Mercurial > pidgin
annotate po/da.po @ 3642:5e50f6746509
[gaim-migrate @ 3766]
(10:16:03) deryni: we're fully 'compliant'? (sorry if that betrays some underlying stupidity)
(10:16:55) Paco-Paco: yes
(10:17:24) Paco-Paco: provided the user has the font, on any of the services supporting unicode we should support every known language in the world :-)
(10:17:36) Paco-Paco: well, as soon as we have a proper utf-8 input widget
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 11 Oct 2002 14:19:24 +0000 |
parents | 5dfdf622bdf7 |
children | bf443ac50a07 |
rev | line source |
---|---|
3156 | 1 # LANGUAGE translation of GAIM. |
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # | |
4 # Konventioner: | |
5 # Buddy pounce = handling, evt. logind-handling | |
6 # Away = fravær eller fraværende | |
7 # | |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
10 "Project-Id-Version: GAIM 0.55\n" | |
3450 | 11 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3156 | 12 "PO-Revision-Date: 2002-04-01 23:04+0200\n" |
13 "Last-Translator: Lars Sarauw Hansen <sarauw@dk.ibm.com>\n" | |
14 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
3343 | 19 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
20 msgid "Buddy Chat" | |
21 msgstr "Venne-chat" | |
22 | |
23 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
24 #: plugins/chatlist.c:409 | |
25 #, fuzzy | |
26 msgid "Gaim Chat" | |
27 msgstr "Gaim - Chat" | |
28 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
29 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
30 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 31 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
32 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
33 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 34 msgid "Close" |
35 msgstr "Luk" | |
36 | |
37 #: plugins/chatlist.c:344 | |
38 #, fuzzy | |
39 msgid "Chat Rooms" | |
40 msgstr "Indstillinger for chat" | |
41 | |
42 #: plugins/chatlist.c:363 | |
43 msgid "Refresh" | |
44 msgstr "" | |
45 | |
3450 | 46 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
47 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 48 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
49 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
50 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 51 msgid "Add" |
52 msgstr "Tilføj" | |
53 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
54 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 55 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
56 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 57 msgid "Remove" |
58 msgstr "Slet" | |
59 | |
60 #: plugins/chatlist.c:388 | |
61 msgid "List of available chats" | |
62 msgstr "" | |
63 | |
64 #: plugins/chatlist.c:398 | |
65 msgid "List of subscribed chats" | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: plugins/gtik.c:699 | |
69 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
70 msgstr "" | |
71 | |
72 #: plugins/gtik.c:711 | |
73 msgid "Update Frequency in min" | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: plugins/gtik.c:727 | |
77 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
78 msgstr "" | |
79 | |
3450 | 80 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 81 #: plugins/gtik.c:737 |
82 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
83 msgstr "" | |
84 | |
85 #: plugins/gtik.c:738 | |
86 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: plugins/gtik.c:974 | |
90 #, fuzzy | |
91 msgid "(No" | |
92 msgstr "Nej" | |
93 | |
94 #: plugins/gtik.c:975 | |
95 #, fuzzy | |
96 msgid "Change" | |
97 msgstr "Kanal:" | |
98 | |
3450 | 99 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3343 | 100 #, fuzzy |
101 msgid "Available" | |
102 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
103 | |
104 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
105 msgid "Available for friends only" | |
106 msgstr "" | |
107 | |
3450 | 108 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
109 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3343 | 110 msgid "Away" |
111 msgstr "Fraværende" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
114 msgid "Away for friends only" | |
115 msgstr "" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
118 #, fuzzy | |
119 msgid "Invisible" | |
120 msgstr "Invitér" | |
121 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
123 msgid "Invisible for friends only" | |
124 msgstr "" | |
125 | |
3450 | 126 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 127 msgid "Unavailable" |
128 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
129 | |
3156 | 130 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
131 msgid "Unable to resolve hostname." | |
132 msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op" | |
133 | |
134 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
135 msgid "Unable to connect to server." | |
136 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
137 | |
138 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
139 msgid "Invalid response from server." | |
140 msgstr "Ugyldigt svar fra server." | |
141 | |
142 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
143 msgid "Error while reading from socket." | |
144 msgstr "Fejl under læsning fra netværket." | |
145 | |
146 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
147 msgid "Error while writing to socket." | |
148 msgstr "Fejl under skrivning til netværket." | |
149 | |
150 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
151 msgid "Authentication failed." | |
152 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
153 | |
154 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
155 msgid "Unknown Error Code." | |
156 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
157 | |
3450 | 158 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3156 | 159 #, c-format |
160 msgid "Status: %s" | |
161 msgstr "Status: %s" | |
162 | |
163 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
164 msgid "Nick:" | |
165 msgstr "Kælenavn:" | |
166 | |
167 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
168 msgid "Gadu-Gadu User" | |
169 msgstr "Gadu-Gadu Bruger" | |
170 | |
171 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
172 msgid "Could not connect" | |
173 msgstr "Kunne ikke få kontakt" | |
174 | |
175 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
176 msgid "Unable to read socket" | |
177 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
178 | |
179 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
180 msgid "Unable to connect." | |
181 msgstr "Kunne ikke få kontakt" | |
182 | |
183 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
184 msgid "Reading data" | |
185 msgstr "Læser data" | |
186 | |
187 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
188 msgid "Balancer handshake" | |
189 msgstr "Finder ledig server" | |
190 | |
191 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
192 msgid "Reading server key" | |
193 msgstr "Læser serverens nøgle" | |
194 | |
195 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
196 msgid "Exchanging key hash" | |
197 msgstr "Udveksler nøgler" | |
198 | |
199 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
200 msgid "Critical error in GG library\n" | |
201 msgstr "Kritisk fejl i GG-bibliotek\n" | |
202 | |
203 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
204 msgid "Unable to ping server" | |
205 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
206 | |
207 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
208 msgid "Send as message" | |
209 msgstr "Send som besked" | |
210 | |
211 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
212 msgid "Looking up GG server" | |
213 msgstr "Søger efter Gadu-Gadu server" | |
214 | |
215 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
216 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
217 msgstr "Ugyldigt Gadu-Gadu UIN" | |
218 | |
219 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
220 #, c-format | |
221 msgid "Connect to %s failed" | |
222 msgstr "Forbindelse til %s fejlede" | |
223 | |
224 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
225 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
226 msgstr "Du prøver vist at sende en besked til et ugyldigt Gadu-Gadu UIN." | |
227 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
229 msgid "Couldn't get search results" | |
230 msgstr "Kunne ikke hente søgeresultater" | |
231 | |
232 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
233 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
234 msgstr "Gadu-Gadu søgemaskine" | |
235 | |
236 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
237 msgid "Active" | |
238 msgstr "Aktiv" | |
239 | |
240 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
241 msgid "yes" | |
242 msgstr "ja" | |
243 | |
244 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
245 msgid "no" | |
246 msgstr "nej" | |
247 | |
248 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
249 msgid "UIN" | |
250 msgstr "UIN" | |
251 | |
252 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
253 msgid "First name" | |
254 msgstr "Fornavn" | |
255 | |
256 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
257 msgid "Second Name" | |
258 msgstr "Efternavn" | |
259 | |
260 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
261 msgid "Nick" | |
262 msgstr "Kælenavn" | |
263 | |
264 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
265 msgid "Birth year" | |
266 msgstr "Fødselsår" | |
267 | |
268 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
270 msgid "Sex" | |
271 msgstr "Køn" | |
272 | |
3450 | 273 #. Line 5 |
274 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3156 | 275 msgid "City" |
276 msgstr "By" | |
277 | |
278 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 279 #, fuzzy |
280 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3156 | 281 msgstr "Der er ingen venne-liste gemt på serveren." |
282 | |
3450 | 283 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3156 | 284 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" |
285 msgstr "Kunne ikke importere venne-liste fra server" | |
286 | |
3450 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
288 #, fuzzy | |
289 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3156 | 290 msgstr "Overførsel af venne-liste til server er gået godt" |
291 | |
3450 | 292 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
293 #, fuzzy | |
294 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3156 | 295 msgstr "Kunne ikke overføre venne-liste til server" |
296 | |
3450 | 297 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
298 #, fuzzy | |
299 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
3156 | 300 msgstr "Venne-liste på server slettet" |
301 | |
3450 | 302 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
303 #, fuzzy | |
304 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3156 | 305 msgstr "Kunne ikke slette venne-liste på server" |
306 | |
3450 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3156 | 308 msgid "Password changed successfully" |
309 msgstr "Adgangskoden er ændret" | |
310 | |
3450 | 311 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3156 | 312 msgid "Password couldn't be changed" |
313 msgstr "Adgangskoden blev ikke ændret" | |
314 | |
3450 | 315 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
316 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
320 msgid "" | |
321 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
322 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
323 msgstr "" | |
324 | |
325 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
326 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
330 msgid "" | |
331 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
332 "again later." | |
333 msgstr "" | |
334 | |
335 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
336 #, fuzzy | |
337 msgid "Couldn't export buddy list" | |
338 msgstr "Kunne ikke importere venne-liste fra server" | |
339 | |
340 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
341 msgid "" | |
342 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
343 msgstr "" | |
344 | |
345 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
346 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
347 msgstr "" | |
348 | |
349 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
350 #, fuzzy | |
351 msgid "Unable to access directory" | |
352 msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" | |
353 | |
354 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
355 msgid "" | |
356 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
357 "the directory server. Please tryagain later." | |
358 msgstr "" | |
359 | |
360 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
361 #, fuzzy | |
362 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
363 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
364 | |
365 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
366 msgid "" | |
367 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
368 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
369 msgstr "" | |
370 | |
371 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3156 | 372 msgid "Directory Search" |
373 msgstr "Databasesøgning" | |
374 | |
3450 | 375 #. |
376 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
377 #. show_set_dir(gc); | |
378 #. | |
379 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
381 #: src/dialogs.c:2167 | |
3156 | 382 msgid "Change Password" |
383 msgstr "Skift adgangskode" | |
384 | |
3450 | 385 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3156 | 386 msgid "Import Buddies List from Server" |
387 msgstr "Importér venne-liste fra server" | |
388 | |
3450 | 389 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3156 | 390 msgid "Export Buddies List to Server" |
391 msgstr "Eksportér venne-liste til server" | |
392 | |
3450 | 393 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
3156 | 394 msgid "Delete Buddies List from Server" |
395 msgstr "Slet venne-liste på server" | |
396 | |
3450 | 397 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
398 #, fuzzy | |
399 msgid "Unable to access user profile." | |
400 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
401 | |
402 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
403 msgid "" | |
404 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " | |
405 "the directory server. Please try again later." | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
409 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
410 msgstr "" | |
411 | |
3156 | 412 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
413 msgid "Send message through server" | |
414 msgstr "Send besked gennem server" | |
415 | |
416 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3343 | 418 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
3156 | 419 msgid "Get Info" |
420 msgstr "Brugerinformation" | |
421 | |
422 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
423 #, c-format | |
424 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
425 msgstr "DCC Chat med %s afsluttet" | |
426 | |
427 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
428 #, c-format | |
429 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
430 msgstr "<B>%s har ændret emnet til: %s</B>" | |
431 | |
432 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 433 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
434 msgstr "" | |
3156 | 435 |
436 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 437 msgid "There is no such IRC Server" |
438 msgstr "" | |
3156 | 439 |
440 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 441 #, fuzzy |
442 msgid "No IRC nickname given" | |
3156 | 443 msgstr "Kælenavn ikke angivet" |
444 | |
445 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
446 #, c-format | |
447 msgid "" | |
448 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
449 "connection?" | |
450 msgstr "%s beder om en DCC chat. Vil du lave en direkte forbindelse?" | |
451 | |
3343 | 452 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
3156 | 453 msgid "Unable to write" |
454 msgstr "Kunne ikke skrive" | |
455 | |
456 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 457 #, fuzzy, c-format |
458 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3156 | 459 msgstr "Du er blevet smidt ud af %s: %s" |
460 | |
461 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
462 #, c-format | |
463 msgid "Kicked by %s: %s" | |
464 msgstr "Smidt ud af %s: %s" | |
465 | |
466 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
467 #, c-format | |
468 msgid "You have left %s" | |
469 msgstr "Du har forladt %s" | |
470 | |
471 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
472 msgid "Channel:" | |
473 msgstr "Kanal:" | |
474 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
475 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3156 | 476 msgid "Password:" |
477 msgstr "Adgangskode:" | |
478 | |
479 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
480 msgid "DCC Chat" | |
481 msgstr "DCC Chat" | |
482 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 484 #, fuzzy |
3450 | 485 msgid "Unable to change password." |
486 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
487 | |
488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
489 msgid "" | |
490 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
491 "changed." | |
3343 | 492 msgstr "" |
493 | |
3450 | 494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
495 #, fuzzy | |
496 msgid "Unable to change password" | |
497 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
498 | |
499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
500 msgid "" | |
501 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " | |
502 "password remains the same." | |
503 msgstr "" | |
504 | |
505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 506 msgid "Unknown" |
507 msgstr "Ukendt" | |
508 | |
3450 | 509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
510 #: src/buddy.c:2862 |
3156 | 511 msgid "Online" |
512 msgstr "Logget ind" | |
513 | |
3450 | 514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3156 | 515 msgid "Extended Away" |
516 msgstr "Totalt fraværende" | |
517 | |
3450 | 518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3156 | 519 msgid "Do Not Disturb" |
520 msgstr "Vil ikke forstyrres" | |
521 | |
3450 | 522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
523 #, fuzzy, c-format | |
524 msgid "Jabber Error %s" | |
525 msgstr "Besked-fejl" | |
526 | |
527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 528 #, c-format |
529 msgid "Error %s: %s" | |
530 msgstr "" | |
531 | |
3450 | 532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 533 #, fuzzy |
534 msgid "Unknown Error in presence" | |
535 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
536 | |
3450 | 537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3343 | 538 #, fuzzy, c-format |
539 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
540 msgstr "" | |
541 "\n" | |
542 "\n" | |
543 "Vil du tilføje vedkommende til din venne-liste?" | |
544 | |
3450 | 545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
546 #, c-format | |
547 msgid "" | |
548 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
549 msgstr "" | |
550 | |
551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
3343 | 552 #, fuzzy |
3450 | 553 msgid "No such user." |
3343 | 554 msgstr "Ingen server af den type" |
555 | |
3450 | 556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
557 #: src/dialogs.c:926 | |
3156 | 558 msgid "Buddies" |
559 msgstr "Venner" | |
560 | |
3450 | 561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3156 | 562 msgid "Authenticating" |
563 msgstr "Godkender" | |
564 | |
3450 | 565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3156 | 566 msgid "Unknown login error" |
567 msgstr "Ukendt logind-fejl" | |
568 | |
3450 | 569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 570 #, fuzzy |
571 msgid "Password successfully changed." | |
572 msgstr "Adgangskoden er ændret" | |
573 | |
3450 | 574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3156 | 575 msgid "Connection lost" |
576 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
577 | |
3450 | 578 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
580 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3156 | 581 msgid "Unable to connect" |
582 msgstr "Kunne ikke tilslutte" | |
583 | |
3450 | 584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3156 | 585 msgid "Connected" |
586 msgstr "Tilsluttet" | |
587 | |
3450 | 588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3156 | 589 msgid "Requesting Authentication Method" |
590 msgstr "Finder godkendelsesmetode" | |
591 | |
3450 | 592 #. we have no chats yet |
593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3156 | 594 msgid "Connecting" |
595 msgstr "Tilslutter" | |
596 | |
3450 | 597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
598 #, c-format | |
599 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
600 msgstr "" | |
601 | |
602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
3343 | 603 #, fuzzy |
3450 | 604 msgid "Jabber Error" |
605 msgstr "Besked-fejl" | |
606 | |
607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3156 | 608 msgid "Room:" |
609 msgstr "Rum:" | |
610 | |
3450 | 611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3156 | 612 msgid "Server:" |
613 msgstr "Server:" | |
614 | |
3450 | 615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3156 | 616 msgid "Handle:" |
617 msgstr "Kælenavn:" | |
618 | |
3450 | 619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
620 #, fuzzy | |
621 msgid "Unable to join chat" | |
622 msgstr "Kunne ikke tilslutte" | |
623 | |
624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 625 #, fuzzy |
626 msgid "Chats" | |
627 msgstr "Chat" | |
628 | |
3450 | 629 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 630 #, fuzzy |
631 msgid "View Error Msg" | |
632 msgstr "Læs log" | |
633 | |
3450 | 634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
635 #: src/buddy_chat.c:889 |
3156 | 636 msgid "Get Away Msg" |
637 msgstr "Hent fraværsbesked" | |
638 | |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
641 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
642 |
3450 | 643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
644 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
645 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 |
3450 | 647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 648 msgid "Remove From Roster" |
649 msgstr "" | |
650 | |
3450 | 651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
652 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
653 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
654 msgstr "Vis besked" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
655 |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3156 | 657 msgid "Full Name" |
658 msgstr "Fulde navn" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3156 | 661 msgid "Family Name" |
662 msgstr "Efternavn" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3156 | 665 msgid "Given Name" |
666 msgstr "Fornavn" | |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3156 | 669 msgid "Nickname" |
670 msgstr "Kælenavn" | |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3156 | 673 msgid "URL" |
674 msgstr "Hjemmeside" | |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3156 | 677 msgid "Street Address" |
678 msgstr "Adresse 1" | |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3156 | 681 msgid "Extended Address" |
682 msgstr "Adresse 2" | |
683 | |
3450 | 684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3156 | 685 msgid "Locality" |
686 msgstr "Lokalitet" | |
687 | |
3450 | 688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3156 | 689 msgid "Region" |
690 msgstr "Område" | |
691 | |
3450 | 692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3156 | 693 msgid "Postal Code" |
694 msgstr "Postnummer" | |
695 | |
3450 | 696 #. Line 7 |
697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3156 | 698 msgid "Country" |
699 msgstr "Land" | |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3156 | 702 msgid "Telephone" |
703 msgstr "Telefon" | |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3156 | 706 msgid "Email" |
707 msgstr "E-post adresse" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3156 | 710 msgid "Organization Name" |
711 msgstr "Organisationsnavn" | |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3156 | 714 msgid "Organization Unit" |
715 msgstr "Organisatorisk enhed" | |
716 | |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3156 | 718 msgid "Title" |
719 msgstr "Titel" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3156 | 722 msgid "Role" |
723 msgstr "Rolle" | |
724 | |
3450 | 725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3156 | 726 msgid "Birthday" |
727 msgstr "Fødselsdato" | |
728 | |
3450 | 729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3156 | 730 msgid "Description" |
731 msgstr "Beskrivelse" | |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3156 | 734 msgid "" |
735 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
736 "comfortable" | |
737 msgstr "" | |
738 "Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om " | |
739 "dig" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3156 | 742 msgid "User Identity" |
743 msgstr "Brugeroplysninger" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3156 | 746 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
747 msgstr "Gaim - Redigér Jabber vCard" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3156 | 750 msgid "Server Registration successful!" |
751 msgstr "Du er nu registreret på serveren!" | |
752 | |
3450 | 753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3156 | 754 msgid "Unknown registration error" |
755 msgstr "Ukendt fejl under registrering" | |
756 | |
3450 | 757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3156 | 758 msgid "Set User Info" |
759 msgstr "Ret brugeroplysninger" | |
760 | |
3343 | 761 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
762 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
763 msgstr "" | |
764 | |
765 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
766 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
767 msgstr "" | |
768 | |
769 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
770 #, fuzzy | |
771 msgid "Invalid User" | |
772 msgstr "Ugyldigt navn" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
775 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
776 msgstr "" | |
777 | |
778 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
779 msgid "Already Login" | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
783 #, fuzzy | |
784 msgid "Invalid Username" | |
785 msgstr "Ugyldigt navn" | |
786 | |
787 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
788 #, fuzzy | |
789 msgid "Invalid Friendly Name" | |
790 msgstr "Ugyldigt navn" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
793 msgid "List Full" | |
794 msgstr "" | |
795 | |
796 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
797 msgid "Already there" | |
798 msgstr "" | |
799 | |
800 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
801 #, fuzzy | |
802 msgid "Not on list" | |
803 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
806 msgid "User is offline" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
810 msgid "Already in the mode" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
814 msgid "Already in opposite list" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
818 msgid "Switchboard failed" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
822 msgid "Notify Transfer failed" | |
823 msgstr "" | |
824 | |
825 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
826 msgid "Required fields missing" | |
827 msgstr "" | |
828 | |
829 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
830 #, fuzzy | |
831 msgid "Not logged in" | |
832 msgstr "%s loggede ind." | |
833 | |
834 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
835 #, fuzzy | |
836 msgid "Internal server error" | |
837 msgstr "Intern fejl" | |
838 | |
839 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
840 msgid "Database server error" | |
841 msgstr "" | |
842 | |
843 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
844 #, fuzzy | |
845 msgid "File operation error" | |
846 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
847 | |
848 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
849 #, fuzzy | |
850 msgid "Memory allocation error" | |
851 msgstr "Kritisk forbindelsesfejl\n" | |
852 | |
853 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
854 #, fuzzy | |
855 msgid "Server busy" | |
856 msgstr "Server:" | |
857 | |
858 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
859 #, fuzzy | |
860 msgid "Server unavailable" | |
861 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
862 | |
863 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
864 msgid "Peer Notification server down" | |
865 msgstr "" | |
866 | |
867 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
868 #, fuzzy | |
869 msgid "Database connect error" | |
870 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
871 | |
872 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
873 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
874 msgstr "" | |
875 | |
876 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
877 #, fuzzy | |
878 msgid "Error creating connection" | |
879 msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
882 msgid "Session overload" | |
883 msgstr "" | |
884 | |
885 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
886 msgid "User is too active" | |
887 msgstr "" | |
888 | |
889 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
890 #, fuzzy | |
891 msgid "Too many sessions" | |
892 msgstr "For mange resultater." | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
895 msgid "Not expected" | |
896 msgstr "" | |
897 | |
898 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
899 msgid "Bad friend file" | |
900 msgstr "" | |
901 | |
902 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
903 #, fuzzy | |
904 msgid "Authentication failed" | |
905 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
906 | |
907 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
908 #, fuzzy | |
909 msgid "Not allowed when offline" | |
910 msgstr "Ingen lyde, når du logger ind" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
913 msgid "Not accepting new users" | |
914 msgstr "" | |
915 | |
916 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
917 msgid "User unverified" | |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
921 #, fuzzy | |
922 msgid "Unknown Error Code" | |
923 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
924 | |
925 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 926 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 927 msgstr "" |
928 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
929 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 930 #, fuzzy |
931 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3156 | 932 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" |
933 | |
3450 | 934 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
935 msgid "" | |
936 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
937 "Please try again later." | |
938 msgstr "" | |
939 | |
940 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 941 #, c-format |
942 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
943 msgstr "" | |
944 | |
3450 | 945 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 946 #, c-format |
947 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
948 msgstr "" | |
949 | |
3450 | 950 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3156 | 951 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
952 msgstr "" | |
953 "Du er blevet koblet af serveren, da du er logget ind fra en anden maskine " | |
954 "også." | |
955 | |
3450 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 957 #, fuzzy |
958 msgid "Error reading from server" | |
959 msgstr "Fejl under læsning fra netværket." | |
960 | |
3450 | 961 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 962 msgid "Requesting to send password" |
963 msgstr "" | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to send password" | |
968 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Password sent" | |
973 msgstr "Adgangskode:" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 976 #, fuzzy |
977 msgid "Unable to write to server" | |
978 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
979 | |
3450 | 980 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 981 #, fuzzy |
982 msgid "Synching with server" | |
983 msgstr "Registrér på server" | |
984 | |
3450 | 985 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 986 msgid "Away From Computer" |
987 msgstr "" | |
988 | |
3450 | 989 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 990 msgid "Be Right Back" |
991 msgstr "" | |
992 | |
3450 | 993 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3343 | 994 #, fuzzy |
995 msgid "Busy" | |
996 msgstr "Ven" | |
997 | |
3450 | 998 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 |
3343 | 999 msgid "On The Phone" |
1000 msgstr "" | |
1001 | |
3450 | 1002 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 |
3343 | 1003 msgid "Out To Lunch" |
1004 msgstr "" | |
1005 | |
3450 | 1006 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 1007 #, fuzzy |
1008 msgid "Hidden" | |
1009 msgstr "Skjul ikon" | |
1010 | |
3450 | 1011 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1012 msgid "Reset friendly name" |
1013 msgstr "" | |
1014 | |
3450 | 1015 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1016 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1017 msgstr "" |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1020 #, fuzzy |
1021 msgid "Set Friendly Name" | |
1022 msgstr "Efternavn" | |
1023 | |
3450 | 1024 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1025 #, fuzzy |
1026 msgid "Set Friendly Name:" | |
1027 msgstr "Brugernavn:" | |
1028 | |
3450 | 1029 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1030 msgid "Reset All Friendly Names" |
1031 msgstr "" | |
1032 | |
3450 | 1033 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1034 #, c-format | |
1035 msgid "" | |
1036 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1037 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1041 #, fuzzy | |
1042 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3156 | 1043 msgstr "Ugyldigt navn" |
1044 | |
3450 | 1045 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1046 #, c-format | |
1047 msgid "" | |
1048 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1049 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1050 msgstr "" | |
1051 | |
1052 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3343 | 1053 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
3156 | 1054 msgid "Join what group:" |
1055 msgstr "Hvilken gruppe:" | |
1056 | |
1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 | |
1058 #, c-format | |
3343 | 1059 msgid "Direct IM with %s closed" |
1060 msgstr "Direkte forbindelse til %s lukket" | |
1061 | |
1062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 | |
1063 #, c-format | |
3156 | 1064 msgid "Direct IM with %s failed" |
1065 msgstr "Direkte forbindelse til %s fejlede" | |
1066 | |
3343 | 1067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
3156 | 1068 msgid "connection error (rend)\n" |
1069 msgstr "Forbindelsesfejl (rend)\n" | |
1070 | |
3343 | 1071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
3156 | 1072 msgid "major connection error\n" |
1073 msgstr "Kritisk forbindelsesfejl\n" | |
1074 | |
3343 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3156 | 1076 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
1077 msgid "Disconnected." | |
1078 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
1079 | |
3343 | 1080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
3156 | 1081 #, c-format |
1082 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1083 msgstr "Forbindelse til chat-rum %s afbrudt." | |
1084 | |
3343 | 1085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
3156 | 1086 msgid "Chat is currently unavailable" |
1087 msgstr "Chat er ikke tilgængelig nu" | |
1088 | |
3450 | 1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3156 | 1090 msgid "Couldn't connect to host" |
1091 msgstr "Kunne ikke kontakte vært" | |
1092 | |
3450 | 1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3156 | 1094 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1095 msgstr "Adgangskode sendt - venter på svar\n" | |
1096 | |
3450 | 1097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3156 | 1098 msgid "internal connection error\n" |
1099 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
1100 | |
3450 | 1101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3156 | 1102 msgid "Unable to login to AIM" |
1103 msgstr "Kunne ikke logge på AIM" | |
1104 | |
3450 | 1105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3156 | 1106 #, c-format |
1107 msgid "Signon: %s" | |
1108 msgstr "Tilsluttet: %s" | |
1109 | |
3450 | 1110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3156 | 1111 msgid "Signed off.\n" |
1112 msgstr "Koblet af.\n" | |
1113 | |
3450 | 1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3156 | 1115 msgid "Could Not Connect" |
1116 msgstr "Forbindelse fejlede" | |
1117 | |
3450 | 1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3156 | 1119 msgid "Connection established, cookie sent" |
1120 msgstr "Forbindelse oprettet, infokage sendt" | |
1121 | |
3450 | 1122 #. Incorrect nick/password |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3156 | 1124 msgid "Incorrect nickname or password." |
1125 msgstr "Forkert navn eller adgangskode." | |
1126 | |
3450 | 1127 #. Suspended account |
1128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3156 | 1129 msgid "Your account is currently suspended." |
1130 msgstr "Din konto er ikke aktiv for øjeblikket." | |
1131 | |
3450 | 1132 #. connecting too frequently |
1133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3156 | 1134 msgid "" |
1135 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1136 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1137 msgstr "" | |
1138 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
1139 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
1140 | |
3450 | 1141 #. client too old |
1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3156 | 1143 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1144 msgstr "Din klient er for gammel. Hent en opgradering på" | |
1145 | |
3450 | 1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3156 | 1147 msgid "Authentication Failed" |
1148 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1149 | |
3450 | 1150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3156 | 1151 msgid "Internal Error" |
1152 msgstr "Intern fejl" | |
1153 | |
3450 | 1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1155 #, fuzzy | |
1156 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1157 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1158 | |
1159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1161 msgid "" | |
1162 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1163 "fixed. Check " | |
1164 msgstr "" | |
1165 | |
1166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1168 msgid " for updates." | |
1169 msgstr "" | |
1170 | |
1171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1172 #, fuzzy | |
1173 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1174 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1175 | |
1176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3156 | 1177 #, c-format |
1178 msgid "Direct IM with %s established" | |
1179 msgstr "Direkte forbindelse til %s oprettet" | |
1180 | |
3450 | 1181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1182 #, c-format |
1183 msgid "" | |
1184 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " | |
1185 "the following reason:\n" | |
1186 "%s" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
3450 | 1189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1190 #, fuzzy |
1191 msgid "No reason given." | |
1192 msgstr "Kælenavn ikke angivet" | |
1193 | |
3450 | 1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1195 msgid "ICQ authorization denied." | |
3343 | 1196 msgstr "" |
1197 | |
3450 | 1198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3343 | 1199 #, c-format |
1200 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
1201 msgstr "" | |
1202 | |
3450 | 1203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3156 | 1204 #, c-format |
1205 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1206 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var ugyldig." | |
1207 | |
3450 | 1208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3156 | 1209 #, c-format |
1210 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1211 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var ugyldige" | |
1212 | |
3450 | 1213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3156 | 1214 #, c-format |
1215 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1216 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var for stor." | |
1217 | |
3450 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3156 | 1219 #, c-format |
1220 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1221 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var for store." | |
1222 | |
3450 | 1223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3156 | 1224 #, c-format |
3343 | 1225 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3156 | 1226 msgstr "" |
1227 "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi der er sendt for mange beskeder." | |
1228 | |
3450 | 1229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3156 | 1230 #, c-format |
1231 msgid "" | |
1232 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1233 msgstr "" | |
1234 "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi der er sendt for mange " | |
1235 "beskeder." | |
1236 | |
3450 | 1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3156 | 1238 #, c-format |
1239 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1240 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var storeslem :-)." | |
1241 | |
3450 | 1242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3156 | 1243 #, c-format |
1244 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1245 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var storeslemme :-)." | |
1246 | |
3450 | 1247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3156 | 1248 #, c-format |
1249 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1250 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s pga din dårlige opførsel :-)." | |
1251 | |
3450 | 1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3156 | 1253 #, c-format |
1254 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1255 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s pga din dårlige opførsel :-)" | |
1256 | |
3450 | 1257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3156 | 1258 #, c-format |
1259 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1260 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s af ukendte årsager." | |
1261 | |
3450 | 1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3156 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1265 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s af ukendte årsager" | |
1266 | |
3450 | 1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3343 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1270 msgstr "" | |
1271 | |
3450 | 1272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3343 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1275 msgstr "" | |
1276 | |
3450 | 1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3156 | 1278 #, c-format |
1279 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1280 msgstr "SNAC gav fejlen: %s\n" | |
1281 | |
3450 | 1282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3156 | 1283 #, c-format |
1284 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1285 msgstr "Din besked til %s blev ikke sendt: %s" | |
1286 | |
3450 | 1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1288 #, fuzzy | |
1289 msgid "No reason was given." | |
1290 msgstr "Kælenavn ikke angivet" | |
1291 | |
1292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3156 | 1293 #, c-format |
1294 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1295 msgstr "Oplysninger om %s ikke tilgængelige: %s" | |
1296 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3156 | 1298 msgid "Buddy Icon" |
1299 msgstr "Venne-ikon" | |
1300 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3156 | 1302 msgid "Voice" |
1303 msgstr "Tale" | |
1304 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3156 | 1306 msgid "IM Image" |
1307 msgstr "Billede" | |
1308 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1310 #: src/buddy.c:2555 |
3156 | 1311 msgid "Chat" |
1312 msgstr "Chat" | |
1313 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3156 | 1315 msgid "Get File" |
1316 msgstr "Modtag fil" | |
1317 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3156 | 1319 msgid "Send File" |
1320 msgstr "Send fil" | |
1321 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3156 | 1323 msgid "Games" |
1324 msgstr "Spil" | |
1325 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3156 | 1327 msgid "Stocks" |
1328 msgstr "Aktier" | |
1329 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3156 | 1331 msgid "Send Buddy List" |
1332 msgstr "Send venne-liste" | |
1333 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3156 | 1335 msgid "EveryBuddy Bug" |
1336 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
1337 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3156 | 1339 msgid "AP User" |
1340 msgstr "AP Bruger" | |
1341 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3156 | 1343 msgid "ICQ RTF" |
1344 msgstr "ICQ RTF" | |
1345 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3156 | 1347 msgid "Nihilist" |
1348 msgstr "Nihilist" | |
1349 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3156 | 1351 msgid "ICQ Server Relay" |
1352 msgstr "ICQ Send gennem server" | |
1353 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3156 | 1355 msgid "ICQ Unknown" |
1356 msgstr "ICQ Ukendt" | |
1357 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3156 | 1359 msgid "Trillian Encryption" |
1360 msgstr "Trillian Kryptering" | |
1361 | |
3343 | 1362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3156 | 1363 msgid "" |
3343 | 1364 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1365 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1366 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
3156 | 1367 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " |
1368 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
1369 msgstr "" | |
3343 | 1370 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Betydning:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1371 "\"> : Normal AIM Bruger<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL Bruger <br><IMG " | |
1372 "SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM Bruger på prøve <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif" | |
1373 "\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interaktiv " | |
3156 | 1374 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Trådløs bruger<br>" |
1375 | |
3343 | 1376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
1377 #, c-format | |
3156 | 1378 msgid "" |
1379 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1380 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1381 "%s%s%s<BR>\n" | |
1382 "<HR><BR>\n" | |
1383 msgstr "" | |
1384 "Brugernavn : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1385 "Advarselsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1386 "%s%s%s<BR>\n" | |
1387 "<HR><BR>\n" | |
1388 | |
3343 | 1389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3156 | 1390 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1391 msgstr "<i>Brugeren har ingen fraværsbesked</i>" | |
1392 | |
3343 | 1393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3156 | 1394 msgid "Client Capabilities: " |
1395 msgstr "Klient understøtter:" | |
1396 | |
3343 | 1397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3156 | 1398 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1399 msgstr "<i>Ingen information tilgængelig</i>" | |
1400 | |
3343 | 1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1402 #, fuzzy |
1403 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3156 | 1404 msgstr "Din forbindelse kan være afbrudt." |
1405 | |
3450 | 1406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1407 msgid "Rate limiting error." | |
1408 msgstr "" | |
3156 | 1409 |
3343 | 1410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1411 #, fuzzy |
3156 | 1412 msgid "" |
3450 | 1413 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3156 | 1414 "wait 10 seconds and try again." |
1415 msgstr "" | |
1416 "Den seneste besked blev ikke sendt, fordi serveren har for travlt. Vent 10 " | |
1417 "sekunder og prøv så igen." | |
1418 | |
3450 | 1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1420 #, fuzzy | |
1421 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1422 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1423 | |
1424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1425 #, fuzzy | |
1426 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1427 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1428 | |
1429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1430 #, fuzzy | |
1431 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1432 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
1433 | |
1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1435 msgid "" | |
1436 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1437 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1438 "fully connected." | |
1439 msgstr "" | |
1440 | |
1441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1442 #, c-format | |
1443 msgid "" | |
1444 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1445 "truncated and set it." | |
1446 msgstr "" | |
1447 | |
1448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1449 #, fuzzy | |
1450 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1451 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1452 | |
1453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1454 msgid "" | |
1455 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1456 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1457 "again when you are fully connected." | |
1458 msgstr "" | |
1459 | |
1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1461 #, c-format | |
1462 msgid "" | |
1463 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1464 "it and set you away." | |
1465 msgstr "" | |
1466 | |
1467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3343 | 1468 #, c-format |
1469 msgid "" | |
1470 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1471 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1472 msgstr "" | |
1473 | |
3450 | 1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3156 | 1475 msgid "Exchange:" |
1476 msgstr "Deltagere:" | |
1477 | |
3450 | 1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3156 | 1479 msgid "Unable to open Direct IM" |
1480 msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" | |
1481 | |
3450 | 1482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3156 | 1483 #, c-format |
1484 msgid "" | |
3343 | 1485 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " |
1486 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
3156 | 1487 "continue?" |
1488 msgstr "" | |
3343 | 1489 "Du har valgt at åbne en direkte forbindelse til %s. Dermed kan vedkommende " |
1490 "se din IP-adresse og det indebærer en sikkerhedsrisiko. Vil du fortsætte?" | |
1491 | |
3450 | 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3343 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "" | |
1495 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1496 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
3450 | 1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3343 | 1500 #, c-format |
1501 msgid "" | |
1502 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1503 "</I><BR>" | |
1504 msgstr "" | |
1505 | |
3450 | 1506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3343 | 1507 #, fuzzy |
1508 msgid "Get Status Msg" | |
1509 msgstr "Hent fraværsbesked" | |
1510 | |
3450 | 1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3156 | 1512 msgid "Direct IM" |
1513 msgstr "Direkte forbindelse" | |
1514 | |
3450 | 1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3156 | 1516 msgid "Get Capabilities" |
1517 msgstr "Klientinformation" | |
1518 | |
1519 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1520 #, c-format | |
1521 msgid "Unable to write file %s." | |
1522 msgstr "Kunne ikke skrive til filen %s." | |
1523 | |
1524 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1525 #, c-format | |
1526 msgid "Unable to read file %s." | |
1527 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
1528 | |
1529 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1530 #, c-format | |
1531 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1532 msgstr "Beskeden var for lang - de sidste %s bytes blev slettet." | |
1533 | |
1534 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1535 #, c-format | |
1536 msgid "%s not currently logged in." | |
1537 msgstr "%s er ikke logget på lige nu." | |
1538 | |
1539 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1540 #, c-format | |
1541 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1542 msgstr "Du kan ikke advare %s." | |
1543 | |
1544 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1545 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1546 msgstr "En besked blev ikke sendt - du var hurtigere end serveren." | |
1547 | |
1548 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1549 #, c-format | |
1550 msgid "Chat in %s is not available." | |
1551 msgstr "Chat i %s er ikke muligt." | |
1552 | |
1553 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1554 #, c-format | |
1555 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1556 msgstr "Du sender beskeder for hurtigt til %s." | |
1557 | |
1558 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1559 #, c-format | |
1560 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1561 msgstr "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den var for lang." | |
1562 | |
1563 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1564 #, c-format | |
1565 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1566 msgstr "" | |
1567 "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt." | |
1568 | |
1569 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1570 msgid "Failure." | |
1571 msgstr "Fejl." | |
1572 | |
1573 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1574 msgid "Too many matches." | |
1575 msgstr "For mange resultater." | |
1576 | |
1577 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1578 msgid "Need more qualifiers." | |
1579 msgstr "Angiv flere søgeord." | |
1580 | |
1581 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1582 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1583 msgstr "Søgetjeneste midlertidigt utilgængelig." | |
1584 | |
1585 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1586 msgid "Email lookup restricted." | |
1587 msgstr "E-post søgning er begrænset." | |
1588 | |
1589 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1590 msgid "Keyword ignored." | |
1591 msgstr "Nøgleord ignoreret." | |
1592 | |
1593 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1594 msgid "No keywords." | |
1595 msgstr "Ingen nøgleord." | |
1596 | |
1597 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1598 msgid "User has no directory information." | |
1599 msgstr "Ingen oplysninger om brugeren fundet." | |
1600 | |
1601 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1602 msgid "Country not supported." | |
1603 msgstr "Land ikke understøttet." | |
1604 | |
1605 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1606 #, c-format | |
1607 msgid "Failure unknown: %s." | |
1608 msgstr "Ukendt fejl: %s" | |
1609 | |
1610 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1611 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1612 msgstr "Tjenesten er midlertidigt utilgængelig." | |
1613 | |
1614 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1615 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1616 msgstr "Du har for mange advarsler i øjeblikket til at kunne logge ind." | |
1617 | |
1618 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1619 msgid "" | |
1620 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1621 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1622 msgstr "" | |
1623 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
1624 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
1625 | |
1626 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1627 #, c-format | |
1628 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1629 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under logind: %s." | |
1630 | |
1631 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1632 #, c-format | |
1633 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1634 msgstr "En ukendt fejl, %d, er opstået. Info: %s" | |
1635 | |
1636 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1637 msgid "Connection Closed" | |
1638 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
1639 | |
1640 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1641 msgid "Waiting for reply..." | |
1642 msgstr "Venter på svar..." | |
1643 | |
1644 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1645 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1646 msgstr "TOC er blevet tilgængelig. Du kan nu sende beskeder igen." | |
1647 | |
1648 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1649 msgid "Password Change Successful" | |
1650 msgstr "Adgangskode skiftet" | |
1651 | |
3450 | 1652 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1653 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1654 msgstr "" | |
3156 | 1655 |
1656 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1657 #, fuzzy |
3156 | 1658 msgid "" |
3450 | 1659 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1660 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1661 "is only temporary, please be patient." | |
3156 | 1662 msgstr "" |
1663 "TOC har sendt en PAUSE-kommando. Dermed ignorerer TOC alle beskeder der " | |
3343 | 1664 "sendes, men du kan alligevel risikere at blive logget af, hvis du forsøger " |
1665 "at sende en besked. Gaim vil derfor tilbageholde alle beskeder. Dette er kun " | |
3156 | 1666 "midlertidigt, så hav tålmodighed..." |
1667 | |
3343 | 1668 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
3156 | 1669 msgid "Get Dir Info" |
1670 msgstr "Hent oplysninger" | |
1671 | |
3343 | 1672 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1673 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1674 #, fuzzy | |
1675 msgid "Could not connect for transfer." | |
1676 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel!" | |
1677 | |
1678 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3156 | 1679 msgid "Could not connect for transfer!" |
1680 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel!" | |
1681 | |
3343 | 1682 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1683 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1684 msgstr "" | |
3156 | 1685 |
3343 | 1686 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
3156 | 1687 msgid "Gaim - Save As..." |
1688 msgstr "Gaim - Gem som..." | |
1689 | |
3343 | 1690 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3156 | 1691 #, c-format |
1692 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1693 msgstr "%s beder %s om at modtage %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1694 | |
3343 | 1695 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3156 | 1696 #, c-format |
1697 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1698 msgstr "%s beder %s om at modtage %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1699 | |
3343 | 1700 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
3156 | 1701 #, c-format |
1702 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1703 msgstr "%s beder dig om at sende en fil" | |
1704 | |
3343 | 1705 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
3450 | 1706 #, fuzzy |
1707 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3156 | 1708 msgstr "Din besked blev ikke sendt" |
1709 | |
3450 | 1710 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3156 | 1711 msgid "ZLocate" |
1712 msgstr "ZLocate" | |
1713 | |
3450 | 1714 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3156 | 1715 msgid "Class:" |
1716 msgstr "Klasse:" | |
1717 | |
3450 | 1718 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3156 | 1719 msgid "Instance:" |
1720 msgstr "Instans:" | |
1721 | |
3450 | 1722 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3156 | 1723 msgid "Recipient:" |
1724 msgstr "Modtager:" | |
1725 | |
3343 | 1726 #: src/about.c:102 |
3156 | 1727 #, c-format |
1728 msgid "About Gaim v%s" | |
1729 msgstr "Om Gaim %s" | |
1730 | |
3343 | 1731 #: src/about.c:135 |
1732 #, fuzzy | |
3156 | 1733 msgid "" |
3343 | 1734 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1735 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1736 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3156 | 1737 "\n" |
1738 "URL: " | |
1739 msgstr "" | |
3343 | 1740 "Gaim er et program, der understøtter AOL's Instant Messenger protokol.\n" |
1741 "Det bruger Gtk+ og licenseres under GPL.\n" | |
3156 | 1742 "\n" |
1743 "Hjemmeside: " | |
1744 | |
1745 #: src/about.c:137 | |
1746 msgid "" | |
3343 | 1747 "\n" |
1748 "\n" | |
3450 | 1749 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3343 | 1750 msgstr "" |
1751 | |
1752 #: src/about.c:147 | |
1753 msgid "" | |
3156 | 1754 "Active Developers\n" |
1755 "====================\n" | |
1756 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1757 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1758 "\n" | |
1759 "Crazy Patch Writers\n" | |
1760 "===================\n" | |
1761 "Benjamin Miller\n" | |
1762 "Decklin Foster\n" | |
1763 "Nathan Walp\n" | |
1764 "Mark Doliner\n" | |
1765 "\n" | |
1766 "Retired Developers\n" | |
1767 "===================\n" | |
1768 "Jim Duchek\n" | |
1769 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1770 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1771 msgstr "" | |
1772 "Aktive udviklere\n" | |
1773 "====================\n" | |
1774 "Rob Flynn (vedligeholder) [ rob@marko.net ]\n" | |
1775 "Sean Egan (programmør) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1776 "\n" | |
1777 "Ivrige lappere\n" | |
1778 "==============\n" | |
1779 "Benjamin Miller\n" | |
1780 "Decklin Foster\n" | |
1781 "Nathan Walp\n" | |
1782 "Mark Doliner\n" | |
1783 "\n" | |
1784 "Tidligere udviklere\n" | |
1785 "===================\n" | |
1786 "Jim Duchek\n" | |
1787 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1788 "Mark Spencer (oprindelig udvikler) [ markster@marko.net ]\n" | |
1789 "\n" | |
1790 "Dansk oversættelse\n" | |
1791 "===============\n" | |
1792 "Lars Sarauw Hansen [ sarauw@dk.ibm.com ]" | |
1793 | |
3450 | 1794 #. this makes the sizes not work. |
1795 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1796 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1797 #: src/about.c:185 |
3156 | 1798 msgid "Web Site" |
1799 msgstr "Hjemmeside" | |
1800 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1801 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3156 | 1802 msgid "Signoff" |
1803 msgstr "Log af" | |
1804 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1805 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1806 #, fuzzy |
1807 msgid "Please enter your login." | |
3156 | 1808 msgstr "Indtast dit brugernavn" |
1809 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1810 #: src/aim.c:260 |
3156 | 1811 msgid "Gaim - Login" |
1812 msgstr "Gaim - Logind" | |
1813 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1814 #: src/aim.c:278 |
3156 | 1815 msgid "Screen Name: " |
1816 msgstr "Brugernavn:" | |
1817 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1818 #: src/aim.c:294 |
3156 | 1819 msgid "Password: " |
1820 msgstr "Adgangskode:" | |
1821 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1822 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3156 | 1823 msgid "Quit" |
1824 msgstr "Luk" | |
1825 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1826 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3156 | 1827 msgid "Accounts" |
1828 msgstr "Konti" | |
1829 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1830 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3156 | 1831 msgid "Signon" |
1832 msgstr "Log på" | |
1833 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1834 #: src/aim.c:354 |
3156 | 1835 msgid "About" |
1836 msgstr "Om" | |
1837 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1838 #: src/aim.c:355 |
3156 | 1839 msgid "Options" |
1840 msgstr "Valgmuligheder" | |
1841 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1842 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3156 | 1843 msgid "Plugins" |
1844 msgstr "Udvidelsesmoduler" | |
1845 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1846 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3156 | 1847 msgid "Preferences" |
1848 msgstr "Indstillinger" | |
1849 | |
3450 | 1850 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1851 #, fuzzy |
1852 msgid "Auto-login" | |
1853 msgstr "Auto-logind" | |
1854 | |
3156 | 1855 #: src/away.c:202 |
1856 msgid "Gaim - Away!" | |
1857 msgstr "Gaim - Fraværende!" | |
1858 | |
1859 #: src/away.c:250 | |
1860 msgid "I'm Back!" | |
1861 msgstr "Så er jeg klar igen" | |
1862 | |
1863 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1864 msgid "Back" | |
1865 msgstr "Tilbage" | |
1866 | |
3450 | 1867 #: src/away.c:388 |
1868 msgid "New Away Message" | |
1869 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
1870 | |
3156 | 1871 #: src/away.c:408 |
1872 msgid "Remove Away Message" | |
1873 msgstr "Slet fraværsbesked" | |
1874 | |
1875 #: src/away.c:596 | |
1876 msgid "Set All Away" | |
1877 msgstr "Sæt alle fraværende" | |
1878 | |
3450 | 1879 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3156 | 1880 msgid "Group" |
1881 msgstr "Gruppe" | |
1882 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1883 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3156 | 1885 msgid "IM" |
1886 msgstr "Besked" | |
1887 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1888 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1889 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3156 | 1890 msgid "Info" |
1891 msgstr "Information" | |
1892 | |
3450 | 1893 #. Put the buttons in the box |
1894 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1895 #: src/dialogs.c:3866 | |
3156 | 1896 msgid "Alias" |
1897 msgstr "Alias" | |
1898 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1899 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3156 | 1900 msgid "Add Buddy Pounce" |
1901 msgstr "Tilføj handling" | |
1902 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1903 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3156 | 1904 msgid "View Log" |
1905 msgstr "Læs log" | |
1906 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1907 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3156 | 1908 msgid "Rename" |
1909 msgstr "Omdøb" | |
1910 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1911 #: src/buddy.c:830 |
3156 | 1912 msgid "Un-Alias" |
1913 msgstr "Slet alias" | |
1914 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1915 #: src/buddy.c:1709 |
3156 | 1916 msgid "New Buddy Pounce" |
1917 msgstr "Opret handling" | |
1918 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1919 #: src/buddy.c:1727 |
3156 | 1920 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1921 msgstr "Slet handling" | |
1922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1923 #: src/buddy.c:1755 |
3156 | 1924 msgid "[Click to edit]" |
1925 msgstr "[Klik for at ændre]" | |
1926 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1927 #: src/buddy.c:2238 |
3156 | 1928 #, c-format |
1929 msgid "Logged in: %s\n" | |
1930 msgstr "Logget ind: %s\n" | |
1931 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1932 #: src/buddy.c:2250 |
3343 | 1933 #, c-format |
3156 | 1934 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1935 msgstr "Advarsler: %d%%\n" | |
1936 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1937 #: src/buddy.c:2262 |
3156 | 1938 #, c-format |
1939 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1940 msgstr "Understøtter: %s\n" | |
1941 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1942 #: src/buddy.c:2266 |
3156 | 1943 #, c-format |
1944 msgid "" | |
1945 "Alias: %s \n" | |
1946 "Screen Name: %s\n" | |
1947 "%s%s%s%s%s%s" | |
1948 msgstr "" | |
1949 "Alias: %s \n" | |
1950 "Brugernavn: %s\n" | |
1951 "%s%s%s%s%s%s" | |
1952 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1953 #: src/buddy.c:2270 |
3156 | 1954 msgid "Idle: " |
1955 msgstr "Inaktiv:" | |
1956 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1957 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3156 | 1958 #, c-format |
1959 msgid "%s logged in." | |
1960 msgstr "%s loggede ind." | |
1961 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1962 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3156 | 1963 #, c-format |
1964 msgid "%s logged out." | |
1965 msgstr "%s loggede ud." | |
1966 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1967 #: src/buddy.c:2588 |
3156 | 1968 msgid "Information on selected Buddy" |
1969 msgstr "Information om markeret ven" | |
1970 | |
3450 | 1971 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3156 | 1972 msgid "Send Instant Message" |
1973 msgstr "Send besked" | |
1974 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1975 #: src/buddy.c:2590 |
3156 | 1976 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1977 msgstr "Start/deltag i chat" | |
1978 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1979 #: src/buddy.c:2591 |
3156 | 1980 msgid "Activate Away Message" |
1981 msgstr "Jeg er fraværende" | |
1982 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1983 #: src/buddy.c:2663 |
3156 | 1984 msgid "File" |
1985 msgstr "Handlinger" | |
1986 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1987 #: src/buddy.c:2667 |
3156 | 1988 msgid "Add A Buddy" |
1989 msgstr "Tilføj en ven" | |
1990 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1991 #: src/buddy.c:2669 |
3156 | 1992 msgid "Join A Chat" |
1993 msgstr "Deltag i chat" | |
1994 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1995 #: src/buddy.c:2671 |
3156 | 1996 msgid "New Instant Message" |
1997 msgstr "Ny besked" | |
1998 | |
3450 | 1999 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3156 | 2000 msgid "Get User Info" |
2001 msgstr "Se brugeroplysninger" | |
2002 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2003 #: src/buddy.c:2678 |
3156 | 2004 msgid "Import Buddy List" |
2005 msgstr "Importér venne-liste" | |
2006 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2007 #: src/buddy.c:2696 |
3156 | 2008 msgid "Tools" |
2009 msgstr "Værktøjer" | |
2010 | |
3450 | 2011 #: src/buddy.c:2706 |
2012 msgid "Buddy Pounce" | |
2013 msgstr "Handling" | |
2014 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2015 #: src/buddy.c:2719 |
3156 | 2016 msgid "Protocol Actions" |
2017 msgstr "Protokolhandlinger" | |
2018 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2019 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2020 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgstr "Privatliv" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2023 #: src/buddy.c:2727 |
3156 | 2024 msgid "View System Log" |
2025 msgstr "Se systemlog" | |
2026 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2027 #: src/buddy.c:2739 |
3156 | 2028 msgid "Perl" |
2029 msgstr "Perl" | |
2030 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2031 #: src/buddy.c:2742 |
3156 | 2032 msgid "Load Script" |
2033 msgstr "Åbn skript" | |
2034 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2035 #: src/buddy.c:2746 |
3156 | 2036 msgid "Unload All Scripts" |
2037 msgstr "Luk alle skripts" | |
2038 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2039 #: src/buddy.c:2750 |
3156 | 2040 msgid "List Scripts" |
2041 msgstr "Vis skripts" | |
2042 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2043 #: src/buddy.c:2758 |
3156 | 2044 msgid "Help" |
2045 msgstr "Hjælp" | |
2046 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2047 #: src/buddy.c:2762 |
3343 | 2048 #, fuzzy |
2049 msgid "Online Help" | |
2050 msgstr "Logget ind" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3343 | 2053 #, fuzzy |
2054 msgid "Debug Window" | |
2055 msgstr "Vis fejlsøgningsvindue" | |
2056 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2057 #: src/buddy.c:2764 |
3156 | 2058 msgid "About Gaim" |
2059 msgstr "Om Gaim" | |
2060 | |
3450 | 2061 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3156 | 2062 msgid "Buddy List" |
2063 msgstr "Venne-liste" | |
2064 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2065 #: src/buddy.c:2835 |
3156 | 2066 msgid "Add a new Buddy" |
2067 msgstr "Tilføj en ven" | |
2068 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2069 #: src/buddy.c:2836 |
3156 | 2070 msgid "Add a new Group" |
2071 msgstr "Tilføj en gruppe" | |
2072 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2073 #: src/buddy.c:2837 |
3156 | 2074 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2075 msgstr "Slet markeret ven/gruppe" | |
2076 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2077 #: src/buddy.c:2864 |
3156 | 2078 msgid "Edit Buddies" |
2079 msgstr "Redigér liste" | |
2080 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2081 #: src/buddy.c:2907 |
3156 | 2082 msgid "Gaim - Buddy List" |
2083 msgstr "Gaim - Mine venner" | |
2084 | |
2085 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2086 msgid "Join Chat" | |
2087 msgstr "Deltag i chat" | |
2088 | |
2089 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2090 msgid "Join Chat As:" | |
2091 msgstr "Deltag i chat som:" | |
2092 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2093 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2094 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2095 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2096 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2097 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2098 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2099 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3156 | 2100 msgid "Cancel" |
2101 msgstr "Annullér" | |
2102 | |
2103 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2104 msgid "Join" | |
2105 msgstr "Deltag" | |
2106 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2108 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3156 | 2109 msgid "Invite" |
2110 msgstr "Invitér" | |
2111 | |
3450 | 2112 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3156 | 2113 msgid "Buddy" |
2114 msgstr "Ven" | |
2115 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2116 #: src/buddy_chat.c:417 |
3156 | 2117 msgid "Message" |
2118 msgstr "Besked" | |
2119 | |
2120 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2121 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2122 msgstr "Gaim - Invitér ven med i chat-rum" | |
2123 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2124 #: src/buddy_chat.c:871 |
3156 | 2125 msgid "Un-Ignore" |
2126 msgstr "Ignorér ikke" | |
2127 | |
3450 | 2128 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3156 | 2129 msgid "Ignore" |
2130 msgstr "Ignorér" | |
2131 | |
3450 | 2132 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2134 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3156 | 2135 #, c-format |
2136 msgid "%d %s in room" | |
2137 msgstr "%d %s i rum" | |
2138 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2139 #: src/buddy_chat.c:944 |
3156 | 2140 #, c-format |
2141 msgid "%s entered the room." | |
2142 msgstr "%s er nu i rummet" | |
2143 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2144 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3156 | 2145 #, c-format |
2146 msgid "%s is now known as %s" | |
2147 msgstr "%s kalder sig nu for %s" | |
2148 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2149 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3156 | 2150 #, c-format |
2151 msgid "%s left the room (%s)." | |
2152 msgstr "%s forlod rummet (%s)." | |
2153 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2154 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3156 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "%s left the room." | |
2157 msgstr "%s forlod rummet." | |
2158 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2159 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3156 | 2160 msgid "Gaim - Group Chats" |
2161 msgstr "Gaim - Gruppe-chats" | |
2162 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2163 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3156 | 2164 msgid "Topic:" |
2165 msgstr "Emne:" | |
2166 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2167 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3156 | 2168 msgid "0 people in room" |
2169 msgstr "Ingen chattere i rummet" | |
2170 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2171 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3156 | 2172 msgid "Whisper" |
2173 msgstr "Hvisk" | |
2174 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2175 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2176 #: src/conversation.c:2963 |
3156 | 2177 msgid "Send" |
2178 msgstr "Send" | |
2179 | |
3450 | 2180 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3156 | 2181 msgid "Block" |
2182 msgstr "Ignorér" | |
2183 | |
3450 | 2184 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2185 #: src/dialogs.c:455 |
3156 | 2186 msgid "Warn" |
2187 msgstr "Advar" | |
2188 | |
3343 | 2189 #: src/conversation.c:431 |
3156 | 2190 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2191 msgstr "Gaim - Gem samtale" | |
2192 | |
3343 | 2193 #: src/conversation.c:492 |
3156 | 2194 msgid "Gaim - Insert Image" |
2195 msgstr "Gaim - Indsæt billede" | |
2196 | |
3343 | 2197 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2198 #, fuzzy |
2199 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3156 | 2200 msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang" |
2201 | |
3343 | 2202 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2203 #, fuzzy |
2204 msgid "Unable to send message" | |
2205 msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang" | |
3156 | 2206 |
3343 | 2207 #: src/conversation.c:1559 |
3156 | 2208 #, c-format |
2209 msgid "Currently at %d, " | |
2210 msgstr "Netop nu: %d," | |
2211 | |
3343 | 2212 #: src/conversation.c:1567 |
3156 | 2213 #, c-format |
2214 msgid "Setting position to %d\n" | |
2215 msgstr "Flytter position til %d\n" | |
2216 | |
3450 | 2217 #: src/conversation.c:2217 |
3156 | 2218 msgid "Bold Text" |
2219 msgstr "Fed tekst" | |
2220 | |
3450 | 2221 #: src/conversation.c:2217 |
3156 | 2222 msgid "Bold" |
2223 msgstr "Fed" | |
2224 | |
3450 | 2225 #: src/conversation.c:2221 |
3156 | 2226 msgid "Italics Text" |
2227 msgstr "Kursiv tekst" | |
2228 | |
3450 | 2229 #: src/conversation.c:2222 |
3156 | 2230 msgid "Italics" |
2231 msgstr "Kursiv" | |
2232 | |
3450 | 2233 #: src/conversation.c:2225 |
3156 | 2234 msgid "Underline Text" |
2235 msgstr "Understreget tekst" | |
2236 | |
3450 | 2237 #: src/conversation.c:2226 |
3156 | 2238 msgid "Underline" |
2239 msgstr "Understregning" | |
2240 | |
3450 | 2241 #: src/conversation.c:2230 |
3156 | 2242 msgid "Strike through Text" |
2243 msgstr "Gennemstreget tekst" | |
2244 | |
3450 | 2245 #: src/conversation.c:2230 |
3156 | 2246 msgid "Strike" |
2247 msgstr "Gennemstregning" | |
2248 | |
3450 | 2249 #: src/conversation.c:2236 |
3156 | 2250 msgid "Decrease font size" |
2251 msgstr "Mindre skrift" | |
2252 | |
3450 | 2253 #: src/conversation.c:2236 |
3156 | 2254 msgid "Small" |
2255 msgstr "Lille" | |
2256 | |
3450 | 2257 #: src/conversation.c:2239 |
3156 | 2258 msgid "Normal font size" |
2259 msgstr "Normal skriftstørrelse" | |
2260 | |
3450 | 2261 #: src/conversation.c:2239 |
3156 | 2262 msgid "Normal" |
2263 msgstr "Normal" | |
2264 | |
3450 | 2265 #: src/conversation.c:2242 |
3156 | 2266 msgid "Increase font size" |
2267 msgstr "Større skrift" | |
2268 | |
3450 | 2269 #: src/conversation.c:2242 |
3156 | 2270 msgid "Big" |
2271 msgstr "Stor" | |
2272 | |
3450 | 2273 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3156 | 2274 msgid "Select Font" |
2275 msgstr "Vælg skrifttype" | |
2276 | |
3450 | 2277 #: src/conversation.c:2250 |
3156 | 2278 msgid "Font" |
2279 msgstr "Skrifttype" | |
2280 | |
3450 | 2281 #: src/conversation.c:2253 |
3156 | 2282 msgid "Text Color" |
2283 msgstr "Tekstfarve" | |
2284 | |
3450 | 2285 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3156 | 2286 msgid "Color" |
2287 msgstr "Farve" | |
2288 | |
3450 | 2289 #: src/conversation.c:2258 |
3156 | 2290 msgid "Background Color" |
2291 msgstr "Baggrundsfarve" | |
2292 | |
3450 | 2293 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3156 | 2294 msgid "Insert Link" |
2295 msgstr "Indsæt lænke" | |
2296 | |
3450 | 2297 #: src/conversation.c:2266 |
3156 | 2298 msgid "Link" |
2299 msgstr "Lænke" | |
2300 | |
3450 | 2301 #: src/conversation.c:2269 |
3156 | 2302 msgid "Insert smiley face" |
2303 msgstr "Indsæt humør-ansigt" | |
2304 | |
3450 | 2305 #: src/conversation.c:2269 |
3156 | 2306 msgid "Smiley" |
2307 msgstr "Humør-ansigt" | |
2308 | |
3450 | 2309 #: src/conversation.c:2272 |
3156 | 2310 msgid "Insert IM Image" |
2311 msgstr "Indsæt billede" | |
2312 | |
3450 | 2313 #: src/conversation.c:2272 |
3156 | 2314 msgid "Image" |
2315 msgstr "Billede" | |
2316 | |
3450 | 2317 #: src/conversation.c:2279 |
3156 | 2318 msgid "Enable logging" |
2319 msgstr "Registrér i logfil" | |
2320 | |
3450 | 2321 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3156 | 2322 msgid "Logging" |
2323 msgstr "Logger" | |
2324 | |
3450 | 2325 #: src/conversation.c:2289 |
3156 | 2326 msgid "Save Conversation" |
2327 msgstr "Gem samtale" | |
2328 | |
3450 | 2329 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2330 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3156 | 2331 msgid "Save" |
2332 msgstr "Gem" | |
2333 | |
3450 | 2334 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2335 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2337 |
3450 | 2338 #: src/conversation.c:2295 |
3156 | 2339 msgid "Sound" |
2340 msgstr "Lyd" | |
2341 | |
3450 | 2342 #: src/conversation.c:2782 |
3156 | 2343 msgid "Gaim - Conversations" |
2344 msgstr "Gaim - Samtaler" | |
2345 | |
3450 | 2346 #: src/conversation.c:2869 |
3156 | 2347 msgid "Send message as: " |
2348 msgstr "Send besked som:" | |
2349 | |
3450 | 2350 #: src/conversation.c:3533 |
3156 | 2351 msgid "Gaim - Save Icon" |
2352 msgstr "Gaim - Gem ikon" | |
2353 | |
3450 | 2354 #: src/conversation.c:3567 |
3156 | 2355 msgid "Disable Animation" |
2356 msgstr "Brug ikke animation" | |
2357 | |
3450 | 2358 #: src/conversation.c:3578 |
3156 | 2359 msgid "Enable Animation" |
2360 msgstr "Brug animation" | |
2361 | |
3450 | 2362 #: src/conversation.c:3584 |
3156 | 2363 msgid "Hide Icon" |
2364 msgstr "Skjul ikon" | |
2365 | |
3450 | 2366 #: src/conversation.c:3590 |
3156 | 2367 msgid "Save Icon As..." |
2368 msgstr "Gem ikon som..." | |
2369 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2370 #: src/dialogs.c:414 |
3156 | 2371 msgid "Gaim - Warn user?" |
2372 msgstr "Gaim - Advar bruger?" | |
2373 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2374 #: src/dialogs.c:434 |
3156 | 2375 #, c-format |
2376 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2377 msgstr "Er du sikker på at du vil advare %s?" | |
2378 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2379 #: src/dialogs.c:439 |
3156 | 2380 msgid "Warn anonymously?" |
2381 msgstr "Advar anonymt?" | |
2382 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2383 #: src/dialogs.c:443 |
3156 | 2384 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2385 msgstr "Anonyme advarsler er mindre grove." | |
2386 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2387 #: src/dialogs.c:471 |
3156 | 2388 #, c-format |
2389 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2390 msgstr "Sletter %s fra venne-liste.\n" | |
2391 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2392 #: src/dialogs.c:496 |
3156 | 2393 #, c-format |
2394 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2395 msgstr "Gaim - Slet %s?" | |
2396 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2397 #: src/dialogs.c:509 |
3156 | 2398 msgid "Remove Buddy" |
2399 msgstr "Slet ven" | |
2400 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2401 #: src/dialogs.c:519 |
3156 | 2402 #, c-format |
2403 msgid "" | |
2404 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2405 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2406 msgstr "" | |
2407 "Du er ved at slette %s fra din\n" | |
2408 "venneliste. Vil du fortsætte?" | |
2409 | |
3450 | 2410 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3156 | 2411 msgid "Accept" |
2412 msgstr "Acceptér" | |
2413 | |
3450 | 2414 #. Build OK Button |
2415 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2416 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2417 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3156 | 2418 msgid "OK" |
2419 msgstr "O.k." | |
2420 | |
3450 | 2421 #: src/dialogs.c:726 |
3156 | 2422 msgid "Gaim - IM user" |
2423 msgstr "Gaim - Bruger" | |
2424 | |
3450 | 2425 #: src/dialogs.c:743 |
3156 | 2426 msgid "IM who:" |
2427 msgstr "Besked til:" | |
2428 | |
3450 | 2429 #: src/dialogs.c:807 |
3156 | 2430 msgid "User:" |
2431 msgstr "Bruger:" | |
2432 | |
3450 | 2433 #: src/dialogs.c:816 |
3343 | 2434 #, fuzzy |
2435 msgid "Account:" | |
2436 msgstr "Konto" | |
2437 | |
3450 | 2438 #. Finish up |
2439 #: src/dialogs.c:865 | |
3156 | 2440 msgid "Gaim - Get User Info" |
2441 msgstr "Gaim - Se brugeroplysninger" | |
2442 | |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:979 |
3156 | 2444 msgid "Add Group" |
2445 msgstr "Tilføj gruppe" | |
2446 | |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1004 |
3156 | 2448 msgid "Gaim - Add Group" |
2449 msgstr "Gaim - Tilføj gruppe" | |
2450 | |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1088 |
3156 | 2452 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2453 msgstr "Gaim - Tilføj ven" | |
2454 | |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1100 |
3156 | 2456 msgid "Add Buddy" |
2457 msgstr "Tilføj ven" | |
2458 | |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1110 |
3156 | 2460 msgid "Contact" |
2461 msgstr "Kontakt" | |
2462 | |
3450 | 2463 #. Set up stuff for the account box |
2464 #: src/dialogs.c:1136 | |
3156 | 2465 msgid "Add To" |
2466 msgstr "Tilføj til" | |
2467 | |
3450 | 2468 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2471 msgstr "Gaim - Fraværende!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 |
3450 | 2473 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2475 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 |
3450 | 2477 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2479 msgstr "Indstil for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 |
3450 | 2481 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2483 msgstr "Tillad alle brugere at kontakte mig" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 |
3450 | 2485 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2487 msgstr "Tillad kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 |
3450 | 2489 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2491 msgstr "Tilladte brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 |
3450 | 2493 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2495 msgstr "Ignorér alle brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 |
3450 | 2497 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2499 msgstr "Ignorér kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 |
3450 | 2501 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2503 msgstr "Ignorerede brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2504 |
3450 | 2505 #: src/dialogs.c:1560 |
3156 | 2506 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2507 msgstr "Hvem vil du sende en handling ved logind?" | |
2508 | |
3450 | 2509 #: src/dialogs.c:1696 |
3156 | 2510 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2511 msgstr "Gaim - Ny handling" | |
2512 | |
3450 | 2513 #. <pounce type="who"> |
2514 #: src/dialogs.c:1707 | |
3156 | 2515 msgid "Pounce Who" |
2516 msgstr "Hvem vil du vente på:" | |
2517 | |
3450 | 2518 #: src/dialogs.c:1718 |
3156 | 2519 msgid "Account" |
2520 msgstr "Konto" | |
2521 | |
3450 | 2522 #. </pounce type="who"> |
2523 #. <pounce type="when"> | |
2524 #: src/dialogs.c:1744 | |
3156 | 2525 msgid "Pounce When" |
2526 msgstr "Hvornår skal handlingen udføres:" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1754 |
3156 | 2529 msgid "Pounce on sign on" |
2530 msgstr "Når ven logger ind" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1763 |
3156 | 2533 msgid "Pounce on return from away" |
2534 msgstr "Når ikke længere fraværende" | |
2535 | |
3450 | 2536 #: src/dialogs.c:1772 |
3156 | 2537 msgid "Pounce on return from idle" |
2538 msgstr "Når ven bliver aktiv igen" | |
2539 | |
3450 | 2540 #: src/dialogs.c:1781 |
3156 | 2541 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2542 msgstr "Når ven skriver til dig" | |
2543 | |
3450 | 2544 #. </pounce type="when"> |
2545 #. <pounce type="action"> | |
2546 #: src/dialogs.c:1791 | |
3156 | 2547 msgid "Pounce Action" |
2548 msgstr "Hvad skal der ske:" | |
2549 | |
3450 | 2550 #: src/dialogs.c:1802 |
3156 | 2551 msgid "Open IM Window" |
2552 msgstr "Åbn besked-vindue" | |
2553 | |
3450 | 2554 #: src/dialogs.c:1811 |
3156 | 2555 msgid "Popup Notification" |
2556 msgstr "Vis besked" | |
2557 | |
3450 | 2558 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3156 | 2559 msgid "Send Message" |
2560 msgstr "Send besked" | |
2561 | |
3450 | 2562 #: src/dialogs.c:1841 |
3156 | 2563 msgid "Execute command on pounce" |
2564 msgstr "Udfør kommando" | |
2565 | |
3450 | 2566 #: src/dialogs.c:1863 |
3156 | 2567 msgid "Play sound on pounce" |
2568 msgstr "Afspil lyd" | |
2569 | |
3450 | 2570 #. </pounce type="action"> |
2571 #: src/dialogs.c:1885 | |
3156 | 2572 msgid "Save this pounce after activation" |
2573 msgstr "Gem denne handling til senere brug" | |
2574 | |
3450 | 2575 #: src/dialogs.c:1971 |
3156 | 2576 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2577 msgstr "Gaim - Ret kataloginformation" | |
2578 | |
3450 | 2579 #: src/dialogs.c:1980 |
3156 | 2580 msgid "Directory Info" |
2581 msgstr "Kataloginformation" | |
2582 | |
3450 | 2583 #: src/dialogs.c:2002 |
3156 | 2584 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2585 msgstr "Tillad netsøgninger at finde information om dig" | |
2586 | |
3450 | 2587 #. Line 1 |
2588 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3156 | 2589 msgid "First Name" |
2590 msgstr "Fornavn" | |
2591 | |
3450 | 2592 #. Line 2 |
2593 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3156 | 2594 msgid "Middle Name" |
2595 msgstr "Mellemnavn" | |
2596 | |
3450 | 2597 #. Line 3 |
2598 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3156 | 2599 msgid "Last Name" |
2600 msgstr "Efternavn" | |
2601 | |
3450 | 2602 #. Line 4 |
2603 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3156 | 2604 msgid "Maiden Name" |
2605 msgstr "Dåbsnavn" | |
2606 | |
3450 | 2607 #. Line 6 |
2608 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3156 | 2609 msgid "State" |
2610 msgstr "Landsdel" | |
2611 | |
3450 | 2612 #: src/dialogs.c:2126 |
3156 | 2613 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2614 msgstr "Adgangskoder er ikke ens" | |
2615 | |
3450 | 2616 #: src/dialogs.c:2131 |
3156 | 2617 msgid "Fill out all fields completely" |
2618 msgstr "Udfyld alle felter ordentligt" | |
2619 | |
3450 | 2620 #: src/dialogs.c:2156 |
2621 msgid "Gaim - Password Change" | |
2622 msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3156 | 2623 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2624 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2625 msgid "Original Password" |
2626 msgstr "Oprindelig adgangskode" | |
2627 | |
2628 #: src/dialogs.c:2200 | |
3156 | 2629 msgid "New Password" |
2630 msgstr "Ny adgangskode" | |
2631 | |
3450 | 2632 #: src/dialogs.c:2214 |
3156 | 2633 msgid "New Password (again)" |
2634 msgstr "Ny adgangskode (igen)" | |
2635 | |
3450 | 2636 #: src/dialogs.c:2255 |
3156 | 2637 msgid "Gaim - Set User Info" |
2638 msgstr "Gaim - Ret brugerinformation" | |
2639 | |
3450 | 2640 #: src/dialogs.c:2367 |
3156 | 2641 msgid "Below are the results of your search: " |
2642 msgstr "Her er resultatet af din søgning:" | |
2643 | |
3450 | 2644 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3156 | 2645 msgid "Permit" |
2646 msgstr "Tillad" | |
2647 | |
3450 | 2648 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3156 | 2649 msgid "Deny" |
2650 msgstr "Ignorér" | |
2651 | |
3450 | 2652 #: src/dialogs.c:2546 |
3156 | 2653 msgid "Gaim - Add Permit" |
2654 msgstr "Gaim - Tilføj tilladelse" | |
2655 | |
3450 | 2656 #: src/dialogs.c:2548 |
3156 | 2657 msgid "Gaim - Add Deny" |
2658 msgstr "Gaim - Ignorér fra nu af" | |
2659 | |
3450 | 2660 #: src/dialogs.c:2608 |
3156 | 2661 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2662 msgstr "Gaim - " | |
2663 | |
3450 | 2664 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3156 | 2665 msgid "Search for Buddy" |
2666 msgstr "Søg efter ven" | |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:2814 |
3156 | 2669 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2670 msgstr "Gaim - Find ven udfra information" | |
2671 | |
3450 | 2672 #: src/dialogs.c:2843 |
3156 | 2673 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2674 msgstr "Gaim - Find ven udfra e-post adresse" | |
2675 | |
3450 | 2676 #: src/dialogs.c:2983 |
3156 | 2677 msgid "Gaim - Add URL" |
2678 msgstr "Gaim - Tilføj hjemmesideadresse" | |
2679 | |
3450 | 2680 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3156 | 2681 msgid "Select Text Color" |
2682 msgstr "Vælg tekstfarve" | |
2683 | |
3450 | 2684 #: src/dialogs.c:3151 |
3156 | 2685 msgid "Select Background Color" |
2686 msgstr "Vælg baggrundsfarve" | |
2687 | |
3450 | 2688 #: src/dialogs.c:3354 |
3156 | 2689 msgid "Import to:" |
2690 msgstr "Importér til:" | |
2691 | |
3450 | 2692 #: src/dialogs.c:3378 |
3156 | 2693 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2694 msgstr "Gaim - Importér venne-liste" | |
2695 | |
3450 | 2696 #. We shouldn't allow a blank title |
2697 #: src/dialogs.c:3445 | |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3156 | 2700 msgstr "Du kan ikke lave en fraværsbesked uden en titel" |
2701 | |
3450 | 2702 #: src/dialogs.c:3446 |
2703 msgid "" | |
2704 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2705 "saving." | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #. We shouldn't allow a blank message | |
2709 #: src/dialogs.c:3453 | |
3156 | 2710 msgid "You cannot create an empty away message" |
2711 msgstr "Du kan ikke lave en tom fraværsbesked" | |
2712 | |
3450 | 2713 #: src/dialogs.c:3521 |
3156 | 2714 msgid "Gaim - New away message" |
2715 msgstr "Gaim - Ny fraværsbesked" | |
2716 | |
3450 | 2717 #: src/dialogs.c:3531 |
3156 | 2718 msgid "New away message" |
2719 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3544 |
3156 | 2722 msgid "Away title: " |
2723 msgstr "Titel:" | |
2724 | |
3450 | 2725 #: src/dialogs.c:3605 |
3156 | 2726 msgid "Use" |
2727 msgstr "Brug" | |
2728 | |
3450 | 2729 #: src/dialogs.c:3609 |
3156 | 2730 msgid "Save & Use" |
2731 msgstr "Gem og brug" | |
2732 | |
3450 | 2733 #. show everything |
2734 #: src/dialogs.c:3806 | |
3156 | 2735 msgid "Smile!" |
2736 msgstr "Smil!" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:3859 |
3156 | 2739 msgid "Alias Buddy" |
2740 msgstr "Lav alias for ven" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:3892 |
3156 | 2743 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2744 msgstr "Gaim - Lav alias for ven" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2747 #, fuzzy, c-format | |
2748 msgid "Couldn't write to %s." | |
2749 msgstr "Kunne ikke kontakte vært" | |
2750 | |
2751 #: src/dialogs.c:3964 | |
3156 | 2752 msgid "Gaim - Save Log File" |
2753 msgstr "Gaim - Gem logfil" | |
2754 | |
3450 | 2755 #: src/dialogs.c:3996 |
2756 #, fuzzy, c-format | |
2757 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2758 msgstr "Kunne ikke åbne konfigurationsfilen %s." | |
3156 | 2759 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2760 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2761 msgid "Really clear log?" |
2762 msgstr "Er du sikker på at du vil slette loggen?" | |
2763 | |
2764 #: src/dialogs.c:4039 | |
3156 | 2765 msgid "Okay" |
2766 msgstr "O.k." | |
2767 | |
3450 | 2768 #: src/dialogs.c:4210 |
3156 | 2769 msgid "Date" |
2770 msgstr "Dato" | |
2771 | |
3450 | 2772 #: src/dialogs.c:4273 |
3156 | 2773 msgid "Conversation" |
2774 msgstr "Samtale" | |
2775 | |
3450 | 2776 #: src/dialogs.c:4296 |
3156 | 2777 msgid "Clear" |
2778 msgstr "Ryd" | |
2779 | |
3450 | 2780 #: src/dialogs.c:4378 |
3156 | 2781 msgid "Gaim - Rename Group" |
2782 msgstr "Gaim - Omdøb gruppe" | |
2783 | |
3450 | 2784 #: src/dialogs.c:4388 |
3156 | 2785 msgid "Rename Group" |
2786 msgstr "Omdøb gruppe" | |
2787 | |
3450 | 2788 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3156 | 2789 msgid "New name:" |
2790 msgstr "Nyt navn:" | |
2791 | |
3450 | 2792 #: src/dialogs.c:4484 |
3156 | 2793 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2794 msgstr "Gaim - Omdøb ven" | |
2795 | |
3450 | 2796 #: src/dialogs.c:4494 |
3156 | 2797 msgid "Rename Buddy" |
2798 msgstr "Omdøb ven" | |
2799 | |
3450 | 2800 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2801 #: src/dialogs.c:4578 | |
3156 | 2802 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2803 msgstr "Gaim - Vælg Perl-skript" | |
2804 | |
3450 | 2805 #: src/gaimrc.c:1242 |
3156 | 2806 #, c-format |
2807 msgid "Could not open config file %s." | |
2808 msgstr "Kunne ikke åbne konfigurationsfilen %s." | |
2809 | |
2810 #: src/html.c:183 | |
2811 #, c-format | |
2812 msgid "Received: '%s'\n" | |
2813 msgstr "Modtaget: '%s'\n" | |
2814 | |
2815 #: src/html.c:221 | |
2816 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2817 msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" | |
2818 | |
3450 | 2819 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2820 #, fuzzy |
3450 | 2821 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2822 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
3343 | 2823 |
2824 #: src/multi.c:454 | |
3156 | 2825 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2826 msgstr "Gaim - Hent venne-ikon" | |
2827 | |
3343 | 2828 #: src/multi.c:497 |
3156 | 2829 msgid "Buddy Icon File:" |
2830 msgstr "Ikonfil:" | |
2831 | |
3343 | 2832 #: src/multi.c:508 |
3156 | 2833 msgid "Browse" |
2834 msgstr "Gennemse" | |
2835 | |
3450 | 2836 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3156 | 2837 msgid "Reset" |
2838 msgstr "Nulstil" | |
2839 | |
3343 | 2840 #: src/multi.c:540 |
3156 | 2841 msgid "Screenname:" |
2842 msgstr "Brugernavn:" | |
2843 | |
3343 | 2844 #: src/multi.c:559 |
2845 #, fuzzy | |
2846 msgid "Alias:" | |
2847 msgstr "Alias" | |
2848 | |
2849 #: src/multi.c:569 | |
3156 | 2850 msgid "Protocol:" |
2851 msgstr "Protokol:" | |
2852 | |
3343 | 2853 #: src/multi.c:574 |
3156 | 2854 msgid "Remember Password" |
2855 msgstr "Husk adgangskode" | |
2856 | |
3343 | 2857 #: src/multi.c:575 |
3156 | 2858 msgid "Auto-Login" |
2859 msgstr "Auto-logind" | |
2860 | |
3343 | 2861 #: src/multi.c:616 |
3156 | 2862 msgid "New Mail Notifications" |
2863 msgstr "Påmindelser om ny post" | |
2864 | |
3343 | 2865 #: src/multi.c:706 |
3156 | 2866 msgid "Register with server" |
2867 msgstr "Registrér på server" | |
2868 | |
3343 | 2869 #: src/multi.c:764 |
3156 | 2870 msgid "Gaim - Modify Account" |
2871 msgstr "Gaim - Ret konto" | |
2872 | |
3343 | 2873 #: src/multi.c:883 |
3156 | 2874 msgid "Enter Password" |
2875 msgstr "Indtast adgangskode" | |
2876 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2877 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2878 msgid "TOC not found." |
2879 msgstr "" | |
2880 | |
2881 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2885 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2886 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2887 |
3450 | 2888 #: src/multi.c:955 |
2889 #, fuzzy | |
2890 msgid "Protocol not found." | |
2891 msgstr "Protokolhandlinger" | |
2892 | |
2893 #: src/multi.c:956 | |
3156 | 2894 msgid "" |
2895 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2896 "or the protocol does not have a login function." | |
2897 msgstr "" | |
2898 "Du kan ikke logge ind med denne konto, da du ikke har indlæst den protokol, " | |
2899 "der skal bruges eller også har denne protokol ingen logind-funktion." | |
2900 | |
3450 | 2901 #: src/multi.c:987 |
3156 | 2902 #, c-format |
2903 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2904 msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?" | |
2905 | |
3450 | 2906 #: src/multi.c:1024 |
3156 | 2907 msgid "Gaim - Account Editor" |
2908 msgstr "Gaim - Ret konto" | |
2909 | |
3450 | 2910 #: src/multi.c:1043 |
3156 | 2911 msgid "Select All" |
2912 msgstr "Vælg alle" | |
2913 | |
3450 | 2914 #: src/multi.c:1048 |
3156 | 2915 msgid "Select Autos" |
2916 msgstr "Vælg auto-logind" | |
2917 | |
3450 | 2918 #: src/multi.c:1052 |
3156 | 2919 msgid "Select None" |
2920 msgstr "Vælg ingen" | |
2921 | |
3450 | 2922 #: src/multi.c:1066 |
3156 | 2923 msgid "Modify" |
2924 msgstr "Ret" | |
2925 | |
3450 | 2926 #: src/multi.c:1070 |
3156 | 2927 msgid "Sign On/Off" |
2928 msgstr "Log ind/ud" | |
2929 | |
3450 | 2930 #: src/multi.c:1074 |
3156 | 2931 msgid "Delete" |
2932 msgstr "Slet" | |
2933 | |
3450 | 2934 #: src/multi.c:1389 |
3156 | 2935 #, c-format |
2936 msgid "" | |
2937 "%s\n" | |
2938 "%s: %s" | |
2939 msgstr "" | |
2940 "%s\n" | |
2941 "%s: %s" | |
2942 | |
3450 | 2943 #: src/multi.c:1408 |
3156 | 2944 #, c-format |
2945 msgid "%s was unable to sign on" | |
2946 msgstr "%s kunne ikke logge ind" | |
2947 | |
3450 | 2948 #: src/multi.c:1409 |
2949 msgid "Signon Error" | |
2950 msgstr "Logind-fejl" | |
2951 | |
2952 #: src/multi.c:1419 | |
3156 | 2953 msgid "Notice" |
2954 msgstr "Bemærk!" | |
2955 | |
3450 | 2956 #: src/multi.c:1429 |
3156 | 2957 #, c-format |
2958 msgid "%s has been signed off" | |
2959 msgstr "%s er logget ud" | |
2960 | |
3450 | 2961 #: src/multi.c:1430 |
3156 | 2962 msgid "Connection Error" |
2963 msgstr "Forbindelsesfejl" | |
2964 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2965 #: src/plugins.c:120 |
3156 | 2966 msgid "Gaim - Plugin List" |
2967 msgstr "Gaim " | |
2968 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2969 #: src/plugins.c:205 |
3156 | 2970 msgid "Gaim - Plugins" |
2971 msgstr "Gaim - Udvidelsesmoduler" | |
2972 | |
3450 | 2973 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2974 #: src/plugins.c:221 |
3156 | 2975 msgid "Loaded Plugins" |
2976 msgstr "Indlæste udvidelsesmoduler" | |
2977 | |
3450 | 2978 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 msgstr "Vælg alle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2983 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 #: src/plugins.c:308 |
3156 | 2985 msgid "Filepath:" |
2986 msgstr "Filsti:" | |
2987 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2988 #: src/plugins.c:326 |
3156 | 2989 msgid "Load" |
2990 msgstr "Indlæs" | |
2991 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2992 #: src/plugins.c:329 |
3156 | 2993 msgid "Load a plugin from a file" |
2994 msgstr "Indlæs et udvidelsesmodul fra en fil" | |
2995 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2996 #: src/plugins.c:331 |
3156 | 2997 msgid "Configure" |
2998 msgstr "Konfigurér" | |
2999 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3000 #: src/plugins.c:334 |
3156 | 3001 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
3002 msgstr "Konfigurér det valgte udvidelsesmodul" | |
3003 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3004 #: src/plugins.c:336 |
3156 | 3005 msgid "Reload" |
3006 msgstr "Genindlæs" | |
3007 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3008 #: src/plugins.c:340 |
3156 | 3009 msgid "Reload the selected plugin" |
3010 msgstr "Genindlæs det valgte udvidelsesmodul" | |
3011 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3012 #: src/plugins.c:342 |
3156 | 3013 msgid "Unload" |
3014 msgstr "Udlæs" | |
3015 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3016 #: src/plugins.c:345 |
3156 | 3017 msgid "Unload the selected plugin" |
3018 msgstr "Udlæs det valgte udvidelsesmodul" | |
3019 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3020 #: src/plugins.c:350 |
3156 | 3021 msgid "Close this window" |
3022 msgstr "Luk dette vindue" | |
3023 | |
3450 | 3024 #: src/prefs.c:279 |
3025 #, fuzzy | |
3026 msgid "Interface Options" | |
3027 msgstr "Generelle indstillinger" | |
3028 | |
3029 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3030 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3031 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 #, fuzzy |
3450 | 3033 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 msgstr "Vis fejlsøgningsvindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3035 |
3450 | 3036 #: src/prefs.c:285 |
3037 #, fuzzy | |
3038 msgid "Use _borderless buttons" | |
3039 msgstr "Ingen kant på knapper" | |
3040 | |
3041 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 msgstr "Landsdel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3045 |
3450 | 3046 #: src/prefs.c:302 |
3047 #, fuzzy | |
3048 msgid "_Bold" | |
3049 msgstr "Fed" | |
3050 | |
3051 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3052 #, fuzzy |
3450 | 3053 msgid "_Italics" |
3054 msgstr "Kursiv" | |
3055 | |
3056 #: src/prefs.c:304 | |
3057 #, fuzzy | |
3058 msgid "_Underline" | |
3059 msgstr "Understregning" | |
3060 | |
3061 #: src/prefs.c:305 | |
3062 #, fuzzy | |
3063 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 msgstr "Gennemstreget tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3065 |
3450 | 3066 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3068 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 msgstr "Annullér" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3070 |
3450 | 3071 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3072 #, fuzzy |
3450 | 3073 msgid "Use custo_m face" |
3074 msgstr "Indsæt humør-ansigt" | |
3075 | |
3076 #: src/prefs.c:322 | |
3077 #, fuzzy | |
3078 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3079 msgstr "Indsæt humør-ansigt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3080 |
3450 | 3081 #: src/prefs.c:334 |
3082 #, fuzzy | |
3083 msgid "_Text color" | |
3084 msgstr "Tekstfarve" | |
3085 | |
3086 #: src/prefs.c:350 | |
3087 #, fuzzy | |
3088 msgid "Bac_kground color" | |
3089 msgstr "Baggrundsfarve" | |
3090 | |
3091 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3092 #, fuzzy | |
3093 msgid "Display" | |
3094 msgstr "Visning af venner" | |
3095 | |
3096 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3097 #, fuzzy |
3450 | 3098 msgid "Show graphical _smileys" |
3099 msgstr "Vis grafiske humøransigter" | |
3100 | |
3101 #: src/prefs.c:375 | |
3102 #, fuzzy | |
3103 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3104 msgstr "Vis tidspunkt i beskeder" | |
3105 | |
3106 #: src/prefs.c:376 | |
3107 #, fuzzy | |
3108 msgid "Show _URLs as links" | |
3109 msgstr "Vis URLer som henvisninger" | |
3110 | |
3111 #: src/prefs.c:377 | |
3112 #, fuzzy | |
3113 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3114 msgstr "Fremhæv forkert stavede ord" | |
3115 | |
3116 #: src/prefs.c:380 | |
3117 #, fuzzy | |
3118 msgid "Ignore c_olors" | |
3119 msgstr "Ignorér farver" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3120 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3121 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3122 #, fuzzy |
3450 | 3123 msgid "Ignore font _faces" |
3124 msgstr "Ignórer skrifttyper" | |
3125 | |
3126 #: src/prefs.c:382 | |
3127 #, fuzzy | |
3128 msgid "Ignore font si_zes" | |
3129 msgstr "Ignórer skriftstørrelser" | |
3130 | |
3131 #: src/prefs.c:383 | |
3132 #, fuzzy | |
3133 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3134 msgstr "Ignórer TiK's automatiske beskeder" | |
3135 | |
3136 #: src/prefs.c:396 | |
3137 #, fuzzy | |
3138 msgid "_Enter sends message" | |
3139 msgstr "ENTER sender besked" | |
3140 | |
3141 #: src/prefs.c:397 | |
3142 #, fuzzy | |
3143 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3144 msgstr "CTRL+ENTER sender besked" | |
3145 | |
3146 #: src/prefs.c:399 | |
3147 #, fuzzy | |
3148 msgid "Window Closing" | |
3149 msgstr "Besked-vindue" | |
3150 | |
3151 #: src/prefs.c:400 | |
3152 #, fuzzy | |
3153 msgid "E_scape closes window" | |
3154 msgstr "ESC lukker vindue" | |
3155 | |
3156 #: src/prefs.c:401 | |
3157 #, fuzzy | |
3158 msgid "Control-_W closes window" | |
3159 msgstr "ESC lukker vindue" | |
3160 | |
3161 #: src/prefs.c:404 | |
3162 #, fuzzy | |
3163 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3164 msgstr "CTRL+{B/I/U/S} indsætter HTML-koder" | |
3165 | |
3166 #: src/prefs.c:405 | |
3167 #, fuzzy | |
3168 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3169 msgstr "CTRL+nummer indsætter humøransigt" | |
3170 | |
3171 #: src/prefs.c:417 | |
3172 #, fuzzy | |
3173 msgid "Buttons" | |
3174 msgstr "I bunden" | |
3175 | |
3176 #: src/prefs.c:418 | |
3177 #, fuzzy | |
3178 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3179 msgstr "Skjul besked/info/chat-knapperne" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3180 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3181 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3184 msgstr "Brug billeder på knapper" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3185 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3186 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3187 msgid "Buddy List Window" |
3188 msgstr "Venne-liste" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3189 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3190 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3191 #, fuzzy |
3192 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3193 msgstr "Husk vinduets størrelse og placering" | |
3194 | |
3195 #: src/prefs.c:423 | |
3196 #, fuzzy | |
3197 msgid "_Raise Window on Events" | |
3198 msgstr "Send vindue i forgrunden ved aktivitet" | |
3199 | |
3200 #: src/prefs.c:425 | |
3201 #, fuzzy | |
3202 msgid "Group Display" | |
3203 msgstr "Visning af grupper" | |
3204 | |
3205 #: src/prefs.c:426 | |
3206 #, fuzzy | |
3207 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3208 msgstr "Vis ikke gruppe, hvis ingen er logget ind" | |
3209 | |
3210 #: src/prefs.c:427 | |
3211 #, fuzzy | |
3212 msgid "Show _numbers in groups" | |
3213 msgstr "Vis tal for hver gruppe" | |
3214 | |
3215 #: src/prefs.c:429 | |
3216 #, fuzzy | |
3217 msgid "Buddy Display" | |
3218 msgstr "Visning af venner" | |
3219 | |
3220 #: src/prefs.c:430 | |
3221 #, fuzzy | |
3222 msgid "Show buddy type _icons" | |
3223 msgstr "Brug status-ikoner" | |
3224 | |
3225 #: src/prefs.c:431 | |
3226 #, fuzzy | |
3227 msgid "Show _warning levels" | |
3228 msgstr "Vis advarselsniveau" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3229 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3230 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3231 #, fuzzy |
3232 msgid "Show idle _times" | |
3233 msgstr "Vis inaktiv tid" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3234 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3235 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3236 #, fuzzy |
3237 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3238 msgstr "Vis inaktive venner med grå farve" | |
3239 | |
3240 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3241 #, fuzzy | |
3242 msgid "Window" | |
3243 msgstr "Besked-vindue" | |
3244 | |
3245 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3246 #, fuzzy | |
3247 msgid "New window _width:" | |
3248 msgstr "Bredde i punkter:" | |
3249 | |
3250 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3251 #, fuzzy | |
3252 msgid "New window _height:" | |
3253 msgstr "Højde i punkter:" | |
3254 | |
3255 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3256 #, fuzzy | |
3257 msgid "_Entry widget height:" | |
3258 msgstr "Højde på skrivefeltet:" | |
3259 | |
3260 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3261 #, fuzzy | |
3262 msgid "_Raise windows on events" | |
3263 msgstr "Send vindue i forgrunden ved aktivitet" | |
3264 | |
3265 #: src/prefs.c:461 | |
3266 #, fuzzy | |
3267 msgid "Hide window on _send" | |
3268 msgstr "Luk vindue når besked er sendt" | |
3269 | |
3270 #: src/prefs.c:464 | |
3271 msgid "Buddy Icons" | |
3272 msgstr "Ikoner/knapper" | |
3343 | 3273 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3274 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3275 #, fuzzy |
3276 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3277 msgstr "Skjul knapper" | |
3156 | 3278 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3279 #: src/prefs.c:466 |
3343 | 3280 #, fuzzy |
3450 | 3281 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" |
3282 msgstr "Animér ikke venne-ikoner" | |
3283 | |
3284 #: src/prefs.c:469 | |
3285 #, fuzzy | |
3286 msgid "Show _logins in window" | |
3287 msgstr "Besked når venner logger ind/ud" | |
3288 | |
3289 #: src/prefs.c:471 | |
3290 #, fuzzy | |
3291 msgid "Typing Notification" | |
3292 msgstr "Vis besked" | |
3293 | |
3294 #: src/prefs.c:472 | |
3295 #, fuzzy | |
3296 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3297 msgstr "Vis venner at du er ved at skrive til dem" | |
3298 | |
3299 #: src/prefs.c:504 | |
3300 msgid "Tab Completion" | |
3301 msgstr "Autofuldførelse" | |
3302 | |
3303 #: src/prefs.c:505 | |
3304 #, fuzzy | |
3305 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3306 msgstr "Autofuldfør navne ved tryk på TAB" | |
3307 | |
3308 #: src/prefs.c:506 | |
3309 #, fuzzy | |
3310 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3311 msgstr "TAB som i gamle Gaim-versioner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3312 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3313 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3314 #, fuzzy |
3450 | 3315 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3316 msgstr "Vis når nogen logger ind eller ud " | |
3317 | |
3318 #: src/prefs.c:510 | |
3319 msgid "Co_lorize screennames" | |
3320 msgstr "" | |
3321 | |
3322 #: src/prefs.c:526 | |
3323 msgid "IM Tabs" | |
3324 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3325 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3326 #: src/prefs.c:533 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3327 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3328 msgid "" |
3450 | 3329 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3330 "window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3331 msgstr "Vis hver chat som faneblad i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3332 |
3450 | 3333 #: src/prefs.c:534 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3334 #, fuzzy |
3450 | 3335 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3336 msgstr "Vis aliaser i faneblade/titler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3337 |
3450 | 3338 #: src/prefs.c:536 |
3339 #, fuzzy | |
3340 msgid "Chat Tabs" | |
3341 msgstr "Chat" | |
3342 | |
3343 #: src/prefs.c:543 | |
3344 #, fuzzy | |
3345 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3346 msgstr "Vis hver chat som faneblad i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3347 |
3450 | 3348 #: src/prefs.c:546 |
3349 msgid "Combined Tabs" | |
3350 msgstr "" | |
3351 | |
3352 #: src/prefs.c:547 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 msgid "" |
3450 | 3355 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3356 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3357 msgstr "Vis hver chat som et faneblad i samme vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3358 |
3450 | 3359 #: src/prefs.c:549 |
3360 #, fuzzy | |
3361 msgid "Buddy List Tabs" | |
3362 msgstr "Venne-liste" | |
3363 | |
3364 #: src/prefs.c:570 | |
3365 msgid "Proxy Type" | |
3366 msgstr "Mellemværtstype" | |
3367 | |
3368 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3369 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3370 msgstr "Mellemvært" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3371 |
3450 | 3372 #: src/prefs.c:595 |
3373 #, fuzzy | |
3374 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 msgstr "Værtsnavn" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3376 |
3450 | 3377 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3379 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3380 |
3450 | 3381 #: src/prefs.c:625 |
3382 #, fuzzy | |
3383 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3384 msgstr "Brugernavn" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3385 |
3450 | 3386 #: src/prefs.c:639 |
3387 #, fuzzy | |
3388 msgid "Pa_ssword" | |
3389 msgstr "Adgangskode" | |
3390 | |
3391 #: src/prefs.c:670 | |
3392 msgid "Browser Selection" | |
3393 msgstr "" | |
3394 | |
3395 #: src/prefs.c:697 | |
3396 #, fuzzy | |
3397 msgid "Browser Options" | |
3398 msgstr "Indstillinger for mellemvært (proxy)" | |
3399 | |
3400 #: src/prefs.c:698 | |
3401 #, fuzzy | |
3402 msgid "Open new _window by default" | |
3403 msgstr "Start altid program i nyt vindue" | |
3404 | |
3405 #: src/prefs.c:710 | |
3406 #, fuzzy | |
3407 msgid "Message Logs" | |
3408 msgstr "Beskeder" | |
3409 | |
3410 #: src/prefs.c:711 | |
3411 #, fuzzy | |
3412 msgid "_Log all conversations" | |
3413 msgstr "Gem alle samtaler" | |
3414 | |
3415 #: src/prefs.c:712 | |
3416 #, fuzzy | |
3417 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3418 msgstr "Ingen HTML-koder i logfilen" | |
3419 | |
3420 #: src/prefs.c:714 | |
3421 #, fuzzy | |
3422 msgid "System Logs" | |
3423 msgstr "Se systemlog" | |
3424 | |
3425 #: src/prefs.c:715 | |
3426 #, fuzzy | |
3427 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3428 msgstr "Registrér at venner logger ind/ud" | |
3429 | |
3430 #: src/prefs.c:717 | |
3431 #, fuzzy | |
3432 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3433 msgstr "Registrér at venner bliver aktive/inaktive" | |
3434 | |
3435 #: src/prefs.c:719 | |
3436 #, fuzzy | |
3437 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3438 msgstr "Registrér venners fravær/genkomst" | |
3439 | |
3440 #: src/prefs.c:720 | |
3441 #, fuzzy | |
3442 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3443 msgstr "Registrér eget logind/inaktivitet/fravær" | |
3444 | |
3445 #: src/prefs.c:722 | |
3446 #, fuzzy | |
3447 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3448 msgstr "Separat logfil for hver ven" | |
3449 | |
3450 #: src/prefs.c:749 | |
3451 msgid "Sound Options" | |
3452 msgstr "Indstillinger for lyd" | |
3453 | |
3454 #: src/prefs.c:750 | |
3455 #, fuzzy | |
3456 msgid "_No sounds when you log in" | |
3457 msgstr "Ingen lyde, når du logger ind" | |
3458 | |
3459 #: src/prefs.c:751 | |
3460 #, fuzzy | |
3461 msgid "_Sounds while away" | |
3462 msgstr "Afspil lyde under fravær" | |
3463 | |
3464 #: src/prefs.c:753 | |
3465 #, fuzzy | |
3466 msgid "Sound Method" | |
3467 msgstr "Afspil lyd ved hjælp af:" | |
3468 | |
3469 #: src/prefs.c:777 | |
3470 #, fuzzy, c-format | |
3471 msgid "" | |
3472 "Sound c_ommand\n" | |
3473 "(%s for filename)" | |
3474 msgstr "Kommando (brug %s istedet for filnavn):" | |
3475 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3476 #: src/prefs.c:813 |
3450 | 3477 #, fuzzy |
3478 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3479 msgstr "Beskedafsendelse ophæver fraværsstatus" | |
3480 | |
3481 #: src/prefs.c:814 | |
3482 #, fuzzy | |
3483 msgid "_Queue new messages when away" | |
3484 msgstr "Sæt nye beskeder i kø under fravær" | |
3485 | |
3486 #: src/prefs.c:815 | |
3487 #, fuzzy | |
3488 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3489 msgstr "Ignórer nye samtaler under fravær" | |
3490 | |
3491 #: src/prefs.c:817 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3492 #, fuzzy |
3450 | 3493 msgid "Auto-response" |
3494 msgstr "Send ikke automatisk svar" | |
3495 | |
3496 #: src/prefs.c:820 | |
3497 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3498 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 |
3450 | 3500 #: src/prefs.c:822 |
3501 #, fuzzy | |
3502 msgid "_Don't send auto-response" | |
3156 | 3503 msgstr "Send ikke automatisk svar" |
3504 | |
3450 | 3505 #: src/prefs.c:823 |
3506 #, fuzzy | |
3507 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3156 | 3508 msgstr "Send kun automatisk svar, når fraværende" |
3509 | |
3450 | 3510 #: src/prefs.c:828 |
3511 #, fuzzy | |
3512 msgid "Idle" | |
3513 msgstr "Inaktiv:" | |
3514 | |
3515 #: src/prefs.c:839 | |
3516 #, fuzzy | |
3517 msgid "Auto-away" | |
3518 msgstr "Fraværende" | |
3519 | |
3520 #: src/prefs.c:840 | |
3521 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3522 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 |
3450 | 3524 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 msgstr "Gaim - Opsætning af lyd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 |
3450 | 3528 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 msgstr "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 |
3450 | 3532 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgstr "Vælg..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 |
3450 | 3536 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgstr "Ret" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 |
3450 | 3541 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3542 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgstr "Instans:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 |
3450 | 3546 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgstr "Skrifttype" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 |
3450 | 3551 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 msgstr "Beskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3555 |
3450 | 3556 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3557 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 |
3450 | 3560 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3561 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgstr "Besked-vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 |
3450 | 3564 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 msgstr "Gruppechat-vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3568 |
3450 | 3569 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3570 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3572 |
3450 | 3573 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3574 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 msgstr "Mellemvært" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3576 |
3450 | 3577 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3578 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 msgstr "Netlæser/browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3580 |
3450 | 3581 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3582 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 msgstr "Lydeffekter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3584 |
3450 | 3585 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3586 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3587 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3588 msgstr "Lydeffekter" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3589 |
3450 | 3590 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3591 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 msgstr "Titel:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 |
3450 | 3595 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 msgstr "Fraværsbeskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3598 |
3450 | 3599 #: src/prefs.c:1380 |
3156 | 3600 msgid "Gaim - Preferences" |
3601 msgstr "Gaim - Indstillinger" | |
3602 | |
3450 | 3603 #: src/prefs.c:1519 |
3156 | 3604 msgid "Gaim debug output window" |
3605 msgstr "Gaim fejlsøgningsvindue" | |
3606 | |
3607 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3608 msgid "Incompatible protocol detected." |
3609 msgstr "" | |
3610 | |
3611 #: src/prpl.c:71 | |
3156 | 3612 msgid "" |
3613 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3614 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3615 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3616 "say, it was not successfully loaded." | |
3617 msgstr "" | |
3618 "Du har forsøgt at indlæse en protokol som ikke stammer fra samme version af " | |
3619 "kildekoden som Gaim selv. Gaim kan ikke se hvilken version protokollens " | |
3620 "kildekode er fra, men under alle omstændigheder kan protokollen ikke " | |
3621 "indlæses." | |
3622 | |
3450 | 3623 #: src/prpl.c:85 |
3624 msgid "Libicq.so detected." | |
3625 msgstr "" | |
3626 | |
3627 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3628 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3631 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is reccomended that " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3632 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3634 |
3450 | 3635 #: src/prpl.c:105 |
3156 | 3636 #, c-format |
3637 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3638 msgstr "%s brugte %s, som blev udlæst. %s kan ikke længere kontaktes." | |
3639 | |
3450 | 3640 #: src/prpl.c:145 |
3156 | 3641 msgid "Accept?" |
3642 msgstr "Acceptér?" | |
3643 | |
3450 | 3644 #: src/prpl.c:211 |
3156 | 3645 msgid "Gaim - Prompt" |
3646 msgstr "Gaim - Spørgsmål" | |
3647 | |
3450 | 3648 #: src/prpl.c:431 |
3156 | 3649 msgid "Gaim - New Mail" |
3650 msgstr "Gaim - Ny post" | |
3651 | |
3450 | 3652 #: src/prpl.c:457 |
3156 | 3653 msgid "Open Mail" |
3654 msgstr "Åbn post" | |
3655 | |
3450 | 3656 #: src/prpl.c:582 |
3343 | 3657 #, fuzzy, c-format |
3658 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3156 | 3659 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s til en ven%s%s%s" |
3660 | |
3450 | 3661 #: src/prpl.c:590 |
3343 | 3662 #, fuzzy |
3156 | 3663 msgid "" |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3343 | 3666 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3156 | 3667 msgstr "" |
3668 "\n" | |
3669 "\n" | |
3670 "Vil du tilføje vedkommende til din venne-liste?" | |
3671 | |
3450 | 3672 #: src/prpl.c:633 |
3156 | 3673 msgid "" |
3674 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3675 "new accounts." | |
3676 msgstr "" | |
3677 "Du har ikke nogen protokoller indlæst, som understøtter oprettelsen af nye " | |
3678 "konti." | |
3679 | |
3450 | 3680 #: src/prpl.c:670 |
3156 | 3681 msgid "Gaim - Registration" |
3682 msgstr "Gaim - Registrering" | |
3683 | |
3450 | 3684 #: src/prpl.c:685 |
3156 | 3685 msgid "Registration Information" |
3686 msgstr "Registreringsinformation" | |
3687 | |
3450 | 3688 #: src/prpl.c:702 |
3156 | 3689 msgid "Register" |
3690 msgstr "Registrér" | |
3691 | |
3692 #: src/server.c:55 | |
3693 msgid "Please enter your password" | |
3694 msgstr "Indtast din adgangskode" | |
3695 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3696 #: src/server.c:610 |
3156 | 3697 #, c-format |
3698 msgid "(%d messages)" | |
3699 msgstr "(%d beskeder)" | |
3700 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3701 #: src/server.c:616 |
3156 | 3702 msgid "(1 message)" |
3703 msgstr "(1 besked)" | |
3704 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3705 #: src/server.c:901 |
3156 | 3706 msgid "Yes" |
3707 msgstr "Ja" | |
3708 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3709 #: src/server.c:902 |
3156 | 3710 msgid "No" |
3711 msgstr "Nej" | |
3712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3713 #: src/server.c:1101 |
3156 | 3714 msgid "More Info" |
3715 msgstr "Flere oplysninger" | |
3716 | |
3343 | 3717 #: src/sound.c:63 |
3718 #, fuzzy | |
3719 msgid "Buddy logs in" | |
3720 msgstr "Venne-ikon" | |
3721 | |
3722 #: src/sound.c:64 | |
3723 #, fuzzy | |
3724 msgid "Buddy logs out" | |
3725 msgstr "Venne-liste" | |
3726 | |
3727 #: src/sound.c:65 | |
3728 #, fuzzy | |
3729 msgid "Message received" | |
3730 msgstr "Besked-fejl" | |
3731 | |
3732 #: src/sound.c:66 | |
3733 msgid "Message received begins conversation" | |
3734 msgstr "" | |
3735 | |
3736 #: src/sound.c:67 | |
3737 #, fuzzy | |
3738 msgid "Message sent" | |
3739 msgstr "Beskeder" | |
3740 | |
3741 #: src/sound.c:68 | |
3742 msgid "Person enters chat" | |
3743 msgstr "" | |
3744 | |
3745 #: src/sound.c:69 | |
3746 msgid "Person leaves chat" | |
3747 msgstr "" | |
3748 | |
3749 #: src/sound.c:70 | |
3750 msgid "You talk in chat" | |
3751 msgstr "" | |
3752 | |
3753 #: src/sound.c:71 | |
3754 msgid "Others talk in chat" | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 #: src/sound.c:74 | |
3758 msgid "Someone says your name in chat" | |
3759 msgstr "" | |
3760 | |
3450 | 3761 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3762 #~ msgstr "Gadu-Gadu Fejl" | |
3763 | |
3764 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3765 #~ msgstr "Gadu-Gadu Information" | |
3766 | |
3767 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3768 #~ msgstr "Kunne ikke sende web-forespørgsel" | |
3769 | |
3770 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3771 #~ msgstr "Import af venne-liste fra server fejlede (%s)" | |
3772 | |
3773 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3774 #~ msgstr "Eksport af venne-liste til server fejlede (%s)" | |
3775 | |
3776 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3777 #~ msgstr "Sletning af venne-liste på server fejlede (%s)" | |
3778 | |
3779 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3780 #~ msgstr "Tilslutning til søgetjeneste fejlede (%s)" | |
3781 | |
3782 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3783 #~ msgstr "Skift af adgangskode fejlede (%s)" | |
3784 | |
3785 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3786 #~ msgstr "Kælenavn/kanal findes ikke" | |
3787 | |
3788 #~ msgid "IRC Error" | |
3789 #~ msgstr "IRC Fejl" | |
3790 | |
3791 #~ msgid "No such server" | |
3792 #~ msgstr "Ingen server af den type" | |
3793 | |
3794 #~ msgid "IRC Part" | |
3795 #~ msgstr "IRC Deltager" | |
3796 | |
3797 #, fuzzy | |
3798 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3799 #~ msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3800 | |
3801 #, fuzzy | |
3802 #~ msgid "Password Change" | |
3803 #~ msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3804 | |
3805 #, fuzzy | |
3806 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3807 #~ msgstr "Ugyldigt navn" | |
3808 | |
3809 #~ msgid "MSN Error" | |
3810 #~ msgstr "MSN Fejl" | |
3811 | |
3812 #~ msgid "Invalid name" | |
3813 #~ msgstr "Ugyldigt navn" | |
3814 | |
3815 #~ msgid "Chat Error!" | |
3816 #~ msgstr "Chat-fejl!" | |
3817 | |
3818 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3819 #~ msgstr "Gaim - Chat" | |
3820 | |
3821 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3822 #~ msgstr "Gaim - Fejl" | |
3823 | |
3824 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3825 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC fejl" | |
3826 | |
3827 #~ msgid "Reason unknown" | |
3828 #~ msgstr "Ukendt årsag" | |
3829 | |
3830 #~ msgid "AOL error" | |
3831 #~ msgstr "AOL fejl" | |
3832 | |
3833 #~ msgid "Error" | |
3834 #~ msgstr "Fejl" | |
3835 | |
3836 #, fuzzy | |
3837 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3838 #~ msgstr "Gaim - Advar bruger?" | |
3839 | |
3840 #~ msgid "TOC Resume" | |
3841 #~ msgstr "TOC er klar igen" | |
3842 | |
3843 #~ msgid "Chat Error" | |
3844 #~ msgstr "Chat-fejl" | |
3845 | |
3846 #~ msgid "TOC Pause" | |
3847 #~ msgstr "TOC Pause" | |
3848 | |
3849 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3850 #~ msgstr "Kunne ikke skrive starten af filen." | |
3851 | |
3852 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3853 #~ msgstr "Prøver at logge på..." | |
3854 | |
3855 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3856 #~ msgstr "Ikke logget ind. Klik for at logge ind." | |
3857 | |
3858 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3859 #~ msgstr "Fraværende: %d venter." | |
3860 | |
3861 #~ msgid "Away." | |
3862 #~ msgstr "Fraværende" | |
3863 | |
3864 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3865 #~ msgstr "Kan ikke starte Gaim i panelet!" | |
3866 | |
3867 #~ msgid "About..." | |
3868 #~ msgstr "Om..." | |
3869 | |
3870 #~ msgid "Message Error" | |
3871 #~ msgstr "Besked-fejl" | |
3872 | |
3873 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3874 #~ msgstr "Kunne ikke sende besked af ukendte årsager" | |
3875 | |
3876 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3877 #~ msgstr "Fejl ved udførsel af handling" | |
3878 | |
3879 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3880 #~ msgstr "Gaim - Fejl ved skift af adgangskode" | |
3881 | |
3882 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3883 #~ msgstr "Kunne ikke slette filen %s - %s" | |
3884 | |
3885 #~ msgid "Preferences Error" | |
3886 #~ msgstr "Fejl i indstillinger" | |
3887 | |
3888 #, fuzzy | |
3889 #~ msgid "Plugin Error" | |
3890 #~ msgstr "Fejl ved logind" | |
3891 | |
3892 #~ msgid "Login Error" | |
3893 #~ msgstr "Fejl ved logind" | |
3894 | |
3895 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3896 #~ msgstr "Perl-skripter" | |
3897 | |
3898 #~ msgid "Select" | |
3899 #~ msgstr "Vælg" | |
3900 | |
3901 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3902 #~ msgstr "Vis automatisk venne-listen efter logind" | |
3903 | |
3904 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3905 #~ msgstr "Vis venne-listen tæt ved panelet" | |
3906 | |
3907 #~ msgid "Edit" | |
3908 #~ msgstr "Ret" | |
3909 | |
3910 #~ msgid "Protocol Error" | |
3911 #~ msgstr "Protokol-fejl" | |
3912 | |
3913 #, fuzzy | |
3914 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3915 #~ msgstr "Protokolhandlinger" | |
3916 | |
3917 #~ msgid "Disconnect" | |
3918 #~ msgstr "Afbryd forbindelse" | |
3919 | |
3920 #~ msgid "Warned" | |
3921 #~ msgstr "Advaret!" | |
3922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3923 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3924 #~ msgstr "Vis status løbende i separat vindue" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3925 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ "Ændringer bliver aktive øjeblikkeligt, medmindre andet er beskrevet." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgstr "Diverse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgstr "Måling af inaktiv tid:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgstr "Ingen måling" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgstr "Seneste brug af Gaim" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgstr "Seneste brug af X" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "GNOME URL Behandler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ "Ikke alle protokoller kan bruge en mellemvært (proxy). Læs README-filen " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ "for detaljer." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "Ingen mellemvært" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Udseende" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Placering af faneblade" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "I toppen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Indstillinger for samtaler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Genvejstaster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "F2 slår visning af tidspunkt til og fra" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Diverse indstillinger" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Indstillinger for beskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Vis knapper som:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Billeder og tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Billeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "Vis alle samtaler som faneblade i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Besked-vinduets størrelse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Placering af faneblade" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Til venstre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Til højre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgstr "Indstillinger for chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgstr "Vis samtaler som faneblade i samme vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgstr "Indstillinger for skrifttyper" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgstr "Kursiv tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgstr "Skrifttype:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgstr "Skriftstørrelse:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgstr "Afspil lyd, når:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgstr "Tid mellem afsendelse af automatiske svar (i sekunder):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgstr "Sæt som fraværende efter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgstr "minutter og send" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgstr "Sæt fraværende" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgstr "Privatlivets fred" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 #~ msgstr "Generelt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4067 #~ msgstr "Samtaler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4068 |
3343 | 4069 #~ msgid "Enable sounds" |
4070 #~ msgstr "Brug lyde" | |
4071 | |
4072 #~ msgid "KFM" | |
4073 #~ msgstr "KFM" | |
4074 | |
4075 #~ msgid "Manual" | |
4076 #~ msgstr "Andet program" |