Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 4809:71ef8462630e
[gaim-migrate @ 5129]
Resume ass-kicking.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 17 Mar 2003 05:21:09 +0000 |
parents | 788f78343113 |
children | a4e55afe1f05 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 msgid "" | |
5 msgstr "" | |
4663 | 6 "Project-Id-Version: gaim 0.60CVS\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2003-03-03 11:20+0900\n" | |
8 "PO-Revision-Date: 2003-03-03 12:03+0900\n" | |
9 "Last-Translator: Son Kyung-uk(hey) <vvs740@chol.com>\n" | |
10 "Language-Team: GnomeKorea(http://gnome.or.kr)\n" | |
419 | 11 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 15 |
4663 | 16 #: plugins/docklet/docklet.c:96 src/multi.c:273 src/win32/systray.c:305 |
17 msgid "Auto-login" | |
18 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" | |
19 | |
20 #: plugins/docklet/docklet.c:101 | |
21 msgid "New Message.." | |
22 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
23 | |
24 #: plugins/docklet/docklet.c:102 | |
25 msgid "Join A Chat..." | |
26 msgstr "äÆà Âü°¡..." | |
27 | |
28 #: plugins/docklet/docklet.c:133 | |
4208 | 29 msgid "New..." |
30 msgstr "" | |
31 | |
4663 | 32 #: plugins/docklet/docklet.c:137 src/protocols/gg/gg.c:76 |
33 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 | |
34 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4059 src/protocols/oscar/oscar.c:5094 | |
35 #: src/buddy.c:401 src/buddy.c:2374 src/buddy.c:2520 src/prefs.c:1042 | |
4208 | 36 msgid "Away" |
37 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
38 | |
4663 | 39 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/away.c:519 |
4208 | 40 msgid "Back" |
41 msgstr "µÚ·Î" | |
42 | |
43 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
44 msgid "Mute Sounds" | |
4663 | 45 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 46 |
47 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
4663 | 48 msgid "File Transfers..." |
49 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
4208 | 50 |
51 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
4663 | 52 msgid "Accounts..." |
53 msgstr "°èÁ¤..." | |
54 | |
55 #: plugins/docklet/docklet.c:158 | |
4208 | 56 msgid "Preferences..." |
4663 | 57 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
58 | |
59 #: plugins/docklet/docklet.c:167 src/buddy.c:2506 src/win32/systray.c:118 | |
60 msgid "Signoff" | |
61 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
62 | |
63 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/buddy.c:2510 | |
4208 | 64 msgid "Quit" |
65 msgstr "³¡³»±â" | |
66 | |
4663 | 67 #: plugins/docklet/docklet.c:480 |
4208 | 68 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 69 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 70 |
71 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
72 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
73 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
74 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4663 | 75 #: plugins/docklet/docklet.c:489 |
4208 | 76 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
77 msgstr "" | |
78 | |
4663 | 79 #: plugins/docklet/docklet.c:501 plugins/docklet/docklet.c:510 |
80 msgid "System Tray Icon" | |
81 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
82 | |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:503 plugins/docklet/docklet.c:514 | |
4208 | 84 msgid "" |
4663 | 85 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 86 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
87 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 88 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
89 msgstr "" | |
90 | |
91 #: plugins/ticker/ticker.c:96 | |
92 msgid "Gaim - Buddy Ticker" | |
93 msgstr "Gaim - Ä£±¸ È®Àαâ" | |
94 | |
95 #: plugins/ticker/ticker.c:414 plugins/ticker/ticker.c:440 | |
96 msgid "Buddy Ticker" | |
97 msgstr "Ä£±¸ È®Àαâ" | |
98 | |
99 #: plugins/ticker/ticker.c:418 plugins/ticker/ticker.c:442 | |
100 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
101 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
102 | |
103 #: plugins/autorecon.c:58 | |
104 msgid "Autoreconnect" | |
105 msgstr "ÀÚµ¿ À翬°á" | |
106 | |
107 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
108 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
109 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ÀçÁ¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." | |
110 | |
111 #: plugins/autorecon.c:67 | |
112 msgid "Auto Reconnect" | |
113 msgstr "ÀÚµ¿ À翬°á" | |
114 | |
115 #: plugins/chatlist.c:78 src/buddy_chat.c:264 | |
3343 | 116 msgid "Buddy Chat" |
117 msgstr "äÆÃ" | |
118 | |
4663 | 119 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:358 |
120 #: plugins/chatlist.c:360 | |
3343 | 121 msgid "Gaim Chat" |
4663 | 122 msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" |
123 | |
124 #: plugins/chatlist.c:309 | |
3343 | 125 msgid "Chat Rooms" |
126 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
127 | |
4663 | 128 #: plugins/chatlist.c:321 |
3343 | 129 msgid "Refresh" |
3576 | 130 msgstr "»õ·Î°íħ" |
3343 | 131 |
4208 | 132 #. buttons |
4663 | 133 #: plugins/chatlist.c:322 src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 |
134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 src/buddy.c:396 src/buddy.c:2621 | |
135 #: src/dialogs.c:2566 src/gtkconv.c:784 src/gtkconv.c:2520 src/gtkconv.c:3561 | |
136 #: src/prpl.c:674 | |
3343 | 137 msgid "Add" |
4663 | 138 msgstr "´õÇϱâ" |
139 | |
140 #: plugins/chatlist.c:323 src/buddy.c:398 src/buddy.c:2623 src/gtkconv.c:782 | |
141 #: src/gtkconv.c:2526 src/gtkconv.c:3552 | |
3343 | 142 msgid "Remove" |
4663 | 143 msgstr "Áö¿ì±â" |
144 | |
145 #: plugins/chatlist.c:339 | |
3343 | 146 msgid "List of available chats" |
3576 | 147 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 148 |
4663 | 149 #: plugins/chatlist.c:349 |
3343 | 150 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 151 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 152 |
4663 | 153 #: plugins/chatlist.c:413 plugins/chatlist.c:423 |
154 msgid "Chat List" | |
155 msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
156 | |
157 #: plugins/chatlist.c:415 | |
158 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | |
159 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
160 | |
161 #: plugins/chatlist.c:428 | |
162 msgid "" | |
163 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | |
164 "to choose which rooms." | |
165 msgstr "" | |
166 | |
4208 | 167 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 168 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 169 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 170 |
4208 | 171 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 172 msgid "Update Frequency in min" |
3576 | 173 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ)" |
3343 | 174 |
4208 | 175 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 176 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 177 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 178 |
3450 | 179 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 180 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 181 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 182 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 183 |
4208 | 184 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 185 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 186 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 187 |
4208 | 188 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 189 msgid "(No" |
4663 | 190 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 191 |
4208 | 192 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 193 msgid "Change" |
4663 | 194 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
195 | |
196 #: plugins/history.c:76 | |
197 msgid "History" | |
198 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
199 | |
200 #: plugins/history.c:78 | |
201 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
202 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" | |
203 | |
204 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | |
205 msgid "Iconify on away" | |
206 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" | |
207 | |
208 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
209 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
210 msgstr "ÀÚ¸® ºñ¿üÀ» ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
211 | |
212 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | |
213 msgid "I'dle Mak'er" | |
214 msgstr "" | |
215 | |
216 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
217 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
218 msgstr "" | |
219 | |
220 #: plugins/idle.c:99 | |
221 msgid "Idle Time" | |
222 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
223 | |
224 #: plugins/idle.c:107 src/prefs.c:907 | |
225 msgid "Set" | |
226 msgstr "¼³Á¤" | |
227 | |
228 #: plugins/idle.c:112 | |
229 msgid "idle for" | |
230 msgstr "" | |
231 | |
232 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | |
233 msgid "minutes." | |
234 msgstr "ºÐ." | |
235 | |
236 #: plugins/idle.c:125 | |
237 msgid "_Set" | |
238 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
239 | |
240 #: plugins/notify.c:428 | |
4208 | 241 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 242 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
243 | |
244 #: plugins/notify.c:428 | |
4208 | 245 msgid "Notify plugin" |
4663 | 246 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
247 | |
248 #: plugins/notify.c:586 plugins/notify.c:595 | |
249 msgid "Message Notification" | |
250 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
251 | |
252 #: plugins/notify.c:588 plugins/notify.c:599 | |
253 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
254 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
255 | |
256 #: plugins/notify.c:609 | |
4208 | 257 msgid "Notify For" |
4663 | 258 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
259 | |
260 #: plugins/notify.c:610 | |
4208 | 261 msgid "_IM windows" |
4663 | 262 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
263 | |
264 #: plugins/notify.c:615 | |
4208 | 265 msgid "_Chat windows" |
4663 | 266 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 267 |
268 #. -------------- | |
4663 | 269 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 270 msgid "Notification Methods" |
4663 | 271 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
272 | |
273 #: plugins/notify.c:624 | |
4208 | 274 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 275 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
276 | |
277 #: plugins/notify.c:635 | |
4208 | 278 msgid "_Quote window title" |
4663 | 279 msgstr "â Á¦¸ñ Àοë(_Q)" |
280 | |
281 #: plugins/notify.c:640 | |
4208 | 282 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
283 msgstr "" | |
284 | |
4663 | 285 #: plugins/notify.c:645 |
4208 | 286 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 287 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
288 | |
289 #: plugins/notify.c:650 | |
4208 | 290 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
291 msgstr "" | |
292 | |
293 #. -------------- | |
4663 | 294 #: plugins/notify.c:656 |
4208 | 295 msgid "Notification Removal" |
4663 | 296 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
297 | |
298 #: plugins/notify.c:657 | |
4208 | 299 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4663 | 300 msgstr "´ëÈ Ã¢¿¡ Æ÷Ä¿½º°¡ ¿À¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
301 | |
302 #: plugins/notify.c:662 | |
4208 | 303 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 304 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
305 | |
306 #: plugins/notify.c:667 | |
4208 | 307 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 308 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
309 | |
310 #: plugins/notify.c:672 | |
4208 | 311 msgid "Appl_y" |
4663 | 312 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
313 | |
314 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | |
315 msgid "Text replacement" | |
316 msgstr "ÅؽºÆ® º¯È¯" | |
317 | |
318 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | |
319 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
320 msgstr "" | |
321 | |
322 #: plugins/spellchk.c:429 | |
323 msgid "Text Replacements" | |
324 msgstr "ÅؽºÆ® º¯È¯" | |
325 | |
326 #: plugins/spellchk.c:451 | |
327 msgid "You type" | |
328 msgstr "" | |
329 | |
330 #: plugins/spellchk.c:463 | |
331 #, fuzzy | |
332 msgid "You send" | |
333 msgstr "¼Ò¸®" | |
334 | |
335 #: plugins/spellchk.c:489 | |
336 msgid "Add a new text replacement" | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: plugins/spellchk.c:496 | |
4208 | 340 #, fuzzy |
4663 | 341 msgid "You _type:" |
342 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" | |
343 | |
344 #: plugins/spellchk.c:510 | |
345 msgid "You _send:" | |
346 msgstr "" | |
347 | |
348 #: plugins/timestamp.c:72 | |
349 msgid "iChat Timestamp" | |
350 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
351 | |
352 #: plugins/timestamp.c:79 | |
353 msgid "Delay" | |
354 msgstr "Áö¿¬" | |
355 | |
356 #: plugins/timestamp.c:92 | |
357 msgid "_Apply" | |
358 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
359 | |
360 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4208 | 361 msgid "Timestamp" |
4663 | 362 msgstr "½Ã°£" |
363 | |
364 #: plugins/timestamp.c:131 | |
365 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
366 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
367 | |
368 #. Configuration frame | |
369 #: plugins/gestures/gestures.c:212 | |
370 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
371 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
372 | |
373 #: plugins/gestures/gestures.c:219 | |
374 msgid "Middle mouse button" | |
375 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
376 | |
377 #: plugins/gestures/gestures.c:224 | |
378 msgid "Right mouse button" | |
379 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
380 | |
381 #. "Visual gesture display" checkbox | |
382 #: plugins/gestures/gestures.c:236 | |
383 msgid "_Visual gesture display" | |
384 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
385 | |
386 #: plugins/gestures/gestures.c:252 plugins/gestures/gestures.c:270 | |
387 msgid "Mouse Gestures" | |
388 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
389 | |
390 #: plugins/gestures/gestures.c:255 plugins/gestures/gestures.c:276 | |
391 msgid "" | |
392 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
393 "\n" | |
394 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
395 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
396 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
397 msgstr "" | |
398 | |
399 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:121 | |
400 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 | |
401 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 | |
402 msgid "Opacity:" | |
403 msgstr "" | |
404 | |
405 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:383 | |
406 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:392 | |
407 msgid "Transparency" | |
408 msgstr "" | |
409 | |
410 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
411 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396 | |
412 msgid "" | |
413 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
414 "\n" | |
415 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
416 msgstr "" | |
417 | |
418 #. IM Convo trans options | |
419 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:411 | |
420 msgid "IM Conversation Windows" | |
421 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
422 | |
423 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 | |
4208 | 424 #, fuzzy |
4663 | 425 msgid "_IM window transparency" |
426 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
427 | |
428 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 | |
429 #, fuzzy | |
430 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
431 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(l)" | |
432 | |
433 #. Buddy List trans options | |
434 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:447 src/prefs.c:545 | |
435 msgid "Buddy List Window" | |
436 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
437 | |
438 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:448 | |
439 #, fuzzy | |
440 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
441 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
442 | |
443 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:451 | |
444 #, fuzzy | |
445 msgid "_Buddy List window transparency" | |
446 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
447 | |
448 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
449 msgid "WinGaim Options" | |
450 msgstr "À© °¡ÀÓ ¿É¼Ç" | |
451 | |
452 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
453 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
454 msgstr "" | |
455 | |
456 #. IM Convo trans options | |
457 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
458 msgid "Startup" | |
459 msgstr "½ÃÀÛ" | |
460 | |
461 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
462 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
463 msgstr "" | |
464 | |
465 #: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/msn/msn.c:1509 | |
466 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1201 | |
467 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 | |
3303 | 468 msgid "Available" |
469 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
470 | |
4663 | 471 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 472 msgid "Available for friends only" |
473 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
474 | |
4663 | 475 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
3303 | 476 msgid "Away for friends only" |
477 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
478 | |
4663 | 479 #: src/protocols/gg/gg.c:78 src/protocols/oscar/oscar.c:2581 |
480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 src/protocols/oscar/oscar.c:4074 | |
481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1045 | |
482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1223 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1290 | |
3303 | 483 msgid "Invisible" |
484 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
485 | |
4663 | 486 #: src/protocols/gg/gg.c:79 |
3303 | 487 msgid "Invisible for friends only" |
488 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
489 | |
4663 | 490 #: src/protocols/gg/gg.c:80 src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3303 | 491 msgid "Unavailable" |
492 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
493 | |
4663 | 494 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 495 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 496 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
497 | |
4663 | 498 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
2637 | 499 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 500 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 501 |
4663 | 502 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
2637 | 503 msgid "Invalid response from server." |
504 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
505 | |
4663 | 506 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 507 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 508 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 509 |
4663 | 510 #: src/protocols/gg/gg.c:178 |
3145 | 511 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 512 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
513 | |
4663 | 514 #: src/protocols/gg/gg.c:181 |
3145 | 515 msgid "Authentication failed." |
3303 | 516 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 517 |
4663 | 518 #: src/protocols/gg/gg.c:184 |
2637 | 519 msgid "Unknown Error Code." |
520 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
521 | |
4663 | 522 #: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/msn/msn.c:1651 |
2637 | 523 #, c-format |
524 msgid "Status: %s" | |
525 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
526 | |
4663 | 527 #: src/protocols/gg/gg.c:310 |
2976 | 528 msgid "Could not connect" |
3303 | 529 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
530 | |
4663 | 531 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
2976 | 532 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 533 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
534 | |
4663 | 535 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
2637 | 536 msgid "Unable to connect." |
3303 | 537 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 538 |
4663 | 539 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
2976 | 540 msgid "Reading data" |
3303 | 541 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 542 |
4663 | 543 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
2976 | 544 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 545 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 546 |
4663 | 547 #: src/protocols/gg/gg.c:449 |
2976 | 548 msgid "Reading server key" |
3303 | 549 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 550 |
4663 | 551 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 552 msgid "Exchanging key hash" |
3303 | 553 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" |
2976 | 554 |
4663 | 555 #: src/protocols/gg/gg.c:461 |
2976 | 556 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 557 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
558 | |
4663 | 559 #: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:576 |
2637 | 560 #, c-format |
561 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 562 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 563 |
4663 | 564 #: src/protocols/gg/gg.c:529 |
4208 | 565 msgid "Unable to ping server" |
566 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
567 | |
4663 | 568 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
4208 | 569 msgid "Send as message" |
570 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
571 | |
4663 | 572 #: src/protocols/gg/gg.c:549 |
4208 | 573 msgid "Looking up GG server" |
574 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
575 | |
4663 | 576 #: src/protocols/gg/gg.c:552 |
4208 | 577 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
578 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
579 | |
4663 | 580 #: src/protocols/gg/gg.c:600 |
3145 | 581 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 582 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
583 | |
4663 | 584 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
2637 | 585 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 586 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
587 | |
588 #: src/protocols/gg/gg.c:668 | |
2637 | 589 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
590 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
591 | |
4663 | 592 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 593 msgid "Active" |
594 msgstr "È°¼ºÈ" | |
595 | |
4663 | 596 #: src/protocols/gg/gg.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 src/gtkft.c:986 |
597 msgid "Yes" | |
598 msgstr "È®ÀÎ" | |
599 | |
600 #: src/protocols/gg/gg.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 src/gtkft.c:987 | |
601 msgid "No" | |
602 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 603 |
4208 | 604 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
4663 | 605 msgid "UIN" |
606 msgstr "UIN" | |
2637 | 607 |
4208 | 608 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 609 msgid "First name" |
610 msgstr "À̸§" | |
611 | |
4663 | 612 #: src/protocols/gg/gg.c:707 |
2637 | 613 msgid "Second Name" |
614 msgstr "¼º" | |
615 | |
4663 | 616 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2637 | 617 msgid "Nick" |
618 msgstr "º°¸í" | |
619 | |
4663 | 620 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:721 |
2637 | 621 msgid "Birth year" |
622 msgstr "»ý³â" | |
623 | |
4663 | 624 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:729 |
625 #: src/protocols/gg/gg.c:731 | |
2637 | 626 msgid "Sex" |
627 msgstr "¼ºº°" | |
628 | |
3450 | 629 #. Line 5 |
4663 | 630 #: src/protocols/gg/gg.c:735 src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2818 |
2637 | 631 msgid "City" |
3303 | 632 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 633 |
4663 | 634 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
4208 | 635 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 636 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
637 | |
638 #: src/protocols/gg/gg.c:773 | |
4059 | 639 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 640 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 641 |
4663 | 642 #: src/protocols/gg/gg.c:826 |
4208 | 643 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 644 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
645 | |
646 #: src/protocols/gg/gg.c:831 | |
4208 | 647 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 648 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
649 | |
650 #: src/protocols/gg/gg.c:837 | |
4208 | 651 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 652 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
653 | |
654 #: src/protocols/gg/gg.c:842 | |
4208 | 655 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 656 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
657 | |
658 #: src/protocols/gg/gg.c:848 | |
3145 | 659 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 660 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
661 | |
662 #: src/protocols/gg/gg.c:853 | |
2976 | 663 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 664 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
665 | |
666 #: src/protocols/gg/gg.c:964 | |
4208 | 667 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
668 msgstr "" | |
669 | |
4663 | 670 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4208 | 671 msgid "" |
672 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
673 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
674 msgstr "" | |
675 | |
4663 | 676 #: src/protocols/gg/gg.c:992 |
4208 | 677 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
678 msgstr "" | |
679 | |
4663 | 680 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
4208 | 681 msgid "" |
682 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
683 "again later." | |
684 msgstr "" | |
685 | |
4663 | 686 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 687 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 688 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
689 | |
690 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 691 msgid "" |
692 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
693 msgstr "" | |
694 | |
4663 | 695 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 696 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
697 msgstr "" | |
698 | |
4663 | 699 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 700 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 701 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
702 | |
703 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 704 msgid "" |
705 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
706 "the directory server. Please try again later." | |
707 msgstr "" | |
708 | |
4663 | 709 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 710 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 711 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
712 | |
713 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 714 msgid "" |
715 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
716 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
717 msgstr "" | |
718 | |
4663 | 719 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 720 msgid "Directory Search" |
4663 | 721 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
722 | |
723 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4136 | |
724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5315 src/protocols/toc/toc.c:1406 | |
725 #: src/dialogs.c:2262 | |
2976 | 726 msgid "Change Password" |
4663 | 727 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
728 | |
729 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 730 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 731 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
732 | |
4663 | 733 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 734 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 735 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 736 |
4663 | 737 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 738 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 739 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
740 | |
741 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 742 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 743 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
744 | |
745 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 746 msgid "" |
747 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
748 "the directory server. Please try again later." | |
749 msgstr "" | |
750 | |
4663 | 751 #: src/protocols/gg/gg.c:1315 src/protocols/icq/gaim_icq.c:518 |
4208 | 752 msgid "Nick:" |
753 msgstr "º°¸í:" | |
754 | |
4663 | 755 #: src/protocols/gg/gg.c:1316 |
4208 | 756 msgid "Gadu-Gadu User" |
757 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
758 | |
4663 | 759 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 |
4208 | 760 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
761 msgstr "" | |
762 | |
4663 | 763 #. Cancel button. |
764 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 src/protocols/irc/irc.c:1342 | |
765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2188 src/protocols/oscar/oscar.c:2248 | |
766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 src/protocols/toc/toc.c:1994 | |
767 #: src/buddy_chat.c:303 src/dialogs.c:483 src/dialogs.c:2204 | |
768 #: src/dialogs.c:2327 src/dialogs.c:2392 src/dialogs.c:2555 src/dialogs.c:2752 | |
769 #: src/dialogs.c:2929 src/dialogs.c:3690 src/dialogs.c:3903 src/dialogs.c:4069 | |
770 #: src/dialogs.c:4583 src/dialogs.c:5331 src/gtkft.c:1080 src/multi.c:1362 | |
771 #: src/multi.c:1717 src/prpl.c:311 src/prpl.c:674 src/server.c:1030 | |
4208 | 772 msgid "Cancel" |
773 msgstr "Ãë¼Ò" | |
774 | |
4663 | 775 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 |
776 #: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 | |
777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 | |
4208 | 778 msgid "Authorize" |
779 msgstr "" | |
780 | |
4663 | 781 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 |
782 #: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 | |
783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 | |
784 #: src/dialogs.c:2554 | |
4208 | 785 msgid "Deny" |
786 msgstr "°ÅºÎ" | |
787 | |
4663 | 788 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:317 |
2976 | 789 msgid "Send message through server" |
3303 | 790 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
791 | |
4663 | 792 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:478 src/protocols/irc/irc.c:2754 |
793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3217 src/protocols/jabber/jabber.c:3250 | |
794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5110 src/protocols/oscar/oscar.c:5169 | |
795 #: src/protocols/toc/toc.c:1267 | |
1638 | 796 msgid "Get Info" |
3303 | 797 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
798 | |
4663 | 799 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:519 |
4208 | 800 msgid "Gaim User" |
4663 | 801 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 802 |
803 #: src/protocols/irc/irc.c:199 | |
804 msgid "" | |
805 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
806 "the Account Editor)" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
4663 | 809 #: src/protocols/irc/irc.c:499 src/protocols/irc/irc.c:2461 |
3303 | 810 #, c-format |
3078 | 811 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 812 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 813 |
4663 | 814 #: src/protocols/irc/irc.c:552 src/protocols/irc/irc.c:2470 |
815 #, fuzzy, c-format | |
816 msgid "DCC Chat with %s established" | |
817 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
818 | |
819 #: src/protocols/irc/irc.c:682 | |
4208 | 820 msgid "No topic is set" |
4663 | 821 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
822 | |
823 #: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/irc.c:1624 | |
2637 | 824 #, c-format |
825 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 826 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
827 | |
828 #: src/protocols/irc/irc.c:748 | |
829 #, c-format | |
830 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
831 msgstr "" | |
2637 | 832 |
4208 | 833 #. RPL_REHASHING |
4663 | 834 #: src/protocols/irc/irc.c:1081 |
4208 | 835 msgid "Rehashing server" |
836 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
837 | |
4663 | 838 #: src/protocols/irc/irc.c:1081 src/protocols/irc/irc.c:1517 |
4208 | 839 msgid "IRC Operator" |
4663 | 840 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" |
4208 | 841 |
842 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4663 | 843 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 |
3576 | 844 msgid "No such nick/channel" |
845 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
846 | |
4663 | 847 #: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 |
848 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
849 #: src/protocols/irc/irc.c:1475 | |
3576 | 850 msgid "IRC Error" |
851 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
852 |
4208 | 853 #. ERR_NOSUCHSERVER |
4663 | 854 #: src/protocols/irc/irc.c:1087 |
3576 | 855 msgid "No such server" |
856 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
857 |
4208 | 858 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
4663 | 859 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 |
3576 | 860 msgid "No nickname given" |
3303 | 861 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
862 |
4208 | 863 #. ERR_NOPRIVILEGES |
4663 | 864 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 |
4208 | 865 msgid "You're not an IRC operator!" |
866 msgstr "" | |
867 | |
4663 | 868 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 |
4208 | 869 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
870 msgstr "" | |
871 | |
4663 | 872 #: src/protocols/irc/irc.c:1305 src/protocols/irc/irc.c:1311 |
873 #: src/protocols/irc/irc.c:1317 src/protocols/irc/irc.c:1331 | |
4208 | 874 msgid "IRC CTCP info" |
875 msgstr "" | |
876 | |
4663 | 877 #: src/protocols/irc/irc.c:1341 |
3078 | 878 #, c-format |
4208 | 879 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
880 msgstr "" | |
881 | |
4663 | 882 #: src/protocols/irc/irc.c:1342 |
3078 | 883 msgid "" |
4208 | 884 "This requires a direct connection to be established between the two " |
885 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
886 msgstr "" | |
887 | |
4663 | 888 #: src/protocols/irc/irc.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:2188 |
889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 | |
4208 | 890 msgid "Connect" |
4663 | 891 msgstr "¿¬°á" |
892 | |
893 #: src/protocols/irc/irc.c:1414 src/protocols/msn/msn.c:154 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:526 src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
2498 | 895 msgid "Unable to write" |
896 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
897 | |
4663 | 898 #: src/protocols/irc/irc.c:1473 |
3576 | 899 #, c-format |
900 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 901 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
902 | |
903 #: src/protocols/irc/irc.c:1478 | |
2976 | 904 #, c-format |
905 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 906 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 907 |
4663 | 908 #: src/protocols/irc/irc.c:1534 src/protocols/irc/irc.c:2773 |
4208 | 909 msgid "CTCP ClientInfo" |
910 msgstr "" | |
911 | |
4663 | 912 #: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/irc/irc.c:2779 |
4208 | 913 msgid "CTCP UserInfo" |
4663 | 914 msgstr "" |
915 | |
916 #: src/protocols/irc/irc.c:1546 src/protocols/irc/irc.c:2785 | |
4208 | 917 msgid "CTCP Version" |
918 msgstr "" | |
919 | |
4663 | 920 #: src/protocols/irc/irc.c:1573 src/protocols/irc/irc.c:2791 |
4208 | 921 msgid "CTCP Ping" |
922 msgstr "" | |
923 | |
4663 | 924 #: src/protocols/irc/irc.c:2066 |
4208 | 925 #, c-format |
926 msgid "Topic for %s is %s" | |
927 msgstr "" | |
928 | |
4663 | 929 #: src/protocols/irc/irc.c:2163 |
1638 | 930 #, c-format |
2498 | 931 msgid "You have left %s" |
4663 | 932 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
933 | |
934 #: src/protocols/irc/irc.c:2164 | |
3576 | 935 msgid "IRC Part" |
936 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
937 | |
4663 | 938 #: src/protocols/irc/irc.c:2219 |
939 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
940 msgstr "" | |
941 | |
942 #: src/protocols/irc/irc.c:2236 | |
943 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
944 msgstr "" | |
945 | |
946 #: src/protocols/irc/irc.c:2241 | |
947 msgid "" | |
948 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
949 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
950 msgstr "" | |
951 | |
952 #: src/protocols/irc/irc.c:2249 | |
953 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
954 msgstr "" | |
955 | |
956 #: src/protocols/irc/irc.c:2254 | |
957 msgid "" | |
958 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
959 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
960 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
961 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
962 msgstr "" | |
963 | |
964 #: src/protocols/irc/irc.c:2277 | |
965 msgid "<B>Unknown command</B>" | |
966 msgstr "" | |
967 | |
968 #: src/protocols/irc/irc.c:2337 | |
2637 | 969 msgid "Channel:" |
970 msgstr "ä³Î:" | |
971 | |
4663 | 972 #: src/protocols/irc/irc.c:2341 src/main.c:347 src/multi.c:683 |
2637 | 973 msgid "Password:" |
4663 | 974 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
975 | |
976 #: src/protocols/irc/irc.c:2760 | |
3078 | 977 msgid "DCC Chat" |
3303 | 978 msgstr "DCC äÆÃ" |
979 | |
4663 | 980 #: src/protocols/irc/irc.c:2831 src/protocols/jabber/jabber.c:2833 |
981 #: src/protocols/msn/msn.c:2027 src/protocols/napster/napster.c:612 | |
4208 | 982 msgid "Server:" |
983 msgstr "¼¹ö:" | |
984 | |
4663 | 985 #: src/protocols/irc/irc.c:2837 src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
986 #: src/protocols/msn/msn.c:2033 src/protocols/napster/napster.c:618 | |
987 #: src/multi.c:980 | |
4208 | 988 msgid "Port:" |
4663 | 989 msgstr "Æ÷Æ®:" |
990 | |
991 #: src/protocols/irc/irc.c:2843 | |
4208 | 992 msgid "Encoding:" |
993 msgstr "" | |
994 | |
4663 | 995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
4208 | 996 msgid "Unable to change password." |
4663 | 997 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
998 | |
999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
4208 | 1000 msgid "" |
1001 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1002 "changed." | |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
4663 | 1005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
4208 | 1006 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1007 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1008 | |
1009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
4208 | 1010 msgid "" |
1011 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1012 "password remains the same." | |
1013 msgstr "" | |
1014 | |
4663 | 1015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 src/dialogs.c:1728 src/list.c:696 |
3343 | 1016 msgid "Unknown" |
1017 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1018 | |
4663 | 1019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 src/protocols/jabber/jabber.c:1193 |
1020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2583 src/protocols/oscar/oscar.c:4057 | |
1021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 | |
1022 #: src/buddy.c:2656 src/multi.c:263 | |
3078 | 1023 msgid "Online" |
1024 msgstr "¿¬°á" | |
1025 | |
4663 | 1026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
3078 | 1027 msgid "Extended Away" |
3303 | 1028 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1029 | |
4663 | 1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 src/protocols/oscar/oscar.c:2571 |
1031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 | |
3078 | 1032 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1033 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1034 | |
4663 | 1035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1377 |
1036 #, c-format | |
4208 | 1037 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1038 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1039 | |
1040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 | |
3343 | 1041 #, c-format |
1042 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1043 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1044 | |
1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1489 | |
3343 | 1046 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1047 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1048 | |
4663 | 1049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
3303 | 1050 #, c-format |
1051 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4663 | 1052 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1053 | |
1054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 | |
4208 | 1055 #, c-format |
1056 msgid "" | |
1057 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1058 msgstr "" | |
1059 | |
4663 | 1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1694 |
4208 | 1061 msgid "No such user." |
4663 | 1062 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1063 | |
1064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1777 src/protocols/msn/msn.c:542 | |
1065 #: src/dialogs.c:945 | |
3078 | 1066 msgid "Buddies" |
3303 | 1067 msgstr "Ä£±¸" |
1068 | |
4663 | 1069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1837 |
3078 | 1070 msgid "Authenticating" |
3303 | 1071 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1072 | |
4663 | 1073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1871 |
3078 | 1074 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1075 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1076 | |
4663 | 1077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 |
3343 | 1078 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1079 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1080 | |
1081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 src/protocols/jabber/jabber.c:4052 | |
3145 | 1082 msgid "Connection lost" |
3303 | 1083 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1084 | |
4663 | 1085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 src/protocols/jabber/jabber.c:2291 |
1086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4054 src/protocols/jabber/jabber.c:4100 | |
1087 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1202 | |
3078 | 1088 msgid "Unable to connect" |
3303 | 1089 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1090 | |
4663 | 1091 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 |
3078 | 1092 msgid "Connected" |
3303 | 1093 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1094 | |
4663 | 1095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 |
3078 | 1096 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1097 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1098 | |
3450 | 1099 #. we have no chats yet |
4663 | 1100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/msn/msn.c:1193 |
3078 | 1101 msgid "Connecting" |
3303 | 1102 msgstr "¿¬°á Áß" |
1103 | |
4663 | 1104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2592 |
4208 | 1105 #, c-format |
1106 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1107 msgstr "" | |
1108 | |
4663 | 1109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2594 |
4208 | 1110 msgid "Jabber Error" |
1111 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1112 | |
4663 | 1113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2829 |
3343 | 1114 msgid "Room:" |
3576 | 1115 msgstr "´ëȽÇ:" |
1116 | |
4663 | 1117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2838 |
2498 | 1118 msgid "Handle:" |
1119 msgstr "ó¸®:" | |
1120 | |
4663 | 1121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 |
4208 | 1122 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1123 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1124 | |
1125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2895 src/prefs.c:1710 | |
3343 | 1126 msgid "Chats" |
1127 msgstr "äÆÃ" | |
1128 | |
4663 | 1129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3205 |
3343 | 1130 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1131 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1132 | |
4663 | 1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3222 src/protocols/oscar/oscar.c:5128 |
1134 #: src/gtkconv.c:771 | |
2976 | 1135 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1136 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1137 | |
4663 | 1138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
4208 | 1139 msgid "Un-hide From" |
1140 msgstr "" | |
1141 | |
4663 | 1142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3232 |
4208 | 1143 msgid "Temporarily Hide From" |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
4663 | 1146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 |
3343 | 1147 msgid "Remove From Roster" |
3576 | 1148 msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" |
1149 | |
4663 | 1150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3260 |
4208 | 1151 #, fuzzy |
1152 msgid "Cancel Presence Notification" | |
1153 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" | |
1154 | |
4663 | 1155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3453 |
3078 | 1156 msgid "Full Name" |
3303 | 1157 msgstr "¼º¸í" |
1158 | |
4663 | 1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 |
3078 | 1160 msgid "Family Name" |
1161 msgstr "¼º" | |
1162 | |
4663 | 1163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3455 |
3078 | 1164 msgid "Given Name" |
3303 | 1165 msgstr "À̸§" |
1166 | |
4663 | 1167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3456 |
3078 | 1168 msgid "Nickname" |
4663 | 1169 msgstr "´Ð³×ÀÓ" |
1170 | |
1171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 src/dialogs.c:3058 | |
3078 | 1172 msgid "URL" |
1173 msgstr "URL" | |
1174 | |
4663 | 1175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3458 |
3078 | 1176 msgid "Street Address" |
3303 | 1177 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1178 | |
4663 | 1179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3459 |
3078 | 1180 msgid "Extended Address" |
3303 | 1181 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1182 | |
4663 | 1183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3460 |
3078 | 1184 msgid "Locality" |
3303 | 1185 msgstr "À§Ä¡" |
1186 | |
4663 | 1187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3461 |
3078 | 1188 msgid "Region" |
3303 | 1189 msgstr "Áö¿ª" |
1190 | |
4663 | 1191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
3078 | 1192 msgid "Postal Code" |
3303 | 1193 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1194 | |
3450 | 1195 #. Line 7 |
4663 | 1196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3463 src/dialogs.c:2168 src/dialogs.c:2840 |
3078 | 1197 msgid "Country" |
1198 msgstr "±¹°¡" | |
1199 | |
4663 | 1200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 |
3078 | 1201 msgid "Telephone" |
3303 | 1202 msgstr "ÀüÈ" |
1203 | |
4663 | 1204 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3465 src/dialogs.c:2914 |
3078 | 1205 msgid "Email" |
1206 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1207 | |
4663 | 1208 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3466 |
3078 | 1209 msgid "Organization Name" |
3303 | 1210 msgstr "±â°ü À̸§" |
1211 | |
4663 | 1212 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3467 |
3078 | 1213 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1214 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1215 | |
4663 | 1216 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3468 |
3078 | 1217 msgid "Title" |
1218 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1219 | |
4663 | 1220 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3469 |
3078 | 1221 msgid "Role" |
3303 | 1222 msgstr "¿ªÇÒ" |
1223 | |
4663 | 1224 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3470 |
3078 | 1225 msgid "Birthday" |
3303 | 1226 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1227 | |
4663 | 1228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3471 src/dialogs.c:3068 src/prefs.c:391 |
1229 #: src/prefs.c:1298 | |
3078 | 1230 msgid "Description" |
1231 msgstr "¼³¸í" | |
1232 | |
4663 | 1233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
3078 | 1234 msgid "" |
1235 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1236 "comfortable" | |
1237 msgstr "" | |
3343 | 1238 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1239 "½Ê½Ã¿À." | |
1240 | |
4663 | 1241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 |
3078 | 1242 msgid "User Identity" |
3303 | 1243 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1244 | |
4663 | 1245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3909 |
3078 | 1246 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4663 | 1247 msgstr "Gaim - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1248 | |
1249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3982 | |
3078 | 1250 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1251 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1252 | |
4663 | 1253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4009 |
3078 | 1254 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1255 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1256 | |
4663 | 1257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 src/protocols/oscar/oscar.c:5308 |
1258 #: src/protocols/toc/toc.c:1394 | |
3078 | 1259 msgid "Set User Info" |
3303 | 1260 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1261 | |
4663 | 1262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4200 |
1263 msgid "Connect Server:" | |
1264 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1265 | |
1266 #: src/protocols/msn/msn.c:69 | |
3343 | 1267 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
3576 | 1268 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
3343 | 1269 |
4663 | 1270 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
3343 | 1271 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
4663 | 1272 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
1273 | |
1274 #: src/protocols/msn/msn.c:75 | |
3343 | 1275 msgid "Invalid User" |
3576 | 1276 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1277 |
4663 | 1278 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
3343 | 1279 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
3576 | 1280 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1281 |
4663 | 1282 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
3343 | 1283 msgid "Already Login" |
3576 | 1284 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" |
3343 | 1285 |
4663 | 1286 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
3343 | 1287 msgid "Invalid Username" |
3576 | 1288 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" |
3343 | 1289 |
4663 | 1290 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
3343 | 1291 msgid "Invalid Friendly Name" |
3576 | 1292 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" |
3343 | 1293 |
4663 | 1294 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
3343 | 1295 msgid "List Full" |
3576 | 1296 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1297 |
4663 | 1298 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
3343 | 1299 msgid "Already there" |
3576 | 1300 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1301 |
4663 | 1302 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
3343 | 1303 msgid "Not on list" |
3576 | 1304 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" |
3343 | 1305 |
4663 | 1306 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
3343 | 1307 msgid "User is offline" |
3576 | 1308 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1309 |
4663 | 1310 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
3343 | 1311 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1312 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1313 |
4663 | 1314 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
3343 | 1315 msgid "Already in opposite list" |
3576 | 1316 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1317 |
4663 | 1318 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
3343 | 1319 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1320 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1321 |
4663 | 1322 #: src/protocols/msn/msn.c:111 |
3343 | 1323 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1324 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1325 |
4663 | 1326 #: src/protocols/msn/msn.c:115 |
3343 | 1327 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1328 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1329 |
4663 | 1330 #: src/protocols/msn/msn.c:118 src/protocols/oscar/oscar.c:621 |
3343 | 1331 msgid "Not logged in" |
3576 | 1332 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1333 |
4663 | 1334 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
3343 | 1335 msgid "Internal server error" |
3576 | 1336 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1337 |
4663 | 1338 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
3343 | 1339 msgid "Database server error" |
3576 | 1340 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" |
3343 | 1341 |
4663 | 1342 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
3343 | 1343 msgid "File operation error" |
3576 | 1344 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1345 |
4663 | 1346 #: src/protocols/msn/msn.c:131 |
3343 | 1347 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1348 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1349 |
4663 | 1350 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
3343 | 1351 msgid "Server busy" |
3576 | 1352 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" |
3343 | 1353 |
4663 | 1354 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
3343 | 1355 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1356 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1357 |
4663 | 1358 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
3343 | 1359 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1360 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1361 |
4663 | 1362 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
3343 | 1363 msgid "Database connect error" |
3576 | 1364 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" |
3343 | 1365 |
4663 | 1366 #: src/protocols/msn/msn.c:147 |
3343 | 1367 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1368 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1369 |
4663 | 1370 #: src/protocols/msn/msn.c:151 |
3343 | 1371 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1372 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1373 |
4663 | 1374 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
3343 | 1375 msgid "Session overload" |
3576 | 1376 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" |
3343 | 1377 |
4663 | 1378 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
3343 | 1379 msgid "User is too active" |
3576 | 1380 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1381 |
4663 | 1382 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
3343 | 1383 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1384 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1385 |
4663 | 1386 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
3343 | 1387 msgid "Not expected" |
3576 | 1388 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" |
3343 | 1389 |
4663 | 1390 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
3343 | 1391 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1392 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1393 |
4663 | 1394 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
3343 | 1395 msgid "Authentication failed" |
1396 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1397 | |
4663 | 1398 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
3343 | 1399 msgid "Not allowed when offline" |
3576 | 1400 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" |
3343 | 1401 |
4663 | 1402 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
3343 | 1403 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1404 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1405 |
4663 | 1406 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
3343 | 1407 msgid "User unverified" |
3576 | 1408 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1409 |
4663 | 1410 #: src/protocols/msn/msn.c:185 |
3343 | 1411 msgid "Unknown Error Code" |
1412 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1413 | |
4663 | 1414 #: src/protocols/msn/msn.c:294 src/protocols/msn/msn.c:316 |
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1561 | |
1416 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/msn/msn.c:1686 | |
1417 #: src/protocols/msn/msn.c:1699 src/protocols/msn/msn.c:1725 | |
1418 #: src/protocols/msn/msn.c:1772 src/protocols/msn/msn.c:1790 | |
1419 #: src/protocols/msn/msn.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1855 | |
1420 #: src/protocols/msn/msn.c:1891 src/protocols/msn/msn.c:1898 | |
1421 #: src/protocols/msn/msn.c:1911 src/protocols/msn/msn.c:1919 | |
1422 #: src/protocols/msn/msn.c:1945 src/protocols/msn/msn.c:1954 | |
1423 #: src/protocols/msn/msn.c:1967 src/protocols/msn/msn.c:1975 | |
1424 msgid "Write error" | |
1425 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1426 | |
1427 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | |
4208 | 1428 #, c-format |
1429 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
4663 | 1430 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1431 | |
1432 #: src/protocols/msn/msn.c:415 src/protocols/msn/msn.c:1179 | |
4208 | 1433 msgid "Unable to write to server" |
4663 | 1434 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1435 | |
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:516 | |
4208 | 1437 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4663 | 1438 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ" |
1439 | |
1440 #: src/protocols/msn/msn.c:599 | |
2976 | 1441 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1442 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1443 | |
4663 | 1444 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 |
4208 | 1445 msgid "Got invalid XFR\n" |
1446 msgstr "" | |
1447 | |
4663 | 1448 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
4599 | 1449 msgid "Error transferring" |
4663 | 1450 msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" |
1451 | |
1452 #: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 | |
3343 | 1453 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1454 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1455 | |
4663 | 1456 #: src/protocols/msn/msn.c:956 |
4208 | 1457 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
4663 | 1458 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1459 | |
1460 #: src/protocols/msn/msn.c:963 | |
4208 | 1461 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
4663 | 1462 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1463 | |
1464 #: src/protocols/msn/msn.c:979 | |
4208 | 1465 msgid "Protocol not supported" |
4663 | 1466 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1467 | |
1468 #: src/protocols/msn/msn.c:986 | |
4208 | 1469 msgid "Unable to request INF\n" |
4663 | 1470 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" |
1471 | |
1472 #: src/protocols/msn/msn.c:993 | |
4208 | 1473 msgid "Unable to login using MD5" |
4663 | 1474 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1475 | |
1476 #: src/protocols/msn/msn.c:1000 | |
4208 | 1477 msgid "Unable to send USR\n" |
4663 | 1478 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" |
1479 | |
1480 #: src/protocols/msn/msn.c:1005 | |
3343 | 1481 msgid "Requesting to send password" |
4663 | 1482 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
1483 | |
1484 #: src/protocols/msn/msn.c:1051 | |
3343 | 1485 msgid "Unable to send password" |
4663 | 1486 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1487 | |
1488 #: src/protocols/msn/msn.c:1056 | |
3343 | 1489 msgid "Password sent" |
3576 | 1490 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1491 | |
4663 | 1492 #: src/protocols/msn/msn.c:1084 |
4208 | 1493 msgid "Unable to transfer" |
4663 | 1494 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1495 | |
1496 #: src/protocols/msn/msn.c:1092 | |
4208 | 1497 msgid "Unable to parse message" |
4663 | 1498 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1499 | |
1500 #: src/protocols/msn/msn.c:1185 | |
3343 | 1501 msgid "Synching with server" |
3576 | 1502 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1503 | |
4663 | 1504 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 src/protocols/msn/msn.c:1537 |
1505 #: src/protocols/msn/msn.c:1604 | |
3576 | 1506 msgid "Away From Computer" |
1507 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1508 | |
4663 | 1509 #: src/protocols/msn/msn.c:1511 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
1510 #: src/protocols/msn/msn.c:1602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1027 | |
1511 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1205 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 | |
3576 | 1512 msgid "Be Right Back" |
1513 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1514 | |
4663 | 1515 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/msn/msn.c:1541 |
1516 #: src/protocols/msn/msn.c:1600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 | |
1517 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1207 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 | |
3576 | 1518 msgid "Busy" |
1519 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1520 | |
4663 | 1521 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
1522 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1037 | |
1523 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1215 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 | |
3576 | 1524 msgid "On The Phone" |
1525 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1526 |
4663 | 1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
1528 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041 | |
1529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1219 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1288 | |
3576 | 1530 msgid "Out To Lunch" |
1531 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1532 |
4663 | 1533 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
3343 | 1534 msgid "Hidden" |
3576 | 1535 msgstr "¼û±è" |
1536 | |
4663 | 1537 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/prefs.c:1059 |
4208 | 1538 msgid "Idle" |
4663 | 1539 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1540 | |
1541 #: src/protocols/msn/msn.c:1641 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 | |
1542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 src/buddy.c:1998 | |
4208 | 1543 msgid "Send File" |
1544 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1545 | |
4663 | 1546 #: src/protocols/msn/msn.c:1718 |
4208 | 1547 msgid "New MSN friendly name too long." |
4663 | 1548 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1549 | |
1550 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 | |
1551 msgid "Set Friendly Name:" | |
1552 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1553 | |
1554 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 | |
3343 | 1555 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1556 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1557 | |
1558 #: src/protocols/msn/msn.c:1878 | |
4208 | 1559 #, c-format |
1560 msgid "" | |
1561 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1562 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1563 msgstr "" | |
1564 | |
4663 | 1565 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 src/protocols/msn/msn.c:1935 |
4208 | 1566 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1567 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1568 | |
1569 #: src/protocols/msn/msn.c:1932 | |
4208 | 1570 #, c-format |
1571 msgid "" | |
1572 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1573 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1574 msgstr "" | |
1575 | |
4663 | 1576 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1577 #, c-format | |
1578 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1579 msgstr "" | |
1580 | |
1581 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1582 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1583 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1584 | |
1585 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1586 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1587 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1588 | |
1589 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1590 msgid "" | |
1591 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1592 "Please try again later." | |
1593 msgstr "" | |
1594 | |
1595 #: src/protocols/napster/napster.c:461 src/protocols/oscar/oscar.c:4593 | |
1596 #: src/protocols/toc/toc.c:1150 | |
2498 | 1597 msgid "Join what group:" |
1598 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" | |
1599 | |
4663 | 1600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 src/protocols/oscar/oscar.c:388 |
1601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:392 | |
1602 msgid "File Transfer Aborted" | |
1603 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1604 | |
1605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | |
4208 | 1606 #, fuzzy |
4663 | 1607 msgid "Unable to establish listener socket." |
1608 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1609 | |
1610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:388 | |
1611 #, fuzzy | |
1612 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
1613 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1614 | |
1615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:392 | |
1616 #, fuzzy | |
1617 msgid "Unable to create new connection." | |
1618 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1619 | |
1620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617 | |
4208 | 1621 msgid "Invalid error" |
4663 | 1622 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" |
1623 | |
1624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:618 | |
4208 | 1625 msgid "Invalid SNAC" |
4663 | 1626 msgstr "À߸øµÈ SNAC" |
1627 | |
1628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 | |
4208 | 1629 msgid "Rate to host" |
1630 msgstr "" | |
1631 | |
4663 | 1632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:620 |
4208 | 1633 msgid "Rate to client" |
1634 msgstr "" | |
1635 | |
4663 | 1636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 |
4208 | 1637 msgid "Service unavailable" |
4663 | 1638 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" |
1639 | |
1640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:623 | |
4208 | 1641 msgid "Service not defined" |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
4663 | 1644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:624 |
4208 | 1645 msgid "Obsolete SNAC" |
1646 msgstr "" | |
1647 | |
4663 | 1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 |
4208 | 1649 msgid "Not supported by host" |
1650 msgstr "" | |
1651 | |
4663 | 1652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:626 |
4208 | 1653 msgid "Not supported by client" |
1654 msgstr "" | |
1655 | |
4663 | 1656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:627 |
4208 | 1657 msgid "Refused by client" |
1658 msgstr "" | |
1659 | |
4663 | 1660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
4208 | 1661 msgid "Reply too big" |
1662 msgstr "" | |
1663 | |
4663 | 1664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 |
4208 | 1665 msgid "Responses lost" |
1666 msgstr "" | |
1667 | |
4663 | 1668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:630 |
4208 | 1669 msgid "Request denied" |
1670 msgstr "" | |
1671 | |
4663 | 1672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:631 |
4208 | 1673 msgid "Busted SNAC payload" |
1674 msgstr "" | |
1675 | |
4663 | 1676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
4208 | 1677 msgid "Insufficient rights" |
1678 msgstr "" | |
1679 | |
4663 | 1680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:633 |
4208 | 1681 msgid "In local permit/deny" |
1682 msgstr "" | |
1683 | |
4663 | 1684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 |
4208 | 1685 msgid "Too evil (sender)" |
1686 msgstr "" | |
1687 | |
4663 | 1688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
4208 | 1689 msgid "Too evil (receiver)" |
1690 msgstr "" | |
1691 | |
4663 | 1692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:636 |
4208 | 1693 #, fuzzy |
1694 msgid "User temporarily unavailable" | |
1695 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1696 | |
4663 | 1697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:637 |
4208 | 1698 msgid "No match" |
1699 msgstr "" | |
1700 | |
4663 | 1701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
4208 | 1702 msgid "List overflow" |
1703 msgstr "" | |
1704 | |
4663 | 1705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 |
4208 | 1706 msgid "Request ambiguous" |
1707 msgstr "" | |
1708 | |
4663 | 1709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 |
4208 | 1710 msgid "Queue full" |
1711 msgstr "" | |
1712 | |
4663 | 1713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
4208 | 1714 msgid "Not while on AOL" |
1715 msgstr "" | |
1716 | |
4663 | 1717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
4208 | 1718 #, c-format |
2498 | 1719 msgid "Direct IM with %s closed" |
3303 | 1720 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
1721 | |
4663 | 1722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:664 |
4208 | 1723 #, c-format |
3078 | 1724 msgid "Direct IM with %s failed" |
3303 | 1725 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" |
1726 | |
4663 | 1727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:714 src/protocols/toc/toc.c:565 |
1728 #: src/protocols/toc/toc.c:578 src/protocols/toc/toc.c:641 | |
2498 | 1729 msgid "Disconnected." |
1730 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1731 | |
4663 | 1732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:726 src/protocols/toc/toc.c:813 |
419 | 1733 #, c-format |
2498 | 1734 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
3303 | 1735 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1736 | |
4663 | 1737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:739 |
2498 | 1738 msgid "Chat is currently unavailable" |
1739 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1740 | |
4663 | 1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:802 src/protocols/oscar/oscar.c:859 |
2498 | 1742 msgid "Couldn't connect to host" |
1743 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1744 | |
4663 | 1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:842 |
419 | 1746 msgid "Unable to login to AIM" |
4663 | 1747 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1748 | |
1749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:847 | |
419 | 1750 #, c-format |
1751 msgid "Signon: %s" | |
3303 | 1752 msgstr "¿¬°á: %s" |
1753 | |
4663 | 1754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:949 src/protocols/oscar/oscar.c:1128 |
2060 | 1755 msgid "Could Not Connect" |
1756 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1757 | |
4663 | 1758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:956 |
2060 | 1759 msgid "Connection established, cookie sent" |
3303 | 1760 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
1761 | |
3450 | 1762 #. Incorrect nick/password |
4663 | 1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1027 src/protocols/toc/toc.c:514 |
2498 | 1764 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1765 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1766 |
3450 | 1767 #. Suspended account |
4663 | 1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1031 |
2498 | 1769 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1770 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1771 | |
4208 | 1772 #. service temporarily unavailable |
4663 | 1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1035 |
4208 | 1774 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1775 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1776 |
3450 | 1777 #. connecting too frequently |
4663 | 1778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1039 |
2976 | 1779 msgid "" |
1780 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1781 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1782 msgstr "" | |
1783 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1784 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1785 |
3450 | 1786 #. client too old |
4663 | 1787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1043 |
1788 #, c-format | |
4208 | 1789 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1790 msgstr "" |
1791 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1792 "½Ã¿À. %s" |
1793 | |
1794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1047 src/protocols/toc/toc.c:596 | |
419 | 1795 msgid "Authentication Failed" |
1796 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1797 | |
4663 | 1798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 |
419 | 1799 msgid "Internal Error" |
1800 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1801 | |
4663 | 1802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1167 src/protocols/oscar/oscar.c:1196 |
1803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1278 | |
4208 | 1804 #, c-format |
1805 msgid "" | |
1806 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1807 "fixed. Check %s for updates." | |
1808 msgstr "" | |
1809 | |
4663 | 1810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1169 src/protocols/oscar/oscar.c:1198 |
4208 | 1811 #, fuzzy |
1812 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1813 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1814 | |
4663 | 1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1280 |
4208 | 1816 #, fuzzy |
4663 | 1817 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
4208 | 1818 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1819 | |
4663 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1709 src/protocols/oscar/oscar.c:4806 |
2498 | 1821 #, c-format |
1783 | 1822 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1823 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1824 | |
4663 | 1825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2023 src/protocols/oscar/oscar.c:2043 |
4208 | 1826 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1827 msgstr "" | |
1828 | |
4663 | 1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2188 |
4208 | 1830 msgid "" |
1831 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1832 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1833 "considered a privacy risk." | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
4663 | 1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
1837 #, fuzzy | |
1838 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
1839 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
1840 | |
1841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 | |
1842 #, fuzzy | |
1843 msgid "Authorization Request Message:" | |
1844 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
1845 | |
1846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 | |
1847 msgid "Please authorize me!" | |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2244 | |
1851 #, c-format | |
1852 msgid "" | |
1853 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1854 "you want to send an authorization request?" | |
1855 msgstr "" | |
1856 | |
1857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2248 | |
1858 #, fuzzy | |
1859 msgid "Request Authorization" | |
1860 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
1861 | |
1862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2282 src/protocols/oscar/oscar.c:2284 | |
1863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2290 src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
1864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 src/protocols/oscar/oscar.c:2730 | |
1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 src/protocols/oscar/oscar.c:4520 | |
1866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4561 | |
1867 msgid "No reason given." | |
1868 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1869 | |
1870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2290 | |
1871 #, fuzzy | |
1872 msgid "Authorization Denied Message:" | |
1873 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
1874 | |
1875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4208 | 1876 #, fuzzy, c-format |
1877 msgid "" | |
4663 | 1878 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1879 "%s" | |
1880 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
1881 | |
1882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 | |
4208 | 1883 msgid "Authorization Request" |
4663 | 1884 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1885 | |
1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 | |
3145 | 1887 #, c-format |
1888 msgid "" | |
3303 | 1889 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1890 "the following reason:\n" | |
1891 "%s" | |
3145 | 1892 msgstr "" |
4663 | 1893 "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï" |
3343 | 1894 "´Ù: \n" |
3303 | 1895 "%s" |
1896 | |
4663 | 1897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2366 |
4208 | 1898 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 1899 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 1900 |
4208 | 1901 #. Someone has granted you authorization |
4663 | 1902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 |
3145 | 1903 #, c-format |
3303 | 1904 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4663 | 1905 msgstr "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
1906 | |
1907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2379 | |
1908 #, fuzzy, c-format | |
1909 msgid "" | |
1910 "You have received a special message\n" | |
1911 "\n" | |
1912 "From: %s [%s]\n" | |
1913 "%s" | |
1914 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1915 | |
1916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 | |
4208 | 1917 #, fuzzy, c-format |
1918 msgid "" | |
1919 "You have received an ICQ page\n" | |
1920 "\n" | |
1921 "From: %s [%s]\n" | |
1922 "%s" | |
1923 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1924 | |
4663 | 1925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 |
1926 #, fuzzy, c-format | |
4208 | 1927 msgid "" |
4663 | 1928 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 1929 "\n" |
4663 | 1930 "Message is:\n" |
1931 "%s" | |
1932 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1933 | |
1934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 | |
3303 | 1935 #, c-format |
4208 | 1936 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1937 msgstr "" | |
1938 | |
4663 | 1939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 |
4208 | 1940 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 1941 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
1942 | |
1943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 | |
1944 #, fuzzy | |
1945 msgid "Decline" | |
1946 msgstr "¿¬°á" | |
1947 | |
1948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2500 | |
4208 | 1949 #, fuzzy, c-format |
1950 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
4663 | 1951 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1952 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1953 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1954 | |
1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2511 | |
4208 | 1956 #, fuzzy, c-format |
1957 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
4663 | 1958 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1959 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1960 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1961 | |
1962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2522 | |
4208 | 1963 #, fuzzy, c-format |
1964 msgid "" | |
1965 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 1966 msgid_plural "" |
4208 | 1967 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
4663 | 1968 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1969 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1970 | |
1971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 | |
4208 | 1972 #, fuzzy, c-format |
1973 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
4663 | 1974 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
1975 msgstr[0] "" | |
4208 | 1976 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 1977 msgstr[1] "" |
4208 | 1978 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1979 | |
4663 | 1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2544 |
4208 | 1981 #, fuzzy, c-format |
1982 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
4663 | 1983 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
1984 msgstr[0] "" | |
1985 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1986 msgstr[1] "" | |
1987 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1988 | |
1989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2554 | |
4208 | 1990 #, fuzzy, c-format |
1991 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
4663 | 1992 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
1993 msgstr[0] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1994 msgstr[1] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1995 | |
1996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2569 src/protocols/oscar/oscar.c:4071 | |
1997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | |
1998 msgid "Free For Chat" | |
1999 msgstr "" | |
2000 | |
2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4065 | |
2002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 | |
2003 #, fuzzy | |
2004 msgid "Not Available" | |
2005 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
2006 | |
2007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2575 src/protocols/oscar/oscar.c:4068 | |
2008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
2009 msgid "Occupied" | |
2010 msgstr "" | |
2011 | |
2012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2579 | |
2013 msgid "Web Aware" | |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
2016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | |
4208 | 2017 #, fuzzy, c-format |
4663 | 2018 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2019 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
2020 | |
2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 | |
4208 | 2022 #, fuzzy, c-format |
4663 | 2023 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
3303 | 2024 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
2025 | |
4663 | 2026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2694 |
2976 | 2027 #, c-format |
2028 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2029 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2030 | |
4663 | 2031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2695 |
4208 | 2032 #, fuzzy |
2033 msgid "Unknown error" | |
2034 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
2035 | |
4663 | 2036 #. Data is assumed to be the destination sn |
2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 | |
4208 | 2038 #, fuzzy, c-format |
2039 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
3303 | 2040 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s" |
2041 | |
4663 | 2042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
4208 | 2043 #, fuzzy, c-format |
2044 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2498 | 2045 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
2046 | |
4663 | 2047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 src/buddy.c:1983 |
2976 | 2048 msgid "Buddy Icon" |
2049 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2050 | |
4663 | 2051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 src/buddy.c:1986 |
2976 | 2052 msgid "Voice" |
2053 msgstr "À½¼º" | |
2054 | |
4663 | 2055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 src/buddy.c:1989 |
2976 | 2056 msgid "IM Image" |
2057 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
2058 | |
4663 | 2059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 src/buddy.c:402 src/buddy.c:1992 |
2060 #: src/buddy.c:2373 | |
2976 | 2061 msgid "Chat" |
2062 msgstr "äÆÃ" | |
2063 | |
4663 | 2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2822 src/buddy.c:1995 |
2976 | 2065 msgid "Get File" |
2066 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2067 | |
4663 | 2068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 src/buddy.c:2002 |
2976 | 2069 msgid "Games" |
2070 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2071 | |
4663 | 2072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/buddy.c:2005 |
2976 | 2073 msgid "Stocks" |
2074 msgstr "Áõ±Ç" | |
2075 | |
4663 | 2076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/buddy.c:2008 |
2976 | 2077 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2078 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2079 | |
4663 | 2080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/buddy.c:2011 |
2976 | 2081 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2082 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2083 | |
4663 | 2084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/buddy.c:2014 |
2976 | 2085 msgid "AP User" |
3303 | 2086 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2087 | |
4663 | 2088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 src/buddy.c:2017 |
2976 | 2089 msgid "ICQ RTF" |
3303 | 2090 msgstr "ICQ RTF" |
2091 | |
4663 | 2092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2847 src/buddy.c:2020 |
2976 | 2093 msgid "Nihilist" |
3303 | 2094 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2095 | |
4663 | 2096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/buddy.c:2023 |
2976 | 2097 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2098 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2099 | |
4663 | 2100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 src/buddy.c:2026 |
3303 | 2101 msgid "ICQ Unknown" |
2102 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2103 | |
4663 | 2104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2856 src/buddy.c:2029 |
3303 | 2105 msgid "Trillian Encryption" |
2106 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2107 | |
4663 | 2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2907 |
3303 | 2109 msgid "" |
4208 | 2110 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2111 "</I>" | |
2976 | 2112 msgstr "" |
2113 | |
4663 | 2114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 |
4208 | 2115 #, fuzzy, c-format |
419 | 2116 msgid "" |
1638 | 2117 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 2118 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4663 | 2119 "%s%s%s\n" |
4208 | 2120 "<HR>\n" |
419 | 2121 msgstr "" |
3303 | 2122 "»ç¿ëÀÚ¸í : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2498 | 2123 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" |
3303 | 2124 "%s%s%s<BR>\n" |
2498 | 2125 "<HR><BR>\n" |
2976 | 2126 |
4663 | 2127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
2976 | 2128 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2129 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2130 | |
4663 | 2131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2973 |
2976 | 2132 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2133 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2134 | |
4663 | 2135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
2060 | 2136 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2137 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2138 | |
4663 | 2139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 |
4208 | 2140 #, fuzzy |
2141 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2498 | 2142 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2143 | |
4663 | 2144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 |
4208 | 2145 msgid "Rate limiting error." |
2146 msgstr "" | |
2147 | |
4663 | 2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3256 |
4208 | 2149 #, fuzzy |
2976 | 2150 msgid "" |
4208 | 2151 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2152 "wait 10 seconds and try again." |
2153 msgstr "" | |
3343 | 2154 "³Ê¹« Á¾Á¾ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¼ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÏ¿© ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï" |
2155 "´Ù. 10ÃÊ ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
2156 | |
4663 | 2157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3697 |
4208 | 2158 msgid "Account Confirmation Requested" |
2159 msgstr "" | |
2160 | |
4663 | 2161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
4208 | 2162 #, fuzzy |
2163 msgid "Error Changing Account Info" | |
2164 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
2165 | |
4663 | 2166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 |
4208 | 2167 #, c-format |
2168 msgid "" | |
2169 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2170 "differs from the original." | |
2171 msgstr "" | |
2172 | |
4663 | 2173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 |
4208 | 2174 #, c-format |
2175 msgid "" | |
2176 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2177 "ends in a space." | |
2178 msgstr "" | |
2179 | |
4663 | 2180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3733 |
4208 | 2181 #, c-format |
2182 msgid "" | |
2183 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2184 "is too long." | |
2185 msgstr "" | |
2186 | |
4663 | 2187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3736 |
4208 | 2188 #, c-format |
2189 msgid "" | |
2190 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2191 "request pending for this screen name." | |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
4663 | 2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 |
4208 | 2195 #, c-format |
2196 msgid "" | |
2197 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2198 "too many screen names associated with it." | |
2199 msgstr "" | |
2200 | |
4663 | 2201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 |
4208 | 2202 #, c-format |
2203 msgid "" | |
2204 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2205 "invalid." | |
2206 msgstr "" | |
2207 | |
4663 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3745 |
4208 | 2209 #, c-format |
2210 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2211 msgstr "" | |
2212 | |
4663 | 2213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3755 |
4208 | 2214 #, c-format |
2215 msgid "" | |
4585 | 2216 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 2217 "%s" |
2218 msgstr "" | |
2219 | |
4663 | 2220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3756 src/protocols/oscar/oscar.c:3762 |
4208 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "Account Info" | |
2223 msgstr "°èÁ¤" | |
2224 | |
4663 | 2225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3761 |
4208 | 2226 #, c-format |
2227 msgid "The email address for %s is %s" | |
2228 msgstr "" | |
2229 | |
4663 | 2230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 |
4208 | 2231 #, fuzzy |
2232 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2233 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2234 | |
4663 | 2235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
4208 | 2236 msgid "" |
2237 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2238 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2239 "fully connected." | |
2240 msgstr "" | |
2241 | |
4663 | 2242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 |
4208 | 2243 #, c-format |
2244 msgid "" | |
2245 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2246 "truncated and set it." | |
2247 msgstr "" | |
2248 | |
4663 | 2249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
4208 | 2250 #, fuzzy |
2251 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2252 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2253 | |
4663 | 2254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4000 |
4208 | 2255 msgid "" |
2256 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2257 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2258 "again when you are fully connected." | |
2259 msgstr "" | |
2260 | |
4663 | 2261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
4208 | 2262 #, c-format |
2263 msgid "" | |
2264 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
2265 "it and set you away." | |
2266 msgstr "" | |
2267 | |
4663 | 2268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4413 |
3303 | 2269 #, c-format |
2270 msgid "" | |
2271 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2272 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2273 msgstr "" | |
4663 | 2274 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2275 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2276 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2277 | |
4663 | 2278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 |
2279 #, fuzzy, c-format | |
2280 msgid "" | |
2281 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2282 "want to add them?" | |
2283 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
2284 | |
2285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4491 | |
2286 #, fuzzy | |
2287 msgid "Authorization Given" | |
2288 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2289 | |
2290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 | |
2291 #, fuzzy, c-format | |
2292 msgid "" | |
2293 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2294 "%s" | |
2295 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ç½ÅÀ» ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
2296 | |
2297 #. Granted | |
2298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4557 | |
2299 #, fuzzy, c-format | |
2300 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
2301 msgstr "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." | |
2302 | |
2303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 | |
2304 #, fuzzy | |
2305 msgid "Authorization Granted" | |
2306 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
2307 | |
2308 #. Denied | |
2309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4561 | |
2310 #, fuzzy, c-format | |
2311 msgid "" | |
2312 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2313 "following reason:\n" | |
2314 "%s" | |
2315 msgstr "" | |
2316 "%lu´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï" | |
2317 "´Ù: \n" | |
2318 "%s" | |
2319 | |
2320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4562 | |
2321 #, fuzzy | |
2322 msgid "Authorization Denied" | |
2323 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2324 | |
2325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4597 src/protocols/toc/toc.c:1154 | |
2498 | 2326 msgid "Exchange:" |
2327 msgstr "±³È¯:" | |
2328 | |
4663 | 2329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4935 |
2498 | 2330 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2331 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2332 | |
4663 | 2333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
2498 | 2334 #, c-format |
4208 | 2335 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2336 msgstr "" |
4208 | 2337 |
4663 | 2338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 |
3303 | 2339 msgid "" |
4208 | 2340 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2341 "Do you wish to continue?" | |
2342 msgstr "" | |
2343 | |
4663 | 2344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4962 |
4208 | 2345 #, fuzzy, c-format |
2346 msgid "" | |
4663 | 2347 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support " |
4208 | 2348 "sending status messages.</I><BR>" |
3303 | 2349 msgstr "" |
2350 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»ó¹è¹æÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ " | |
2351 "»óÅ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</I><BR>" | |
2352 | |
4663 | 2353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4969 |
4208 | 2354 #, fuzzy, c-format |
3303 | 2355 msgid "" |
4663 | 2356 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
3303 | 2357 msgstr "" |
4208 | 2358 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»óÅ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.</" |
2359 "I><BR>" | |
2360 | |
4663 | 2361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 |
3303 | 2362 msgid "Get Status Msg" |
2363 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2364 | |
4663 | 2365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 |
2498 | 2366 msgid "Direct IM" |
3303 | 2367 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" |
2368 | |
4663 | 2369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 |
2976 | 2370 msgid "Get Capabilities" |
3303 | 2371 msgstr "»ç¿ë °¡´É ¼ºñ½º º¸±â" |
2372 | |
4663 | 2373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5179 |
2374 #, fuzzy | |
2375 msgid "Re-request Authorization" | |
2376 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
2377 | |
2378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5200 | |
2379 msgid "The new formatting is invalid." | |
2380 msgstr "" | |
2381 | |
2382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 | |
2383 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | |
2384 msgstr "" | |
2385 | |
2386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 | |
2387 msgid "New screenname formatting:" | |
2388 msgstr "" | |
2389 | |
2390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5252 | |
2391 msgid "Change Address To: " | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
2394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5262 | |
2395 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
2398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 | |
2399 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
2400 msgstr "" | |
2401 | |
2402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5288 | |
2403 #, c-format | |
2404 msgid "" | |
2405 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
2406 "clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request " | |
2407 "authorization.\"" | |
2408 msgstr "" | |
2409 | |
2410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 | |
2411 msgid "Change Password (URL)" | |
2412 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2413 | |
2414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5334 | |
2415 #, fuzzy | |
2416 msgid "Format Screenname" | |
2417 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2418 | |
2419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5340 | |
2420 #, fuzzy | |
2421 msgid "Confirm Account" | |
2422 msgstr "°èÁ¤" | |
2423 | |
2424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 | |
2425 msgid "Display Current Registered Address" | |
2426 msgstr "" | |
2427 | |
2428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5352 | |
2429 msgid "Change Current Registered Address" | |
2430 msgstr "" | |
2431 | |
2432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 | |
2433 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
2434 msgstr "" | |
2435 | |
2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | |
2437 msgid "Search for Buddy by Email" | |
2438 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2439 | |
2440 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
2637 | 2441 #, c-format |
2442 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2443 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2444 | |
4663 | 2445 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2637 | 2446 #, c-format |
2447 msgid "Unable to read file %s." | |
2448 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2449 | |
4663 | 2450 #: src/protocols/toc/toc.c:459 |
2637 | 2451 #, c-format |
2452 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2453 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2454 | |
4663 | 2455 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2637 | 2456 #, c-format |
2457 msgid "%s not currently logged in." | |
2458 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2459 | |
4663 | 2460 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2637 | 2461 #, c-format |
2462 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2463 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2464 | |
4663 | 2465 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2637 | 2466 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2467 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2468 | |
4663 | 2469 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2637 | 2470 #, c-format |
2471 msgid "Chat in %s is not available." | |
2472 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2473 | |
4663 | 2474 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2637 | 2475 #, c-format |
2476 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2477 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2478 | |
4663 | 2479 #: src/protocols/toc/toc.c:477 |
2637 | 2480 #, c-format |
2481 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2482 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2483 | |
4663 | 2484 #: src/protocols/toc/toc.c:480 |
2637 | 2485 #, c-format |
2486 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2487 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2488 | |
4663 | 2489 #: src/protocols/toc/toc.c:483 |
2637 | 2490 msgid "Failure." |
2491 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2492 | |
4663 | 2493 #: src/protocols/toc/toc.c:486 |
2637 | 2494 msgid "Too many matches." |
2495 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2496 | |
4663 | 2497 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2637 | 2498 msgid "Need more qualifiers." |
2499 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2500 | |
4663 | 2501 #: src/protocols/toc/toc.c:492 |
2637 | 2502 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2503 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2504 | |
4663 | 2505 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
2637 | 2506 msgid "Email lookup restricted." |
2507 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2508 | |
4663 | 2509 #: src/protocols/toc/toc.c:498 |
2637 | 2510 msgid "Keyword ignored." |
2511 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2512 | |
4663 | 2513 #: src/protocols/toc/toc.c:501 |
2637 | 2514 msgid "No keywords." |
2515 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2516 | |
4663 | 2517 #: src/protocols/toc/toc.c:504 |
2637 | 2518 msgid "User has no directory information." |
2519 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2520 | |
4663 | 2521 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2522 msgid "Country not supported." |
2523 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2524 | |
4663 | 2525 #: src/protocols/toc/toc.c:511 |
2637 | 2526 #, c-format |
2527 msgid "Failure unknown: %s." | |
2528 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2529 | |
4663 | 2530 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2531 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2532 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2533 | |
4663 | 2534 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2535 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2536 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2537 | |
4663 | 2538 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2976 | 2539 msgid "" |
2540 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2541 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2542 msgstr "" | |
3303 | 2543 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2544 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2545 | |
4663 | 2546 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
2637 | 2547 #, c-format |
2548 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2549 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2550 | |
4663 | 2551 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
3303 | 2552 #, c-format |
3145 | 2553 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2554 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2555 | |
2556 #: src/protocols/toc/toc.c:545 | |
2498 | 2557 msgid "Connection Closed" |
2558 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2559 | |
4663 | 2560 #: src/protocols/toc/toc.c:583 |
2498 | 2561 msgid "Waiting for reply..." |
2562 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2563 | |
4663 | 2564 #: src/protocols/toc/toc.c:647 |
2498 | 2565 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4208 | 2566 msgstr "" |
2567 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2568 | |
4663 | 2569 #: src/protocols/toc/toc.c:832 |
3145 | 2570 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2571 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2572 | |
2573 #: src/protocols/toc/toc.c:835 | |
4208 | 2574 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2575 msgstr "" | |
2576 | |
4663 | 2577 #: src/protocols/toc/toc.c:835 |
4208 | 2578 #, fuzzy |
2976 | 2579 msgid "" |
4208 | 2580 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2581 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2582 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2583 msgstr "" |
3343 | 2584 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2585 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2586 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2587 | |
4663 | 2588 #: src/protocols/toc/toc.c:1273 |
2498 | 2589 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2590 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2591 | |
4663 | 2592 #: src/protocols/toc/toc.c:1400 |
2593 msgid "Set Dir Info" | |
2594 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2595 | |
2596 #: src/protocols/toc/toc.c:1454 | |
4208 | 2597 msgid "TOC Host:" |
4663 | 2598 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
2599 | |
2600 #: src/protocols/toc/toc.c:1460 | |
4208 | 2601 msgid "TOC Port:" |
4663 | 2602 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
2603 | |
2604 #: src/protocols/toc/toc.c:1587 | |
4208 | 2605 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2606 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2607 | |
2608 #: src/protocols/toc/toc.c:1665 src/protocols/toc/toc.c:1704 | |
2609 #: src/protocols/toc/toc.c:1906 | |
4208 | 2610 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2611 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2612 | |
2613 #: src/protocols/toc/toc.c:1823 | |
2498 | 2614 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2615 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2616 | |
4663 | 2617 #: src/protocols/toc/toc.c:1853 |
4208 | 2618 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2619 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2620 | |
2621 #: src/protocols/toc/toc.c:1951 src/gtkft.c:1026 | |
2498 | 2622 msgid "Gaim - Save As..." |
4663 | 2623 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
4208 | 2624 |
2625 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
4663 | 2626 #, fuzzy, c-format |
2627 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2628 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2629 msgstr[0] "" | |
2630 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2631 msgstr[1] "" | |
2632 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2633 | |
2634 #: src/protocols/toc/toc.c:1992 | |
2498 | 2635 #, c-format |
2636 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2637 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2638 | |
4663 | 2639 #: src/protocols/toc/toc.c:1994 src/gtkft.c:1079 src/prpl.c:307 |
2640 #: src/server.c:1030 | |
4208 | 2641 msgid "Accept" |
2642 msgstr "¿¹" | |
2643 | |
4663 | 2644 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 |
4208 | 2645 #, fuzzy |
2646 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2498 | 2647 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2648 | |
4663 | 2649 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1209 |
2650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 | |
2651 msgid "Not At Home" | |
2652 msgstr "" | |
2653 | |
2654 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1211 | |
2655 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 | |
2656 msgid "Not At Desk" | |
2657 msgstr "" | |
2658 | |
2659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1035 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1213 | |
2660 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 | |
2661 #, fuzzy | |
2662 msgid "Not In Office" | |
2663 msgstr "¾Ë¸²" | |
2664 | |
2665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1039 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1217 | |
2666 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 | |
2667 msgid "On Vacation" | |
2668 msgstr "" | |
2669 | |
2670 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1043 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1221 | |
2671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1289 | |
2672 msgid "Stepped Out" | |
2673 msgstr "" | |
2674 | |
2675 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 | |
2676 #, fuzzy | |
2677 msgid "Activate ID" | |
2678 msgstr "È°¼ºÈ" | |
2679 | |
2680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 | |
4208 | 2681 msgid "Pager Host:" |
2682 msgstr "" | |
2683 | |
4663 | 2684 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 |
4208 | 2685 msgid "Pager Port:" |
2686 msgstr "" | |
2687 | |
4663 | 2688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 |
2498 | 2689 msgid "ZLocate" |
2690 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2691 | |
4663 | 2692 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 |
2637 | 2693 msgid "Class:" |
2694 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2695 | |
4663 | 2696 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2637 | 2697 msgid "Instance:" |
2698 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2699 | |
4663 | 2700 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 |
2498 | 2701 msgid "Recipient:" |
3303 | 2702 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2703 | |
4208 | 2704 #: src/about.c:75 |
2498 | 2705 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2706 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 2707 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 2708 |
4208 | 2709 #: src/about.c:112 |
2498 | 2710 msgid "" |
4208 | 2711 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2712 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2713 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2714 msgstr "" |
4663 | 2715 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
2716 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
2717 "¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" | |
3303 | 2718 |
4208 | 2719 #: src/about.c:122 |
2720 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3303 | 2721 msgstr "" |
4208 | 2722 |
2723 #: src/about.c:126 | |
2724 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
4663 | 2725 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 2726 |
2727 #: src/about.c:128 | |
2498 | 2728 msgid "" |
4208 | 2729 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2730 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2731 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2732 msgstr "" | |
2733 | |
2734 #: src/about.c:136 | |
2735 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2736 msgstr "" | |
2737 | |
2738 #: src/about.c:144 | |
2739 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
879 | 2740 msgstr "" |
4208 | 2741 |
2742 #: src/about.c:151 | |
2743 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2744 msgstr "" | |
2745 | |
2746 #: src/about.c:153 | |
2747 msgid "" | |
2748 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2749 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2750 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2751 msgstr "" | |
2752 | |
4663 | 2753 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4349 src/prpl.c:522 src/prpl.c:776 |
2754 #: src/server.c:1218 | |
4208 | 2755 msgid "Close" |
2756 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2757 |
4663 | 2758 #: src/away.c:222 |
4208 | 2759 msgid "Gaim - Away!" |
4663 | 2760 msgstr "Gaim - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2761 | |
2762 #: src/away.c:282 | |
4208 | 2763 msgid "I'm Back!" |
2764 msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
2765 | |
4663 | 2766 #: src/away.c:386 |
3576 | 2767 msgid "New Away Message" |
2768 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2769 | |
4663 | 2770 #: src/away.c:406 |
2498 | 2771 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2772 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2773 | |
4663 | 2774 #: src/away.c:595 |
2498 | 2775 msgid "Set All Away" |
2637 | 2776 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2777 |
4663 | 2778 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 |
2779 msgid "" | |
2780 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2781 "again." | |
2782 msgstr "" | |
2783 | |
2784 #: src/browser.c:567 | |
2785 msgid "" | |
2786 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
2787 "chosen, but no command has been set." | |
2788 msgstr "" | |
2789 | |
2790 #: src/browser.c:579 | |
2791 #, c-format | |
2792 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
2793 msgstr "" | |
2794 | |
2795 #: src/buddy.c:397 src/buddy.c:2622 src/dialogs.c:1150 | |
2498 | 2796 msgid "Group" |
2797 msgstr "±×·ì" | |
2798 | |
4663 | 2799 #: src/buddy.c:403 src/buddy.c:558 src/buddy.c:722 src/buddy.c:2371 |
2800 #: src/gtkconv.c:743 | |
2498 | 2801 msgid "IM" |
2802 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2803 | |
4663 | 2804 #. Info button |
2805 #: src/buddy.c:404 src/buddy.c:2372 src/gtkconv.c:762 src/gtkconv.c:2543 | |
2498 | 2806 msgid "Info" |
2807 msgstr "Á¤º¸" | |
2808 | |
4663 | 2809 #: src/buddy.c:563 src/buddy.c:727 src/dialogs.c:1140 src/dialogs.c:3889 |
2810 #: src/dialogs.c:3902 | |
2498 | 2811 msgid "Alias" |
2812 msgstr "º°¸í" | |
2813 | |
4663 | 2814 #: src/buddy.c:568 src/buddy.c:746 |
2498 | 2815 msgid "Add Buddy Pounce" |
4663 | 2816 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ" |
2817 | |
2818 #: src/buddy.c:575 src/buddy.c:752 | |
2498 | 2819 msgid "View Log" |
3576 | 2820 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â" |
2821 | |
4663 | 2822 #: src/buddy.c:709 src/buddy.c:740 |
2498 | 2823 msgid "Rename" |
2824 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
2825 | |
4663 | 2826 #: src/buddy.c:734 |
2498 | 2827 msgid "Un-Alias" |
3303 | 2828 msgstr "º°¸í Áö¿ì±â" |
2829 | |
4663 | 2830 #: src/buddy.c:1397 |
2831 #, c-format | |
2832 msgid "%s has started typing to you" | |
2833 msgstr "" | |
2834 | |
2835 #: src/buddy.c:1398 | |
2836 msgid "%s has signed on" | |
2837 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼Ó" | |
2838 | |
2839 #: src/buddy.c:1399 | |
2840 msgid "%s has returned from being idle" | |
2841 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" | |
2842 | |
2843 #: src/buddy.c:1400 | |
2844 msgid "%s has returned from being away" | |
2845 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" | |
2846 | |
2847 #: src/buddy.c:1497 | |
2498 | 2848 msgid "New Buddy Pounce" |
2849 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2850 | |
4663 | 2851 #: src/buddy.c:1515 |
2498 | 2852 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2853 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" | |
2854 | |
4663 | 2855 #: src/buddy.c:1544 |
4208 | 2856 msgid "[no message]" |
4663 | 2857 msgstr "[¸Þ½ÃÁö ¾øÀ½]" |
2858 | |
2859 #: src/buddy.c:1546 | |
3078 | 2860 msgid "[Click to edit]" |
3303 | 2861 msgstr "[ÆíÁýÇÏ·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä]" |
2862 | |
4663 | 2863 #: src/buddy.c:2110 |
2637 | 2864 #, c-format |
2976 | 2865 msgid "Logged in: %s\n" |
3303 | 2866 msgstr "Á¢¼ÓµÊ: %s\n" |
2867 | |
4663 | 2868 #: src/buddy.c:2122 |
3303 | 2869 #, c-format |
2976 | 2870 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2871 msgstr "°æ°í: %d%%\n" | |
2498 | 2872 |
4663 | 2873 #: src/buddy.c:2134 |
2498 | 2874 #, c-format |
2976 | 2875 msgid "Capabilities: %s\n" |
2876 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
2498 | 2877 |
4663 | 2878 #: src/buddy.c:2139 |
2879 msgid "Alias: %s\n" | |
2880 msgstr "º°¸í: %s\n" | |
2881 | |
2882 #: src/buddy.c:2144 | |
2883 msgid "Nickname: %s\n" | |
2884 msgstr "´Ð³×ÀÓ: %s\n" | |
2885 | |
2886 #: src/buddy.c:2149 | |
2887 #, fuzzy, c-format | |
1638 | 2888 msgid "" |
4663 | 2889 "%s%sScreen Name: %s\n" |
2498 | 2890 "%s%s%s%s%s%s" |
1638 | 2891 msgstr "" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2892 "¾ÆÀ̵ð: %s\n" |
2498 | 2893 "%s%s%s%s%s%s" |
2894 | |
4663 | 2895 #: src/buddy.c:2151 |
3343 | 2896 msgid "Idle: " |
3576 | 2897 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ:" |
2898 | |
4663 | 2899 #: src/buddy.c:2220 src/buddy.c:2227 |
2498 | 2900 #, c-format |
2901 msgid "%s logged in." | |
3303 | 2902 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." |
2903 | |
4663 | 2904 #: src/buddy.c:2282 src/buddy.c:2290 |
2498 | 2905 #, c-format |
2906 msgid "%s logged out." | |
2907 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
2908 | |
4663 | 2909 #: src/buddy.c:2404 |
2498 | 2910 msgid "Information on selected Buddy" |
4663 | 2911 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸" |
2912 | |
2913 #: src/buddy.c:2405 | |
2498 | 2914 msgid "Send Instant Message" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2915 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 2916 |
4663 | 2917 #: src/buddy.c:2406 |
2498 | 2918 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2919 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | |
2920 | |
4663 | 2921 #: src/buddy.c:2407 |
2498 | 2922 msgid "Activate Away Message" |
4663 | 2923 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö È°¼º" |
2924 | |
2925 #: src/buddy.c:2473 | |
4208 | 2926 msgid "Gaim - Buddy List" |
4663 | 2927 msgstr "Gaim - Ä£±¸¸ñ·Ï" |
2928 | |
2929 #: src/buddy.c:2486 | |
2637 | 2930 msgid "File" |
2498 | 2931 msgstr "ÆÄÀÏ" |
2932 | |
4663 | 2933 #: src/buddy.c:2490 |
4208 | 2934 msgid "_Add A Buddy" |
4663 | 2935 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)" |
2936 | |
2937 #: src/buddy.c:2492 | |
4208 | 2938 msgid "_Join A Chat" |
4663 | 2939 msgstr "äÆà Âü°¡(_J)" |
2940 | |
2941 #: src/buddy.c:2494 | |
4208 | 2942 msgid "_New Message" |
4663 | 2943 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö(_N)" |
2944 | |
2945 #: src/buddy.c:2496 | |
4208 | 2946 msgid "_Get User Info" |
4663 | 2947 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_G)" |
2948 | |
2949 #: src/buddy.c:2501 | |
4208 | 2950 msgid "Import Buddy List" |
2951 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | |
2952 | |
4663 | 2953 #: src/buddy.c:2508 |
4208 | 2954 msgid "Hide" |
2955 msgstr "¼û±è" | |
2956 | |
4663 | 2957 #: src/buddy.c:2515 |
4208 | 2958 msgid "Tools" |
2959 msgstr "µµ±¸" | |
2960 | |
4663 | 2961 #: src/buddy.c:2525 |
4208 | 2962 msgid "Buddy Pounce" |
2963 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2964 | |
4663 | 2965 #: src/buddy.c:2532 |
4208 | 2966 msgid "_Accounts..." |
4663 | 2967 msgstr "°èÁ¤(_A)..." |
2968 | |
2969 #: src/buddy.c:2535 | |
4208 | 2970 msgid "_Preferences..." |
4663 | 2971 msgstr "±âº» ¼³Á¤(_P)..." |
2972 | |
2973 #: src/buddy.c:2538 | |
2974 msgid "_File Transfers..." | |
2975 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
2976 | |
2977 #: src/buddy.c:2544 | |
4208 | 2978 msgid "Protocol Actions" |
2979 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
2980 | |
4663 | 2981 #: src/buddy.c:2548 |
4208 | 2982 msgid "Pr_ivacy..." |
4663 | 2983 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)..." |
2984 | |
2985 #: src/buddy.c:2551 | |
4208 | 2986 msgid "_View System Log..." |
4663 | 2987 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_V)..." |
2988 | |
2989 #: src/buddy.c:2556 | |
2637 | 2990 msgid "Help" |
2498 | 2991 msgstr "µµ¿ò¸»" |
2992 | |
4663 | 2993 #: src/buddy.c:2560 |
3303 | 2994 msgid "Online Help" |
2995 msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" | |
2996 | |
4663 | 2997 #: src/buddy.c:2561 |
3303 | 2998 msgid "Debug Window" |
4663 | 2999 msgstr "µð¹ö±× â" |
3000 | |
3001 #: src/buddy.c:2565 | |
2498 | 3002 msgid "About Gaim" |
3303 | 3003 msgstr "°¡ÀÓÀº..." |
3004 | |
4663 | 3005 #: src/buddy.c:2582 src/prefs.c:1707 |
2498 | 3006 msgid "Buddy List" |
2637 | 3007 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
2498 | 3008 |
4663 | 3009 #: src/buddy.c:2633 |
2498 | 3010 msgid "Add a new Buddy" |
4663 | 3011 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
3012 | |
3013 #: src/buddy.c:2634 | |
2498 | 3014 msgid "Add a new Group" |
4663 | 3015 msgstr "»õ ±×·ì ´õÇϱâ" |
3016 | |
3017 #: src/buddy.c:2635 | |
2498 | 3018 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
4663 | 3019 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ ¶Ç´Â ±×·ì Áö¿ì±â" |
3020 | |
3021 #: src/buddy.c:2658 | |
2498 | 3022 msgid "Edit Buddies" |
4663 | 3023 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" |
3024 | |
3025 #: src/buddy_chat.c:245 | |
3026 #, fuzzy | |
3027 msgid "" | |
3028 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3029 "chat." | |
3030 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3031 | |
3032 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2498 | 3033 msgid "Join Chat" |
3303 | 3034 msgstr "äÆà Âü°¡" |
3035 | |
4663 | 3036 #: src/buddy_chat.c:274 |
2498 | 3037 msgid "Join Chat As:" |
3038 msgstr "äÆà Âü°¡½Ã º°¸í:" | |
3039 | |
4663 | 3040 #. Join button. |
3041 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2498 | 3042 msgid "Join" |
3043 msgstr "Âü°¡" | |
3044 | |
4663 | 3045 #: src/conversation.c:401 |
3046 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
3047 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3048 | |
3049 #: src/conversation.c:407 | |
3050 msgid "Unable to send message." | |
3051 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3052 | |
3053 #: src/conversation.c:1937 | |
2498 | 3054 #, c-format |
3055 msgid "%s entered the room." | |
4663 | 3056 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3057 | |
3058 #: src/conversation.c:1940 | |
3059 #, c-format | |
4208 | 3060 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3061 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3062 | |
3063 #: src/conversation.c:1989 | |
2498 | 3064 #, c-format |
3065 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3066 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3067 | |
3068 #: src/conversation.c:2032 | |
3303 | 3069 #, c-format |
2976 | 3070 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3071 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3072 | |
3073 #: src/conversation.c:2034 | |
2498 | 3074 #, c-format |
3075 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3076 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3077 | |
3078 #: src/conversation.c:2218 | |
3079 msgid "Last created window" | |
3080 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3081 | |
3082 #: src/conversation.c:2220 | |
3083 msgid "New window" | |
3084 msgstr "ț ̢" | |
3085 | |
3086 #: src/conversation.c:2222 | |
3087 msgid "By group" | |
3088 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3089 | |
3090 #: src/conversation.c:2224 | |
3091 msgid "By account" | |
3092 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3093 | |
3094 #: src/dialogs.c:408 | |
3095 msgid "Gaim - Warn User" | |
3096 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3097 | |
3098 #: src/dialogs.c:408 | |
3099 msgid "_Warn" | |
3100 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3101 | |
3102 #: src/dialogs.c:424 | |
2498 | 3103 #, c-format |
4208 | 3104 msgid "" |
3105 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3106 "\n" | |
3107 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3108 "harsher rate limiting.\n" | |
3109 msgstr "" | |
3110 | |
4663 | 3111 #: src/dialogs.c:433 |
4208 | 3112 msgid "Warn _anonymously?" |
4663 | 3113 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(A)?" |
3114 | |
3115 #: src/dialogs.c:440 | |
4208 | 3116 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3117 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3118 | |
3119 #: src/dialogs.c:462 | |
2976 | 3120 #, c-format |
4059 | 3121 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
4663 | 3122 msgstr "'%s'´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3123 | |
3124 #: src/dialogs.c:482 | |
3125 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3126 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
3127 | |
3128 #: src/dialogs.c:483 | |
3129 msgid "Remove Buddy" | |
3130 msgstr "Ä£±¸ »èÁ¦" | |
3131 | |
3132 #: src/dialogs.c:702 | |
3133 msgid "Gaim - New Message" | |
3134 msgstr "Gaim - »õ ¸Þ½ÃÁö" | |
3135 | |
3136 #: src/dialogs.c:720 | |
4208 | 3137 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3138 msgstr "" |
4208 | 3139 |
4663 | 3140 #: src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:834 |
4208 | 3141 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3142 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3143 | |
3144 #: src/dialogs.c:751 src/dialogs.c:850 | |
4208 | 3145 msgid "_Account:" |
4663 | 3146 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3147 | |
3148 #: src/dialogs.c:803 | |
3149 msgid "Gaim - Get User Info" | |
3150 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3151 | |
3152 #: src/dialogs.c:822 | |
4208 | 3153 msgid "" |
3154 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3155 "view.\n" | |
3156 msgstr "" | |
3157 | |
4663 | 3158 #: src/dialogs.c:976 |
2498 | 3159 msgid "Gaim - Add Group" |
4663 | 3160 msgstr "Gaim - ±×·ì ´õÇϱâ" |
3161 | |
3162 #: src/dialogs.c:993 | |
4208 | 3163 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
3164 msgstr "" | |
3165 | |
4663 | 3166 #: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:4468 |
4208 | 3167 msgid "_Group:" |
4663 | 3168 msgstr "±×·ì(_G):" |
3169 | |
3170 #: src/dialogs.c:1089 | |
2498 | 3171 msgid "Gaim - Add Buddy" |
4663 | 3172 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
3173 | |
3174 #: src/dialogs.c:1108 | |
4208 | 3175 msgid "" |
3176 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3177 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3178 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
4663 | 3181 #: src/dialogs.c:1127 |
4208 | 3182 msgid "Screen Name" |
4663 | 3183 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3184 |
3450 | 3185 #. Set up stuff for the account box |
4663 | 3186 #: src/dialogs.c:1159 |
2637 | 3187 msgid "Add To" |
3303 | 3188 msgstr "°èÁ¤" |
3189 | |
4663 | 3190 #: src/dialogs.c:1489 |
4208 | 3191 msgid "Gaim - Privacy" |
4663 | 3192 msgstr "Gaim - ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" |
3193 | |
3194 #: src/dialogs.c:1500 | |
4208 | 3195 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3196 msgstr "" | |
3197 | |
3198 #: src/dialogs.c:1509 | |
4663 | 3199 msgid "Set privacy for:" |
3200 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3201 | |
3202 #: src/dialogs.c:1526 | |
3203 msgid "Allow all users to contact me" | |
3204 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3205 | |
3206 #: src/dialogs.c:1530 | |
4208 | 3207 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3208 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3209 | |
4663 | 3210 #: src/dialogs.c:1534 |
4208 | 3211 msgid "Allow only the users below" |
3212 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3213 | |
4663 | 3214 #: src/dialogs.c:1572 |
4208 | 3215 msgid "Deny all users" |
3216 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3217 | |
4663 | 3218 #: src/dialogs.c:1576 |
4208 | 3219 msgid "Block the users below" |
3220 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3221 | |
4663 | 3222 #: src/dialogs.c:1641 |
2498 | 3223 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3224 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3225 | |
4663 | 3226 #: src/dialogs.c:1780 |
2498 | 3227 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
4663 | 3228 msgstr "Gaim - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" |
2498 | 3229 |
3450 | 3230 #. <pounce type="who"> |
4663 | 3231 #: src/dialogs.c:1790 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3232 msgid "Pounce Who" |
3303 | 3233 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ´©±¸?" |
3234 | |
4663 | 3235 #: src/dialogs.c:1801 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3236 msgid "Account" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3237 msgstr "°èÁ¤" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3238 |
4663 | 3239 #: src/dialogs.c:1810 src/dialogs.c:3879 |
3240 msgid "Buddy" | |
3241 msgstr "Ä£±¸" | |
3242 | |
3450 | 3243 #. </pounce type="who"> |
3244 #. <pounce type="when"> | |
4663 | 3245 #: src/dialogs.c:1827 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3246 msgid "Pounce When" |
3303 | 3247 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - ¾ðÁ¦?" |
3248 | |
4663 | 3249 #: src/dialogs.c:1837 |
2498 | 3250 msgid "Pounce on sign on" |
3251 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" | |
3252 | |
4663 | 3253 #: src/dialogs.c:1846 |
2498 | 3254 msgid "Pounce on return from away" |
3255 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" | |
3256 | |
4663 | 3257 #: src/dialogs.c:1855 |
2498 | 3258 msgid "Pounce on return from idle" |
3576 | 3259 msgstr "Ä£±¸°¡ »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" |
3260 | |
4663 | 3261 #: src/dialogs.c:1864 |
3078 | 3262 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3303 | 3263 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÀ» ÇÏ¸é ¾Ë¸²" |
3264 | |
3450 | 3265 #. </pounce type="when"> |
3266 #. <pounce type="action"> | |
4663 | 3267 #: src/dialogs.c:1874 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3268 msgid "Pounce Action" |
3303 | 3269 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² - Çൿ?" |
3270 | |
4663 | 3271 #: src/dialogs.c:1885 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3272 msgid "Open IM Window" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3273 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿±â" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3274 |
4663 | 3275 #: src/dialogs.c:1894 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3276 msgid "Popup Notification" |
3303 | 3277 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸ Àü´Þ" |
3278 | |
4663 | 3279 #: src/dialogs.c:1903 src/prefs.c:519 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3280 msgid "Send Message" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3281 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2498 | 3282 |
4663 | 3283 #: src/dialogs.c:1925 |
2498 | 3284 msgid "Execute command on pounce" |
3285 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" | |
3286 | |
4663 | 3287 #: src/dialogs.c:1948 |
2498 | 3288 msgid "Play sound on pounce" |
3289 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" | |
3290 | |
3450 | 3291 #. </pounce type="action"> |
4663 | 3292 #: src/dialogs.c:1971 |
2498 | 3293 msgid "Save this pounce after activation" |
3294 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" | |
3295 | |
4663 | 3296 #: src/dialogs.c:1991 |
4208 | 3297 msgid "_Save" |
4663 | 3298 msgstr "ÀúÀå(_S)" |
3299 | |
3300 #: src/dialogs.c:1997 | |
4208 | 3301 msgid "C_ancel" |
4663 | 3302 msgstr "Ãë¼Ò(A)" |
3303 | |
3304 #: src/dialogs.c:2068 | |
2498 | 3305 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
4663 | 3306 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
3307 | |
3308 #: src/dialogs.c:2076 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3309 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3310 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3311 |
4663 | 3312 #: src/dialogs.c:2086 |
3313 #, fuzzy, c-format | |
3314 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
3315 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" | |
3316 | |
3317 #: src/dialogs.c:2098 | |
2498 | 3318 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3319 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3320 |
3450 | 3321 #. Line 1 |
4663 | 3322 #: src/dialogs.c:2101 src/dialogs.c:2770 |
2498 | 3323 msgid "First Name" |
3324 msgstr "¼º" | |
3325 | |
3450 | 3326 #. Line 2 |
4663 | 3327 #: src/dialogs.c:2112 src/dialogs.c:2782 |
2498 | 3328 msgid "Middle Name" |
3329 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3330 | |
3450 | 3331 #. Line 3 |
4663 | 3332 #: src/dialogs.c:2124 src/dialogs.c:2794 |
2498 | 3333 msgid "Last Name" |
3334 msgstr "À̸§" | |
3335 | |
3450 | 3336 #. Line 4 |
4663 | 3337 #: src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2806 |
2498 | 3338 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3339 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3340 | |
3450 | 3341 #. Line 6 |
4663 | 3342 #: src/dialogs.c:2157 src/dialogs.c:2829 |
2498 | 3343 msgid "State" |
3344 msgstr "½Ã/µµ" | |
3345 | |
4663 | 3346 #: src/dialogs.c:2200 src/dialogs.c:2388 src/dialogs.c:3678 src/dialogs.c:4358 |
3347 #: src/dialogs.c:5325 | |
4208 | 3348 msgid "Save" |
3349 msgstr "ÀúÀå" | |
3350 | |
4663 | 3351 #: src/dialogs.c:2222 |
2498 | 3352 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3353 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3354 | |
4663 | 3355 #: src/dialogs.c:2227 |
2498 | 3356 msgid "Fill out all fields completely" |
3357 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3358 | |
4663 | 3359 #: src/dialogs.c:2252 |
4208 | 3360 msgid "Gaim - Password Change" |
4663 | 3361 msgstr "Gaim - ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
3362 | |
3363 #: src/dialogs.c:2271 | |
3364 msgid "Changing password for %s:" | |
3365 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3366 | |
3367 #: src/dialogs.c:2281 | |
3450 | 3368 msgid "Original Password" |
3369 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3370 | |
4663 | 3371 #: src/dialogs.c:2295 |
2498 | 3372 msgid "New Password" |
3303 | 3373 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3374 | |
4663 | 3375 #: src/dialogs.c:2309 |
2498 | 3376 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3377 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3378 | |
4208 | 3379 #. Build OK Button |
4663 | 3380 #: src/dialogs.c:2323 src/dialogs.c:2461 src/dialogs.c:2751 src/dialogs.c:2925 |
3381 #: src/dialogs.c:4577 | |
4208 | 3382 msgid "OK" |
3383 msgstr "È®ÀÎ" | |
3384 | |
4663 | 3385 #: src/dialogs.c:2351 |
2498 | 3386 msgid "Gaim - Set User Info" |
4663 | 3387 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
3388 | |
3389 #: src/dialogs.c:2361 | |
3390 #, c-format | |
3391 msgid "Changing info for %s:" | |
3392 msgstr "" | |
3393 | |
3394 #: src/dialogs.c:2447 | |
2498 | 3395 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3396 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3397 | |
3398 #: src/dialogs.c:2552 | |
2498 | 3399 msgid "Permit" |
3400 msgstr "Çã¿ë" | |
3401 | |
4663 | 3402 #: src/dialogs.c:2592 |
2498 | 3403 msgid "Gaim - Add Permit" |
4663 | 3404 msgstr "Gaim - Çã¿ë ¸ñ·Ï ´õÇϱâ" |
3405 | |
3406 #: src/dialogs.c:2594 | |
2498 | 3407 msgid "Gaim - Add Deny" |
4663 | 3408 msgstr "Gaim - °ÅºÎ ¸ñ·Ï ´õÇϱâ" |
3409 | |
3410 #: src/dialogs.c:2664 | |
2498 | 3411 msgid "Gaim - Log Conversation" |
4663 | 3412 msgstr "Gaim - ´ëÈ ±â·Ï" |
3413 | |
3414 #: src/dialogs.c:2746 src/dialogs.c:2907 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3415 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3416 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3417 |
4663 | 3418 #: src/dialogs.c:2874 |
2498 | 3419 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
4663 | 3420 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
3421 | |
3422 #: src/dialogs.c:2901 | |
2498 | 3423 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
4663 | 3424 msgstr "Gaim - À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" |
3425 | |
3426 #: src/dialogs.c:3013 | |
3427 msgid "Gaim - Insert Link" | |
3428 msgstr "Gaim - ¸µÅ© »ðÀÔ" | |
3429 | |
3430 #: src/dialogs.c:3015 | |
3431 msgid "Insert" | |
3432 msgstr "»ðÀÔ" | |
3433 | |
3434 #: src/dialogs.c:3034 | |
3435 msgid "" | |
3436 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3437 "The description is optional.\n" | |
3438 msgstr "" | |
3439 | |
3440 #: src/dialogs.c:3201 src/dialogs.c:3218 | |
2498 | 3441 msgid "Select Text Color" |
3442 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3443 | |
4663 | 3444 #: src/dialogs.c:3249 src/dialogs.c:3266 |
2498 | 3445 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3446 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3447 | |
4663 | 3448 #: src/dialogs.c:3352 src/dialogs.c:3375 |
4208 | 3449 msgid "Select Font" |
3450 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3451 | |
4663 | 3452 #: src/dialogs.c:3450 |
2637 | 3453 msgid "Import to:" |
3454 msgstr "°¡Á®¿À±â :" | |
2498 | 3455 |
4663 | 3456 #: src/dialogs.c:3474 |
2498 | 3457 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
4663 | 3458 msgstr "Gaim - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
2498 | 3459 |
3450 | 3460 #. We shouldn't allow a blank title |
4663 | 3461 #: src/dialogs.c:3534 |
4208 | 3462 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3463 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3464 | |
4663 | 3465 #: src/dialogs.c:3535 |
4208 | 3466 msgid "" |
3467 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3468 "saving." | |
3469 msgstr "" | |
3470 | |
3450 | 3471 #. We shouldn't allow a blank message |
4663 | 3472 #: src/dialogs.c:3544 |
2498 | 3473 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3474 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3475 | |
4663 | 3476 #: src/dialogs.c:3609 |
2498 | 3477 msgid "Gaim - New away message" |
4663 | 3478 msgstr "Gaim - »õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3479 | |
3480 #: src/dialogs.c:3618 | |
2498 | 3481 msgid "New away message" |
3303 | 3482 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3483 | |
4663 | 3484 #: src/dialogs.c:3631 |
2498 | 3485 msgid "Away title: " |
3303 | 3486 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3487 | |
4663 | 3488 #: src/dialogs.c:3682 |
4208 | 3489 msgid "Save & Use" |
3490 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3491 | |
4663 | 3492 #: src/dialogs.c:3686 |
2498 | 3493 msgid "Use" |
3494 msgstr "»ç¿ë" | |
3495 | |
3450 | 3496 #. show everything |
4663 | 3497 #: src/dialogs.c:3832 |
2498 | 3498 msgid "Smile!" |
3303 | 3499 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3500 | |
4663 | 3501 #: src/dialogs.c:3924 |
2498 | 3502 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
4663 | 3503 msgstr "Gaim - º°¸í ¼³Á¤" |
3504 | |
3505 #: src/dialogs.c:3962 src/dialogs.c:3969 | |
3506 #, c-format | |
4208 | 3507 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3508 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3509 | |
3510 #: src/dialogs.c:3993 | |
2498 | 3511 msgid "Gaim - Save Log File" |
4663 | 3512 msgstr "Gaim - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" |
3513 | |
3514 #: src/dialogs.c:4023 | |
3515 #, c-format | |
4208 | 3516 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3517 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3518 | |
3519 #: src/dialogs.c:4042 | |
3520 msgid "Gaim - Clear Log" | |
3521 msgstr "Gaim - ·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3522 | |
3523 #: src/dialogs.c:4051 | |
3450 | 3524 msgid "Really clear log?" |
3525 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3526 | |
4663 | 3527 #: src/dialogs.c:4061 |
2498 | 3528 msgid "Okay" |
3303 | 3529 msgstr "È®ÀÎ" |
3530 | |
4663 | 3531 #: src/dialogs.c:4098 |
3532 msgid "Couldn't open log file %s." | |
3533 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3534 | |
3535 #: src/dialogs.c:4230 | |
3536 msgid "Gaim - Conversations with %s" | |
3537 msgstr "Gaim - %s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3538 | |
3539 #: src/dialogs.c:4232 | |
3540 msgid "Gaim - System Log" | |
3541 msgstr "Gaim - ½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3542 | |
3543 #: src/dialogs.c:4253 | |
3544 msgid "Couldn't open log file %s" | |
3545 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3546 | |
3547 #: src/dialogs.c:4274 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3548 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3549 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3550 |
4663 | 3551 #: src/dialogs.c:4331 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3552 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3553 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3554 |
4663 | 3555 #: src/dialogs.c:4353 |
2498 | 3556 msgid "Clear" |
3557 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3558 | |
4663 | 3559 #: src/dialogs.c:4442 |
2498 | 3560 msgid "Gaim - Rename Group" |
4663 | 3561 msgstr "Gaim - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3562 | |
3563 #: src/dialogs.c:4459 | |
4208 | 3564 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3565 msgstr "" | |
3566 | |
4663 | 3567 #: src/dialogs.c:4547 |
4208 | 3568 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
4663 | 3569 msgstr "Gaim - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3570 | |
3571 #: src/dialogs.c:4556 | |
4208 | 3572 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3573 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3574 | |
3575 #: src/dialogs.c:4563 | |
2498 | 3576 msgid "New name:" |
3303 | 3577 msgstr "»õ À̸§:" |
3578 | |
3450 | 3579 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4663 | 3580 #: src/dialogs.c:4640 |
2637 | 3581 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
4663 | 3582 msgstr "Gaim - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" |
3583 | |
3584 #: src/ft.c:126 | |
3585 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
3586 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3587 | |
3588 #: src/ft.c:140 | |
3589 msgid "%s was not found.\n" | |
3590 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3591 | |
3592 #: src/ft.c:666 | |
3593 #, fuzzy, c-format | |
3594 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
3595 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
3596 | |
3597 #: src/ft.c:668 | |
3598 #, fuzzy, c-format | |
3599 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
3600 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
3601 | |
3602 #: src/gaim-remote.c:32 | |
3603 #, c-format | |
3604 msgid "" | |
3605 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3606 "\n" | |
3607 " COMMANDS:\n" | |
3608 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3609 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3610 "\n" | |
3611 " OPTIONS:\n" | |
3612 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
3616 #: src/gaimrc.c:48 | |
3617 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
3618 msgstr "" | |
3619 | |
3620 #: src/gaimrc.c:265 src/gaimrc.c:298 src/gaimrc.c:1294 | |
3621 msgid "boring default" | |
3622 msgstr "" | |
3623 | |
3624 #: src/gaimrc.c:1387 | |
2498 | 3625 #, c-format |
3626 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3627 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3628 | |
3629 #: src/gtkconv.c:207 | |
3630 msgid "Gaim - Insert Image" | |
3631 msgstr "Gaim - ±×¸² »ðÀÔ" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkconv.c:751 | |
3634 msgid "Un-Ignore" | |
3635 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
3636 | |
3637 #: src/gtkconv.c:753 src/prefs.c:503 | |
3638 msgid "Ignore" | |
3639 msgstr "¹«½Ã" | |
3640 | |
3641 #: src/gtkconv.c:863 | |
3642 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
3643 msgstr "Gaim - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" | |
3644 | |
3645 #. Put our happy label in it. | |
3646 #: src/gtkconv.c:891 | |
3647 msgid "" | |
3648 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3649 "invite message." | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 #: src/gtkconv.c:912 | |
3653 msgid "_Buddy:" | |
3654 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
3655 | |
3656 #: src/gtkconv.c:932 | |
3657 msgid "_Message:" | |
3658 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
3659 | |
3660 #. Build the Send As menu | |
3661 #: src/gtkconv.c:2054 | |
3662 msgid "_Send As" | |
3663 msgstr "..À¸·Î º¸³»±â(_S)" | |
3664 | |
3665 #. Conversation menu | |
3666 #: src/gtkconv.c:2414 | |
3667 msgid "/_Conversation" | |
3668 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
3669 | |
3670 #: src/gtkconv.c:2415 | |
3671 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
3672 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
3673 | |
3674 #: src/gtkconv.c:2417 | |
3675 msgid "/Conversation/View _History..." | |
3676 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_H)..." | |
3677 | |
3678 #: src/gtkconv.c:2419 | |
3679 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
3680 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
3681 | |
3682 #: src/gtkconv.c:2421 | |
3683 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
3684 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
3685 | |
3686 #: src/gtkconv.c:2424 | |
3687 msgid "/Conversation/_Close" | |
3688 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
3689 | |
3690 #. Options | |
3691 #: src/gtkconv.c:2428 | |
3692 msgid "/_Options" | |
3693 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
3694 | |
3695 #: src/gtkconv.c:2429 | |
3696 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
3697 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
3698 | |
3699 #: src/gtkconv.c:2430 | |
3700 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
3701 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
3702 | |
3703 #. From right to left... | |
3704 #. Send button | |
3705 #: src/gtkconv.c:2501 src/gtkconv.c:2503 src/gtkconv.c:2600 src/gtkconv.c:2602 | |
3706 #: src/gtkconv.c:4738 | |
3707 msgid "Send" | |
3708 msgstr "º¸³»±â" | |
3709 | |
3710 #: src/gtkconv.c:2523 src/gtkconv.c:3564 | |
3711 msgid "Add the user to your buddy list" | |
3712 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
3713 | |
3714 #: src/gtkconv.c:2529 src/gtkconv.c:3555 | |
3715 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
3716 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
3717 | |
3718 #. Warn button | |
3719 #: src/gtkconv.c:2536 | |
3720 msgid "Warn" | |
3721 msgstr "°æ°í" | |
3722 | |
3723 #: src/gtkconv.c:2540 | |
3724 msgid "Warn the user" | |
3725 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3726 | |
3727 #: src/gtkconv.c:2547 src/gtkconv.c:2957 | |
3728 msgid "Get the user's information" | |
3729 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3730 | |
3731 #. Block button | |
3732 #: src/gtkconv.c:2550 | |
3733 msgid "Block" | |
3734 msgstr "Â÷´Ü" | |
3735 | |
3736 #: src/gtkconv.c:2554 | |
3737 msgid "Block the user" | |
3738 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3739 | |
3740 #. Invite | |
3741 #: src/gtkconv.c:2612 src/gtkconv.c:4741 | |
3742 msgid "Invite" | |
3743 msgstr "ÃÊ´ë" | |
3744 | |
3745 #: src/gtkconv.c:2615 | |
3746 msgid "Invite a user" | |
3747 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
3748 | |
3749 #: src/gtkconv.c:2654 | |
3750 msgid "Bold" | |
3751 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
3752 | |
3753 #: src/gtkconv.c:2665 | |
3754 msgid "Italic" | |
3755 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3756 | |
3757 #: src/gtkconv.c:2676 | |
3758 msgid "Underline" | |
3759 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3760 | |
3761 #: src/gtkconv.c:2692 | |
3762 msgid "Larger font size" | |
3763 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
3764 | |
3765 #: src/gtkconv.c:2702 | |
3766 msgid "Normal font size" | |
3767 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
3768 | |
3769 #: src/gtkconv.c:2714 | |
3770 msgid "Smaller font size" | |
3771 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
3772 | |
3773 #: src/gtkconv.c:2728 | |
3774 msgid "Foreground font color" | |
3775 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
3776 | |
3777 #: src/gtkconv.c:2740 | |
3778 msgid "Background color" | |
3779 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
3780 | |
3781 #: src/gtkconv.c:2755 | |
3782 msgid "Insert image" | |
3783 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
3784 | |
3785 #: src/gtkconv.c:2766 | |
3786 msgid "Insert link" | |
3787 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3788 | |
3789 #: src/gtkconv.c:2777 | |
3790 msgid "Insert smiley" | |
3791 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
3792 | |
3793 #: src/gtkconv.c:2830 | |
3794 msgid "Topic:" | |
3795 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
3796 | |
3797 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
3798 #: src/gtkconv.c:2877 | |
3799 msgid "0 people in room" | |
3800 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
3801 | |
3802 #: src/gtkconv.c:2934 | |
3803 msgid "IM the user" | |
3804 msgstr "" | |
3805 | |
3806 #: src/gtkconv.c:2946 | |
3807 msgid "Ignore the user" | |
3808 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
3809 | |
3810 #: src/gtkconv.c:3196 src/prefs.c:575 src/prefs.c:1708 | |
3811 msgid "Conversations" | |
3812 msgstr "´ëÈ" | |
3813 | |
3814 #: src/gtkconv.c:3416 | |
3815 msgid "Close conversation" | |
3816 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
3817 | |
3818 #: src/gtkconv.c:3967 src/gtkconv.c:4089 | |
3819 #, fuzzy, c-format | |
3820 msgid "%d person in room" | |
3821 msgid_plural "%d people in room" | |
3822 msgstr[0] "%d %s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3823 msgstr[1] "%d %s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3824 | |
3825 #: src/gtkconv.c:4444 | |
3826 msgid "Disable Animation" | |
3827 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
3828 | |
3829 #: src/gtkconv.c:4453 | |
3830 msgid "Enable Animation" | |
3831 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
3832 | |
3833 #: src/gtkconv.c:4460 | |
3834 msgid "Hide Icon" | |
3835 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
3836 | |
3837 #: src/gtkconv.c:4466 | |
3838 msgid "Save Icon As..." | |
3839 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
3840 | |
3841 #: src/gtkft.c:103 | |
3842 msgid "Calculating..." | |
3843 msgstr "" | |
3844 | |
3845 #: src/gtkft.c:106 | |
3846 msgid "Unknown." | |
3847 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
3848 | |
3849 #: src/gtkft.c:143 | |
3850 #, c-format | |
3851 msgid "%.2f KB/s" | |
3852 msgstr "" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkft.c:218 | |
3855 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
3856 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
3857 | |
3858 #: src/gtkft.c:221 | |
3859 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
3860 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
3861 | |
3862 #: src/gtkft.c:445 | |
3863 msgid "Progress" | |
3864 msgstr "ÁøÇà" | |
3865 | |
3866 #: src/gtkft.c:452 | |
3867 msgid "Filename" | |
3868 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
3869 | |
3870 #: src/gtkft.c:459 | |
3871 msgid "Size" | |
3872 msgstr "Å©±â" | |
3873 | |
3874 #: src/gtkft.c:466 | |
3875 msgid "Remaining" | |
3876 msgstr "³²Àº ½Ã°£" | |
3877 | |
3878 #: src/gtkft.c:496 | |
3879 msgid "Filename:" | |
3880 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
3881 | |
3882 #: src/gtkft.c:497 | |
3883 msgid "Status:" | |
3884 msgstr "»óÅÂ:" | |
3885 | |
3886 #: src/gtkft.c:498 | |
3887 msgid "Speed:" | |
3888 msgstr "¼Óµµ:" | |
3889 | |
3890 #: src/gtkft.c:499 | |
3891 msgid "Time Elapsed:" | |
3892 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
3893 | |
3894 #: src/gtkft.c:500 | |
3895 msgid "Time Remaining:" | |
3896 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
3897 | |
3898 #: src/gtkft.c:566 | |
3899 msgid "File Transfers" | |
3900 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
3901 | |
3902 #: src/gtkft.c:594 | |
3903 msgid "_Keep the dialog open" | |
3904 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
3905 | |
3906 #: src/gtkft.c:604 | |
3907 msgid "_Clear finished transfers" | |
3908 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
3909 | |
3910 #. "Download Details" arrow | |
3911 #: src/gtkft.c:613 | |
3912 msgid "Show download details" | |
3913 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
3914 | |
3915 #: src/gtkft.c:614 | |
3916 msgid "Hide download details" | |
3917 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
3918 | |
3919 #. Pause button | |
3920 #: src/gtkft.c:656 | |
3921 msgid "_Pause" | |
3922 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
3923 | |
3924 #. Resume button | |
3925 #: src/gtkft.c:666 | |
3926 msgid "_Resume" | |
3927 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
3928 | |
3929 #: src/gtkft.c:983 | |
3930 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" | |
3931 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
3932 | |
3933 #: src/gtkft.c:1000 | |
3934 msgid "That file does not exist." | |
3935 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3936 | |
3937 #: src/gtkft.c:1024 | |
3938 msgid "Gaim - Open..." | |
3939 msgstr "Gaim - ¿±â..." | |
3940 | |
3941 #: src/gtkft.c:1073 | |
3942 #, c-format | |
3943 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
3944 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
3945 | |
3946 #: src/gtkimhtml.c:311 | |
3947 msgid "_Copy Link Location" | |
3948 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
3949 | |
3950 #: src/gtkimhtml.c:318 | |
3951 msgid "_Open Link in Browser" | |
3952 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
3953 | |
3954 #: src/gtkutils.c:315 | |
3955 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3956 msgstr "Gaim - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
3957 | |
3958 #: src/html.c:279 | |
3303 | 3959 #, c-format |
3145 | 3960 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 3961 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 3962 |
4663 | 3963 #: src/html.c:317 |
2976 | 3964 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 3965 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
3966 | |
4663 | 3967 #: src/list.c:57 |
3968 #, c-format | |
3969 msgid "" | |
3970 "%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not " | |
3971 "logged in." | |
3972 msgstr "" | |
3973 | |
3974 #: src/list.c:60 | |
3975 msgid "Buddy Not Removed" | |
3976 msgstr "" | |
3977 | |
3978 #: src/list.c:97 | |
3979 #, c-format | |
3980 msgid "" | |
3981 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
3982 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
3983 msgstr "" | |
3984 | |
3985 #: src/list.c:101 | |
3986 msgid "Group Not Removed" | |
3987 msgstr "" | |
3988 | |
3989 #: src/list.c:263 | |
3990 msgid "Invalid Groupname" | |
3991 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
3992 | |
3993 #: src/list.c:999 | |
3994 msgid "" | |
3995 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3996 msgstr "" | |
3997 | |
3998 #: src/list.c:1001 | |
3999 msgid "Buddy List Error" | |
4000 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
4001 | |
4002 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4003 #. * being converted | |
4004 #: src/list.c:1007 | |
4005 #, c-format | |
4006 msgid "" | |
4007 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
4008 "located at %s" | |
4009 msgstr "" | |
4010 | |
4011 #: src/list.c:1010 | |
4012 msgid "Converting Buddy List" | |
4013 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
4014 | |
4015 #: src/log.c:118 | |
4016 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4017 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4018 | |
4019 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4020 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
4021 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4022 | |
4023 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4024 #, c-format | |
4025 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
4026 msgstr "" | |
4027 | |
4028 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4029 #, c-format | |
4030 msgid "IM Sessions with %s" | |
4031 msgstr "" | |
4032 | |
4033 #: src/log.c:297 | |
4034 #, c-format | |
4035 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
4036 msgstr "" | |
4037 | |
4038 #: src/log.c:302 | |
4039 #, fuzzy, c-format | |
4040 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
4041 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4042 | |
4043 #: src/log.c:307 | |
4044 #, c-format | |
4045 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4046 msgstr "" | |
4047 | |
4048 #: src/log.c:312 | |
4049 #, c-format | |
4050 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4051 msgstr "" | |
4052 | |
4053 #: src/log.c:317 | |
4054 #, c-format | |
4055 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4056 msgstr "" | |
4057 | |
4058 #: src/log.c:322 | |
4059 #, c-format | |
4060 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4061 msgstr "" | |
4062 | |
4063 #: src/log.c:327 | |
4064 #, c-format | |
4065 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4066 msgstr "" | |
4067 | |
4068 #: src/log.c:334 | |
4069 #, c-format | |
4070 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4071 msgstr "" | |
4072 | |
4073 #: src/log.c:339 | |
4074 #, c-format | |
4075 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4076 msgstr "" | |
4077 | |
4078 #: src/log.c:344 | |
4079 #, c-format | |
4080 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4081 msgstr "" | |
4082 | |
4083 #: src/log.c:349 | |
4084 #, c-format | |
4085 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4086 msgstr "" | |
4087 | |
4088 #: src/log.c:354 | |
4089 #, c-format | |
4090 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4091 msgstr "" | |
4092 | |
4093 #: src/log.c:360 | |
4094 #, c-format | |
4095 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4096 msgstr "" | |
4097 | |
4098 #: src/log.c:372 | |
4099 #, c-format | |
4100 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4101 msgstr "" | |
4102 | |
4103 #: src/log.c:377 | |
4104 #, c-format | |
4105 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4106 msgstr "" | |
4107 | |
4108 #: src/log.c:382 | |
4109 #, c-format | |
4110 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4111 msgstr "" | |
4112 | |
4113 #: src/log.c:387 | |
4114 #, c-format | |
4115 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4116 msgstr "" | |
4117 | |
4118 #: src/log.c:392 | |
4119 #, c-format | |
4120 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4121 msgstr "" | |
4122 | |
4123 #: src/log.c:398 | |
4124 #, c-format | |
4125 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4126 msgstr "" | |
4127 | |
4128 #: src/main.c:176 | |
4129 msgid "Please enter your login." | |
4130 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4131 | |
4132 #: src/main.c:263 | |
4133 msgid "<New User>" | |
4134 msgstr "" | |
4135 | |
4136 #: src/main.c:306 | |
4137 msgid "Gaim - Login" | |
4138 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" | |
4139 | |
4140 #: src/main.c:329 | |
4141 msgid "Screen Name:" | |
4142 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4143 | |
4144 #. And now for the buttons | |
4145 #: src/main.c:363 | |
4146 msgid "Accounts" | |
4147 msgstr "°èÁ¤" | |
4148 | |
4149 #: src/main.c:373 | |
4150 msgid "Settings" | |
4151 msgstr "¼³Á¤" | |
4152 | |
4153 #: src/main.c:379 src/win32/systray.c:145 | |
4154 msgid "Sign On" | |
4155 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4156 | |
4157 #: src/multi.c:253 | |
4208 | 4158 msgid "Screenname" |
4663 | 4159 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4160 | |
4161 #: src/multi.c:281 | |
4208 | 4162 msgid "Protocol" |
4663 | 4163 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4164 | |
4165 #: src/multi.c:584 | |
2637 | 4166 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4663 | 4167 msgstr "Gam - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" |
4168 | |
4169 #: src/multi.c:627 | |
2637 | 4170 msgid "Buddy Icon File:" |
4171 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4172 | |
4663 | 4173 #: src/multi.c:640 |
2637 | 4174 msgid "Browse" |
4175 msgstr "Ž»ö" | |
4176 | |
4663 | 4177 #: src/multi.c:645 src/prefs.c:911 src/prefs.c:1532 |
2637 | 4178 msgid "Reset" |
4179 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4180 |
4663 | 4181 #: src/multi.c:662 |
4208 | 4182 msgid "Login Options" |
4663 | 4183 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4184 |
4208 | 4185 #: src/multi.c:672 |
4663 | 4186 msgid "Screenname:" |
4187 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4188 | |
4189 #: src/multi.c:695 | |
4190 msgid "Alias:" | |
4191 msgstr "º°¸í:" | |
4192 | |
4193 #: src/multi.c:707 | |
4194 msgid "Protocol:" | |
4195 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4196 | |
4197 #: src/multi.c:714 | |
2498 | 4198 msgid "Remember Password" |
4199 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4200 | |
4663 | 4201 #: src/multi.c:715 |
2498 | 4202 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4203 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4204 | |
4663 | 4205 #: src/multi.c:748 |
4208 | 4206 msgid "User Options" |
4663 | 4207 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4208 | |
4209 #: src/multi.c:757 | |
2498 | 4210 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4211 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4212 | |
4663 | 4213 #: src/multi.c:809 |
4214 #, c-format | |
4208 | 4215 msgid "%s Options" |
4663 | 4216 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4217 | |
4218 #: src/multi.c:851 | |
3078 | 4219 msgid "Register with server" |
3303 | 4220 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4221 | |
4663 | 4222 #: src/multi.c:880 |
4223 msgid "Proxy Options" | |
4224 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4225 | |
4226 #: src/multi.c:894 | |
4227 msgid "Proxy _Type" | |
4228 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4229 | |
4230 #: src/multi.c:964 | |
4231 msgid "_Host:" | |
4232 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4233 | |
4234 #: src/multi.c:1000 | |
4235 msgid "_User:" | |
4236 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4237 | |
4238 #: src/multi.c:1016 | |
4239 msgid "Pa_ssword:" | |
4240 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4241 | |
4242 #: src/multi.c:1082 | |
2498 | 4243 msgid "Gaim - Modify Account" |
4663 | 4244 msgstr "Gaim - °èÁ¤ ÆíÁý" |
4245 | |
4246 #: src/multi.c:1205 | |
4247 msgid "_Login" | |
4248 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4249 | |
4250 #: src/multi.c:1223 | |
4251 msgid "" | |
4252 "Please enter your password for %s.\n" | |
4253 "\n" | |
4254 msgstr "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4255 "\n" | |
4256 | |
4257 #: src/multi.c:1234 | |
4258 msgid "_Password" | |
4259 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4260 | |
4261 #: src/multi.c:1273 | |
4208 | 4262 msgid "TOC not found." |
4663 | 4263 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4264 | |
4265 #: src/multi.c:1274 | |
4208 | 4266 msgid "" |
4267 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4268 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4269 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4270 msgstr "" | |
4271 | |
4663 | 4272 #: src/multi.c:1280 |
4208 | 4273 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4274 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4275 | |
4276 #: src/multi.c:1281 | |
3145 | 4277 msgid "" |
4278 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4279 "or the protocol does not have a login function." | |
4280 msgstr "" | |
3303 | 4281 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4282 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4283 | |
4663 | 4284 #: src/multi.c:1361 |
2498 | 4285 #, c-format |
4286 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4287 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4288 | |
4289 #: src/multi.c:1362 | |
4208 | 4290 msgid "Delete" |
4663 | 4291 msgstr "Áö¿ì±â" |
4292 | |
4293 #: src/multi.c:1391 | |
2498 | 4294 msgid "Gaim - Account Editor" |
4663 | 4295 msgstr "Gaim - °èÁ¤ ÆíÁý±â" |
4296 | |
4297 #: src/multi.c:1456 | |
4208 | 4298 msgid "_Modify" |
4663 | 4299 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4300 | |
4301 #: src/multi.c:1507 | |
4208 | 4302 msgid "Done." |
4663 | 4303 msgstr "¿Ï·á." |
4304 | |
4305 #: src/multi.c:1707 | |
4208 | 4306 msgid "Signon: " |
4663 | 4307 msgstr "¿¬°á: " |
4308 | |
4309 #: src/multi.c:1765 | |
4208 | 4310 msgid "Gaim Account Signon" |
4663 | 4311 msgstr "°¡ÀÓ °èÁ¤ Á¢¼Ó" |
4312 | |
4313 #: src/multi.c:1777 | |
4208 | 4314 msgid "Cancel All" |
4663 | 4315 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4316 | |
4317 #: src/multi.c:1834 | |
2498 | 4318 #, c-format |
4319 msgid "" | |
4320 "%s\n" | |
2976 | 4321 "%s: %s" |
4322 msgstr "" | |
4323 | |
4663 | 4324 #: src/multi.c:1855 |
3303 | 4325 #, c-format |
2976 | 4326 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4327 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
4328 | |
4329 #: src/multi.c:1856 | |
4208 | 4330 msgid "Signon Error" |
4331 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4332 | |
4663 | 4333 #: src/multi.c:1867 |
2976 | 4334 msgid "Notice" |
3303 | 4335 msgstr "¾Ë¸²" |
4336 | |
4663 | 4337 #: src/multi.c:1879 |
3303 | 4338 #, c-format |
3145 | 4339 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 4340 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
4341 | |
4663 | 4342 #: src/multi.c:1880 |
3145 | 4343 msgid "Connection Error" |
3303 | 4344 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
4345 | |
4663 | 4346 #: src/perl.c:382 |
4208 | 4347 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4348 msgstr "" | |
4349 | |
4663 | 4350 #: src/prefs.c:190 |
4208 | 4351 msgid "Interface Options" |
4663 | 4352 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
4353 | |
4354 #: src/prefs.c:192 | |
4355 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
4356 msgstr "º°¸íÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´Ð³×ÀÓ º¸ÀÓ(_I)" | |
4357 | |
4358 #: src/prefs.c:351 | |
4359 msgid "" | |
4360 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4361 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4362 msgstr "" | |
4363 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï" | |
4364 "¿¡ ²ø¾î´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4365 | |
4366 #: src/prefs.c:384 | |
4367 msgid "Icon" | |
4368 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
4369 | |
4370 #: src/prefs.c:418 | |
4208 | 4371 msgid "Style" |
4663 | 4372 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
4373 | |
4374 #: src/prefs.c:419 | |
4208 | 4375 msgid "_Bold" |
4663 | 4376 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
4377 | |
4378 #: src/prefs.c:420 | |
4208 | 4379 msgid "_Italics" |
4663 | 4380 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
4381 | |
4382 #: src/prefs.c:421 | |
4208 | 4383 msgid "_Underline" |
4663 | 4384 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
4385 | |
4386 #: src/prefs.c:422 | |
4599 | 4387 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 4388 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
4389 | |
4390 #: src/prefs.c:424 | |
4208 | 4391 msgid "Face" |
4663 | 4392 msgstr "±Û²Ã" |
4393 | |
4394 #: src/prefs.c:427 | |
4208 | 4395 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 4396 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
4397 | |
4398 #: src/prefs.c:441 | |
4208 | 4399 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 4400 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
4401 | |
4402 #: src/prefs.c:449 | |
4208 | 4403 msgid "Color" |
4404 msgstr "»ö±ò" | |
4405 | |
4663 | 4406 #: src/prefs.c:454 |
4208 | 4407 msgid "_Text color" |
4663 | 4408 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
4409 | |
4410 #: src/prefs.c:471 | |
4208 | 4411 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 4412 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
4413 | |
4414 #: src/prefs.c:496 src/prefs.c:628 src/prefs.c:668 | |
4208 | 4415 msgid "Display" |
4663 | 4416 msgstr "º¸±â" |
4417 | |
4418 #: src/prefs.c:497 | |
4208 | 4419 msgid "Show graphical _smileys" |
4663 | 4420 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" |
4421 | |
4422 #: src/prefs.c:498 | |
4208 | 4423 msgid "Show _timestamp on messages" |
4663 | 4424 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4425 | |
4426 #: src/prefs.c:499 | |
4208 | 4427 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 4428 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
4429 | |
4430 #: src/prefs.c:501 | |
4208 | 4431 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 4432 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
4433 | |
4434 #: src/prefs.c:504 | |
4208 | 4435 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 4436 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
4437 | |
4438 #: src/prefs.c:505 | |
4208 | 4439 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 4440 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
4441 | |
4442 #: src/prefs.c:506 | |
4208 | 4443 msgid "Ignore font si_zes" |
4663 | 4444 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
4445 | |
4446 #: src/prefs.c:520 | |
4208 | 4447 msgid "_Enter sends message" |
4663 | 4448 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" |
4449 | |
4450 #: src/prefs.c:521 | |
4208 | 4451 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 4452 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
4453 | |
4454 #: src/prefs.c:523 | |
4208 | 4455 msgid "Window Closing" |
4663 | 4456 msgstr "⠴ݱâ" |
4457 | |
4458 #: src/prefs.c:524 | |
4208 | 4459 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 4460 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4461 | |
4462 #: src/prefs.c:525 | |
4208 | 4463 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 4464 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4465 | |
4466 #: src/prefs.c:528 | |
4208 | 4467 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 4468 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
4469 | |
4470 #: src/prefs.c:529 | |
4208 | 4471 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 4472 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
4473 | |
4474 #: src/prefs.c:541 | |
4208 | 4475 msgid "Buttons" |
4663 | 4476 msgstr "´ÜÃß" |
4477 | |
4478 #: src/prefs.c:542 | |
4208 | 4479 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4663 | 4480 msgstr "¸Þ½ÃÁö/Á¤º¸/äÆà ´ÜÃß ¼û±è(_H)" |
4481 | |
4482 #: src/prefs.c:543 | |
4208 | 4483 msgid "Show _pictures on buttons" |
4663 | 4484 msgstr "´ÜÃ߸¦ ±×¸²À¸·Î(_P)" |
4485 | |
4486 #: src/prefs.c:546 | |
4208 | 4487 msgid "_Save window size/position" |
4663 | 4488 msgstr "âÀÇ Å©±â¿Í À§Ä¡ ±â¾ï(_S)" |
4489 | |
4490 #: src/prefs.c:547 | |
4208 | 4491 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 4492 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
4493 | |
4494 #: src/prefs.c:549 | |
4208 | 4495 msgid "Group Display" |
4663 | 4496 msgstr "±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" |
4497 | |
4498 #: src/prefs.c:550 | |
4208 | 4499 msgid "Hide _groups with no online buddies" |
4663 | 4500 msgstr "Á¢¼ÓÀÚ°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±è(_G)" |
4501 | |
4502 #: src/prefs.c:551 | |
4208 | 4503 msgid "Show _numbers in groups" |
4663 | 4504 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø º¸¿©ÁÖ±â(_N)" |
4505 | |
4506 #: src/prefs.c:553 | |
4208 | 4507 msgid "Buddy Display" |
4663 | 4508 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
4509 | |
4510 #: src/prefs.c:554 | |
4208 | 4511 msgid "Show buddy type _icons" |
4663 | 4512 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" |
4513 | |
4514 #: src/prefs.c:555 | |
4208 | 4515 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 4516 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
4517 | |
4518 #: src/prefs.c:556 | |
4208 | 4519 msgid "Show idle _times" |
4663 | 4520 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4521 | |
4522 #: src/prefs.c:557 | |
4208 | 4523 msgid "Grey i_dle buddies" |
4663 | 4524 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" |
4525 | |
4526 #: src/prefs.c:583 | |
4527 msgid "_Placement:" | |
4528 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
4529 | |
4530 #: src/prefs.c:591 | |
4531 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." | |
4532 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
4533 | |
4534 #: src/prefs.c:610 src/prefs.c:652 | |
4208 | 4535 msgid "Window" |
4663 | 4536 msgstr "â" |
4537 | |
4538 #: src/prefs.c:611 src/prefs.c:653 | |
4208 | 4539 msgid "Show _buttons as:" |
4663 | 4540 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " |
4541 | |
4542 #: src/prefs.c:612 src/prefs.c:654 | |
4208 | 4543 msgid "Pictures" |
4663 | 4544 msgstr "±×¸²" |
4545 | |
4546 #: src/prefs.c:613 src/prefs.c:655 | |
4208 | 4547 msgid "Text" |
4663 | 4548 msgstr "±ÛÀÚ" |
4549 | |
4550 #: src/prefs.c:614 src/prefs.c:656 | |
4208 | 4551 msgid "Pictures and text" |
4663 | 4552 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" |
4553 | |
4554 #: src/prefs.c:617 src/prefs.c:659 | |
4208 | 4555 msgid "New window _width:" |
4663 | 4556 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
4557 | |
4558 #: src/prefs.c:618 src/prefs.c:660 | |
4208 | 4559 msgid "New window _height:" |
4663 | 4560 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
4561 | |
4562 #: src/prefs.c:619 src/prefs.c:661 | |
4208 | 4563 msgid "_Entry widget height:" |
4663 | 4564 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
4565 | |
4566 #: src/prefs.c:620 src/prefs.c:662 | |
4208 | 4567 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 4568 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
4569 | |
4570 #: src/prefs.c:621 | |
4208 | 4571 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 4572 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
4573 | |
4574 #: src/prefs.c:624 | |
4208 | 4575 msgid "Buddy Icons" |
4576 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
4577 | |
4663 | 4578 #: src/prefs.c:625 |
4208 | 4579 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 4580 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
4581 | |
4582 #: src/prefs.c:626 | |
4208 | 4583 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 4584 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
4585 | |
4586 #: src/prefs.c:629 | |
4208 | 4587 msgid "Show _logins in window" |
4663 | 4588 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(l)" |
4589 | |
4590 #: src/prefs.c:631 | |
4208 | 4591 msgid "Typing Notification" |
4663 | 4592 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
4593 | |
4594 #: src/prefs.c:632 | |
4208 | 4595 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4663 | 4596 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(T)" |
4597 | |
4598 #: src/prefs.c:664 | |
4208 | 4599 msgid "Tab Completion" |
4600 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
4601 | |
4663 | 4602 #: src/prefs.c:665 |
4208 | 4603 msgid "_Tab-complete nicks" |
4663 | 4604 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" |
4605 | |
4606 #: src/prefs.c:666 | |
4208 | 4607 msgid "_Old-style tab completion" |
4663 | 4608 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" |
4609 | |
4610 #: src/prefs.c:669 | |
4208 | 4611 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4663 | 4612 msgstr "Âü°¡Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
4613 | |
4614 #: src/prefs.c:670 | |
4208 | 4615 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 4616 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
4617 | |
4618 #: src/prefs.c:687 | |
4208 | 4619 msgid "IM Tabs" |
4663 | 4620 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
4621 | |
4622 #: src/prefs.c:688 src/prefs.c:698 src/prefs.c:708 | |
4208 | 4623 msgid "Tab _placement:" |
4663 | 4624 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" |
4625 | |
4626 #: src/prefs.c:689 src/prefs.c:699 src/prefs.c:709 | |
3576 | 4627 msgid "Top" |
4628 msgstr "ˤ" | |
4629 | |
4663 | 4630 #: src/prefs.c:690 src/prefs.c:700 src/prefs.c:710 |
3576 | 4631 msgid "Bottom" |
4632 msgstr "¾Æ·¡" | |
4633 | |
4663 | 4634 #: src/prefs.c:691 src/prefs.c:701 |
4208 | 4635 msgid "Left" |
4636 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
4637 | |
4663 | 4638 #: src/prefs.c:692 src/prefs.c:702 |
4208 | 4639 msgid "Right" |
4640 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
4641 | |
4663 | 4642 #: src/prefs.c:694 |
4208 | 4643 msgid "" |
4644 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
4645 "window" | |
4663 | 4646 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
4647 | |
4648 #: src/prefs.c:695 | |
4208 | 4649 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4663 | 4650 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" |
4651 | |
4652 #: src/prefs.c:697 | |
4208 | 4653 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 4654 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
4655 | |
4656 #: src/prefs.c:704 | |
4208 | 4657 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 4658 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
4659 | |
4660 #: src/prefs.c:707 | |
4208 | 4661 msgid "Buddy List Tabs" |
4663 | 4662 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ÅÇ" |
4663 | |
4664 #: src/prefs.c:713 | |
4665 msgid "Tab Options" | |
4666 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
4667 | |
4668 #: src/prefs.c:714 | |
4669 msgid "Show _close button on tabs." | |
4670 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
4671 | |
4672 #: src/prefs.c:734 | |
4208 | 4673 msgid "Proxy Type" |
4674 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
4675 | |
4663 | 4676 #: src/prefs.c:735 |
4208 | 4677 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 4678 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
4679 | |
4680 #: src/prefs.c:736 | |
4208 | 4681 msgid "No proxy" |
4682 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4683 | |
4663 | 4684 #: src/prefs.c:746 |
4208 | 4685 msgid "Proxy Server" |
4686 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
4687 | |
4663 | 4688 #: src/prefs.c:759 |
4208 | 4689 msgid "_Host" |
4663 | 4690 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
4691 | |
4692 #: src/prefs.c:773 | |
4208 | 4693 msgid "Port" |
4694 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4695 | |
4663 | 4696 #: src/prefs.c:789 |
4208 | 4697 msgid "_User" |
4663 | 4698 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
4699 | |
4700 #: src/prefs.c:803 | |
4208 | 4701 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 4702 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
4703 | |
4704 #: src/prefs.c:824 | |
4705 #, c-format | |
4706 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4707 msgstr "" | |
4708 | |
4709 #: src/prefs.c:846 | |
4710 msgid "Konqueror" | |
4711 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
4712 | |
4713 #: src/prefs.c:847 | |
4714 msgid "Opera" | |
4715 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
4716 | |
4717 #: src/prefs.c:848 | |
4718 msgid "Galeon" | |
4719 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
4720 | |
4721 #: src/prefs.c:849 | |
4722 msgid "Netscape" | |
4723 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
4724 | |
4725 #: src/prefs.c:850 | |
4726 msgid "Mozilla" | |
4727 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
4728 | |
4729 #: src/prefs.c:858 | |
4730 msgid "Manual" | |
4731 msgstr "¼öµ¿" | |
4732 | |
4733 #: src/prefs.c:882 | |
4208 | 4734 msgid "Browser Selection" |
4663 | 4735 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
4736 | |
4737 #: src/prefs.c:886 | |
4208 | 4738 msgid "_Browser" |
4663 | 4739 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
4740 | |
4741 #: src/prefs.c:894 | |
4742 msgid "_Manual: " | |
4743 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
4744 | |
4745 #: src/prefs.c:917 | |
4208 | 4746 msgid "Browser Options" |
4663 | 4747 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
4748 | |
4749 #: src/prefs.c:918 | |
4208 | 4750 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 4751 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
4752 | |
4753 #: src/prefs.c:932 | |
4208 | 4754 msgid "Message Logs" |
4663 | 4755 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
4756 | |
4757 #: src/prefs.c:933 | |
4208 | 4758 msgid "_Log all instant messages" |
4663 | 4759 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" |
4760 | |
4761 #: src/prefs.c:934 | |
4208 | 4762 msgid "Log all c_hats" |
4663 | 4763 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" |
4764 | |
4765 #: src/prefs.c:935 | |
4208 | 4766 msgid "Strip _HTML from logs" |
4663 | 4767 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" |
4768 | |
4769 #: src/prefs.c:937 | |
4208 | 4770 msgid "System Logs" |
4663 | 4771 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" |
4772 | |
4773 #: src/prefs.c:938 | |
4208 | 4774 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4663 | 4775 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" |
4776 | |
4777 #: src/prefs.c:940 | |
4208 | 4778 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4663 | 4779 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" |
4780 | |
4781 #: src/prefs.c:942 | |
4208 | 4782 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4663 | 4783 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" |
4784 | |
4785 #: src/prefs.c:943 | |
4208 | 4786 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 4787 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
4788 | |
4789 #: src/prefs.c:945 | |
4208 | 4790 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 4791 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
4792 | |
4793 #: src/prefs.c:978 | |
4208 | 4794 msgid "Sound Options" |
4795 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
4796 | |
4663 | 4797 #: src/prefs.c:979 |
4208 | 4798 msgid "_No sounds when you log in" |
4663 | 4799 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" |
4800 | |
4801 #: src/prefs.c:980 | |
4208 | 4802 msgid "_Sounds while away" |
4663 | 4803 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" |
4804 | |
4805 #: src/prefs.c:983 | |
4208 | 4806 msgid "Sound Method" |
4663 | 4807 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" |
4808 | |
4809 #: src/prefs.c:984 | |
4208 | 4810 msgid "_Method" |
4663 | 4811 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
4812 | |
4813 #: src/prefs.c:987 | |
4208 | 4814 msgid "Console beep" |
4663 | 4815 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
4816 | |
4817 #: src/prefs.c:989 | |
4818 msgid "Automatic" | |
4819 msgstr "" | |
4820 | |
4821 #: src/prefs.c:996 | |
4208 | 4822 msgid "Command" |
4663 | 4823 msgstr "¸í·É" |
4824 | |
4825 #: src/prefs.c:1005 | |
4826 #, c-format | |
1783 | 4827 msgid "" |
4208 | 4828 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4829 "(%s for filename)" |
1783 | 4830 msgstr "" |
4663 | 4831 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
4832 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
4833 | |
4834 #: src/prefs.c:1043 | |
4208 | 4835 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 4836 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
4837 | |
4838 #: src/prefs.c:1044 | |
4208 | 4839 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 4840 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
4841 | |
4842 #: src/prefs.c:1045 | |
4208 | 4843 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4663 | 4844 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã »õ·Î¿î ´ëÈ ¿¬°á ¹«½Ã(_I)" |
4845 | |
4846 #: src/prefs.c:1047 | |
4208 | 4847 msgid "Auto-response" |
4663 | 4848 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
4849 | |
4850 #: src/prefs.c:1050 | |
4208 | 4851 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 4852 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
4853 | |
4854 #: src/prefs.c:1052 | |
4208 | 4855 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 4856 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
4857 | |
4858 #: src/prefs.c:1053 | |
4208 | 4859 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 4860 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
4861 | |
4862 #: src/prefs.c:1054 | |
4208 | 4863 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 4864 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
4865 | |
4866 #: src/prefs.c:1060 | |
4208 | 4867 msgid "Idle _time reporting:" |
4663 | 4868 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ º¸°íÇϱâ(_T)" |
4869 | |
4870 #: src/prefs.c:1061 | |
4208 | 4871 msgid "None" |
4872 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4873 | |
4663 | 4874 #: src/prefs.c:1062 |
4208 | 4875 msgid "Gaim usage" |
4663 | 4876 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ë" |
4877 | |
4878 #: src/prefs.c:1065 | |
4208 | 4879 msgid "X usage" |
4663 | 4880 msgstr "X-À©µµ »ç¿ë" |
4881 | |
4882 #: src/prefs.c:1067 | |
4208 | 4883 msgid "Windows usage" |
4663 | 4884 msgstr "â »ç¿ë" |
4885 | |
4886 #: src/prefs.c:1074 | |
4208 | 4887 msgid "Auto-away" |
4663 | 4888 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
4889 | |
4890 #: src/prefs.c:1075 | |
4208 | 4891 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 4892 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
4893 | |
4894 #: src/prefs.c:1076 | |
4208 | 4895 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 4896 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
4897 | |
4898 #: src/prefs.c:1082 | |
4208 | 4899 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 4900 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
4901 | |
4902 #: src/prefs.c:1126 | |
4208 | 4903 #, c-format |
4904 msgid "" | |
4905 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4906 "\n" | |
4907 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 4908 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 4909 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
4910 msgstr "" | |
4663 | 4911 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
4912 "\n" | |
4913 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
4914 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
4915 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
4916 | |
4917 | |
4918 #: src/prefs.c:1131 | |
4208 | 4919 #, c-format |
4920 msgid "" | |
4921 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4922 "\n" | |
4923 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4924 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4925 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4926 msgstr "" | |
4927 | |
4663 | 4928 #: src/prefs.c:1262 |
4929 msgid "Load" | |
4930 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
4931 | |
4932 #: src/prefs.c:1269 | |
4933 msgid "Name" | |
4934 msgstr "À̸§" | |
4935 | |
4936 #: src/prefs.c:1316 | |
4208 | 4937 msgid "Details" |
4663 | 4938 msgstr "Á¤º¸" |
4939 | |
4940 #: src/prefs.c:1414 | |
4208 | 4941 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
4663 | 4942 msgstr "Gaim - ¼Ò¸® ¼³Á¤" |
4943 | |
4944 #: src/prefs.c:1505 | |
4945 msgid "Play" | |
4946 msgstr "" | |
4947 | |
4948 #: src/prefs.c:1512 | |
4949 msgid "Event" | |
4950 msgstr "" | |
4951 | |
4952 #: src/prefs.c:1528 | |
4208 | 4953 msgid "Test" |
4954 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
4955 | |
4663 | 4956 #: src/prefs.c:1536 |
4208 | 4957 msgid "Choose..." |
4958 msgstr "¼±ÅÃ" | |
4959 | |
4663 | 4960 #: src/prefs.c:1664 |
4208 | 4961 msgid "_Edit" |
4663 | 4962 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
4963 | |
4964 #: src/prefs.c:1702 | |
4208 | 4965 msgid "Interface" |
4663 | 4966 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
4967 | |
4968 #: src/prefs.c:1703 | |
4969 msgid "Smiley Themes" | |
4970 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
4971 | |
4972 #: src/prefs.c:1704 | |
4208 | 4973 msgid "Fonts" |
4974 msgstr "±Û²Ã" | |
4975 | |
4663 | 4976 #: src/prefs.c:1705 |
4208 | 4977 msgid "Message Text" |
4663 | 4978 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" |
4979 | |
4980 #: src/prefs.c:1706 | |
4208 | 4981 msgid "Shortcuts" |
4663 | 4982 msgstr "´ÜÃàÅ°" |
4983 | |
4984 #: src/prefs.c:1709 | |
4985 msgid "IMs" | |
4986 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4987 | |
4988 #: src/prefs.c:1711 | |
4208 | 4989 msgid "Tabs" |
4663 | 4990 msgstr "ÅÇ" |
4991 | |
4992 #: src/prefs.c:1712 | |
4208 | 4993 msgid "Proxy" |
4994 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
4995 | |
4663 | 4996 #. We use the registered default browser in windows |
4997 #: src/prefs.c:1715 | |
4208 | 4998 msgid "Browser" |
4999 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5000 | |
4663 | 5001 #: src/prefs.c:1717 |
4208 | 5002 msgid "Logging" |
5003 msgstr "±â·Ï" | |
5004 | |
4663 | 5005 #: src/prefs.c:1718 |
4208 | 5006 msgid "Sounds" |
5007 msgstr "¼Ò¸®" | |
5008 | |
4663 | 5009 #: src/prefs.c:1719 |
4208 | 5010 msgid "Sound Events" |
5011 msgstr "¼Ò¸®" | |
5012 | |
4663 | 5013 #: src/prefs.c:1720 |
4208 | 5014 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5015 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5016 | |
5017 #: src/prefs.c:1721 | |
3576 | 5018 msgid "Away Messages" |
3450 | 5019 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5020 | |
4663 | 5021 #: src/prefs.c:1723 |
4208 | 5022 msgid "Plugins" |
5023 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5024 | |
4663 | 5025 #: src/prefs.c:1762 |
3576 | 5026 msgid "Gaim - Preferences" |
4663 | 5027 msgstr "Gaim - ±âº» ¼³Á¤" |
5028 | |
5029 #: src/prefs.c:1880 | |
4208 | 5030 msgid "Gaim - Debug Window" |
4663 | 5031 msgstr "Gaim - µð¹ö±× â" |
4208 | 5032 |
5033 #: src/prpl.c:101 | |
4663 | 5034 msgid "ICQ Protocol detected." |
5035 msgstr "" | |
5036 | |
5037 #: src/prpl.c:102 | |
2976 | 5038 msgid "" |
4208 | 5039 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
5040 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
5041 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
5042 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 5043 msgstr "" |
4208 | 5044 |
4663 | 5045 #: src/prpl.c:283 |
1638 | 5046 msgid "Gaim - Prompt" |
4663 | 5047 msgstr "Gaim - Áú¹®" |
5048 | |
5049 #: src/prpl.c:357 | |
5050 msgid "No actions available" | |
5051 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5052 | |
5053 #: src/prpl.c:482 | |
5054 #, fuzzy, c-format | |
5055 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
5056 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
5057 | |
5058 #: src/prpl.c:482 | |
4208 | 5059 msgid "No Subject" |
4663 | 5060 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5061 | |
5062 #: src/prpl.c:484 | |
5063 #, c-format | |
5064 msgid "%s has new mail." | |
5065 msgstr "" | |
5066 | |
5067 #: src/prpl.c:487 | |
5068 #, fuzzy, c-format | |
5069 msgid "%s has %d new message." | |
5070 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5071 msgstr[0] "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5072 msgstr[1] "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5073 | |
5074 #: src/prpl.c:503 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5075 msgid "Gaim - New Mail" |
4663 | 5076 msgstr "Gaim - »õ ÆíÁö" |
5077 | |
5078 #: src/prpl.c:529 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5079 msgid "Open Mail" |
3303 | 5080 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5081 | |
4663 | 5082 #: src/prpl.c:662 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5083 #, c-format |
3303 | 5084 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5085 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5086 | |
5087 #: src/prpl.c:670 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5088 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5089 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5090 "\n" |
3303 | 5091 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5092 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5093 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5094 "\n" |
4663 | 5095 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5096 | |
5097 #: src/prpl.c:672 | |
5098 msgid "Gaim - Information" | |
5099 msgstr "Gaim - Á¤º¸" | |
5100 | |
5101 #: src/prpl.c:674 | |
5102 msgid "Gaim - Confirm" | |
5103 msgstr "Gaim - °áÁ¤" | |
5104 | |
5105 #: src/prpl.c:713 | |
2976 | 5106 msgid "" |
5107 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5108 "new accounts." | |
3343 | 5109 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5110 | |
4663 | 5111 #: src/prpl.c:750 |
2976 | 5112 msgid "Gaim - Registration" |
4663 | 5113 msgstr "Gaim - µî·Ï" |
5114 | |
5115 #: src/prpl.c:764 | |
2976 | 5116 msgid "Registration Information" |
3303 | 5117 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5118 | |
4663 | 5119 #: src/prpl.c:781 |
2976 | 5120 msgid "Register" |
3303 | 5121 msgstr "µî·Ï" |
5122 | |
4663 | 5123 #: src/server.c:55 |
2637 | 5124 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5125 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5126 | |
4663 | 5127 #: src/server.c:701 |
1638 | 5128 #, c-format |
2498 | 5129 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5130 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5131 | |
4663 | 5132 #: src/server.c:713 |
2498 | 5133 msgid "(1 message)" |
3303 | 5134 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5135 | |
4663 | 5136 #: src/server.c:937 |
5137 #, c-format | |
5138 msgid "" | |
5139 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5140 "Your new warning level is %d%%" | |
5141 msgstr "" | |
5142 | |
5143 #: src/server.c:940 | |
5144 msgid "an anonymous person" | |
5145 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5146 | |
5147 #: src/server.c:1020 | |
5148 #, c-format | |
5149 msgid "" | |
5150 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5151 "%s" | |
5152 msgstr "" | |
5153 | |
5154 #: src/server.c:1024 | |
5155 #, c-format | |
5156 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5157 msgstr "" | |
5158 | |
5159 #: src/server.c:1030 | |
5160 msgid "Buddy Chat Invite" | |
5161 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5162 | |
5163 #: src/server.c:1222 | |
2976 | 5164 msgid "More Info" |
3303 | 5165 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5166 |
4663 | 5167 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5168 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5169 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5170 |
4663 | 5171 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5172 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5173 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5174 |
4663 | 5175 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5176 msgid "Message received" |
3576 | 5177 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5178 |
4663 | 5179 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5180 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5181 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5182 |
4663 | 5183 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5184 msgid "Message sent" |
3576 | 5185 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5186 |
4663 | 5187 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5188 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5189 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5190 |
4663 | 5191 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5192 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5193 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5194 |
4663 | 5195 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5196 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5197 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5198 |
4663 | 5199 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5200 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5201 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5202 |
4663 | 5203 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5204 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5205 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5206 |
4663 | 5207 #: src/sound.c:180 |
5208 #, c-format | |
5209 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5210 msgstr "" | |
5211 | |
5212 #: src/sound.c:192 | |
5213 msgid "" | |
5214 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5215 "no command has been set." | |
5216 msgstr "" | |
5217 | |
5218 #: src/sound.c:199 | |
5219 #, c-format | |
5220 msgid "" | |
5221 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5222 "launched: %s" | |
5223 msgstr "" | |
5224 | |
5225 #: src/util.c:970 | |
5226 msgid "Not connected to AIM" | |
5227 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5228 | |
5229 #: src/util.c:979 src/util.c:1018 | |
5230 msgid "No screenname given." | |
5231 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5232 | |
5233 #: src/util.c:1054 | |
5234 msgid "No roomname given." | |
5235 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5236 | |
5237 #: src/util.c:1070 | |
5238 msgid "Invalid AIM URI" | |
5239 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5240 | |
5241 #. * Custom away message. | |
5242 #: src/prpl.h:160 | |
5243 msgid "Custom" | |
5244 msgstr "" | |
5245 | |
5246 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
5247 msgid "Expander Size" | |
5248 msgstr "" | |
5249 | |
5250 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
5251 msgid "Size of the expander arrow" | |
5252 msgstr "" | |
5253 | |
5254 #. | |
5255 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5256 #. | |
5257 #: src/win32/systray.c:19 | |
5258 msgid "Gaim Instant Messenger" | |
5259 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5260 | |
5261 #: src/win32/systray.c:20 | |
5262 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" | |
5263 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5264 | |
5265 #: src/win32/systray.c:21 | |
5266 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" | |
5267 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5268 | |
5269 #: src/win32/systray.c:103 | |
5270 msgid "New" | |
5271 msgstr "»õ·Î" | |
5272 | |
5273 #: src/win32/systray.c:127 | |
5274 msgid "Set Away Message" | |
5275 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5276 | |
5277 #: src/win32/systray.c:134 | |
5278 msgid "I'm Back" | |
5279 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5280 | |
5281 #: src/win32/systray.c:303 | |
5282 msgid "Preferences" | |
5283 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
5284 | |
5285 #: src/win32/systray.c:309 | |
5286 msgid "Exit" | |
5287 msgstr "³ª°¡±â" | |
5288 |