
2815 #. Logging | |
2816 #: src/conversation.c:2068 | |
2817 #, fuzzy | |
2818 msgid "Enable _Logging" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2819 msgstr "±â·Ï Çϱâ" |
2498 | 2820 |
4208 | 2821 #: src/conversation.c:2086 |
2822 #, fuzzy | |
2823 msgid "Enable _Sounds" | |
2824 msgstr "±â·Ï Çϱâ" | |
2825 | |
2826 #: src/conversation.c:2598 src/conversation.c:2600 src/conversation.c:2611 | |
2827 msgid " [TYPING]" | |
2828 msgstr "" | |
2829 | |
2830 #: src/conversation.c:2601 src/conversation.c:2603 src/conversation.c:2615 | |
2831 msgid " [TYPED]" | |
2832 msgstr "" | |
2833 | |
2834 #: src/conversation.c:2689 | |
2498 | 2835 msgid "Gaim - Conversations" |
2637 | 2836 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ" |
2498 | 2837 |
4208 | 2838 #: src/conversation.c:2802 |
2498 | 2839 msgid "Send message as: " |
3303 | 2840 msgstr "äÆýà »ç¿ëÇÒ °èÁ¤:" |
2841 | |
4208 | 2842 #: src/conversation.c:3426 |
2637 | 2843 msgid "Gaim - Save Icon" |
2844 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
2845 | |
4208 | 2846 #: src/conversation.c:3460 |
2637 | 2847 msgid "Disable Animation" |
2848 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2849 | |
4208 | 2850 #: src/conversation.c:3467 |
2637 | 2851 msgid "Enable Animation" |
3303 | 2852 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ëÇÔ" |
2853 | |
4208 | 2854 #: src/conversation.c:3473 |
2637 | 2855 msgid "Hide Icon" |
2856 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" | |
2857 | |
4208 | 2858 #: src/conversation.c:3479 |
2637 | 2859 msgid "Save Icon As..." |
3303 | 2860 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
2861 | |
4208 | 2862 #: src/dialogs.c:422 |
2498 | 2863 #, c-format |
4208 | 2864 msgid "" |
2865 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2866 "\n" | |
2867 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2868 "harsher rate limiting.\n" | |
2869 msgstr "" | |
2870 | |
2871 #: src/dialogs.c:431 | |
2872 #, fuzzy | |
2873 msgid "Warn _anonymously?" | |
3303 | 2874 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä?" |
2875 | |
4208 | 2876 #: src/dialogs.c:438 |
2877 #, fuzzy | |
2878 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
2498 | 2879 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2880 | |
4208 | 2881 #: src/dialogs.c:458 |
2976 | 2882 #, c-format |
4059 | 2883 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3303 | 2884 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
2885 | |
4208 | 2886 #: src/dialogs.c:706 |
2887 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
2976 | 2888 msgstr "" |
4208 | 2889 |
2890 #: src/dialogs.c:722 src/dialogs.c:816 | |
2891 #, fuzzy | |
2892 msgid "_Screenname:" | |
2893 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
2894 | |
2895 #: src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:829 | |
2896 #, fuzzy | |
2897 msgid "_Account:" | |
3303 | 2898 msgstr "°èÁ¤:" |
2899 | |
4208 | 2900 #: src/dialogs.c:804 |
2901 msgid "" | |
2902 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
2903 "view.\n" | |
2904 msgstr "" | |
2905 | |
2906 #: src/dialogs.c:956 | |
2498 | 2907 msgid "Gaim - Add Group" |
2637 | 2908 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡" |
2498 | 2909 |
4208 | 2910 #: src/dialogs.c:973 |
2911 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | |
2912 msgstr "" | |
2913 | |
2914 #: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4356 | |
2915 #, fuzzy | |
2916 msgid "_Group:" | |
2917 msgstr "±×·ì" | |
2918 | |
2919 #: src/dialogs.c:1069 | |
2498 | 2920 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2637 | 2921 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡" |
2498 | 2922 |
4208 | 2923 #: src/dialogs.c:1088 |
2924 msgid "" | |
2925 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2926 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2927 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2928 msgstr "" | |
2929 | |
2930 #: src/dialogs.c:1107 | |
2931 #, fuzzy | |
2932 msgid "Screen Name" | |
2933 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
2498 | 2934 |
3450 | 2935 #. Set up stuff for the account box |
4208 | 2936 #: src/dialogs.c:1139 |
2637 | 2937 msgid "Add To" |
3303 | 2938 msgstr "°èÁ¤" |
2939 | |
4208 | 2940 #: src/dialogs.c:1468 |
2941 #, fuzzy | |
2942 msgid "Gaim - Privacy" | |
2943 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
2944 | |
2945 #: src/dialogs.c:1479 | |
2946 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
2947 msgstr "" | |
2948 | |
2949 #: src/dialogs.c:1488 | |
2950 msgid "Set privacy for:" | |
2951 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
2952 | |
2953 #: src/dialogs.c:1505 | |
2954 msgid "Allow all users to contact me" | |
2955 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2956 | |
2957 #: src/dialogs.c:1509 | |
2958 #, fuzzy | |
2959 msgid "Allow only users on my buddy list" | |
2960 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2961 | |
2962 #: src/dialogs.c:1513 | |
2963 msgid "Allow only the users below" | |
2964 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
2965 | |
2966 #: src/dialogs.c:1551 | |
2967 msgid "Deny all users" | |
2968 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
2969 | |
2970 #: src/dialogs.c:1555 | |
2971 msgid "Block the users below" | |
2972 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
2973 | |
2974 #: src/dialogs.c:1620 | |
2498 | 2975 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2976 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
2977 | |
4208 | 2978 #: src/dialogs.c:1759 |
2498 | 2979 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2637 | 2980 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" |
2498 | 2981 |
3450 | 2982 #. <pounce type="who"> |
4208 | 2983 #: src/dialogs.c:1769 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2984 msgid "Pounce Who" |
3303 | 2985 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ´©±¸?" |
2986 | |
4208 | 2987 #: src/dialogs.c:1780 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2988 msgid "Account" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2989 msgstr "°èÁ¤" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2990 |
3450 | 2991 #. </pounce type="who"> |
2992 #. <pounce type="when"> | |
4208 | 2993 #: src/dialogs.c:1806 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2994 msgid "Pounce When" |
3303 | 2995 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ¾ðÁ¦?" |
2996 | |
4208 | 2997 #: src/dialogs.c:1816 |
2498 | 2998 msgid "Pounce on sign on" |
2999 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
3000 | |
4208 | 3001 #: src/dialogs.c:1825 |
2498 | 3002 msgid "Pounce on return from away" |
3003 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
3004 | |
4208 | 3005 #: src/dialogs.c:1834 |
2498 | 3006 msgid "Pounce on return from idle" |
3576 | 3007 msgstr "Ä£±¸°¡ »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" |
3008 | |
4208 | 3009 #: src/dialogs.c:1843 |
3078 | 3010 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3303 | 3011 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÀ» ÇÏ¸é ¾Ë¸²" |
3012 | |
3450 | 3013 #. </pounce type="when"> |
3014 #. <pounce type="action"> | |
4208 | 3015 #: src/dialogs.c:1853 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3016 msgid "Pounce Action" |
3303 | 3017 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - Çൿ?" |
3018 | |
4208 | 3019 #: src/dialogs.c:1864 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3020 msgid "Open IM Window" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3021 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿±â" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3022 |
4208 | 3023 #: src/dialogs.c:1873 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3024 msgid "Popup Notification" |
3303 | 3025 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" |
3026 | |
4208 | 3027 #: src/dialogs.c:1882 src/prefs.c:296 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3028 msgid "Send Message" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3029 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 3030 |
4208 | 3031 #: src/dialogs.c:1903 |
2498 | 3032 msgid "Execute command on pounce" |
3033 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" | |
3034 | |
4208 | 3035 #: src/dialogs.c:1925 |
2498 | 3036 msgid "Play sound on pounce" |
3037 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" | |
3038 | |
3450 | 3039 #. </pounce type="action"> |
4208 | 3040 #: src/dialogs.c:1947 |
2498 | 3041 msgid "Save this pounce after activation" |
3042 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" | |
3043 | |
4208 | 3044 #: src/dialogs.c:1967 |
3045 #, fuzzy | |
3046 msgid "_Save" | |
3047 msgstr "ÀúÀå" | |
3048 | |
3049 #: src/dialogs.c:1973 | |
3050 #, fuzzy | |
3051 msgid "C_ancel" | |
3052 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3053 | |
3054 #: src/dialogs.c:2044 | |
2498 | 3055 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2637 | 3056 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 3057 |
4208 | 3058 #: src/dialogs.c:2052 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3059 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3060 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3061 |
4208 | 3062 #: src/dialogs.c:2074 |
2498 | 3063 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3064 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3065 | |
3450 | 3066 #. Line 1 |
4208 | 3067 #: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2777 |
2498 | 3068 msgid "First Name" |
3069 msgstr "¼º" | |
3070 | |
3450 | 3071 #. Line 2 |
4208 | 3072 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2789 |
2498 | 3073 msgid "Middle Name" |
3074 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3075 | |
3450 | 3076 #. Line 3 |
4208 | 3077 #: src/dialogs.c:2100 src/dialogs.c:2801 |
2498 | 3078 msgid "Last Name" |
3079 msgstr "À̸§" | |
3080 | |
3450 | 3081 #. Line 4 |
4208 | 3082 #: src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2813 |
2498 | 3083 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3084 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3085 | |
3450 | 3086 #. Line 6 |
4208 | 3087 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2836 |
2498 | 3088 msgid "State" |
3089 msgstr "½Ã/µµ" | |
3090 | |
4208 | 3091 #: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2364 src/dialogs.c:3610 src/dialogs.c:4252 |
3092 #: src/dialogs.c:5216 | |
3093 msgid "Save" | |
3094 msgstr "ÀúÀå" | |
3095 | |
3096 #: src/dialogs.c:2198 | |
2498 | 3097 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3098 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3099 | |
4208 | 3100 #: src/dialogs.c:2203 |
2498 | 3101 msgid "Fill out all fields completely" |
3102 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3103 | |
4208 | 3104 #: src/dialogs.c:2228 |
3105 msgid "Gaim - Password Change" | |
3106 msgstr "°¡ÀÓ - ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" | |
3107 | |
3108 #: src/dialogs.c:2257 | |
3450 | 3109 msgid "Original Password" |
3110 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3111 | |
4208 | 3112 #: src/dialogs.c:2271 |
2498 | 3113 msgid "New Password" |
3303 | 3114 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3115 | |
4208 | 3116 #: src/dialogs.c:2285 |
2498 | 3117 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3118 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3119 | |
4208 | 3120 #. Build OK Button |
3121 #: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2457 src/dialogs.c:2758 src/dialogs.c:2932 | |
3122 #: src/dialogs.c:3002 src/dialogs.c:4471 | |
3123 msgid "OK" | |
3124 msgstr "È®ÀÎ" | |
3125 | |
3126 #: src/dialogs.c:2327 | |
2498 | 3127 msgid "Gaim - Set User Info" |
2637 | 3128 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
2498 | 3129 |
4208 | 3130 #: src/dialogs.c:2442 |
2498 | 3131 msgid "Below are the results of your search: " |
3303 | 3132 msgstr "°Ë»ö °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3133 | |
4208 | 3134 #: src/dialogs.c:2574 |
2498 | 3135 msgid "Permit" |
3136 msgstr "Çã¿ë" | |
3137 | |
4208 | 3138 #: src/dialogs.c:2614 |
2498 | 3139 msgid "Gaim - Add Permit" |
3303 | 3140 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë ¸ñ·Ï Ãß°¡" |
3141 | |
4208 | 3142 #: src/dialogs.c:2616 |
2498 | 3143 msgid "Gaim - Add Deny" |
3303 | 3144 msgstr "°¡ÀÓ - °ÅºÎ ¸ñ·Ï Ãß°¡" |
3145 | |
4208 | 3146 #: src/dialogs.c:2675 |
2498 | 3147 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3148 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ±â·Ï" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3149 |
4208 | 3150 #: src/dialogs.c:2753 src/dialogs.c:2914 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3151 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3152 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3153 |
4208 | 3154 #: src/dialogs.c:2881 |
2498 | 3155 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2637 | 3156 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3157 |
4208 | 3158 #: src/dialogs.c:2908 |
2498 | 3159 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2637 | 3160 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" |
2498 | 3161 |
4208 | 3162 #: src/dialogs.c:2997 |
3163 msgid "Insert Link" | |
3164 msgstr "¸µÅ© »ðÀÔ" | |
3165 | |
3166 #: src/dialogs.c:3048 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3167 msgid "Gaim - Add URL" |
2637 | 3168 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡" |
2498 | 3169 |
4208 | 3170 #: src/dialogs.c:3147 src/dialogs.c:3164 |
2498 | 3171 msgid "Select Text Color" |
3172 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3173 | |
4208 | 3174 #: src/dialogs.c:3192 src/dialogs.c:3209 |
2498 | 3175 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3176 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3177 | |
4208 | 3178 #: src/dialogs.c:3284 src/dialogs.c:3308 |
3179 msgid "Select Font" | |
3180 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3181 | |
3182 #: src/dialogs.c:3385 | |
2637 | 3183 msgid "Import to:" |
3184 msgstr "°¡Á®¿À±â :" | |
2498 | 3185 |
4208 | 3186 #: src/dialogs.c:3409 |
2498 | 3187 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2637 | 3188 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
2498 | 3189 |
3450 | 3190 #. We shouldn't allow a blank title |
4208 | 3191 #: src/dialogs.c:3470 |
3192 #, fuzzy | |
3193 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3303 | 3194 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3195 | |
4208 | 3196 #: src/dialogs.c:3471 |
3197 msgid "" | |
3198 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3199 "saving." | |
3200 msgstr "" | |
3201 | |
3450 | 3202 #. We shouldn't allow a blank message |
4208 | 3203 #: src/dialogs.c:3478 |
2498 | 3204 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3205 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3206 | |
4208 | 3207 #: src/dialogs.c:3541 |
2498 | 3208 msgid "Gaim - New away message" |
3303 | 3209 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3210 | |
4208 | 3211 #: src/dialogs.c:3550 |
2498 | 3212 msgid "New away message" |
3303 | 3213 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3214 | |
4208 | 3215 #: src/dialogs.c:3563 |
2498 | 3216 msgid "Away title: " |
3303 | 3217 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3218 | |
4208 | 3219 #: src/dialogs.c:3614 |
3220 msgid "Save & Use" | |
3221 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3222 | |
3223 #: src/dialogs.c:3618 | |
2498 | 3224 msgid "Use" |
3225 msgstr "»ç¿ë" | |
3226 | |
3450 | 3227 #. show everything |
4208 | 3228 #: src/dialogs.c:3752 |
2498 | 3229 msgid "Smile!" |
3303 | 3230 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3231 | |
4208 | 3232 #: src/dialogs.c:3841 |
2498 | 3233 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
3303 | 3234 msgstr "°¡ÀÓ - º°¸í ¼³Á¤" |
3235 | |
4208 | 3236 #: src/dialogs.c:3879 src/dialogs.c:3886 |
3237 #, fuzzy, c-format | |
3238 msgid "Couldn't write to %s." | |
3239 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3240 | |
3241 #: src/dialogs.c:3910 | |
2498 | 3242 msgid "Gaim - Save Log File" |
2637 | 3243 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" |
2498 | 3244 |
4208 | 3245 #: src/dialogs.c:3940 |
3246 #, fuzzy, c-format | |
3247 msgid "Couldn't remove file %s." | |
3248 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3249 | |
3250 #: src/dialogs.c:3967 | |
3450 | 3251 msgid "Really clear log?" |
3252 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3253 | |
4208 | 3254 #: src/dialogs.c:3982 |
2498 | 3255 msgid "Okay" |
3303 | 3256 msgstr "È®ÀÎ" |
3257 | |
4208 | 3258 #: src/dialogs.c:4163 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3259 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3260 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3261 |
4208 | 3262 #: src/dialogs.c:4226 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3263 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3264 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3265 |
4208 | 3266 #: src/dialogs.c:4247 |
2498 | 3267 msgid "Clear" |
3268 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3269 | |
4208 | 3270 #: src/dialogs.c:4330 |
2498 | 3271 msgid "Gaim - Rename Group" |
3303 | 3272 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ º¯°æ" |
3273 | |
4208 | 3274 #: src/dialogs.c:4347 |
3275 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" | |
3276 msgstr "" | |
3277 | |
3278 #: src/dialogs.c:4436 | |
3279 msgid "Gaim - Rename Buddy" | |
3280 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ º¯°æ" | |
3281 | |
3282 #: src/dialogs.c:4445 | |
3283 msgid "Rename Buddy" | |
3284 msgstr "Ä£±¸ À̸§ º¯°æ" | |
3285 | |
3286 #: src/dialogs.c:4452 | |
2498 | 3287 msgid "New name:" |
3303 | 3288 msgstr "»õ À̸§:" |
3289 | |
3450 | 3290 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4208 | 3291 #: src/dialogs.c:4529 |
2637 | 3292 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
3293 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" | |
3294 | |
4208 | 3295 #: src/gaimrc.c:1348 |
2498 | 3296 #, c-format |
3297 msgid "Could not open config file %s." | |
3303 | 3298 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3299 | |
4208 | 3300 #: src/html.c:185 |
3303 | 3301 #, c-format |
3145 | 3302 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 3303 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 3304 |
4208 | 3305 #: src/html.c:223 |
2976 | 3306 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 3307 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
3308 | |
4208 | 3309 #: src/multi.c:235 |
3310 #, fuzzy | |
3311 msgid "Screenname" | |
3312 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
3313 | |
3314 #: src/multi.c:263 | |
3315 #, fuzzy | |
3316 msgid "Protocol" | |
3317 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
3318 | |
3319 #: src/multi.c:542 | |
2637 | 3320 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
3321 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" | |
3322 | |
4208 | 3323 #: src/multi.c:585 |
2637 | 3324 msgid "Buddy Icon File:" |
3325 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
3326 | |
4208 | 3327 #: src/multi.c:598 |
2637 | 3328 msgid "Browse" |
3329 msgstr "Ž»ö" | |
3330 | |
4208 | 3331 #: src/multi.c:603 src/prefs.c:1221 |
2637 | 3332 msgid "Reset" |
3333 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 3334 |
4208 | 3335 #: src/multi.c:620 |
3336 #, fuzzy | |
3337 msgid "Login Options" | |
3338 msgstr "±Þ²Ã ¿É¼Ç" | |
3339 | |
3340 #: src/multi.c:630 | |
2498 | 3341 msgid "Screenname:" |
3303 | 3342 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" |
3343 | |
4208 | 3344 #: src/multi.c:653 |
3303 | 3345 msgid "Alias:" |
3346 msgstr "º°¸í:" | |
3347 | |
4208 | 3348 #: src/multi.c:665 |
2498 | 3349 msgid "Protocol:" |
3350 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
3351 | |
4208 | 3352 #: src/multi.c:672 |
2498 | 3353 msgid "Remember Password" |
3354 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
3355 | |
4208 | 3356 #: src/multi.c:673 |
2498 | 3357 msgid "Auto-Login" |
3303 | 3358 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
3359 | |
4208 | 3360 #: src/multi.c:706 |
3361 #, fuzzy | |
3362 msgid "User Options" | |
3363 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
3364 | |
3365 #: src/multi.c:715 | |
2498 | 3366 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 3367 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
3368 | |
4208 | 3369 #: src/multi.c:767 |
3370 #, fuzzy, c-format | |
3371 msgid "%s Options" | |
3372 msgstr "¿É¼Ç" | |
3373 | |
3374 #: src/multi.c:809 | |
3078 | 3375 msgid "Register with server" |
3303 | 3376 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
3377 | |
4208 | 3378 #: src/multi.c:868 |
2498 | 3379 msgid "Gaim - Modify Account" |
3303 | 3380 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý" |
3381 | |
4208 | 3382 #: src/multi.c:1013 |
2498 | 3383 msgid "Enter Password" |
3384 msgstr "Æнº¿öµå" | |
3385 | |
4208 | 3386 #: src/multi.c:1024 |
3387 #, fuzzy, c-format | |
3388 msgid "Password for %s:" | |
3389 msgstr "Æнº¿öµå:" | |
3390 | |
3391 #: src/multi.c:1044 | |
3392 msgid "Signon" | |
3393 msgstr "Á¢¼Ó" | |
3394 | |
3395 #: src/multi.c:1077 | |
3396 msgid "TOC not found." | |
3397 msgstr "" | |
3398 | |
3399 #: src/multi.c:1078 | |
3400 msgid "" | |
3401 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
3402 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
3403 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
3404 msgstr "" | |
3405 | |
3406 #: src/multi.c:1084 | |
3407 #, fuzzy | |
3408 msgid "Protocol not found." | |
3409 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
3410 | |
3411 #: src/multi.c:1085 | |
3145 | 3412 msgid "" |
3413 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3414 "or the protocol does not have a login function." | |
3415 msgstr "" | |
3303 | 3416 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
3417 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3418 | |
4208 | 3419 #: src/multi.c:1138 |
2498 | 3420 #, c-format |
3421 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3303 | 3422 msgstr "Á¤¸» %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" |
3423 | |
4208 | 3424 #: src/multi.c:1139 |
3425 msgid "Delete" | |
3426 msgstr "»èÁ¦" | |
3427 | |
3428 #: src/multi.c:1187 | |
2498 | 3429 msgid "Gaim - Account Editor" |
2637 | 3430 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" |
2498 | 3431 |
4208 | 3432 #: src/multi.c:1257 |
3433 #, fuzzy | |
3434 msgid "_Modify" | |
3303 | 3435 msgstr "ÆíÁý" |
3436 | |
4208 | 3437 #: src/multi.c:1308 |
3438 #, fuzzy | |
3439 msgid "Done." | |
3440 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
3441 | |
3442 #: src/multi.c:1448 | |
3443 #, fuzzy | |
3444 msgid "Signon: " | |
3445 msgstr "¿¬°á: %s" | |
3446 | |
3447 #: src/multi.c:1505 | |
3448 #, fuzzy | |
3449 msgid "Gaim Account Signon" | |
3450 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" | |
3451 | |
3452 #: src/multi.c:1517 | |
3453 #, fuzzy | |
3454 msgid "Cancel All" | |
3455 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3456 | |
3457 #: src/multi.c:1574 | |
2498 | 3458 #, c-format |
3459 msgid "" | |
3460 "%s\n" | |
2976 | 3461 "%s: %s" |
3462 msgstr "" | |
3463 | |
4208 | 3464 #: src/multi.c:1593 |
3303 | 3465 #, c-format |
2976 | 3466 msgid "%s was unable to sign on" |
3303 | 3467 msgstr "%s°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
3468 | |
4208 | 3469 #: src/multi.c:1594 |
3470 msgid "Signon Error" | |
3471 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
3472 | |
3473 #: src/multi.c:1604 | |
2976 | 3474 msgid "Notice" |
3303 | 3475 msgstr "¾Ë¸²" |
3476 | |
4208 | 3477 #: src/multi.c:1614 |
3303 | 3478 #, c-format |
3145 | 3479 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 3480 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3481 | |
4208 | 3482 #: src/multi.c:1615 |
3145 | 3483 msgid "Connection Error" |
3303 | 3484 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
3485 | |
4208 | 3486 #: src/perl.c:343 |
3487 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
3488 msgstr "" | |
3489 | |
3490 #: src/prefs.c:180 | |
3491 #, fuzzy | |
3492 msgid "Interface Options" | |
3576 | 3493 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" |
3494 | |
4208 | 3495 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot |
3496 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3497 #: src/prefs.c:183 | |
3498 #, fuzzy | |
3499 msgid "Show _debug window" | |
3576 | 3500 msgstr "µð¹ö±× â º¸¿©ÁÜ" |
3501 | |
4208 | 3502 #: src/prefs.c:200 |
3503 #, fuzzy | |
3504 msgid "Style" | |
3505 msgstr "½Ã/µµ" | |
3506 | |
3507 #: src/prefs.c:201 | |
3508 #, fuzzy | |
3509 msgid "_Bold" | |
3510 msgstr "µÎ²®°Ô" | |
3511 | |
3512 #: src/prefs.c:202 | |
3513 #, fuzzy | |
3514 msgid "_Italics" | |
3515 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3516 | |
3517 #: src/prefs.c:203 | |
3518 #, fuzzy | |
3519 msgid "_Underline" | |
3520 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3521 | |
3522 #: src/prefs.c:204 | |
3523 #, fuzzy | |
3524 msgid "_Strikethough" | |
3525 msgstr "°¡¿îµ¥Á٠ģ ±Û¾¾" | |
3526 | |
3527 #: src/prefs.c:206 | |
3528 #, fuzzy | |
3529 msgid "Face" | |
3530 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3531 | |
3532 #: src/prefs.c:209 | |
3533 #, fuzzy | |
3534 msgid "Use custo_m face" | |
3535 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
3536 | |
3537 #: src/prefs.c:221 | |
3538 msgid "Use custom si_ze" | |
3539 msgstr "" | |
3540 | |
3541 #: src/prefs.c:228 | |
3542 msgid "Color" | |
3543 msgstr "»ö±ò" | |
3544 | |
3576 | 3545 #: src/prefs.c:233 |
4208 | 3546 #, fuzzy |
3547 msgid "_Text color" | |
3548 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" | |
3576 | 3549 |
3550 #: src/prefs.c:249 | |
4208 | 3551 #, fuzzy |
3552 msgid "Bac_kground color" | |
3553 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ »ö±ò" | |
3554 | |
3555 #: src/prefs.c:273 src/prefs.c:369 src/prefs.c:409 | |
3556 #, fuzzy | |
3557 msgid "Display" | |
3558 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" | |
3576 | 3559 |
3560 #: src/prefs.c:274 | |
4208 | 3561 #, fuzzy |
3562 msgid "Show graphical _smileys" | |
3563 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3564 | |
3565 #: src/prefs.c:275 | |
3566 #, fuzzy | |
3567 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3568 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
3576 | 3569 |
3570 #: src/prefs.c:276 | |
4208 | 3571 #, fuzzy |
3572 msgid "Show _URLs as links" | |
3573 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3574 | |
3575 #: src/prefs.c:278 | |
3576 #, fuzzy | |
3577 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3578 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶ÇÏ¿© Ç¥½Ã" | |
3579 | |
3580 #: src/prefs.c:281 | |
3581 #, fuzzy | |
3582 msgid "Ignore c_olors" | |
3583 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" | |
3584 | |
3585 #: src/prefs.c:282 | |
3586 #, fuzzy | |
3587 msgid "Ignore font _faces" | |
3588 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" | |
3589 | |
3590 #: src/prefs.c:283 | |
3591 #, fuzzy | |
3592 msgid "Ignore font si_zes" | |
3593 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" | |
3576 | 3594 |
3595 #: src/prefs.c:297 | |
4208 | 3596 #, fuzzy |
3597 msgid "_Enter sends message" | |
3598 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3599 | |
3600 #: src/prefs.c:298 | |
3601 #, fuzzy | |
3602 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3603 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3604 | |
3605 #: src/prefs.c:300 | |
3606 #, fuzzy | |
3607 msgid "Window Closing" | |
3608 msgstr "â Å©±â" | |
3609 | |
3610 #: src/prefs.c:301 | |
3611 #, fuzzy | |
3612 msgid "E_scape closes window" | |
3613 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é â ´ÝÀ½" | |
3614 | |
3615 #: src/prefs.c:302 | |
3616 #, fuzzy | |
3617 msgid "Control-_W closes window" | |
3618 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-W Å°¸¦ ´©¸£¸é â ´ÝÀ½" | |
3619 | |
3620 #: src/prefs.c:305 | |
3621 #, fuzzy | |
3622 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3623 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}¸¦ »ç¿ëÇØ HTL ÅÂ±× »ðÀÔ" | |
3576 | 3624 |
3625 #: src/prefs.c:306 | |
4208 | 3626 #, fuzzy |
3627 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3628 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ±×¸² »ðÀÔ" | |
3629 | |
3630 #: src/prefs.c:318 | |
3631 #, fuzzy | |
3632 msgid "Buttons" | |
3633 msgstr "¾Æ·¡" | |
3634 | |
3635 #: src/prefs.c:319 | |
3636 #, fuzzy | |
3637 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3638 msgstr "¸Þ½ÃÁö/äÆÃ/Á¤º¸/ÀÚ¸®ºñ¿ò ¹öÆ° ¼û±â±â" | |
3639 | |
3640 #: src/prefs.c:320 | |
3641 #, fuzzy | |
3642 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3643 msgstr "¹öÆ°À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â" | |
3644 | |
3645 #: src/prefs.c:322 | |
3646 msgid "Buddy List Window" | |
3647 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
3648 | |
3649 #: src/prefs.c:323 | |
3650 #, fuzzy | |
3651 msgid "_Save window size/position" | |
3652 msgstr "ÀϺΠâÀÇ À§Ä¡¿Í Å©±â ÀúÀå" | |
3653 | |
3654 #: src/prefs.c:324 | |
3655 #, fuzzy | |
3656 msgid "_Raise window on events" | |
3657 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" | |
3658 | |
3659 #: src/prefs.c:326 | |
3660 #, fuzzy | |
3661 msgid "Group Display" | |
3662 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" | |
3663 | |
3664 #: src/prefs.c:327 | |
3665 #, fuzzy | |
3666 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3667 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" | |
3668 | |
3669 #: src/prefs.c:328 | |
3670 #, fuzzy | |
3671 msgid "Show _numbers in groups" | |
3672 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" | |
3673 | |
3674 #: src/prefs.c:330 | |
3675 #, fuzzy | |
3676 msgid "Buddy Display" | |
3677 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" | |
3678 | |
3679 #: src/prefs.c:331 | |
3680 #, fuzzy | |
3681 msgid "Show buddy type _icons" | |
3682 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | |
3683 | |
3684 #: src/prefs.c:332 | |
3685 #, fuzzy | |
3686 msgid "Show _warning levels" | |
3687 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" | |
3688 | |
3689 #: src/prefs.c:333 | |
3690 #, fuzzy | |
3691 msgid "Show idle _times" | |
3692 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3693 | |
3694 #: src/prefs.c:334 | |
3695 #, fuzzy | |
3696 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3697 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϱâ" | |
3698 | |
3699 #: src/prefs.c:351 src/prefs.c:393 | |
3700 #, fuzzy | |
3701 msgid "Window" | |
3702 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
3703 | |
3704 #: src/prefs.c:352 src/prefs.c:394 | |
3705 #, fuzzy | |
3706 msgid "Show _buttons as:" | |
3707 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " | |
3708 | |
3709 #: src/prefs.c:353 src/prefs.c:395 | |
3710 msgid "Pictures" | |
3711 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" | |
3712 | |
3713 #: src/prefs.c:354 src/prefs.c:396 | |
3714 msgid "Text" | |
3715 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" | |
3716 | |
3717 #: src/prefs.c:355 src/prefs.c:397 | |
3718 #, fuzzy | |
3719 msgid "Pictures and text" | |
3720 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" | |
3721 | |
3722 #: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 | |
3723 #, fuzzy | |
3724 msgid "New window _width:" | |
3725 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ °¡·Î Å©±â" | |
3726 | |
3727 #: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 | |
3728 #, fuzzy | |
3729 msgid "New window _height:" | |
3730 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ¼¼·Î Å©±â" | |
3731 | |
3732 #: src/prefs.c:360 src/prefs.c:402 | |
3733 #, fuzzy | |
3734 msgid "_Entry widget height:" | |
3735 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ" | |
3736 | |
3737 #: src/prefs.c:361 src/prefs.c:403 | |
3738 #, fuzzy | |
3739 msgid "_Raise windows on events" | |
3740 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" | |
3741 | |
3742 #: src/prefs.c:362 | |
3743 #, fuzzy | |
3744 msgid "Hide window on _send" | |
3745 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³½ ÈÄ ÀÚµ¿À¸·Î ⠴ݱâ" | |
3746 | |
3747 #: src/prefs.c:365 | |
3748 msgid "Buddy Icons" | |
3749 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
3750 | |
3751 #: src/prefs.c:366 | |
3752 #, fuzzy | |
3753 msgid "Hide buddy _icons" | |
3754 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
3755 | |
3756 #: src/prefs.c:367 | |
3757 #, fuzzy | |
3758 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
3759 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
3760 | |
3761 #: src/prefs.c:370 | |
3762 #, fuzzy | |
3763 msgid "Show _logins in window" | |
3764 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" | |
3765 | |
3766 #: src/prefs.c:372 | |
3767 #, fuzzy | |
3768 msgid "Typing Notification" | |
3769 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
3770 | |
3771 #: src/prefs.c:373 | |
3772 #, fuzzy | |
3773 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3774 msgstr "³»°¡ Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
3450 | 3775 |
3776 #: src/prefs.c:405 | |
4208 | 3777 msgid "Tab Completion" |
3778 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
3779 | |
3780 #: src/prefs.c:406 | |
3781 #, fuzzy | |
3782 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3783 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3784 | |
3785 #: src/prefs.c:407 | |
3786 #, fuzzy | |
3787 msgid "_Old-style tab completion" | |
3788 msgstr "¿¹Àü ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" | |
3789 | |
3790 #: src/prefs.c:410 | |
3791 #, fuzzy | |
3792 msgid "_Show people joining/leaving in window" | |
3793 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3794 | |
3795 #: src/prefs.c:411 | |
3796 msgid "Co_lorize screennames" | |
3797 msgstr "" | |
3798 | |
3799 #: src/prefs.c:427 | |
3800 msgid "IM Tabs" | |
3801 msgstr "" | |
3802 | |
3803 #: src/prefs.c:428 src/prefs.c:438 src/prefs.c:451 | |
3804 #, fuzzy | |
3805 msgid "Tab _placement:" | |
3576 | 3806 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" |
3807 | |
4208 | 3808 #: src/prefs.c:429 src/prefs.c:439 src/prefs.c:452 |
3576 | 3809 msgid "Top" |
3810 msgstr "ˤ" | |
3811 | |
4208 | 3812 #: src/prefs.c:430 src/prefs.c:440 src/prefs.c:453 |
3576 | 3813 msgid "Bottom" |
3814 msgstr "¾Æ·¡" | |
3815 | |
4208 | 3816 #: src/prefs.c:431 src/prefs.c:441 |
3817 msgid "Left" | |
3818 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
3819 | |
3820 #: src/prefs.c:432 src/prefs.c:442 | |
3821 msgid "Right" | |
3822 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
3823 | |
3824 #: src/prefs.c:434 | |
3825 #, fuzzy | |
3826 msgid "" | |
3827 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
3828 "window" | |
3829 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3830 | |
3831 #: src/prefs.c:435 | |
3832 #, fuzzy | |
3833 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3834 msgstr "ÅÇ ¶Ç´Â Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸¿©ÁÖ±â" | |
3835 | |
3836 #: src/prefs.c:437 | |
3837 #, fuzzy | |
3838 msgid "Chat Tabs" | |
3839 msgstr "äÆÃ" | |
3840 | |
3841 #: src/prefs.c:444 | |
3842 #, fuzzy | |
3843 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3844 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3845 | |
3846 #: src/prefs.c:447 | |
3847 msgid "Combined Tabs" | |
3848 msgstr "" | |
3849 | |
3850 #: src/prefs.c:448 | |
3851 #, fuzzy | |
3852 msgid "" | |
3853 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" | |
3854 "window." | |
3855 msgstr "äÆõµ ´ëÈ¿Í °°Àº â¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
3856 | |
3857 #: src/prefs.c:450 | |
3858 #, fuzzy | |
3859 msgid "Buddy List Tabs" | |
3860 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3861 | |
3862 #: src/prefs.c:471 | |
3863 msgid "Proxy Type" | |
3864 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
3865 | |
3866 #: src/prefs.c:472 | |
3867 #, fuzzy | |
3868 msgid "Proxy _type:" | |
3869 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
3870 | |
3871 #: src/prefs.c:473 | |
3872 #, fuzzy | |
3873 msgid "No proxy" | |
3874 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
3875 | |
3876 #: src/prefs.c:483 | |
3877 msgid "Proxy Server" | |
3878 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
3879 | |
3880 #: src/prefs.c:496 | |
3881 #, fuzzy | |
3882 msgid "_Host" | |
3883 msgstr "È£½ºÆ®" | |
3884 | |
3885 #: src/prefs.c:510 | |
3886 msgid "Port" | |
3887 msgstr "Æ÷Æ®" | |
3888 | |
3889 #: src/prefs.c:526 | |
3890 #, fuzzy | |
3891 msgid "_User" | |
3892 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
3893 | |
3894 #: src/prefs.c:540 | |
3895 #, fuzzy | |
3896 msgid "Pa_ssword" | |
3897 msgstr "Æнº¿öµå" | |
3898 | |
3899 #. Registered default browser is used by Windows | |
3900 #: src/prefs.c:577 | |
3901 msgid "Browser Selection" | |
3902 msgstr "" | |
3903 | |
3904 #: src/prefs.c:578 | |
3905 #, fuzzy | |
3906 msgid "_Browser" | |
3907 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
3908 | |
3909 #: src/prefs.c:582 | |
3910 msgid "Manual" | |
3911 msgstr "" | |
3912 | |
3913 #: src/prefs.c:606 | |
3914 #, fuzzy | |
3915 msgid "Browser Options" | |
3916 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
3917 | |
3918 #: src/prefs.c:607 | |
3919 #, fuzzy | |
3920 msgid "Open new _window by default" | |
3921 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" | |
3576 | 3922 |
3923 #: src/prefs.c:622 | |
4208 | 3924 #, fuzzy |
3925 msgid "Message Logs" | |
3926 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3927 | |
3928 #: src/prefs.c:623 | |
3929 #, fuzzy | |
3930 msgid "_Log all instant messages" | |
3931 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
3932 | |
3933 #: src/prefs.c:624 | |
3934 #, fuzzy | |
3935 msgid "Log all c_hats" | |
3936 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï" | |
3937 | |
3938 #: src/prefs.c:625 | |
3939 #, fuzzy | |
3940 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3941 msgstr "HTML ű״ »©°í ±â·Ï" | |
3942 | |
3943 #: src/prefs.c:627 | |
3944 #, fuzzy | |
3945 msgid "System Logs" | |
3946 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" | |
3947 | |
3948 #: src/prefs.c:628 | |
3949 #, fuzzy | |
3950 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3951 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï" | |
3952 | |
3953 #: src/prefs.c:630 | |
3954 #, fuzzy | |
3955 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3956 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï" | |
3957 | |
3958 #: src/prefs.c:632 | |
3959 #, fuzzy | |
3960 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3961 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï" | |
3962 | |
3963 #: src/prefs.c:633 | |
3964 #, fuzzy | |
3965 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3966 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï" | |
3450 | 3967 |
3576 | 3968 #: src/prefs.c:635 |
4208 | 3969 #, fuzzy |
3970 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3971 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿Ã ¶§ ¸¶´Ù °¢°¢ÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë" | |
3972 | |
3973 #: src/prefs.c:667 | |
3974 msgid "Sound Options" | |
3975 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
3976 | |
3977 #: src/prefs.c:668 | |
3978 #, fuzzy | |
3979 msgid "_No sounds when you log in" | |
3980 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
3981 | |
3982 #: src/prefs.c:669 | |
3983 #, fuzzy | |
3984 msgid "_Sounds while away" | |
3985 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" | |
3986 | |
3987 #: src/prefs.c:672 | |
3988 #, fuzzy | |
3989 msgid "Sound Method" | |
3990 msgstr "¼Ò¸® ³»´Â ¹æ¹ý" | |
3991 | |
3992 #: src/prefs.c:673 | |
3993 msgid "_Method" | |
3994 msgstr "" | |
3995 | |
3996 #: src/prefs.c:676 | |
3997 msgid "Console beep" | |
3998 msgstr "" | |
3576 | 3999 |
4000 #: src/prefs.c:686 | |
4208 | 4001 #, fuzzy |
4002 msgid "Internal" | |
4003 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
4004 | |
4005 #: src/prefs.c:687 | |
4006 msgid "Command" | |
4007 msgstr "" | |
3576 | 4008 |
4009 #: src/prefs.c:696 | |
4208 | 4010 #, fuzzy, c-format |
1783 | 4011 msgid "" |
4208 | 4012 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4013 "(%s for filename)" |
1783 | 4014 msgstr "" |
3303 | 4015 "¼Ò¸®¸¦ ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î\n" |
4016 "(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§)" | |
4017 | |
4208 | 4018 #: src/prefs.c:732 |
4019 #, fuzzy | |
4020 msgid "_Sending messages removes away status" | |
4021 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â" | |
4022 | |
4023 #: src/prefs.c:733 | |
4024 #, fuzzy | |
4025 msgid "_Queue new messages when away" | |
4026 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" | |
4027 | |
4028 #: src/prefs.c:734 | |
4029 #, fuzzy | |
4030 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
4031 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | |
4032 | |
4033 #: src/prefs.c:736 | |
4034 #, fuzzy | |
4035 msgid "Auto-response" | |
4036 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4037 | |
4038 #: src/prefs.c:739 | |
4039 msgid "Seconds before _resending:" | |
4040 msgstr "" | |
4041 | |
4042 #: src/prefs.c:741 | |
4043 #, fuzzy | |
4044 msgid "_Don't send auto-response" | |
4045 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4046 | |
4047 #: src/prefs.c:742 | |
4048 #, fuzzy | |
4049 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
4050 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇԽÿ¡¸¸ ÀÚµ¿ ´äº¯ º¸³»±â" | |
4051 | |
4052 #: src/prefs.c:743 | |
4053 #, fuzzy | |
4054 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" | |
4055 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" | |
4056 | |
4057 #: src/prefs.c:749 | |
4058 msgid "Idle _time reporting:" | |
4059 msgstr "" | |
4060 | |
4061 #: src/prefs.c:750 | |
4062 msgid "None" | |
4063 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4064 | |
4065 #: src/prefs.c:751 | |
4066 #, fuzzy | |
4067 msgid "Gaim usage" | |
4068 msgstr "°¡ÀÓÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4069 | |
4070 #: src/prefs.c:754 | |
4071 #, fuzzy | |
4072 msgid "X usage" | |
4073 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4074 | |
4075 #: src/prefs.c:756 | |
4076 #, fuzzy | |
4077 msgid "Windows usage" | |
4078 msgstr "â Å©±â" | |
4079 | |
4080 #: src/prefs.c:763 | |
4081 #, fuzzy | |
4082 msgid "Auto-away" | |
4083 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4084 | |
4085 #: src/prefs.c:764 | |
4086 msgid "Set away _when idle" | |
4087 msgstr "" | |
4088 | |
4089 #: src/prefs.c:765 | |
4090 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4091 msgstr "" | |
4092 | |
4093 #: src/prefs.c:770 | |
4094 #, fuzzy | |
4095 msgid "Away m_essage:" | |
4096 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4097 | |
4098 #: src/prefs.c:804 src/prefs.c:892 | |
4099 #, c-format | |
4100 msgid "" | |
4101 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4102 "\n" | |
4103 "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4104 "\n" | |
4105 "%s" | |
4106 msgstr "" | |
4107 | |
4108 #: src/prefs.c:808 src/prefs.c:896 | |
4109 #, c-format | |
4110 msgid "" | |
4111 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4112 "\n" | |
4113 "%s" | |
4114 msgstr "" | |
4115 | |
4116 #: src/prefs.c:813 | |
4117 #, c-format | |
4118 msgid "" | |
4119 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4120 "\n" | |
4121 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4122 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4123 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4124 msgstr "" | |
4125 | |
4126 #: src/prefs.c:818 | |
4127 #, c-format | |
4128 msgid "" | |
4129 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4130 "\n" | |
4131 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4132 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4133 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4134 msgstr "" | |
4135 | |
4136 #: src/prefs.c:1003 | |
4137 msgid "Details" | |
4138 msgstr "" | |
4139 | |
4140 #: src/prefs.c:1108 | |
4141 msgid "Gaim - Sound Configuration" | |
4142 msgstr "°¡ÀÓ - ¼Ò¸® ¼³Á¤" | |
4143 | |
4144 #: src/prefs.c:1217 | |
4145 msgid "Test" | |
4146 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
4147 | |
4148 #: src/prefs.c:1225 | |
4149 msgid "Choose..." | |
4150 msgstr "¼±ÅÃ" | |
4151 | |
4152 #: src/prefs.c:1353 | |
4153 #, fuzzy | |
4154 msgid "_Edit" | |
4155 msgstr "ÆíÁý" | |
4156 | |
4157 #: src/prefs.c:1391 | |
4158 #, fuzzy | |
4159 msgid "Interface" | |
4160 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
4161 | |
4162 #: src/prefs.c:1392 | |
4163 #, fuzzy | |
4164 msgid "Fonts" | |
4165 msgstr "±Û²Ã" | |
4166 | |
4167 #: src/prefs.c:1393 | |
4168 #, fuzzy | |
4169 msgid "Message Text" | |
4170 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" | |
4171 | |
4172 #: src/prefs.c:1394 | |
4173 msgid "Shortcuts" | |
4174 msgstr "" | |
4175 | |
4176 #: src/prefs.c:1396 | |
4177 msgid "IM Window" | |
4178 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" | |
4179 | |
4180 #: src/prefs.c:1397 | |
4181 #, fuzzy | |
4182 msgid "Chat Window" | |
4183 msgstr "±×·ì äÆà â" | |
4184 | |
4185 #: src/prefs.c:1398 | |
4186 msgid "Tabs" | |
4187 msgstr "" | |
4188 | |
4189 #: src/prefs.c:1399 | |
4190 msgid "Proxy" | |
4191 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
4192 | |
4193 #: src/prefs.c:1400 | |
4194 msgid "Browser" | |
4195 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
4196 | |
4197 #: src/prefs.c:1402 | |
4198 msgid "Logging" | |
4199 msgstr "±â·Ï" | |
4200 | |
4201 #: src/prefs.c:1403 | |
4202 msgid "Sounds" | |
4203 msgstr "¼Ò¸®" | |
4204 | |
4205 #: src/prefs.c:1404 | |
4206 #, fuzzy | |
4207 msgid "Sound Events" | |
4208 msgstr "¼Ò¸®" | |
4209 | |
4210 #: src/prefs.c:1405 | |
4211 #, fuzzy | |
4212 msgid "Away / Idle" | |
4213 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " | |
4214 | |
4215 #: src/prefs.c:1406 | |
3576 | 4216 msgid "Away Messages" |
3450 | 4217 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
4218 | |
4208 | 4219 #: src/prefs.c:1408 |
4220 msgid "Plugins" | |
4221 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4222 | |
4223 #: src/prefs.c:1447 | |
3576 | 4224 msgid "Gaim - Preferences" |
4225 msgstr "°¡ÀÓ - ȯ°æ¼³Á¤" | |
4226 | |
4208 | 4227 #: src/prefs.c:1565 |
4228 #, fuzzy | |
4229 msgid "Gaim - Debug Window" | |
4230 msgstr "µð¹ö±ë â" | |
4231 | |
4232 #: src/prpl.c:100 | |
4233 msgid "ICQ Protocol detected." | |
4234 msgstr "" | |
4235 | |
4236 #: src/prpl.c:101 | |
2976 | 4237 msgid "" |
4208 | 4238 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
4239 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
4240 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
4241 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 4242 msgstr "" |
4208 | 4243 |
4244 #: src/prpl.c:252 | |
1638 | 4245 msgid "Gaim - Prompt" |
2637 | 4246 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
4247 | |
4208 | 4248 #: src/prpl.c:453 |
4249 msgid "No Subject" | |
4250 msgstr "" | |
4251 | |
4252 #: src/prpl.c:474 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4253 msgid "Gaim - New Mail" |
3303 | 4254 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4255 |
4208 | 4256 #: src/prpl.c:500 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4257 msgid "Open Mail" |
3303 | 4258 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
4259 | |
4208 | 4260 #: src/prpl.c:626 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4261 #, c-format |
3303 | 4262 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4263 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ Çß½À´Ï´Ù%s%s%s" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4264 |
4208 | 4265 #: src/prpl.c:634 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4266 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4267 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4268 "\n" |
3303 | 4269 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4270 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4271 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4272 "\n" |
3303 | 4273 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4274 |
4208 | 4275 #: src/prpl.c:677 |
2976 | 4276 msgid "" |
4277 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
4278 "new accounts." | |
3343 | 4279 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
4280 | |
4208 | 4281 #: src/prpl.c:714 |
2976 | 4282 msgid "Gaim - Registration" |
3303 | 4283 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
2976 | 4284 |
4208 | 4285 #: src/prpl.c:728 |
2976 | 4286 msgid "Registration Information" |
3303 | 4287 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
4288 | |
4208 | 4289 #: src/prpl.c:745 |
2976 | 4290 msgid "Register" |
3303 | 4291 msgstr "µî·Ï" |
4292 | |
4208 | 4293 #: src/server.c:56 |
2637 | 4294 msgid "Please enter your password" |
3303 | 4295 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
4296 | |
4208 | 4297 #: src/server.c:648 |
1638 | 4298 #, c-format |
2498 | 4299 msgid "(%d messages)" |
3303 | 4300 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
4301 | |
4208 | 4302 #: src/server.c:654 |
2498 | 4303 msgid "(1 message)" |
3303 | 4304 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
4305 | |
4208 | 4306 #: src/server.c:966 |
2498 | 4307 msgid "Yes" |
3303 | 4308 msgstr "È®ÀÎ" |
4309 | |
4208 | 4310 #: src/server.c:967 |
2498 | 4311 msgid "No" |
3303 | 4312 msgstr "Ãë¼Ò" |
4313 | |
4208 | 4314 #: src/server.c:1163 |
2976 | 4315 msgid "More Info" |
3303 | 4316 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 4317 |
4208 | 4318 #: src/sound.c:68 |
3343 | 4319 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 4320 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 4321 |
4208 | 4322 #: src/sound.c:69 |
3343 | 4323 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 4324 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 4325 |
4208 | 4326 #: src/sound.c:70 |
3343 | 4327 msgid "Message received" |
3576 | 4328 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 4329 |
4208 | 4330 #: src/sound.c:71 |
3343 | 4331 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 4332 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 4333 |
4208 | 4334 #: src/sound.c:72 |
3343 | 4335 msgid "Message sent" |
3576 | 4336 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 4337 |
4208 | 4338 #: src/sound.c:73 |
3343 | 4339 msgid "Person enters chat" |
3576 | 4340 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 4341 |
4208 | 4342 #: src/sound.c:74 |
3343 | 4343 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 4344 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 4345 |
4208 | 4346 #: src/sound.c:75 |
3343 | 4347 msgid "You talk in chat" |
3576 | 4348 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 4349 |
4208 | 4350 #: src/sound.c:76 |
3343 | 4351 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 4352 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 4353 |
4208 | 4354 #: src/sound.c:79 |
3343 | 4355 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 4356 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 4357 |
4358 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" | |
4359 #~ msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿¡·¯" | |
4360 | |
4361 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
4362 #~ msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ Á¤º¸" | |
4363 | |
4364 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
4365 #~ msgstr "http ¿äûÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4366 | |
4367 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
4368 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4369 | |
4370 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
4371 #~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4372 | |
4373 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
4374 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â ½ÇÆÐ (%s)" | |
4375 | |
4376 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
4377 #~ msgstr "°Ë»ö ¼ºñ½º¿¡ ¿¬°á ½ÇÆÐ (%s)" | |
4378 | |
4379 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
4380 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ (%s)" | |
4381 | |
4382 #~ msgid "" | |
4383 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
4384 #~ "connection?" | |
4385 #~ msgstr "%s°¡ DCC äÆÃÀ» ¿äûÇß½À´Ï´Ù. ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̽ðڽÀ´Ï±î?" | |
4386 | |
4387 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
4388 #~ msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ Ʋ¸³´Ï´Ù! ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4389 | |
4390 #~ msgid "Password Change Error!" | |
4391 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ¿¡·¯!" | |
4392 | |
4393 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
4394 #~ msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù! º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4395 | |
4396 #~ msgid "Password Change" | |
4397 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ" | |
4398 | |
4399 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
4400 #~ msgstr "À߸øµÈ Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
4401 | |
4402 #~ msgid "MSN Error" | |
4403 #~ msgstr "MSN ¿À·ù" | |
4404 | |
4405 #~ msgid "Chat Error!" | |
4406 #~ msgstr "äÆà ¿À·ù!" | |
4407 | |
4408 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
4409 #~ msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" | |
4410 | |
4411 #~ msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" | |
4412 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
4413 | |
4414 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
4415 #~ msgstr "" | |
4416 #~ "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î·Î Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4417 | |
4418 #~ msgid "Gaim - Error" | |
4419 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" | |
4420 | |
4421 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
4422 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¿À½ºÄ« SNAC ¿À·ù" | |
4423 | |
4424 #~ msgid "Reason unknown" | |
4425 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
4426 | |
4427 #~ msgid "Error" | |
4428 #~ msgstr "¿À·ù" | |
4429 | |
4430 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
4431 #~ msgstr "°¡ÀÓ - °æ°í" | |
4432 | |
4433 #~ msgid "" | |
4434 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
4435 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
4436 #~ "continue?" | |
4437 #~ msgstr "" | |
4438 #~ "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ ¿¬°áÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ³ª" | |
4439 #~ "ÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ Á÷" | |
4440 #~ "Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
4441 | |
4442 #~ msgid "TOC Resume" | |
4443 #~ msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" | |
4444 | |
4445 #~ msgid "Chat Error" | |
4446 #~ msgstr "äÆà ¿À·ù" | |
4447 | |
4448 #~ msgid "TOC Pause" | |
4449 #~ msgstr "TOC ÀϽÃÁßÁö" | |
4450 | |
4451 #~ msgid "Could not write file header!" | |
4452 #~ msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
4453 | |
4454 #~ msgid "" | |
4455 #~ "\n" | |
4456 #~ "\n" | |
4457 #~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
4458 #~ msgstr "" | |
4459 #~ "\n" | |
4460 #~ "\n" | |
4461 #~ "IRC: irc.openprojects.net ÀÇ #gaim ä³Î" | |
4462 | |
4463 #~ msgid "" | |
4464 #~ "Active Developers\n" | |
4465 #~ "====================\n" | |
4466 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4467 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4468 #~ "\n" | |
4469 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
4470 #~ "===================\n" | |
4471 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4472 #~ "Decklin Foster\n" | |
4473 #~ "Nathan Walp\n" | |
4474 #~ "Mark Doliner\n" | |
4475 #~ "\n" | |
4476 #~ "Retired Developers\n" | |
4477 #~ "===================\n" | |
4478 #~ "Jim Duchek\n" | |
4479 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4480 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4481 #~ msgstr "" | |
4482 #~ "ÇöÀç ÀÛ¾÷ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ\n" | |
4483 #~ "====================\n" | |
4484 #~ "Rob Flynn (¸ÞÀÎÅ×À̳Ê) [ rob@marko.net ]\n" | |
4485 #~ "Sean Egan (ÄÚ´õ) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4486 #~ "\n" | |
4487 #~ "Å©·¹ÀÌÁö ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ\n" | |
4488 #~ "===================\n" | |
4489 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4490 #~ "Decklin Foster\n" | |
4491 #~ "Nathan Walp\n" | |
4492 #~ "Mark Doliner\n" | |
4493 #~ "\n" | |
4494 #~ "°í¿ëµÈ °³¹ßÀÚ\n" | |
4495 #~ "===================\n" | |
4496 #~ "Jim Duchek\n" | |
4497 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4498 #~ "Mark Spencer (¿ø ÀúÀÚ) [ markster@marko.net ]" | |
4499 | |
4500 #~ msgid "Web Site" | |
4501 #~ msgstr "À¥»çÀÌÆ®" | |
4502 | |
4503 #~ msgid "Password: " | |
4504 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " | |
4505 | |
4506 #~ msgid "About" | |
4507 #~ msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
4508 | |
4509 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
4510 #~ msgstr "¿¬°áÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." | |
4511 | |
4512 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
4513 #~ msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." | |
4514 | |
4515 #~ msgid "Away: %d pending." | |
4516 #~ msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: %d µ¿¾È" | |
4517 | |
4518 #~ msgid "Away." | |
4519 #~ msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4520 | |
4521 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
4522 #~ msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | |
4523 | |
4524 #~ msgid "About..." | |
4525 #~ msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | |
4526 | |
4527 #~ msgid "Perl" | |
4528 #~ msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" | |
4529 | |
4530 #~ msgid "Load Script" | |
4531 #~ msgstr "»õ ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" | |
4532 | |
4533 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
4534 #~ msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ðµÎ ²ô±â" | |
4535 | |
4536 #~ msgid "List Scripts" | |
4537 #~ msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ ½ºÅ©¸³Æ®" | |
4538 | |
4539 #~ msgid "Whisper" | |
4540 #~ msgstr "±Ó¼Ó¸»" | |
4541 | |
4542 #~ msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4543 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4544 | |
4545 #~ msgid "Message Error" | |
4546 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" | |
4547 | |
4548 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
4549 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" | |
4550 | |
4551 #~ msgid "Currently at %d, " | |
4552 #~ msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " | |
4553 | |
4554 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
4555 #~ msgstr "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" | |
4556 | |
4557 #~ msgid "Bold Text" | |
4558 #~ msgstr "µÎ²¨¿î ±Û¾¾" | |
4559 | |
4560 #~ msgid "Italics Text" | |
4561 #~ msgstr "±â¿ï¾îÁø ±Û¾¾" | |
4562 | |
4563 #~ msgid "Underline Text" | |
4564 #~ msgstr "¹ØÁ٠ģ ±Û¾¾" | |
4565 | |
4566 #~ msgid "Strike" | |
4567 #~ msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | |
4568 | |
4569 #~ msgid "Decrease font size" | |
4570 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" | |
4571 | |
4572 #~ msgid "Small" | |
4573 #~ msgstr "ÀÛ°Ô" | |
4574 | |
4575 #~ msgid "Normal font size" | |
4576 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â º¸ÅëÀ¸·Î" | |
4577 | |
4578 #~ msgid "Normal" | |
4579 #~ msgstr "º¸Åë" | |
4580 | |
4581 #~ msgid "Increase font size" | |
4582 #~ msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" | |
4583 | |
4584 #~ msgid "Big" | |
4585 #~ msgstr "Å©°Ô" | |
4586 | |
4587 #~ msgid "Link" | |
4588 #~ msgstr "¸µÅ©" | |
4589 | |
4590 #~ msgid "Insert smiley face" | |
4591 #~ msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" | |
4592 | |
4593 #~ msgid "Smiley" | |
4594 #~ msgstr "½º¸¶Àϸ®" | |
4595 | |
4596 #~ msgid "Image" | |
4597 #~ msgstr "±×¸²" | |
4598 | |
4599 #~ msgid "Sound" | |
4600 #~ msgstr "¼Ò¸®" | |
4601 | |
4602 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
4603 #~ msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" | |
4604 | |
4605 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
4606 #~ msgstr "Á¤¸» %s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä?" | |
4607 | |
4608 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
4609 #~ msgstr "°¡ÀÓ - %s´ÔÀ» ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" | |
4610 | |
4611 #~ msgid "Remove Buddy" | |
4612 #~ msgstr "Ä£±¸ »èÁ¦" | |
4613 | |
4614 #~ msgid "" | |
4615 #~ "You are about to remove '%s' from\n" | |
4616 #~ "your buddy list. Do you want to continue?" | |
4617 #~ msgstr "" | |
4618 #~ "Á¤¸» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ '%s'´ÔÀ»\n" | |
4619 #~ "»èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" | |
4620 | |
4621 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
4622 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4623 | |
4624 #~ msgid "IM who:" | |
4625 #~ msgstr "º¸³¾ Ä£±¸" | |
4626 | |
4627 #~ msgid "User:" | |
4628 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ:" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
4631 #~ msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "Add Group" | |
4634 #~ msgstr "±×·ì Ãß°¡" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "Add Buddy" | |
4637 #~ msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "Contact" | |
4640 #~ msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
4641 | |
4642 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
4643 #~ msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" | |
4644 | |
4645 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
4646 #~ msgstr "°¡ÀÓ - ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "Alias Buddy" | |
4649 #~ msgstr "Ä£±¸ º°¸í ¼³Á¤" | |
4650 | |
4651 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
4652 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. - %s" | |
4653 | |
4654 #~ msgid "Rename Group" | |
4655 #~ msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" | |
4656 | |
4657 #~ msgid "Preferences Error" | |
4658 #~ msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ ¿À·ù" | |
4659 | |
4660 #~ msgid "Plugin Error" | |
4661 #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
4662 | |
4663 #~ msgid "Login Error" | |
4664 #~ msgstr "·Î±×ÀÎ ¿À·ù" | |
4665 | |
4666 #~ msgid "Select All" | |
4667 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | |
4668 | |
4669 #~ msgid "Select Autos" | |
4670 #~ msgstr "ÀÚµ¿Á¢¼Ó ¼±ÅÃ" | |
4671 | |
4672 #~ msgid "Select None" | |
4673 #~ msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" | |
4674 | |
4675 #~ msgid "Sign On/Off" | |
4676 #~ msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" | |
4677 | |
4678 #~ msgid "Perl Scripts" | |
4679 #~ msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®" | |
4680 | |
4681 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
4682 #~ msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | |
4683 | |
4684 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
4685 #~ msgstr "°¡ÀÓ - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | |
4686 | |
4687 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
4688 #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4689 | |
4690 #~ msgid "Filepath:" | |
4691 #~ msgstr "ÆÄÀÏ °æ·Î:" | |
4692 | |
4693 #~ msgid "Load" | |
4694 #~ msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
4695 | |
4696 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
4697 #~ msgstr "ÆÄÀÏ¿¡¼ Ç÷¯±×ÀÎ ºÒ·¯¿À±â" | |
4698 | |
4699 #~ msgid "Configure" | |
4700 #~ msgstr "¼³Á¤" | |
4701 | |
4702 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
4703 #~ msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" | |
4704 | |
4705 #~ msgid "Reload" | |
4706 #~ msgstr "´Ù½Ã Àбâ" | |
4707 | |
4708 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
4709 #~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϱâ" | |
4710 | |
4711 #~ msgid "Unload" | |
4712 #~ msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
4713 | |
4714 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
4715 #~ msgstr "¼±ÅÃµÈ Ç÷¯±×ÀÎ »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
4716 | |
4717 #~ msgid "Close this window" | |
4718 #~ msgstr "⠴ݱâ" | |
4719 | |
4720 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." | |
4721 #~ msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." | |
4722 | |
4723 #~ msgid "Miscellaneous" | |
4724 #~ msgstr "±âŸ ¼³Á¤" | |
4725 | |
4726 #~ msgid "Use borderless buttons" | |
4727 #~ msgstr "Å׵θ®¾ø´Â ¹öÆ° »ç¿ë" | |
4728 | |
4729 #~ msgid "Show Buddy Ticker" | |
4730 #~ msgstr "Ä£±¸ ã±â â º¸¿©ÁÜ" | |
4731 | |
4732 #~ msgid "Report Idle Times" | |
4733 #~ msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4734 | |
4735 #~ msgid "Konqueror" | |
4736 #~ msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
4737 | |
4738 #~ msgid "Opera" | |
4739 #~ msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
4740 | |
4741 #~ msgid "Netscape" | |
4742 #~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
4743 | |
4744 #~ msgid "Mozilla" | |
4745 #~ msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
4746 | |
4747 #~ msgid "GNOME URL Handler" | |
4748 #~ msgstr "±×³ð URL 󸮱â" | |
4749 | |
4750 #~ msgid "Galeon" | |
4751 #~ msgstr "°¥·¹¿Â" | |
4752 | |
4753 #~ msgid "Manual (%s for URL)" | |
4754 #~ msgstr "¼öµ¿ (%s´Â URL)" | |
4755 | |
4756 #~ msgid "" | |
4757 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
4758 #~ "for details." | |
4759 #~ msgstr "" | |
4760 #~ "ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé README " | |
4761 #~ "ÆÄÀÏÀ» Àо½Ê½Ã¿À." | |
4762 | |
4763 #~ msgid "SOCKS 4" | |
4764 #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" | |
4765 | |
4766 #~ msgid "SOCKS 5" | |
4767 #~ msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã" | |
4768 | |
4769 #~ msgid "HTTP" | |
4770 #~ msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" | |
4771 | |
4772 #~ msgid "Buddy List Options" | |
4773 #~ msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï ¿É¼Ç" | |
4774 | |
4775 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
4776 #~ msgstr "·Î±×¿Â ÇÒ ¶§ Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
4777 | |
4778 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
4779 #~ msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" | |
4780 | |
4781 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" | |
4782 #~ msgstr "Ä£±¸°¡ ¿¬°á/Á¾·áÇÒ ¶§ Ä£±¸¸ñ·Ï ⠿ø²" | |
4783 | |
4784 #~ msgid "Conversation Options" | |
4785 #~ msgstr "´ëÈ ¿É¼Ç" | |
4786 | |
4787 #~ msgid "Keyboard Options" | |
4788 #~ msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" | |
4791 #~ msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "Display and General Options" | |
4794 #~ msgstr "ȸéÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "Ignore TiK Automated Messages" | |
4797 #~ msgstr "TiK ÀÚµ¿ÈµÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "IM Options" | |
4800 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "Tab Placement" | |
4803 #~ msgstr "ÅÇ À§Ä¡" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "Chat Options" | |
4806 #~ msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" | |
4809 #~ msgstr "´ëȵµ äÆðú °°Àº â¿¡¼ ÅÇÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "Italic Text" | |
4812 #~ msgstr "±â¿ï¾îÁø ±Û¾¾" | |
4813 | |
4814 #~ msgid "Select" | |
4815 #~ msgstr "¼±ÅÃ" | |
4816 | |
4817 #~ msgid "Font Face for Text" | |
4818 #~ msgstr "ÅؽºÆ®¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" | |
4819 | |
4820 #~ msgid "Font Size for Text" | |
4821 #~ msgstr "ÅؽºÆ®¿¡ »ç¿ëÇÒ ±ÛÀÚ Å©±â" | |
4822 | |
4823 #~ msgid "Sound played when:" | |
4824 #~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ °æ¿ì ¼Ò¸® ³»±â:" | |
4825 | |
4826 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" | |
4827 #~ msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ÀÚµ¿ ´äº¯(ÃÊ ´ÜÀ§):" | |
4828 | |
4829 #~ msgid "Auto Away after" | |
4830 #~ msgstr " " | |
4831 | |
4832 #~ msgid "minutes using" | |
4833 #~ msgstr "ºÐ µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ÙÀ½ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë: " | |
4834 | |
4835 #~ msgid "Make Away" | |
4836 #~ msgstr "Áö±Ý ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "Privacy Options" | |
4839 #~ msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¿É¼Ç" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "Allow List" | |
4842 #~ msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "Block List" | |
4845 #~ msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
4848 #~ msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±× Ãâ·Â â" | |
4849 | |
4850 #~ msgid "General" | |
4851 #~ msgstr "ÀϹÝ" | |
4852 | |
4853 #~ msgid "Conversations" | |
4854 #~ msgstr "´ëÈ" | |
4855 | |
4856 #~ msgid "" | |
4857 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
4858 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
4859 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
4860 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
4861 #~ msgstr "" | |
4862 #~ "°°Àº ¹öÀüÀÇ ¼Ò½º¿¡¼ ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ·ÎµåÇÏ·Á°í ½ÃµµÇß½À´Ï´Ù. " | |
4863 #~ "Á¤»óÀûÀ¸·Î ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4864 | |
4865 #~ msgid "Protocol Error" | |
4866 #~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" | |
4867 | |
4868 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
4869 #~ msgstr "%s´Â »èÁ¦µÈ %s¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. %s´Â Áö±Ý ¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÔ´Ï´Ù." | |
4870 | |
4871 #~ msgid "Disconnect" | |
4872 #~ msgstr "²÷¾îÁü" | |
4873 | |
4874 #~ msgid "Accept?" | |
4875 #~ msgstr "¹Þ¾ÆµéÀϱî¿ä?" | |
4876 | |
4877 #~ msgid "Warned" | |
4878 #~ msgstr "°æ°íµÊ" |