Mercurial > pidgin
annotate po/ru.po @ 3378:8c394e9f0dfb
[gaim-migrate @ 3397]
I changed my mind on deryni's patch for now.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 05 Aug 2002 08:47:52 +0000 |
parents | c47ae88151ac |
children | 83314a9985ef |
rev | line source |
---|---|
2085 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Sergey Volozhanin <svo@asplinux.ru>, 2001. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" |
3343 | 8 "POT-Creation-Date: 2002-06-25 00:10-0400\n" |
3125 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 14:05+0300\n" |
10 "Last-Translator: Grigory Bakunov <black@asplinux.ru>\n" | |
2085 | 11 "Language-Team: RUSSIAN <RU@li.org>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
2406
184a7b05fd02
[gaim-migrate @ 2419]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2207
diff
changeset
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" |
2085 | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | |
3343 | 16 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
17 msgid "Buddy Chat" | |
18 msgstr "Чат" | |
19 | |
20 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
21 #: plugins/chatlist.c:409 | |
22 #, fuzzy | |
23 msgid "Gaim Chat" | |
24 msgstr "Gaim - Чат" | |
25 | |
26 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:320 src/buddy.c:2716 | |
27 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1419 src/buddy_chat.c:1449 | |
28 #: src/conversation.c:2864 src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3899 | |
29 #: src/multi.c:1069 src/plugins.c:277 src/prefs.c:2547 src/prpl.c:438 | |
30 #: src/prpl.c:685 src/server.c:1072 | |
31 msgid "Close" | |
32 msgstr "Закрыть" | |
33 | |
34 #: plugins/chatlist.c:344 | |
35 #, fuzzy | |
36 msgid "Chat Rooms" | |
37 msgstr "Свойства чата" | |
38 | |
39 #: plugins/chatlist.c:363 | |
40 msgid "Refresh" | |
41 msgstr "" | |
42 | |
43 #. Put the buttons in the box | |
44 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:492 src/buddy.c:2827 | |
45 #: src/buddy_chat.c:1454 src/conversation.c:2389 src/conversation.c:2879 | |
46 #: src/dialogs.c:932 src/dialogs.c:1114 src/dialogs.c:2095 src/multi.c:1053 | |
47 #: src/prefs.c:2041 src/prefs.c:2383 src/prefs.c:2417 | |
48 msgid "Add" | |
49 msgstr "Добавить" | |
50 | |
51 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2829 | |
52 #: src/buddy_chat.c:1456 src/conversation.c:2375 src/conversation.c:2876 | |
53 #: src/prefs.c:2055 src/prefs.c:2387 src/prefs.c:2421 | |
54 msgid "Remove" | |
55 msgstr "Удалить" | |
56 | |
57 #: plugins/chatlist.c:388 | |
58 msgid "List of available chats" | |
59 msgstr "" | |
60 | |
61 #: plugins/chatlist.c:398 | |
62 msgid "List of subscribed chats" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: plugins/gtik.c:699 | |
66 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: plugins/gtik.c:711 | |
70 msgid "Update Frequency in min" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: plugins/gtik.c:727 | |
74 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
78 #: plugins/gtik.c:737 | |
79 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: plugins/gtik.c:738 | |
83 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: plugins/gtik.c:974 | |
87 #, fuzzy | |
88 msgid "(No" | |
89 msgstr "Нет" | |
90 | |
91 #: plugins/gtik.c:975 | |
92 #, fuzzy | |
93 msgid "Change" | |
94 msgstr "Канал:" | |
95 | |
96 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1919 | |
97 msgid "Available" | |
98 msgstr "Доступен" | |
99 | |
100 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
101 msgid "Available for friends only" | |
102 msgstr "Доступен только для друзей" | |
103 | |
104 #: src/applet.c:197 src/buddy.c:497 src/buddy.c:2582 src/buddy.c:2727 | |
105 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1118 | |
106 msgid "Away" | |
107 msgstr "Статус" | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
110 msgid "Away for friends only" | |
111 msgstr "Отошел только для друзей" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
114 msgid "Invisible" | |
115 msgstr "Невидимый" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
118 msgid "Invisible for friends only" | |
119 msgstr "Невидим только для друзей" | |
120 | |
121 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1114 | |
122 msgid "Unavailable" | |
123 msgstr "Недоступен" | |
124 | |
2976 | 125 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
126 msgid "Unable to resolve hostname." |
3125 | 127 msgstr "Нет возможности определить имя хоста." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
128 |
2976 | 129 #: src/protocols/gg/gg.c:185 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
130 msgid "Unable to connect to server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
131 msgstr "Не могу соединиться с сервером." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
132 |
2976 | 133 #: src/protocols/gg/gg.c:188 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
134 msgid "Invalid response from server." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
135 msgstr "Ошибочный ответ сервера" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
136 |
2976 | 137 #: src/protocols/gg/gg.c:191 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
138 msgid "Error while reading from socket." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
139 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
140 |
2976 | 141 #: src/protocols/gg/gg.c:194 |
3145 | 142 #, fuzzy |
143 msgid "Error while writing to socket." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
144 msgstr "Ошибка при записи в сокет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
145 |
2976 | 146 #: src/protocols/gg/gg.c:197 |
3145 | 147 #, fuzzy |
148 msgid "Authentication failed." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
149 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
150 |
2976 | 151 #: src/protocols/gg/gg.c:200 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
152 msgid "Unknown Error Code." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
153 msgstr "Неизвестный код ошибеи" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
154 |
3343 | 155 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2050 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
156 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
157 msgid "Status: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
158 msgstr "Статус: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
159 |
2976 | 160 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
161 msgid "Nick:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
162 msgstr "Псевдоним:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
163 |
2976 | 164 #: src/protocols/gg/gg.c:318 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
165 msgid "Gadu-Gadu User" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
166 msgstr "Gadu -Пользователь Gadu" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
167 |
2976 | 168 #: src/protocols/gg/gg.c:337 |
169 msgid "Could not connect" | |
170 msgstr "Не могу присоединиться" | |
171 | |
172 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
173 msgid "Unable to read socket" | |
3125 | 174 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" |
2976 | 175 |
176 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
177 msgid "Unable to connect." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
178 msgstr "Не могу установить соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
179 |
2976 | 180 #: src/protocols/gg/gg.c:465 |
181 msgid "Reading data" | |
3125 | 182 msgstr "Чтение данных" |
2976 | 183 |
184 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
185 msgid "Balancer handshake" | |
3125 | 186 msgstr "Балансировачная установка связи" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
187 |
2976 | 188 #: src/protocols/gg/gg.c:471 |
189 msgid "Reading server key" | |
3125 | 190 msgstr "Читается ключ сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
191 |
2976 | 192 #: src/protocols/gg/gg.c:474 |
193 msgid "Exchanging key hash" | |
3125 | 194 msgstr "Обмена ключами" |
2976 | 195 |
196 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
197 msgid "Critical error in GG library\n" | |
3125 | 198 msgstr "Критическая ошибка в библиотеке GG\n" |
2976 | 199 |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
201 msgid "Unable to ping server" | |
202 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
203 | |
204 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
205 msgid "Send as message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
206 msgstr "Отправить как сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
207 |
2976 | 208 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
209 msgid "Looking up GG server" |
3125 | 210 msgstr "Поиск GG сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
211 |
2976 | 212 #: src/protocols/gg/gg.c:544 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
213 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
3125 | 214 msgstr "Указан неверный Gadu-Gadu UIN" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
215 |
2976 | 216 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
217 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
218 msgid "Connect to %s failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
219 msgstr "Соединение с %s разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
220 |
2976 | 221 #: src/protocols/gg/gg.c:594 |
3145 | 222 #, fuzzy |
223 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
3125 | 224 msgstr "Попытка передать сообщение на некорректный Gadu-Gadu UIN!" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
225 |
2976 | 226 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 |
227 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
229 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
230 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
231 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
232 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
233 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
234 msgstr "Gaim - Ошибка Gadu" | |
235 | |
236 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
237 msgid "Couldn't get search results" |
3125 | 238 msgstr "Невозможно получить результаты поиска" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
239 |
2976 | 240 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
241 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3125 | 242 msgstr "Поисковая система Gadu-Gadu" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
243 |
2976 | 244 #: src/protocols/gg/gg.c:687 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
245 msgid "Active" |
3125 | 246 msgstr "Активен" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
247 |
2976 | 248 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
249 msgid "yes" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
250 msgstr "да" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
251 |
2976 | 252 #: src/protocols/gg/gg.c:688 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
253 msgid "no" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
254 msgstr "нет" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
255 |
2976 | 256 #: src/protocols/gg/gg.c:692 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
257 msgid "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
258 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
259 |
2976 | 260 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
261 msgid "First name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
262 msgstr "Имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
263 |
2976 | 264 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
265 msgid "Second Name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
266 msgstr "Фамилия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
267 |
2976 | 268 #: src/protocols/gg/gg.c:705 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
269 msgid "Nick" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
270 msgstr "Псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
271 |
2976 | 272 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
273 msgid "Birth year" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
274 msgstr "Год рождения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
275 |
2976 | 276 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 |
277 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
278 msgid "Sex" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
279 msgstr "Пол" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
280 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
281 #. Line 5 |
3343 | 282 #: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:2332 src/protocols/gg/gg.c:729 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
283 msgid "City" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
284 msgstr "Город" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
285 |
2976 | 286 #: src/protocols/gg/gg.c:761 |
287 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
3125 | 288 msgstr "Список пользователей на сервере не обнаружен." |
2976 | 289 |
290 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
291 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
3125 | 292 msgstr "Невозможно получить список пользователей с сервера" |
2976 | 293 |
294 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
3145 | 295 #, fuzzy |
296 msgid "Buddy List successfully transferred to server" | |
3125 | 297 msgstr "Список пользователей передан на сервер." |
2976 | 298 |
299 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
300 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
2976 | 301 msgid "Gadu-Gadu Information" |
3125 | 302 msgstr "Информация Gadu" |
2976 | 303 |
304 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
3145 | 305 #, fuzzy |
306 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" | |
3125 | 307 msgstr "Невозможно передать список пользователей на сервер" |
2976 | 308 |
309 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
3145 | 310 #, fuzzy |
311 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" | |
3125 | 312 msgstr "Список пользователей удален с сервера" |
2976 | 313 |
314 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
3145 | 315 #, fuzzy |
316 msgid "Couldn't delete Buddy List from server" | |
3125 | 317 msgstr "Невозможно удалить список пользователей с сервера" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
318 |
2976 | 319 #: src/protocols/gg/gg.c:839 |
3145 | 320 #, fuzzy |
321 msgid "Password changed successfully" | |
2976 | 322 msgstr "Пароль изменен успешно" |
323 | |
324 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
325 msgid "Password couldn't be changed" | |
3125 | 326 msgstr "Пароль не может быть изменен" |
2976 | 327 |
328 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
329 msgid "Couldn't send http request" | |
3125 | 330 msgstr "Не могу послать HTTP запрос" |
2976 | 331 |
332 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
333 #, c-format | |
334 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3125 | 335 msgstr "Ошибка получения списка с сервера (%s)" |
2976 | 336 |
337 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
338 #, c-format | |
339 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3125 | 340 msgstr "Ошибка передачи списка на сервер (%s)" |
2976 | 341 |
342 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
343 #, c-format | |
344 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3125 | 345 msgstr "Ошибка удаления списка с сервера (%s)" |
2976 | 346 |
347 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
348 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
349 msgid "Connect to search service failed (%s)" |
3125 | 350 msgstr "Ошибка соединения с сервером поиска (%s)" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
351 |
2976 | 352 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 |
3125 | 353 #, c-format |
2976 | 354 msgid "Changing Password failed (%s)" |
3125 | 355 msgstr "Ошибка смены пароля (%s)" |
2976 | 356 |
357 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
358 msgid "Directory Search" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
359 msgstr "Поиск каталога" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
360 |
3343 | 361 #. |
362 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
363 #. show_set_dir(gc); | |
364 #. | |
365 #: src/dialogs.c:1741 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 | |
366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3748 src/protocols/jabber/jabber.c:3761 | |
2976 | 367 msgid "Change Password" |
368 msgstr "Сменить пароль" | |
369 | |
370 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
371 msgid "Import Buddies List from Server" | |
372 msgstr "Импорт списка пользователей" | |
373 | |
374 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
375 msgid "Export Buddies List to Server" | |
3125 | 376 msgstr "Экспорт списка пользователей" |
2976 | 377 |
378 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
379 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
3125 | 380 msgstr "Удалить список пользователей с сервера" |
2976 | 381 |
382 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
383 msgid "Send message through server" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
384 msgstr "Отправить сообщение через сервер" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
385 |
3125 | 386 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 |
3343 | 387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2860 src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
388 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 | |
2085 | 389 msgid "Get Info" |
390 msgstr "Получить информацию" | |
391 | |
3125 | 392 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 |
393 #, c-format | |
3078 | 394 msgid "DCC Chat with %s closed" |
395 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
396 | |
3125 | 397 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
398 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
399 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
400 msgstr "<B>%s сменил топик на: %s</B>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
401 |
3125 | 402 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
403 msgid "No such nick/channel" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
404 msgstr "Нет такого псевдонима/канала" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
405 |
3125 | 406 #: src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828 |
407 #: src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
408 msgid "IRC Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
409 msgstr "Ошибка IRC" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
410 |
3125 | 411 #: src/protocols/irc/irc.c:828 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
412 msgid "No such server" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
413 msgstr "Сервер не найден" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
414 |
3125 | 415 #: src/protocols/irc/irc.c:830 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
416 msgid "No nickname given" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
417 msgstr "Не задан псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
418 |
3125 | 419 #: src/protocols/irc/irc.c:976 |
3078 | 420 #, c-format |
421 msgid "" | |
422 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
423 "connection?" | |
3125 | 424 msgstr "%s приглашает вас в DCC chat. Установить прямое соединение ?" |
425 | |
3343 | 426 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
427 msgid "Unable to write" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
428 msgstr "Невозможно записать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
429 |
3125 | 430 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 |
431 #, c-format | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
432 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
3125 | 433 msgstr "Прервано соединение с чатом %s: %s" |
434 | |
435 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
2976 | 436 #, c-format |
437 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3125 | 438 msgstr "Принудительно удален %s: %s" |
439 | |
440 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
441 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
442 msgid "You have left %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
443 msgstr "Вы покинули %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
444 |
3125 | 445 #: src/protocols/irc/irc.c:1582 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
446 msgid "IRC Part" |
3125 | 447 msgstr "IRC" |
448 | |
449 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
450 msgid "Channel:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
451 msgstr "Канал:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
452 |
3343 | 453 #: src/multi.c:549 src/protocols/irc/irc.c:1675 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
454 msgid "Password:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
455 msgstr "Пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
456 |
3125 | 457 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 |
3078 | 458 msgid "DCC Chat" |
3125 | 459 msgstr "DCC Чат" |
460 | |
3343 | 461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:942 |
462 msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
463 msgstr "" | |
464 | |
465 #: src/protocols/jabber/jabber.c:943 src/protocols/jabber/jabber.c:948 | |
466 #, fuzzy | |
467 msgid "Password Change Error!" | |
468 msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
469 | |
470 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 | |
471 msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
472 msgstr "" | |
473 | |
474 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1092 | |
475 #, fuzzy | |
476 msgid "Unknown" | |
477 msgstr "Неизвестный ICQ" | |
478 | |
479 #: src/buddy.c:2887 src/protocols/jabber/jabber.c:1120 | |
480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138 | |
3078 | 481 msgid "Online" |
482 msgstr "В сети" | |
483 | |
3343 | 484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1122 |
3078 | 485 msgid "Extended Away" |
3125 | 486 msgstr "Расширенное \"отошел\"" |
487 | |
3343 | 488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1124 |
3078 | 489 msgid "Do Not Disturb" |
3125 | 490 msgstr "Не беспокоить" |
491 | |
3343 | 492 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434 |
493 #, c-format | |
494 msgid "Error %s: %s" | |
495 msgstr "" | |
496 | |
497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1437 | |
498 #, fuzzy | |
499 msgid "Unknown Error in presence" | |
500 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
501 | |
502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1607 | |
503 #, fuzzy, c-format | |
504 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
505 msgstr "" | |
506 "\n" | |
507 "\n" | |
508 "Добавить в список пользователей?" | |
509 | |
510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 | |
3145 | 511 #, fuzzy |
512 msgid "No such user" | |
513 msgstr "Сервер не найден" | |
514 | |
3343 | 515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1634 src/protocols/jabber/jabber.c:2341 |
516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2506 | |
3145 | 517 #, fuzzy |
518 msgid "Jabber Error" | |
519 msgstr "Ошибка сообщения" | |
520 | |
3343 | 521 #: src/dialogs.c:887 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
522 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 | |
3078 | 523 msgid "Buddies" |
524 msgstr "Пользователи" | |
525 | |
3343 | 526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1782 |
3078 | 527 msgid "Authenticating" |
3125 | 528 msgstr "Аутетнтификация" |
529 | |
3343 | 530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1819 |
3078 | 531 msgid "Unknown login error" |
3125 | 532 msgstr "Неизвестный код ошибки" |
533 | |
3343 | 534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2010 |
535 #, fuzzy | |
536 msgid "Password successfully changed." | |
537 msgstr "Пароль изменен успешно" | |
538 | |
539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2012 | |
540 #, fuzzy | |
541 msgid "Password Change" | |
542 msgstr "Gaim - Смена пароля" | |
543 | |
544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2054 src/protocols/jabber/jabber.c:3676 | |
3125 | 545 msgid "Connection lost" |
546 msgstr "Соединение разорвано" | |
547 | |
3343 | 548 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2056 src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 src/protocols/jabber/jabber.c:3724 | |
550 #: src/protocols/msn/msn.c:1741 src/protocols/msn/msn.c:1770 | |
3078 | 551 msgid "Unable to connect" |
552 msgstr "Не могу установить соединение" | |
553 | |
3343 | 554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2062 |
3078 | 555 msgid "Connected" |
3125 | 556 msgstr "Соединено." |
557 | |
3343 | 558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2065 |
3078 | 559 msgid "Requesting Authentication Method" |
3125 | 560 msgstr "Запрос метода авторизации" |
3078 | 561 |
562 #. we have no chats yet | |
3343 | 563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2083 src/protocols/msn/msn.c:1762 |
3078 | 564 msgid "Connecting" |
3125 | 565 msgstr "Соединение" |
566 | |
3343 | 567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2340 src/protocols/jabber/jabber.c:2505 |
568 #, fuzzy | |
569 msgid "Invalid Jabber I.D." | |
570 msgstr "Неверное имя" | |
571 | |
572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2473 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
573 msgid "Room:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
574 msgstr "Чат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
575 |
3343 | 576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2477 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
577 msgid "Server:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
578 msgstr "Сервер:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
579 |
3343 | 580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2482 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
581 msgid "Handle:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
582 msgstr "Псевдоним:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
583 |
3343 | 584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2539 |
3145 | 585 #, fuzzy |
3343 | 586 msgid "Chats" |
587 msgstr "Чат" | |
588 | |
589 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2854 | |
590 #, fuzzy | |
591 msgid "View Error Msg" | |
592 msgstr "Просмотр журнала" | |
593 | |
594 #: src/buddy_chat.c:886 src/protocols/jabber/jabber.c:2865 | |
595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 | |
2976 | 596 msgid "Get Away Msg" |
597 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
598 | |
3343 | 599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2882 |
600 msgid "Remove From Roster" | |
601 msgstr "" | |
602 | |
603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3076 | |
3078 | 604 msgid "Full Name" |
3125 | 605 msgstr "Полное Имя" |
3078 | 606 |
3343 | 607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3077 |
3125 | 608 msgid "Family Name" |
609 msgstr "Фамилия" | |
610 | |
3343 | 611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3125 | 612 msgid "Given Name" |
613 msgstr "Девичья фамилия" | |
3078 | 614 |
3343 | 615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3079 |
3125 | 616 msgid "Nickname" |
617 msgstr "Псевдоним" | |
618 | |
3343 | 619 #: src/dialogs.c:2525 src/protocols/jabber/jabber.c:3080 |
3125 | 620 msgid "URL" |
621 msgstr "URL" | |
3078 | 622 |
3343 | 623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3081 |
3125 | 624 msgid "Street Address" |
625 msgstr "Улица" | |
3078 | 626 |
3343 | 627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3082 |
3125 | 628 msgid "Extended Address" |
629 msgstr "Дополнительно" | |
630 | |
3343 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3125 | 632 msgid "Locality" |
633 msgstr "Расположение" | |
3078 | 634 |
3343 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3084 |
3125 | 636 msgid "Region" |
637 msgstr "Регион" | |
3078 | 638 |
3343 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3085 |
3125 | 640 msgid "Postal Code" |
641 msgstr "Почтовый код" | |
642 | |
643 #. Line 7 | |
3343 | 644 #: src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:2354 src/protocols/jabber/jabber.c:3086 |
3125 | 645 msgid "Country" |
646 msgstr "Страна" | |
647 | |
3343 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3087 |
3125 | 649 msgid "Telephone" |
650 msgstr "Телефон" | |
651 | |
3343 | 652 #: src/dialogs.c:2430 src/protocols/jabber/jabber.c:3088 |
3125 | 653 msgid "Email" |
654 msgstr "e-mail" | |
655 | |
3343 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3089 |
3125 | 657 msgid "Organization Name" |
658 msgstr "Организация" | |
659 | |
3343 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3090 |
3125 | 661 msgid "Organization Unit" |
662 msgstr "Должность" | |
663 | |
3343 | 664 #: src/prefs.c:2000 src/protocols/jabber/jabber.c:3091 |
3125 | 665 msgid "Title" |
666 msgstr "Заголовок" | |
667 | |
3343 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3092 |
3125 | 669 msgid "Role" |
670 msgstr "Роль" | |
671 | |
3343 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3093 |
3078 | 673 msgid "Birthday" |
3125 | 674 msgstr "Дата рождения" |
3078 | 675 |
676 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
3343 | 677 #: src/dialogs.c:2533 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:3094 |
3078 | 678 msgid "Description" |
679 msgstr "Описание" | |
680 | |
3343 | 681 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3119 |
3078 | 682 msgid "" |
683 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
684 "comfortable" | |
3125 | 685 msgstr "Следующая информация не обязательна. Заполнять по желанию." |
686 | |
3343 | 687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3120 |
3078 | 688 msgid "User Identity" |
3125 | 689 msgstr "Идентификатор пользователя" |
690 | |
3343 | 691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3532 |
3078 | 692 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3125 | 693 msgstr "Gaim - Редактировать Jabber vCard" |
694 | |
3343 | 695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3606 |
3078 | 696 msgid "Server Registration successful!" |
3125 | 697 msgstr "Успешная регистрация!" |
698 | |
3343 | 699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
3078 | 700 msgid "Unknown registration error" |
3125 | 701 msgstr "Неизвестная ошибка регистрации" |
702 | |
3343 | 703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3742 src/protocols/jabber/jabber.c:3757 |
3078 | 704 msgid "Set User Info" |
3125 | 705 msgstr "Установить информацию о пользователе" |
706 | |
3343 | 707 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
708 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
709 msgstr "" | |
710 | |
711 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
712 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
713 msgstr "" | |
714 | |
715 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
716 #, fuzzy | |
717 msgid "Invalid User" | |
718 msgstr "Неверное имя" | |
719 | |
720 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
721 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
722 msgstr "" | |
723 | |
724 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
725 msgid "Already Login" | |
726 msgstr "" | |
727 | |
728 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
729 #, fuzzy | |
730 msgid "Invalid Username" | |
731 msgstr "Неверное имя" | |
732 | |
733 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
734 #, fuzzy | |
735 msgid "Invalid Friendly Name" | |
736 msgstr "Неверное имя" | |
737 | |
738 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
739 msgid "List Full" | |
740 msgstr "" | |
741 | |
742 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
743 msgid "Already there" | |
744 msgstr "" | |
745 | |
746 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
747 #, fuzzy | |
748 msgid "Not on list" | |
749 msgstr "Соединение разорвано" | |
750 | |
751 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
752 msgid "User is offline" | |
753 msgstr "" | |
754 | |
755 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
756 msgid "Already in the mode" | |
757 msgstr "" | |
758 | |
759 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
760 msgid "Already in opposite list" | |
761 msgstr "" | |
762 | |
763 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
764 msgid "Switchboard failed" | |
765 msgstr "" | |
766 | |
767 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
768 msgid "Notify Transfer failed" | |
769 msgstr "" | |
770 | |
771 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
772 msgid "Required fields missing" | |
773 msgstr "" | |
774 | |
775 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
776 #, fuzzy | |
777 msgid "Not logged in" | |
778 msgstr "%s в сети" | |
779 | |
780 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
781 #, fuzzy | |
782 msgid "Internal server error" | |
783 msgstr "Внутреняя ошибка" | |
784 | |
785 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
786 msgid "Database server error" | |
787 msgstr "" | |
788 | |
789 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
790 #, fuzzy | |
791 msgid "File operation error" | |
792 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
793 | |
794 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
795 #, fuzzy | |
796 msgid "Memory allocation error" | |
797 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
798 | |
799 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
800 #, fuzzy | |
801 msgid "Server busy" | |
802 msgstr "Сервер:" | |
803 | |
804 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
805 #, fuzzy | |
806 msgid "Server unavailable" | |
807 msgstr "Недоступен" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
810 msgid "Peer Notification server down" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
814 #, fuzzy | |
815 msgid "Database connect error" | |
816 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
817 | |
818 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
819 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
820 msgstr "" | |
821 | |
822 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
823 #, fuzzy | |
824 msgid "Error creating connection" | |
825 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
826 | |
827 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
828 msgid "Session overload" | |
829 msgstr "" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
832 msgid "User is too active" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
836 #, fuzzy | |
837 msgid "Too many sessions" | |
838 msgstr "Слишком много совпадений." | |
839 | |
840 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
841 msgid "Not expected" | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
845 msgid "Bad friend file" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
849 #, fuzzy | |
850 msgid "Authentication failed" | |
851 msgstr "Авторизация провалена" | |
852 | |
853 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
854 #, fuzzy | |
855 msgid "Not allowed when offline" | |
856 msgstr "Отключить звук при подключении" | |
857 | |
858 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
859 msgid "Not accepting new users" | |
860 msgstr "" | |
861 | |
862 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
863 msgid "User unverified" | |
864 msgstr "" | |
865 | |
866 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
867 #, fuzzy | |
868 msgid "Unknown Error Code" | |
869 msgstr "Неизвестный код ошибеи" | |
870 | |
871 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:558 | |
872 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:2114 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:2283 src/protocols/msn/msn.c:2336 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
874 msgid "MSN Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
875 msgstr "Ошибка MSN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
876 |
3343 | 877 #: src/protocols/msn/msn.c:558 |
878 msgid "A message may not have been received." | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:813 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
882 msgid "Gaim was unable to send a message" |
3125 | 883 msgstr "Gaim несмог послать сообщение" |
884 | |
3343 | 885 #: src/protocols/msn/msn.c:917 |
886 #, c-format | |
887 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:1074 | |
891 #, c-format | |
892 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
893 msgstr "" | |
894 | |
895 #: src/protocols/msn/msn.c:1175 | |
2976 | 896 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3125 | 897 msgstr "Соединение прервано и восстановлено с другой локации." |
898 | |
3343 | 899 #: src/protocols/msn/msn.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:1679 |
900 #, fuzzy | |
901 msgid "Error reading from server" | |
902 msgstr "Ошибка при чтении из сокета." | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:1568 | |
905 msgid "Requesting to send password" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 | |
909 #, fuzzy | |
910 msgid "Unable to send password" | |
911 msgstr "Нет возможности прочитать сокет" | |
912 | |
913 #: src/protocols/msn/msn.c:1623 | |
914 #, fuzzy | |
915 msgid "Password sent" | |
916 msgstr "Пароль" | |
917 | |
918 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 | |
919 #, fuzzy | |
920 msgid "Unable to write to server" | |
921 msgstr "Не могу соединиться с сервером." | |
922 | |
923 #: src/protocols/msn/msn.c:1754 | |
924 #, fuzzy | |
925 msgid "Synching with server" | |
926 msgstr "Регистрация с сервером" | |
927 | |
928 #: src/protocols/msn/msn.c:1920 | |
929 msgid "Away From Computer" | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/msn/msn.c:1921 | |
933 msgid "Be Right Back" | |
934 msgstr "" | |
935 | |
936 #: src/protocols/msn/msn.c:1922 | |
937 #, fuzzy | |
938 msgid "Busy" | |
939 msgstr "Пользователь(UIN)" | |
940 | |
941 #: src/protocols/msn/msn.c:1923 | |
942 msgid "On The Phone" | |
943 msgstr "" | |
944 | |
945 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 | |
946 msgid "Out To Lunch" | |
947 msgstr "" | |
948 | |
949 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 | |
950 #, fuzzy | |
951 msgid "Hidden" | |
952 msgstr "Спрятать иконку" | |
953 | |
954 #: src/protocols/msn/msn.c:2041 | |
955 msgid "Reset friendly name" | |
956 msgstr "" | |
957 | |
958 #: src/protocols/msn/msn.c:2114 | |
959 msgid "Friendly name too long." | |
960 msgstr "" | |
961 | |
962 #: src/protocols/msn/msn.c:2129 src/protocols/msn/msn.c:2150 | |
963 #, fuzzy | |
964 msgid "Set Friendly Name" | |
965 msgstr "Фамилия" | |
966 | |
967 #: src/protocols/msn/msn.c:2130 | |
968 #, fuzzy | |
969 msgid "Set Friendly Name:" | |
970 msgstr "UIN" | |
971 | |
972 #: src/protocols/msn/msn.c:2131 | |
973 msgid "Reset All Friendly Names" | |
974 msgstr "" | |
975 | |
976 #: src/protocols/msn/msn.c:2283 src/protocols/msn/msn.c:2336 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
977 msgid "Invalid name" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
978 msgstr "Неверное имя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
979 |
3343 | 980 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3209 |
981 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
982 msgid "Join what group:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
983 msgstr "Войти в группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
984 |
3343 | 985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
986 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
987 msgid "Direct IM with %s closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
988 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
989 |
3343 | 990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
3125 | 991 #, c-format |
3078 | 992 msgid "Direct IM with %s failed" |
993 msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" | |
994 | |
3343 | 995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
2976 | 996 msgid "connection error (rend)\n" |
997 msgstr "Ошибка соединения (rend)\n" | |
998 | |
3343 | 999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
2976 | 1000 msgid "major connection error\n" |
1001 msgstr "серьезная ошибка соединения\n" | |
1002 | |
3343 | 1003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3125 | 1004 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1005 msgid "Disconnected." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1006 msgstr "Соединение разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1007 |
3343 | 1008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1009 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1010 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1011 msgstr "Прервано соединение с чатом %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1012 |
3343 | 1013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1014 msgid "Chat Error!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1015 msgstr "Чат ошибка!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1016 |
3343 | 1017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1018 msgid "Chat is currently unavailable" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1019 msgstr "Чат временно недоступен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1020 |
3343 | 1021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1022 msgid "Gaim - Chat" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1023 msgstr "Gaim - Чат" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1024 |
3343 | 1025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:467 src/protocols/oscar/oscar.c:527 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1026 msgid "Couldn't connect to host" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1027 msgstr "Не могу присоединиться к машине" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1028 |
3343 | 1029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
2976 | 1030 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1031 msgstr "Пароль передан, ждите ответа\n" | |
1032 | |
3343 | 1033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
2976 | 1034 msgid "internal connection error\n" |
1035 msgstr "внутренняя ошибка соединения\n" | |
1036 | |
3343 | 1037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:509 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1038 msgid "Unable to login to AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1039 msgstr "Немогу соединиться с AIM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1040 |
3343 | 1041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1042 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1043 msgid "Signon: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1044 msgstr "Подключился: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1045 |
3343 | 1046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:586 |
2976 | 1047 msgid "Signed off.\n" |
1048 msgstr "Отключился.\n" | |
1049 | |
3343 | 1050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605 src/protocols/oscar/oscar.c:730 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1051 msgid "Could Not Connect" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1052 msgstr "Не могу присоединиться" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1053 |
3343 | 1054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1055 msgid "Connection established, cookie sent" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1056 msgstr "Соединение установлено, печеньки высланы" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1057 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1058 #. Incorrect nick/password |
3343 | 1059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 src/protocols/toc/toc.c:459 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1060 msgid "Incorrect nickname or password." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1061 msgstr "Не корректный псевдоним или пароль." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1062 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1063 #. Suspended account |
3343 | 1064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1065 msgid "Your account is currently suspended." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1066 msgstr "Ваша учетная запись заблокирована." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1067 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1068 #. connecting too frequently |
3343 | 1069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 |
2976 | 1070 msgid "" |
1071 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1072 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1073 msgstr "" | |
1074 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
1075 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
1076 "дольше." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1077 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1078 #. client too old |
3343 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1080 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1081 msgstr "Вы используете слишком старую версию клиента." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1082 |
3343 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:657 src/protocols/toc/toc.c:542 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1084 msgid "Authentication Failed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1085 msgstr "Авторизация провалена" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1086 |
3343 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:679 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1088 msgid "Internal Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1089 msgstr "Внутреняя ошибка" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1090 |
3343 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1248 src/protocols/oscar/oscar.c:3420 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1092 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1093 msgid "Direct IM with %s established" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1094 msgstr "Прямое соединение с %s установлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1095 |
3343 | 1096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1097 #, c-format |
1098 msgid "" | |
3343 | 1099 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1100 "the following reason:\n" | |
1101 "%s" | |
3145 | 1102 msgstr "" |
1103 | |
3343 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3145 | 1105 #, fuzzy |
1106 msgid "No reason given." | |
1107 msgstr "Не задан псевдоним" | |
1108 | |
3343 | 1109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1505 src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
3145 | 1110 msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied" |
1111 msgstr "" | |
1112 | |
3343 | 1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1511 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3145 | 1114 #, c-format |
3343 | 1115 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3145 | 1116 msgstr "" |
1117 | |
3343 | 1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1512 src/protocols/oscar/oscar.c:2464 |
3145 | 1119 msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" |
1120 msgstr "" | |
1121 | |
3343 | 1122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 |
3125 | 1123 #, c-format |
2976 | 1124 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." |
3125 | 1125 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, оно некорректно." |
1126 | |
3343 | 1127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1586 |
3125 | 1128 #, c-format |
2976 | 1129 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." |
3125 | 1130 msgstr "Вы не получили %d сообщение %s, оно некорректно." |
1131 | |
3343 | 1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 |
3125 | 1133 #, c-format |
2976 | 1134 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." |
3125 | 1135 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, слишком велико." |
1136 | |
3343 | 1137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 |
3125 | 1138 #, c-format |
2976 | 1139 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." |
3125 | 1140 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." |
1141 | |
3343 | 1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 |
3125 | 1143 #, c-format |
2976 | 1144 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3145 | 1145 msgstr "" |
1146 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1147 | |
3343 | 1148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1606 |
3125 | 1149 #, c-format |
2976 | 1150 msgid "" |
1151 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
3145 | 1152 msgstr "" |
1153 "Вы не получили %d сообщений от %s, сообщения отправлялись слишком часто." | |
1154 | |
3343 | 1155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1615 |
3125 | 1156 #, c-format |
2976 | 1157 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3125 | 1158 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." |
1159 | |
3343 | 1160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1616 |
3125 | 1161 #, c-format |
2976 | 1162 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." |
3125 | 1163 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, они вам не понравятся." |
1164 | |
3343 | 1165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1625 |
3125 | 1166 #, c-format |
2976 | 1167 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." |
3125 | 1168 msgstr "Вы не получили %d сообщение от %s, по собственному желанию." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1169 |
3343 | 1170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626 |
3125 | 1171 #, c-format |
1172 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1173 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s, по собственному желанию." | |
1174 | |
3343 | 1175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1634 |
3125 | 1176 #, c-format |
2976 | 1177 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." |
3125 | 1178 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1179 | |
3343 | 1180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635 |
3125 | 1181 #, c-format |
2976 | 1182 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." |
3125 | 1183 msgstr "Вы не получили %d сообщений от %s по неизвестной причине." |
1184 | |
3343 | 1185 #: src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:1640 |
1186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 | |
1187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 | |
2085 | 1188 msgid "Gaim - Error" |
1189 msgstr "Gaim - Ошибка" | |
1190 | |
3343 | 1191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1703 |
1192 #, c-format | |
1193 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1194 msgstr "" | |
1195 | |
1196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 | |
1197 #, c-format | |
1198 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1734 | |
2976 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3125 | 1204 msgstr "SNAC вызвал ошибку: %s\n" |
1205 | |
3343 | 1206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
2976 | 1207 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" |
3125 | 1208 msgstr "Gaim - Ошибка Oscar SNAC" |
1209 | |
3343 | 1210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1753 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1211 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1212 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1213 msgstr "Ваше сообщение к %s не отправлено: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1214 |
3343 | 1215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 src/protocols/oscar/oscar.c:1772 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1216 msgid "Reason unknown" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1217 msgstr "Причина неизвестна" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1218 |
3343 | 1219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1771 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1220 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1221 msgid "User information for %s unavailable: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1222 msgstr "Информация о пользователе %s недоступна: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1223 |
3343 | 1224 #: src/buddy.c:2131 src/protocols/oscar/oscar.c:1802 |
2976 | 1225 msgid "Buddy Icon" |
1226 msgstr "Иконки пользователей" | |
1227 | |
3343 | 1228 #: src/buddy.c:2134 src/protocols/oscar/oscar.c:1805 |
2976 | 1229 msgid "Voice" |
1230 msgstr "Голос" | |
1231 | |
3343 | 1232 #: src/buddy.c:2137 src/protocols/oscar/oscar.c:1808 |
2976 | 1233 msgid "IM Image" |
1234 msgstr "IM Изображение" | |
1235 | |
3343 | 1236 #: src/buddy.c:498 src/buddy.c:2140 src/buddy.c:2581 src/prefs.c:2926 |
1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 | |
2976 | 1238 msgid "Chat" |
1239 msgstr "Чат" | |
1240 | |
3343 | 1241 #: src/buddy.c:2143 src/protocols/oscar/oscar.c:1814 |
2976 | 1242 msgid "Get File" |
1243 msgstr "Получить файл" | |
1244 | |
3343 | 1245 #: src/buddy.c:2146 src/protocols/oscar/oscar.c:1817 |
2976 | 1246 msgid "Send File" |
1247 msgstr "Отправить файл" | |
1248 | |
3343 | 1249 #: src/buddy.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:1821 |
2976 | 1250 msgid "Games" |
1251 msgstr "Игры" | |
1252 | |
3343 | 1253 #: src/buddy.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:1824 |
2976 | 1254 msgid "Stocks" |
1255 msgstr "Шаблон" | |
1256 | |
3343 | 1257 #: src/buddy.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:1827 |
2976 | 1258 msgid "Send Buddy List" |
3125 | 1259 msgstr "Отправить список пользователей" |
1260 | |
3343 | 1261 #: src/buddy.c:2159 src/protocols/oscar/oscar.c:1830 |
2976 | 1262 msgid "EveryBuddy Bug" |
1263 msgstr "EvryBuddy Bug" | |
1264 | |
3343 | 1265 #: src/buddy.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:1833 |
2976 | 1266 msgid "AP User" |
1267 msgstr "Пользователь" | |
1268 | |
3343 | 1269 #: src/buddy.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:1836 |
2976 | 1270 msgid "ICQ RTF" |
3125 | 1271 msgstr "ICQ RTF" |
1272 | |
3343 | 1273 #: src/buddy.c:2168 src/protocols/oscar/oscar.c:1839 |
2976 | 1274 msgid "Nihilist" |
3125 | 1275 msgstr "Нигилист" |
1276 | |
3343 | 1277 #: src/buddy.c:2171 src/protocols/oscar/oscar.c:1842 |
2976 | 1278 msgid "ICQ Server Relay" |
3125 | 1279 msgstr "Релей ICQ Server'а" |
1280 | |
3343 | 1281 #: src/buddy.c:2174 src/protocols/oscar/oscar.c:1845 |
2976 | 1282 msgid "ICQ Unknown" |
3125 | 1283 msgstr "Неизвестный ICQ" |
1284 | |
3343 | 1285 #: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:1848 |
2976 | 1286 msgid "Trillian Encryption" |
3125 | 1287 msgstr "Кодирование Trillian" |
1288 | |
3343 | 1289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
2976 | 1290 msgid "" |
3343 | 1291 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1292 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1293 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1294 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1295 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
3145 | 1296 msgstr "" |
3343 | 1297 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Легенда:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1298 "\"> : Обычный пользователь AIM<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : Пользователь " | |
1299 "AOL <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Временный пользователь AIM<br><IMG SRC=" | |
1300 "\"admin_icon.gif\"> : Администратор <br><IMG SRC=\\\"ab_icon.gif\\\"> : " | |
1301 "Активный агент <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\\"> : Юзер с мабилом<br>" | |
1302 "\"" | |
1303 | |
1304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 | |
1305 #, c-format | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1306 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1307 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3078 | 1308 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1309 "%s%s%s<BR>\n" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1310 "<HR><BR>\n" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1311 msgstr "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1312 "UIN:<B>%s</B. %s <BR>\n" |
3125 | 1313 "Уровень предупреждений:<B>%d %%</B><BR>\n" |
1314 "%s%s%s<BR>\n" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1315 "<HR><BR>\n" |
2976 | 1316 |
3343 | 1317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
2976 | 1318 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1319 msgstr "<i>Пользователь не имеет сообщения об отсутствии</i>" | |
1320 | |
3343 | 1321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
2976 | 1322 msgid "Client Capabilities: " |
3125 | 1323 msgstr "Права клиента:" |
1324 | |
3343 | 1325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1326 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1327 msgstr "<i>Информация не предоставлена</i>" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1328 |
3343 | 1329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1330 msgid "Your connection may be lost." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1331 msgstr "Соединение может быть разорвано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1332 |
3343 | 1333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1990 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1334 msgid "AOL error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1335 msgstr "Ошибка AOL" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1336 |
3343 | 1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
2976 | 1338 msgid "" |
1339 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
1340 "wait 10 seconds and try again." | |
3145 | 1341 msgstr "" |
1342 "Последнее сообщение небыло послано, превышен лимит. Подождите 10 секунд и " | |
1343 "попробуйте еще раз." | |
1344 | |
3343 | 1345 #: src/dialogs.c:3604 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 |
1346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3541 src/protocols/toc/toc.c:1564 | |
1347 #: src/protocols/toc/toc.c:1581 src/protocols/toc/toc.c:1641 | |
1348 #: src/protocols/toc/toc.c:1683 src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
1349 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 src/protocols/toc/toc.c:1888 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1350 msgid "Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1351 msgstr "Ошибка" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1352 |
3343 | 1353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3192 |
1354 #, c-format | |
1355 msgid "" | |
1356 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1357 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1358 msgstr "" | |
1359 | |
1360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 | |
1361 #, fuzzy | |
1362 msgid "Gaim - Warning" | |
1363 msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
1364 | |
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3213 src/protocols/toc/toc.c:1108 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1366 msgid "Exchange:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1367 msgstr "Обмен:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1368 |
3343 | 1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3541 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1370 msgid "Unable to open Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1371 msgstr "Немогу установить прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1372 |
3343 | 1373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3551 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1374 #, c-format |
2976 | 1375 msgid "" |
1376 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1377 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1378 "continue?" | |
1379 msgstr "" | |
1380 "Вы хотите создать прямое соединение с %s. Собеседник может определить ваш IP " | |
1381 "адрес, что приведет к проблемам с безопасностью. Вы хотите продолжить?" | |
1382 | |
3343 | 1383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3568 |
1384 #, c-format | |
1385 msgid "" | |
1386 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1387 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1388 msgstr "" | |
1389 | |
1390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3575 | |
1391 #, c-format | |
1392 msgid "" | |
1393 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1394 "</I><BR>" | |
1395 msgstr "" | |
1396 | |
1397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 | |
1398 #, fuzzy | |
1399 msgid "Get Status Msg" | |
1400 msgstr "Получить сообщение об отсутствии" | |
1401 | |
1402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3613 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1403 msgid "Direct IM" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1404 msgstr "Прямое соединение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1405 |
3343 | 1406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3621 |
2976 | 1407 msgid "Get Capabilities" |
3125 | 1408 msgstr "Получить права" |
1409 | |
1410 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1411 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1412 msgid "Unable to write file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1413 msgstr "Невозможно записать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1414 |
3125 | 1415 #: src/protocols/toc/toc.c:401 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1416 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1417 msgid "Unable to read file %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1418 msgstr "Нет возможности прочитать файл %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1419 |
3125 | 1420 #: src/protocols/toc/toc.c:404 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1421 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1422 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1423 msgstr "Сообщение боольшое, последние %s байт обрезаны" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1424 |
3125 | 1425 #: src/protocols/toc/toc.c:407 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1426 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1427 msgid "%s not currently logged in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1428 msgstr "%s неверная регистрация" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1429 |
3125 | 1430 #: src/protocols/toc/toc.c:410 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1431 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1432 msgid "Warning of %s not allowed." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1433 msgstr "Предупреждение %s недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1434 |
3125 | 1435 #: src/protocols/toc/toc.c:413 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1436 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1437 msgstr "Сообщение было опущенно, вы превысили лимит сообщений для сервера." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1438 |
3125 | 1439 #: src/protocols/toc/toc.c:416 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1440 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1441 msgid "Chat in %s is not available." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1442 msgstr "Чат с %s невозможен" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1443 |
3125 | 1444 #: src/protocols/toc/toc.c:419 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1445 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1446 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1447 msgstr "Вы посылаете сообщения к %s слишком часто." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1448 |
3125 | 1449 #: src/protocols/toc/toc.c:422 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1450 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1451 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1452 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, оно слишком большое." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1453 |
3125 | 1454 #: src/protocols/toc/toc.c:425 |
2085 | 1455 #, c-format |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1456 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1457 msgstr "Вы не получили сообщение от %s, сообщений слишком много." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1458 |
3125 | 1459 #: src/protocols/toc/toc.c:428 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1460 msgid "Failure." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1461 msgstr "Не удалось." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1462 |
3125 | 1463 #: src/protocols/toc/toc.c:431 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1464 msgid "Too many matches." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1465 msgstr "Слишком много совпадений." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1466 |
3125 | 1467 #: src/protocols/toc/toc.c:434 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1468 msgid "Need more qualifiers." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1469 msgstr "Уточните." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1470 |
3125 | 1471 #: src/protocols/toc/toc.c:437 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1472 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1473 msgstr "Сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1474 |
3125 | 1475 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1476 msgid "Email lookup restricted." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1477 msgstr "Просмотр email ограничен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1478 |
3125 | 1479 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1480 msgid "Keyword ignored." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1481 msgstr "Ключевое слово игнорировано." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1482 |
3125 | 1483 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1484 msgid "No keywords." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1485 msgstr "Нет ключевого слова." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1486 |
3125 | 1487 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1488 msgid "User has no directory information." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1489 msgstr "Нет информации о пользователе." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1490 |
3125 | 1491 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1492 msgid "Country not supported." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1493 msgstr "Нет поддержки для данной страны." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1494 |
3125 | 1495 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1496 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1497 msgid "Failure unknown: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1498 msgstr "Неизвестная ошибка: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1499 |
3125 | 1500 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1501 msgid "The service is temporarily unavailable." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1502 msgstr "Этот сервис временно недоступен." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1503 |
3125 | 1504 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1505 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1506 msgstr "Уровень предупреждений слишком велик чтобы присоединиться." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1507 |
3125 | 1508 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2976 | 1509 msgid "" |
1510 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1511 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1512 msgstr "" | |
1513 "Вы пытались соединиться и отсоединиться слишком часто. Подождите 10 минут и " | |
1514 "попробуйте еще раз. Если вы будете продолжать попытки вам придется подождать " | |
1515 "дольше." | |
1516 | |
3125 | 1517 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1518 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1519 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1520 msgstr "Неизвестная ошибка при соединении: %s." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1521 |
3125 | 1522 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
3145 | 1523 #, fuzzy, c-format |
1524 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1525 msgstr "Неизвестная ошибка, %d. Информация: %s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1526 |
3125 | 1527 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1528 msgid "Connection Closed" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1529 msgstr "Соединение разорвано" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1530 |
3125 | 1531 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1532 msgid "Waiting for reply..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1533 msgstr "Ожидается ответ..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1534 |
3125 | 1535 #: src/protocols/toc/toc.c:598 |
2976 | 1536 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1537 msgstr "TOC связь восстановлена. Вы можете отправлять сообщение " | |
1538 | |
3125 | 1539 #: src/protocols/toc/toc.c:599 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1540 msgid "TOC Resume" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1541 msgstr "TOC продолжим." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1542 |
3125 | 1543 #: src/protocols/toc/toc.c:763 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1544 msgid "Chat Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1545 msgstr "Чат ошибка" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1546 |
3125 | 1547 #: src/protocols/toc/toc.c:782 |
3145 | 1548 #, fuzzy |
1549 msgid "Password Change Successful" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1550 msgstr "Пароль изменен успешно" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1551 |
3343 | 1552 #: src/dialogs.c:1730 src/protocols/toc/toc.c:782 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1553 msgid "Gaim - Password Change" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1554 msgstr "Gaim - Смена пароля" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1555 |
3125 | 1556 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
2976 | 1557 msgid "" |
1558 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
1559 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
1560 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
1561 msgstr "" | |
1562 "TOC передал команду PAUSE. Когда это происходит, TOC игнорирует все " | |
1563 "сообщения посылаемые ему, и может отключить вас при попытке переслать " | |
1564 "сообщение. Gaim не позволит вам этого сделать. Это временные недобства - " | |
1565 "будьте терпеливы." | |
1566 | |
3125 | 1567 #: src/protocols/toc/toc.c:788 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1568 msgid "TOC Pause" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1569 msgstr "TOC Пауза" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1570 |
3343 | 1571 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1572 msgid "Get Dir Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1573 msgstr "Получить информацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1574 |
3343 | 1575 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
1576 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 src/protocols/toc/toc.c:1888 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1577 msgid "Could not connect for transfer!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1578 msgstr "Немогу присоединиться для передачи файла!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1579 |
3343 | 1580 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1581 msgid "Could not write file header!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1582 msgstr "Не могу записать заголовок файла!" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1583 |
3343 | 1584 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1585 msgid "Gaim - Save As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1586 msgstr "Gaim - Сохранить как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1587 |
3343 | 1588 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3125 | 1589 #, c-format |
2976 | 1590 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 1591 msgstr "" |
1592 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
1593 | |
3343 | 1594 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3125 | 1595 #, c-format |
2976 | 1596 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3145 | 1597 msgstr "" |
1598 "%s запросил у %s поддтвердение о передаче %d файла(ов): %s (%.2f %s)%s%s" | |
1599 | |
3343 | 1600 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1601 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1602 msgid "%s requests you to send them a file" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1603 msgstr "%s запросил передачу файла" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1604 |
3343 | 1605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1606 msgid "Your message did not get sent." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1607 msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1608 |
3343 | 1609 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1610 msgid "ZLocate" |
3125 | 1611 msgstr "ZLocate" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1612 |
3343 | 1613 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1614 msgid "Class:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1615 msgstr "Класс:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1616 |
3343 | 1617 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1618 msgid "Instance:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1619 msgstr "Запрос:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1620 |
3343 | 1621 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1622 msgid "Recipient:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1623 msgstr "Адресат:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1624 |
3343 | 1625 #: src/about.c:102 |
2085 | 1626 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
1627 msgid "About Gaim v%s" |
2085 | 1628 msgstr "О Gaim версия%s " |
1629 | |
3343 | 1630 #: src/about.c:135 |
1631 #, fuzzy | |
2085 | 1632 msgid "" |
3343 | 1633 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1634 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1635 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
2085 | 1636 "\n" |
1637 "URL: " | |
1638 msgstr "" | |
1639 "Gaim это клиент поддерживающий протокол AOL Instant Messenger. \n" | |
1640 " Написан c использованием библиотеки GTK+ и \n" | |
1641 "распространяется под лицензией GPL.\n" | |
1642 "URL: " | |
1643 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1644 #: src/about.c:137 |
2085 | 1645 msgid "" |
3343 | 1646 "\n" |
1647 "\n" | |
1648 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
1649 msgstr "" | |
1650 "\n" | |
1651 "\n" | |
1652 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
1653 | |
1654 #: src/about.c:147 | |
1655 msgid "" | |
2976 | 1656 "Active Developers\n" |
1657 "====================\n" | |
1658 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1659 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2085 | 1660 "\n" |
2976 | 1661 "Crazy Patch Writers\n" |
1662 "===================\n" | |
2085 | 1663 "Benjamin Miller\n" |
1664 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1665 "Nathan Walp\n" |
1666 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1667 "\n" |
1668 "Retired Developers\n" | |
1669 "===================\n" | |
2085 | 1670 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1671 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1672 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2085 | 1673 msgstr "" |
3125 | 1674 "Активные разрабочики\n" |
1675 "====================\n" | |
1676 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1677 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1678 "\n" | |
1679 "Сумашедшие писатели заплаток\n" | |
1680 "===================\n" | |
1681 "Benjamin Miller\n" | |
1682 "Decklin Foster\n" | |
1683 "Nathan Walp\n" | |
1684 "Mark Doliner\n" | |
1685 "\n" | |
1686 "Разработчики в отставке\n" | |
1687 "===================\n" | |
1688 "Jim Duchek\n" | |
1689 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1690 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1691 | |
2085 | 1692 #. this makes the sizes not work. |
1693 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1694 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1695 #: src/about.c:185 |
2085 | 1696 msgid "Web Site" |
1697 msgstr "Интернет Сайт" | |
1698 | |
3343 | 1699 #: src/aim.c:153 src/buddy.c:2709 |
2085 | 1700 msgid "Signoff" |
1701 msgstr "Завершение сеанса" | |
1702 | |
3343 | 1703 #: src/aim.c:165 |
2085 | 1704 msgid "Please enter your logon" |
1705 msgstr "Пожалуйста, введите Ваше имя" | |
1706 | |
3343 | 1707 #: src/aim.c:165 src/multi.c:1400 src/server.c:55 |
2085 | 1708 msgid "Signon Error" |
1709 msgstr "Ошибка регистрации" | |
1710 | |
3343 | 1711 #: src/aim.c:263 |
2085 | 1712 msgid "Gaim - Login" |
1713 msgstr "Gaim - Регистрация" | |
1714 | |
3343 | 1715 #: src/aim.c:281 |
2085 | 1716 msgid "Screen Name: " |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1717 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1718 |
3343 | 1719 #: src/aim.c:297 |
2085 | 1720 msgid "Password: " |
1721 msgstr "Пароль" | |
1722 | |
3343 | 1723 #: src/aim.c:318 src/buddy.c:2713 |
2085 | 1724 msgid "Quit" |
1725 msgstr "Выход" | |
1726 | |
3343 | 1727 #: src/aim.c:323 src/aim.c:831 src/buddy.c:2739 |
2085 | 1728 msgid "Accounts" |
1729 msgstr "Учетные записи" | |
1730 | |
3343 | 1731 #: src/aim.c:325 src/multi.c:915 |
2085 | 1732 msgid "Signon" |
1733 msgstr "Подключиться" | |
1734 | |
3343 | 1735 #: src/aim.c:357 |
2976 | 1736 msgid "About" |
1737 msgstr "О программе..." | |
1738 | |
3343 | 1739 #: src/aim.c:358 src/prefs.c:1633 src/prefs.c:1905 |
2085 | 1740 msgid "Options" |
1741 msgstr "Параметры" | |
1742 | |
3343 | 1743 #: src/aim.c:360 src/aim.c:834 src/buddy.c:2757 |
2085 | 1744 msgid "Plugins" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1745 msgstr "Дополнения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1746 |
3343 | 1747 #: src/aim.c:828 src/buddy.c:2749 |
2085 | 1748 msgid "Preferences" |
1749 msgstr "Свойства" | |
1750 | |
3343 | 1751 #: src/aim.c:838 src/multi.c:1472 |
1752 #, fuzzy | |
1753 msgid "Auto-login" | |
1754 msgstr "Подключиться автоматически" | |
1755 | |
1756 #: src/applet.c:109 | |
2085 | 1757 msgid "Attempting to sign on...." |
1758 msgstr "Попытка соединения" | |
1759 | |
3343 | 1760 #: src/applet.c:112 |
2085 | 1761 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1762 msgstr "Отключен.Сделайте активным окно регистрации." | |
1763 | |
3343 | 1764 #: src/applet.c:128 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1765 #, c-format |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1766 msgid "Away: %d pending." |
3125 | 1767 msgstr "Отошел: в течении %d." |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1768 |
3343 | 1769 #: src/applet.c:131 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1770 msgid "Away." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1771 msgstr "Отошел." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1772 |
3343 | 1773 #: src/applet.c:200 src/away.c:388 |
2085 | 1774 msgid "New Away Message" |
1775 msgstr "Новое сообщение об отсутствии" | |
1776 | |
3343 | 1777 #: src/applet.c:348 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
1778 msgid "Can't create Gaim applet!" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
1779 msgstr "Невозможно создать Gaim апплет!" |
2085 | 1780 |
3343 | 1781 #: src/applet.c:368 |
2085 | 1782 msgid "About..." |
1783 msgstr "О программе..." | |
1784 | |
3078 | 1785 #: src/away.c:202 |
2085 | 1786 msgid "Gaim - Away!" |
1787 msgstr "Gaim - Отошел!" | |
1788 | |
3078 | 1789 #: src/away.c:250 |
2085 | 1790 msgid "I'm Back!" |
1791 msgstr "Вернулся!" | |
1792 | |
3078 | 1793 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
2085 | 1794 msgid "Back" |
1795 msgstr "Вернулся" | |
1796 | |
3078 | 1797 #: src/away.c:408 |
2085 | 1798 msgid "Remove Away Message" |
1799 msgstr "Удалить ообщение об отсутствии" | |
1800 | |
3078 | 1801 #: src/away.c:596 |
2085 | 1802 msgid "Set All Away" |
1803 msgstr "Установить везде \"отошел\"" | |
1804 | |
3343 | 1805 #: src/buddy.c:493 src/buddy.c:2828 src/dialogs.c:942 src/dialogs.c:1089 |
2085 | 1806 msgid "Group" |
1807 msgstr "Группа" | |
1808 | |
3343 | 1809 #: src/buddy.c:499 src/buddy.c:664 src/buddy.c:834 src/buddy.c:2579 |
1810 #: src/buddy_chat.c:861 src/buddy_chat.c:1278 | |
2085 | 1811 msgid "IM" |
1812 msgstr "Отправить сообщение" | |
1813 | |
3343 | 1814 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2580 src/buddy_chat.c:877 src/buddy_chat.c:1286 |
1815 #: src/buddy_chat.c:1462 src/conversation.c:2897 | |
2085 | 1816 msgid "Info" |
1817 msgstr "Информация" | |
1818 | |
1819 #. Put the buttons in the box | |
3343 | 1820 #: src/buddy.c:669 src/buddy.c:839 src/dialogs.c:1081 src/dialogs.c:3458 |
1821 #: src/dialogs.c:3473 | |
2085 | 1822 msgid "Alias" |
1823 msgstr "Псевдоним" | |
1824 | |
3343 | 1825 #: src/buddy.c:674 src/buddy.c:858 |
2085 | 1826 msgid "Add Buddy Pounce" |
1827 msgstr "Оповещение" | |
1828 | |
3343 | 1829 #: src/buddy.c:681 src/buddy.c:864 |
2085 | 1830 msgid "View Log" |
1831 msgstr "Просмотр журнала" | |
1832 | |
3343 | 1833 #: src/buddy.c:821 src/buddy.c:852 |
2085 | 1834 msgid "Rename" |
1835 msgstr "Переименовать" | |
1836 | |
3343 | 1837 #: src/buddy.c:846 |
2085 | 1838 msgid "Un-Alias" |
1839 msgstr "Убрать псевдоним" | |
1840 | |
3343 | 1841 #: src/buddy.c:1645 src/buddy.c:2732 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1842 msgid "Buddy Pounce" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1843 msgstr "Оповещение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1844 |
3343 | 1845 #: src/buddy.c:1725 |
2085 | 1846 msgid "New Buddy Pounce" |
1847 msgstr "Новое оповещение" | |
1848 | |
3343 | 1849 #: src/buddy.c:1743 |
2085 | 1850 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1851 msgstr "Удалить оповещение" | |
1852 | |
3343 | 1853 #: src/buddy.c:1771 |
3078 | 1854 msgid "[Click to edit]" |
3125 | 1855 msgstr "[Редактировать]" |
1856 | |
3343 | 1857 #: src/buddy.c:2254 |
2085 | 1858 #, c-format |
2976 | 1859 msgid "Logged in: %s\n" |
1860 msgstr "Подключился: %s\n" | |
1861 | |
3343 | 1862 #: src/buddy.c:2266 |
1863 #, c-format | |
2976 | 1864 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1865 msgstr "Предупреждения: %d%%\n" | |
1866 | |
3343 | 1867 #: src/buddy.c:2278 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1868 #, c-format |
2976 | 1869 msgid "Capabilities: %s\n" |
1870 msgstr "Права: %s\n" | |
1871 | |
3343 | 1872 #: src/buddy.c:2282 |
2085 | 1873 #, c-format |
1874 msgid "" | |
1875 "Alias: %s \n" | |
1876 "Screen Name: %s\n" | |
1877 "%s%s%s%s%s%s" | |
1878 msgstr "" | |
1879 "Псевдоним: %s\n" | |
1880 "Идентификационный номер: %s\n" | |
1881 "%s%s%s%s%s%s" | |
1882 | |
3343 | 1883 #: src/buddy.c:2286 |
2085 | 1884 msgid "Idle: " |
1885 msgstr "Не занят" | |
1886 | |
3343 | 1887 #: src/buddy.c:2359 src/buddy.c:2364 |
2085 | 1888 #, c-format |
1889 msgid "%s logged in." | |
1890 msgstr "%s в сети" | |
1891 | |
3343 | 1892 #: src/buddy.c:2424 src/buddy.c:2429 |
2085 | 1893 #, c-format |
1894 msgid "%s logged out." | |
1895 msgstr "%s отключился" | |
1896 | |
3343 | 1897 #: src/buddy.c:2614 |
2085 | 1898 msgid "Information on selected Buddy" |
1899 msgstr "Информация о пользователе" | |
1900 | |
3343 | 1901 #: src/buddy.c:2615 src/dialogs.c:697 |
2085 | 1902 msgid "Send Instant Message" |
1903 msgstr "Отправить сообщение" | |
1904 | |
3343 | 1905 #: src/buddy.c:2616 |
2085 | 1906 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1907 msgstr "Чат" | |
1908 | |
3343 | 1909 #: src/buddy.c:2617 |
2085 | 1910 msgid "Activate Away Message" |
1911 msgstr "Отошел!" | |
1912 | |
3343 | 1913 #: src/buddy.c:2689 |
2085 | 1914 msgid "File" |
1915 msgstr "Файл" | |
1916 | |
3343 | 1917 #: src/buddy.c:2693 |
2085 | 1918 msgid "Add A Buddy" |
1919 msgstr "Добавить пользователя" | |
1920 | |
3343 | 1921 #: src/buddy.c:2695 |
2085 | 1922 msgid "Join A Chat" |
1923 msgstr "Подключиться к чату" | |
1924 | |
3343 | 1925 #: src/buddy.c:2697 |
2085 | 1926 msgid "New Instant Message" |
1927 msgstr "Новое сообщение" | |
1928 | |
3343 | 1929 #: src/buddy.c:2699 src/dialogs.c:759 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1930 msgid "Get User Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1931 msgstr "Информация о пользователе" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1932 |
3343 | 1933 #: src/buddy.c:2704 |
2085 | 1934 msgid "Import Buddy List" |
1935 msgstr "Импорт списка пользователей" | |
1936 | |
3343 | 1937 #: src/buddy.c:2722 |
2085 | 1938 msgid "Tools" |
1939 msgstr "Инструменты" | |
1940 | |
3343 | 1941 #: src/buddy.c:2745 |
2085 | 1942 msgid "Protocol Actions" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1943 msgstr "Действия" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1944 |
3343 | 1945 #: src/buddy.c:2751 |
2085 | 1946 msgid "View System Log" |
1947 msgstr "Просмотр системных сообщений" | |
1948 | |
3343 | 1949 #: src/buddy.c:2763 |
2085 | 1950 msgid "Perl" |
1951 msgstr "Perl" | |
1952 | |
3343 | 1953 #: src/buddy.c:2766 |
2085 | 1954 msgid "Load Script" |
1955 msgstr "Загрузить скрипт" | |
1956 | |
3343 | 1957 #: src/buddy.c:2770 |
2085 | 1958 msgid "Unload All Scripts" |
1959 msgstr "Выгрузить все скрипты" | |
1960 | |
3343 | 1961 #: src/buddy.c:2774 |
2085 | 1962 msgid "List Scripts" |
1963 msgstr "Список скриптов" | |
1964 | |
3343 | 1965 #: src/buddy.c:2782 |
2085 | 1966 msgid "Help" |
1967 msgstr "Помощь" | |
1968 | |
3343 | 1969 #: src/buddy.c:2787 |
1970 #, fuzzy | |
1971 msgid "Online Help" | |
1972 msgstr "В сети" | |
1973 | |
1974 #: src/buddy.c:2788 | |
1975 #, fuzzy | |
1976 msgid "Debug Window" | |
1977 msgstr "Показать окно отладки" | |
1978 | |
1979 #: src/buddy.c:2789 | |
2085 | 1980 msgid "About Gaim" |
1981 msgstr "О программе" | |
1982 | |
3343 | 1983 #: src/buddy.c:2807 src/prefs.c:2905 |
2085 | 1984 msgid "Buddy List" |
1985 msgstr "Список пользователей" | |
1986 | |
3343 | 1987 #: src/buddy.c:2860 |
2085 | 1988 msgid "Add a new Buddy" |
1989 msgstr "Добавить нового пользователя" | |
1990 | |
3343 | 1991 #: src/buddy.c:2861 |
2085 | 1992 msgid "Add a new Group" |
1993 msgstr "Добавить новую группу" | |
1994 | |
3343 | 1995 #: src/buddy.c:2862 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1996 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1997 msgstr "Удалить выбранного пользователя/группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
1998 |
3343 | 1999 #: src/buddy.c:2889 |
2085 | 2000 msgid "Edit Buddies" |
2001 msgstr "Все пользователи" | |
2002 | |
3343 | 2003 #: src/buddy.c:2932 |
2085 | 2004 msgid "Gaim - Buddy List" |
2005 msgstr "Gaim - Cписок пользователей" | |
2006 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2007 #: src/buddy_chat.c:265 |
2085 | 2008 msgid "Join Chat" |
2009 msgstr "Войти в чат" | |
2010 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2011 #: src/buddy_chat.c:283 |
2085 | 2012 msgid "Join Chat As:" |
2013 msgstr "Войти в чат как:" | |
2014 | |
3343 | 2015 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:449 |
2016 #: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:816 src/dialogs.c:934 | |
2017 #: src/dialogs.c:1110 src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1802 | |
2018 #: src/dialogs.c:1862 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2441 | |
2019 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:3208 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3641 | |
2020 #: src/dialogs.c:4012 src/dialogs.c:4118 src/dialogs.c:4777 src/multi.c:781 | |
2021 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 | |
2085 | 2022 msgid "Cancel" |
2023 msgstr "Отмена" | |
2024 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2025 #: src/buddy_chat.c:309 |
2085 | 2026 msgid "Join" |
2027 msgstr "Подключиться" | |
2028 | |
3343 | 2029 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1328 |
2030 #: src/buddy_chat.c:1418 | |
2085 | 2031 msgid "Invite" |
2032 msgstr "Приглашение" | |
2033 | |
3343 | 2034 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1301 src/dialogs.c:3468 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2035 msgid "Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2036 msgstr "Пользователь(UIN)" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2037 |
3343 | 2038 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:2004 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2039 msgid "Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2040 msgstr "Сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2041 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2042 #: src/buddy_chat.c:454 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2043 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2044 msgstr "Gaim - Приглашение пользователя в чат" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2045 |
3343 | 2046 #: src/buddy_chat.c:868 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2047 msgid "Un-Ignore" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2048 msgstr "Разрешить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2049 |
3343 | 2050 #: src/buddy_chat.c:870 src/buddy_chat.c:1282 |
2085 | 2051 msgid "Ignore" |
2052 msgstr "Отказать" | |
2053 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2054 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3343 | 2055 #: src/buddy_chat.c:933 src/buddy_chat.c:1045 src/buddy_chat.c:1508 |
2056 #: src/buddy_chat.c:1541 | |
2085 | 2057 #, c-format |
2058 msgid "%d %s in room" | |
2059 msgstr "%d %s в данном чате" | |
2060 | |
3343 | 2061 #: src/buddy_chat.c:941 |
2085 | 2062 #, c-format |
2063 msgid "%s entered the room." | |
2064 msgstr "%s вошел в данный чат" | |
2065 | |
3343 | 2066 #: src/buddy_chat.c:1007 |
2085 | 2067 #, c-format |
2068 msgid "%s is now known as %s" | |
2069 msgstr "%s будет %s" | |
2070 | |
3343 | 2071 #: src/buddy_chat.c:1054 |
3125 | 2072 #, c-format |
2976 | 2073 msgid "%s left the room (%s)." |
3125 | 2074 msgstr "%s покинул данный чат (%s)" |
2976 | 2075 |
3343 | 2076 #: src/buddy_chat.c:1056 |
2085 | 2077 #, c-format |
2078 msgid "%s left the room." | |
2079 msgstr "%s покинул данный чат" | |
2080 | |
3343 | 2081 #: src/buddy_chat.c:1155 |
2085 | 2082 msgid "Gaim - Group Chats" |
2083 msgstr "Gaim - Конференция" | |
2084 | |
3343 | 2085 #: src/buddy_chat.c:1218 |
2085 | 2086 msgid "Topic:" |
2087 msgstr "Тема" | |
2088 | |
3343 | 2089 #: src/buddy_chat.c:1259 |
2085 | 2090 msgid "0 people in room" |
2091 msgstr "0 пользователей в данном чате" | |
2092 | |
3343 | 2093 #: src/buddy_chat.c:1333 src/buddy_chat.c:1417 |
2085 | 2094 msgid "Whisper" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2095 msgstr "Диалог" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2096 |
3343 | 2097 #: src/buddy_chat.c:1338 src/buddy_chat.c:1415 src/buddy_chat.c:1464 |
2098 #: src/conversation.c:2908 | |
2085 | 2099 msgid "Send" |
2100 msgstr "Отправить" | |
2101 | |
3343 | 2102 #: src/buddy_chat.c:1458 src/conversation.c:2885 |
2085 | 2103 msgid "Block" |
2104 msgstr "Блокировать" | |
2105 | |
3343 | 2106 #: src/buddy_chat.c:1460 src/conversation.c:2891 src/dialogs.c:424 |
2107 #: src/dialogs.c:453 | |
2085 | 2108 msgid "Warn" |
2109 msgstr "Предупреждение" | |
2110 | |
3343 | 2111 #: src/conversation.c:431 |
2085 | 2112 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2113 msgstr "Gaim - Сохранить разговор" | |
2114 | |
3343 | 2115 #: src/conversation.c:492 |
3078 | 2116 msgid "Gaim - Insert Image" |
3125 | 2117 msgstr "Gaim - Вставить изображение" |
2118 | |
3343 | 2119 #: src/conversation.c:1336 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2120 msgid "Unable to send message: too large" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2121 msgstr "Сообщение не передано: оно очень велико" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2122 |
3343 | 2123 #: src/conversation.c:1336 src/conversation.c:1340 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2124 msgid "Message Error" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2125 msgstr "Ошибка сообщения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2126 |
3343 | 2127 #: src/conversation.c:1340 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2128 msgid "Unable to send message: Unknown reason" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2129 msgstr "Вы не получили сообщение:Причина неизвестна." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2130 |
3343 | 2131 #: src/conversation.c:1559 |
2085 | 2132 #, c-format |
2133 msgid "Currently at %d, " | |
2134 msgstr "В настоящее время %d," | |
2135 | |
3343 | 2136 #: src/conversation.c:1567 |
2085 | 2137 #, c-format |
2976 | 2138 msgid "Setting position to %d\n" |
2139 msgstr "Установить позицию равной %d\n" | |
2140 | |
3343 | 2141 #: src/conversation.c:2170 src/prefs.c:1308 |
2085 | 2142 msgid "Bold Text" |
2143 msgstr "Жирный" | |
2144 | |
3343 | 2145 #: src/conversation.c:2170 |
2085 | 2146 msgid "Bold" |
2147 msgstr "Жирный" | |
2148 | |
3343 | 2149 #: src/conversation.c:2174 |
2085 | 2150 msgid "Italics Text" |
2151 msgstr "Наклонный" | |
2152 | |
3343 | 2153 #: src/conversation.c:2175 |
2085 | 2154 msgid "Italics" |
2155 msgstr "Наклонный" | |
2156 | |
3343 | 2157 #: src/conversation.c:2178 src/prefs.c:1320 |
2085 | 2158 msgid "Underline Text" |
2159 msgstr "Подчеркнутый" | |
2160 | |
3343 | 2161 #: src/conversation.c:2179 |
2085 | 2162 msgid "Underline" |
2163 msgstr "Подчеркнутый" | |
2164 | |
3343 | 2165 #: src/conversation.c:2183 src/prefs.c:1326 |
2085 | 2166 msgid "Strike through Text" |
2167 msgstr "Зачеркнутый текст" | |
2168 | |
3343 | 2169 #: src/conversation.c:2183 |
2085 | 2170 msgid "Strike" |
2171 msgstr "Зачеркнутый" | |
2172 | |
3343 | 2173 #: src/conversation.c:2189 |
2085 | 2174 msgid "Decrease font size" |
2175 msgstr "Уменьшить шрифт" | |
2176 | |
3343 | 2177 #: src/conversation.c:2189 |
2085 | 2178 msgid "Small" |
2179 msgstr "Маленький" | |
2180 | |
3343 | 2181 #: src/conversation.c:2192 |
2085 | 2182 msgid "Normal font size" |
2183 msgstr "Нормальный размер шрифта " | |
2184 | |
3343 | 2185 #: src/conversation.c:2192 |
2085 | 2186 msgid "Normal" |
2187 msgstr "Нормальный" | |
2188 | |
3343 | 2189 #: src/conversation.c:2195 |
2085 | 2190 msgid "Increase font size" |
2191 msgstr "Увеличить шрифт" | |
2192 | |
3343 | 2193 #: src/conversation.c:2195 |
2085 | 2194 msgid "Big" |
2195 msgstr "Большой" | |
2196 | |
3343 | 2197 #: src/conversation.c:2202 src/dialogs.c:2883 src/dialogs.c:2907 |
2085 | 2198 msgid "Select Font" |
2199 msgstr "Выбор шрифта" | |
2200 | |
3343 | 2201 #: src/conversation.c:2203 |
2085 | 2202 msgid "Font" |
2203 msgstr "Шрифт" | |
2204 | |
3343 | 2205 #: src/conversation.c:2206 src/prefs.c:1356 |
2085 | 2206 msgid "Text Color" |
2207 msgstr "Цвет текста" | |
2208 | |
3343 | 2209 #: src/conversation.c:2207 src/conversation.c:2211 |
2085 | 2210 msgid "Color" |
2211 msgstr "Цвет" | |
2212 | |
3343 | 2213 #: src/conversation.c:2211 src/prefs.c:1374 |
2085 | 2214 msgid "Background Color" |
2215 msgstr "Цвет фона" | |
2216 | |
3343 | 2217 #: src/conversation.c:2218 src/dialogs.c:2506 |
2085 | 2218 msgid "Insert Link" |
2219 msgstr "Вставить ссылку" | |
2220 | |
3343 | 2221 #: src/conversation.c:2219 |
2085 | 2222 msgid "Link" |
2223 msgstr "Ссылка" | |
2224 | |
3343 | 2225 #: src/conversation.c:2222 |
2085 | 2226 msgid "Insert smiley face" |
2227 msgstr "Вставить смайлик" | |
2228 | |
3343 | 2229 #: src/conversation.c:2222 |
2085 | 2230 msgid "Smiley" |
2231 msgstr "Смайлик" | |
2232 | |
3343 | 2233 #: src/conversation.c:2225 |
3078 | 2234 msgid "Insert IM Image" |
3125 | 2235 msgstr "Вставить IM Изображение" |
2236 | |
3343 | 2237 #: src/conversation.c:2225 |
3078 | 2238 msgid "Image" |
3125 | 2239 msgstr "Изображение" |
2240 | |
3343 | 2241 #: src/conversation.c:2232 |
2085 | 2242 msgid "Enable logging" |
2243 msgstr "Разрешена регистрация" | |
2244 | |
3343 | 2245 #: src/conversation.c:2233 src/prefs.c:254 |
2085 | 2246 msgid "Logging" |
2247 msgstr "Журнал" | |
2248 | |
3343 | 2249 #: src/conversation.c:2242 |
2085 | 2250 msgid "Save Conversation" |
2251 msgstr "Сохранить разговор" | |
2252 | |
3343 | 2253 #: src/conversation.c:2243 src/dialogs.c:1682 src/dialogs.c:1866 |
2254 #: src/dialogs.c:3220 src/dialogs.c:3908 src/dialogs.c:4785 | |
2085 | 2255 msgid "Save" |
2256 msgstr "Сохранить" | |
2257 | |
3343 | 2258 #: src/conversation.c:2247 src/conversation.c:2248 |
2085 | 2259 msgid "Sound" |
2260 msgstr "Звук" | |
2261 | |
3343 | 2262 #: src/conversation.c:2729 |
2085 | 2263 msgid "Gaim - Conversations" |
2264 msgstr "Gaim - Разговор" | |
2265 | |
3343 | 2266 #: src/conversation.c:2816 |
2085 | 2267 msgid "Send message as: " |
2268 msgstr "Отправить сообщение как:" | |
2269 | |
3343 | 2270 #: src/conversation.c:3453 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2271 msgid "Gaim - Save Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2272 msgstr "Gaim - Сохранить иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2273 |
3343 | 2274 #: src/conversation.c:3487 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2275 msgid "Disable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2276 msgstr "Отключить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2277 |
3343 | 2278 #: src/conversation.c:3492 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2279 msgid "Enable Animation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2280 msgstr "Разрешить анимацию" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2281 |
3343 | 2282 #: src/conversation.c:3498 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2283 msgid "Hide Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2284 msgstr "Спрятать иконку" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2285 |
3343 | 2286 #: src/conversation.c:3504 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2287 msgid "Save Icon As..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2288 msgstr "Сохранить иконку как..." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2289 |
3343 | 2290 #: src/dialogs.c:412 |
2085 | 2291 msgid "Gaim - Warn user?" |
2292 msgstr "Оповестить пользователя ?" | |
2293 | |
3343 | 2294 #: src/dialogs.c:432 |
2085 | 2295 #, c-format |
2296 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2297 msgstr "Вы действительно желаете предупредить %s?" | |
2298 | |
3343 | 2299 #: src/dialogs.c:437 |
2085 | 2300 msgid "Warn anonymously?" |
2301 msgstr "Предупредить анонимно?" | |
2302 | |
3343 | 2303 #: src/dialogs.c:441 |
2085 | 2304 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2305 msgstr "Анонимные предупреждения менее надоедливы." | |
2306 | |
3343 | 2307 #: src/dialogs.c:469 |
2976 | 2308 #, c-format |
2309 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2310 msgstr "Удаление '%s' из списка пользователей.\n" | |
2311 | |
3343 | 2312 #: src/dialogs.c:494 |
3125 | 2313 #, c-format |
2976 | 2314 msgid "Gaim - Remove %s?" |
3125 | 2315 msgstr "Gaim - Переименовать %s?" |
2976 | 2316 |
3343 | 2317 #: src/dialogs.c:507 |
2976 | 2318 msgid "Remove Buddy" |
2319 msgstr "Переименовать пользователя" | |
2320 | |
3343 | 2321 #: src/dialogs.c:517 |
2976 | 2322 #, c-format |
2323 msgid "" | |
2324 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2325 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2326 msgstr "" | |
3125 | 2327 "Действительно удалить '%s' из\n" |
2328 "списка пользователей ?" | |
2976 | 2329 |
3343 | 2330 #: src/dialogs.c:529 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 |
2976 | 2331 msgid "Accept" |
2332 msgstr "Согласен" | |
2333 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2334 #. Build OK Button |
3343 | 2335 #: src/dialogs.c:635 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:821 src/dialogs.c:1477 |
2336 #: src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:1957 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2445 | |
2337 #: src/dialogs.c:2511 src/dialogs.c:4017 src/dialogs.c:4123 src/multi.c:786 | |
2085 | 2338 msgid "OK" |
2339 msgstr "OK" | |
2340 | |
3145 | 2341 #: src/dialogs.c:687 |
2085 | 2342 msgid "Gaim - IM user" |
2343 msgstr "Gaim - Сообщение" | |
2344 | |
3145 | 2345 #: src/dialogs.c:704 |
2085 | 2346 msgid "IM who:" |
2347 msgstr "Кому (UIN):" | |
2348 | |
3343 | 2349 #: src/dialogs.c:768 |
2085 | 2350 msgid "User:" |
2351 msgstr "Пользователь(UIN):" | |
2352 | |
3343 | 2353 #: src/dialogs.c:777 |
2354 #, fuzzy | |
2355 msgid "Account:" | |
2356 msgstr "Учетнaя запись" | |
2357 | |
2085 | 2358 #. Finish up |
3343 | 2359 #: src/dialogs.c:826 |
2085 | 2360 msgid "Gaim - Get User Info" |
2361 msgstr "Информация о пользователе" | |
2362 | |
3343 | 2363 #: src/dialogs.c:940 |
2085 | 2364 msgid "Add Group" |
2365 msgstr "Добавить группу" | |
2366 | |
3343 | 2367 #: src/dialogs.c:965 |
2085 | 2368 msgid "Gaim - Add Group" |
2369 msgstr "Gaim - Добавить группу" | |
2370 | |
3343 | 2371 #: src/dialogs.c:1049 |
2085 | 2372 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2373 msgstr "Gaim - Добавить пользователя" | |
2374 | |
3343 | 2375 #: src/dialogs.c:1061 |
2085 | 2376 msgid "Add Buddy" |
2377 msgstr "Добавить пользователя" | |
2378 | |
3343 | 2379 #: src/dialogs.c:1071 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2380 msgid "Contact" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2381 msgstr "UIN" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2382 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2383 #. Set up stuff for the account box |
3343 | 2384 #: src/dialogs.c:1097 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2385 msgid "Add To" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2386 msgstr "Добавить к" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2387 |
3343 | 2388 #: src/dialogs.c:1134 |
2085 | 2389 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2390 msgstr "Введите пользователя" | |
2391 | |
3343 | 2392 #: src/dialogs.c:1134 |
2085 | 2393 msgid "Buddy Pounce Error" |
2394 msgstr "Ошибка" | |
2395 | |
3343 | 2396 #: src/dialogs.c:1270 |
2085 | 2397 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2398 msgstr "Gaim - Новое оповещение" | |
2399 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2400 #. <pounce type="who"> |
3343 | 2401 #: src/dialogs.c:1281 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2402 msgid "Pounce Who" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2403 msgstr "Оповестить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2404 |
3343 | 2405 #: src/dialogs.c:1292 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2406 msgid "Account" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2407 msgstr "Учетнaя запись" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2408 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2409 #. </pounce type="who"> |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2410 #. <pounce type="when"> |
3343 | 2411 #: src/dialogs.c:1318 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2412 msgid "Pounce When" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2413 msgstr "Когда оповещать" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2414 |
3343 | 2415 #: src/dialogs.c:1328 |
2085 | 2416 msgid "Pounce on sign on" |
2417 msgstr "Оповестить при подключении" | |
2418 | |
3343 | 2419 #: src/dialogs.c:1337 |
2085 | 2420 msgid "Pounce on return from away" |
2421 msgstr "Оповестить о возврате" | |
2422 | |
3343 | 2423 #: src/dialogs.c:1346 |
2085 | 2424 msgid "Pounce on return from idle" |
2425 msgstr "Оповестить о незанятости" | |
2426 | |
3343 | 2427 #: src/dialogs.c:1355 |
3078 | 2428 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
3125 | 2429 msgstr "Звук при наборе пользователя" |
3078 | 2430 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2431 #. </pounce type="when"> |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2432 #. <pounce type="action"> |
3343 | 2433 #: src/dialogs.c:1365 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2434 msgid "Pounce Action" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2435 msgstr "Дествие при оповещении" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2436 |
3343 | 2437 #: src/dialogs.c:1376 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2438 msgid "Open IM Window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2439 msgstr "Открыть окно сообщения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2440 |
3343 | 2441 #: src/dialogs.c:1385 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2442 msgid "Popup Notification" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2443 msgstr "Всплывающее уведомление" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2444 |
3343 | 2445 #: src/dialogs.c:1394 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2446 msgid "Send Message" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2447 msgstr "Отправить сообщение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2448 |
3343 | 2449 #: src/dialogs.c:1415 |
2085 | 2450 msgid "Execute command on pounce" |
2451 msgstr "Выполнить команду при оповещении" | |
2452 | |
3343 | 2453 #: src/dialogs.c:1437 |
2085 | 2454 msgid "Play sound on pounce" |
2455 msgstr "Проигрывать звук при оповещении" | |
2456 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2457 #. </pounce type="action"> |
3343 | 2458 #: src/dialogs.c:1459 |
2085 | 2459 msgid "Save this pounce after activation" |
2460 msgstr "Сохранить настройки оповещения" | |
2461 | |
3343 | 2462 #: src/dialogs.c:1545 |
2085 | 2463 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2464 msgstr "Ваши данные" | |
2465 | |
3343 | 2466 #: src/dialogs.c:1554 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2467 msgid "Directory Info" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2468 msgstr "Профиль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2469 |
3343 | 2470 #: src/dialogs.c:1576 |
2085 | 2471 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2472 msgstr "Разрешить поиск на web для получения ваших данных." | |
2473 | |
2474 #. Line 1 | |
3343 | 2475 #: src/dialogs.c:1579 src/dialogs.c:2284 |
2085 | 2476 msgid "First Name" |
2477 msgstr "Имя" | |
2478 | |
2479 #. Line 2 | |
3343 | 2480 #: src/dialogs.c:1590 src/dialogs.c:2296 |
2085 | 2481 msgid "Middle Name" |
2482 msgstr "Отчество" | |
2483 | |
2484 #. Line 3 | |
3343 | 2485 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:2308 |
2085 | 2486 msgid "Last Name" |
2487 msgstr "Фамилия" | |
2488 | |
2489 #. Line 4 | |
3343 | 2490 #: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:2320 |
2085 | 2491 msgid "Maiden Name" |
2492 msgstr "Девичья фамилия" | |
2493 | |
2494 #. Line 6 | |
3343 | 2495 #: src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:2343 |
2085 | 2496 msgid "State" |
2497 msgstr "Республика/Область" | |
2498 | |
3343 | 2499 #: src/dialogs.c:1700 |
2085 | 2500 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2501 msgstr "Несовпадение пароля" | |
2502 | |
3343 | 2503 #: src/dialogs.c:1700 src/dialogs.c:1705 |
2085 | 2504 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2505 msgstr "Gaim - Ошибка смены пароля" | |
2506 | |
3343 | 2507 #: src/dialogs.c:1705 |
2085 | 2508 msgid "Fill out all fields completely" |
2509 msgstr "Заполните все поля" | |
2510 | |
3343 | 2511 #: src/dialogs.c:1760 |
2085 | 2512 msgid "Original Password" |
2513 msgstr "Старый пароль" | |
2514 | |
3343 | 2515 #: src/dialogs.c:1774 |
2085 | 2516 msgid "New Password" |
2517 msgstr "Новый пароль" | |
2518 | |
3343 | 2519 #: src/dialogs.c:1788 |
2085 | 2520 msgid "New Password (again)" |
2521 msgstr "Новый пароль (еще раз)" | |
2522 | |
3343 | 2523 #: src/dialogs.c:1829 |
2085 | 2524 msgid "Gaim - Set User Info" |
2525 msgstr "Gaim - Устанвка информации" | |
2526 | |
3343 | 2527 #: src/dialogs.c:1941 |
2085 | 2528 msgid "Below are the results of your search: " |
2529 msgstr "Результат поиска" | |
2530 | |
3343 | 2531 #: src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2081 |
2085 | 2532 msgid "Permit" |
2533 msgstr "Разрешить" | |
2534 | |
3343 | 2535 #: src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2083 |
2085 | 2536 msgid "Deny" |
2537 msgstr "Запретить" | |
2538 | |
3343 | 2539 #: src/dialogs.c:2120 |
2085 | 2540 msgid "Gaim - Add Permit" |
2541 msgstr "Gaim - Разрешить" | |
2542 | |
3343 | 2543 #: src/dialogs.c:2122 |
2085 | 2544 msgid "Gaim - Add Deny" |
2545 msgstr "Gaim - Запретить" | |
2546 | |
3343 | 2547 #: src/dialogs.c:2182 |
2085 | 2548 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2549 msgstr "Gaim - Журнал беседы" | |
2550 | |
3343 | 2551 #: src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2423 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2552 msgid "Search for Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2553 msgstr "Поиск пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2554 |
3343 | 2555 #: src/dialogs.c:2388 |
2085 | 2556 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2557 msgstr "Gaim - Поиск по информации" | |
2558 | |
3343 | 2559 #: src/dialogs.c:2417 |
2085 | 2560 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2561 msgstr "Gaim - Поиск по Email" | |
2562 | |
3343 | 2563 #: src/dialogs.c:2557 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
2564 msgid "Gaim - Add URL" |
2085 | 2565 msgstr "Gaim - Добавить URL" |
2566 | |
3343 | 2567 #: src/dialogs.c:2708 src/dialogs.c:2729 src/dialogs.c:2783 |
2085 | 2568 msgid "Select Text Color" |
2569 msgstr "Выбор цвета текста" | |
2570 | |
3343 | 2571 #: src/dialogs.c:2762 |
2085 | 2572 msgid "Select Background Color" |
2573 msgstr "Выбор цвета фона" | |
2574 | |
3343 | 2575 #: src/dialogs.c:2984 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2576 msgid "Import to:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2577 msgstr "Импорт:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2578 |
3343 | 2579 #: src/dialogs.c:3008 |
2085 | 2580 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2581 msgstr "Gaim - Импорт списка пользователя" | |
2582 | |
2583 #. We shouldn't allow a blank title | |
3343 | 2584 #: src/dialogs.c:3075 |
2085 | 2585 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
2586 msgstr "Вы не можете создать сообщение без заголовка" | |
2587 | |
2588 #. We shouldn't allow a blank message | |
3343 | 2589 #: src/dialogs.c:3082 |
2085 | 2590 msgid "You cannot create an empty away message" |
2591 msgstr "Вы не можете создать пустое сообщение" | |
2592 | |
3343 | 2593 #: src/dialogs.c:3150 |
2085 | 2594 msgid "Gaim - New away message" |
2595 msgstr "Gaim - Сообщение об отсутствии" | |
2596 | |
3343 | 2597 #: src/dialogs.c:3160 |
2085 | 2598 msgid "New away message" |
2599 msgstr "Сообщение" | |
2600 | |
3343 | 2601 #: src/dialogs.c:3173 |
2085 | 2602 msgid "Away title: " |
2603 msgstr "Название" | |
2604 | |
3343 | 2605 #: src/dialogs.c:3212 |
2085 | 2606 msgid "Use" |
2607 msgstr "Применить" | |
2608 | |
3343 | 2609 #: src/dialogs.c:3216 |
2085 | 2610 msgid "Save & Use" |
2611 msgstr "Сохранить и применить" | |
2612 | |
2613 #. show everything | |
3343 | 2614 #: src/dialogs.c:3413 |
2085 | 2615 msgid "Smile!" |
2616 msgstr "Смайл!" | |
2617 | |
3343 | 2618 #: src/dialogs.c:3466 |
2085 | 2619 msgid "Alias Buddy" |
2620 msgstr "Псевдоним пользователя" | |
2621 | |
3343 | 2622 #: src/dialogs.c:3499 |
2085 | 2623 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2624 msgstr "Gaim - Смена псевдонима" | |
2625 | |
3343 | 2626 #: src/dialogs.c:3571 |
2085 | 2627 msgid "Gaim - Save Log File" |
2628 msgstr "Gaim - Сохранить" | |
2629 | |
3343 | 2630 #: src/dialogs.c:3603 |
2085 | 2631 #, c-format |
2632 msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
2633 msgstr "Невозможно удалить файл %s - %s" | |
2634 | |
3343 | 2635 #: src/dialogs.c:3631 |
2085 | 2636 msgid "Really clear log?" |
2637 msgstr "Действительно очистить журнал?" | |
2638 | |
3343 | 2639 #: src/dialogs.c:3646 |
2085 | 2640 msgid "Okay" |
2641 msgstr "Окей" | |
2642 | |
3343 | 2643 #: src/dialogs.c:3817 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2644 msgid "Date" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2645 msgstr "Дата" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2646 |
3343 | 2647 #: src/dialogs.c:3880 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2648 msgid "Conversation" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2649 msgstr "Беседа" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2650 |
3343 | 2651 #: src/dialogs.c:3903 |
2085 | 2652 msgid "Clear" |
2653 msgstr "Очистить" | |
2654 | |
3343 | 2655 #: src/dialogs.c:3981 |
2085 | 2656 msgid "Gaim - Rename Group" |
2657 msgstr "Gaim - Переименовать Группу" | |
2658 | |
3343 | 2659 #: src/dialogs.c:3991 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2660 msgid "Rename Group" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2661 msgstr "Переименовать Группу" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2662 |
3343 | 2663 #: src/dialogs.c:3998 src/dialogs.c:4104 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2664 msgid "New name:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2665 msgstr "Новый номер(UIN):" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2666 |
3343 | 2667 #: src/dialogs.c:4087 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2668 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2669 msgstr "Gaim - Переименовать пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2670 |
3343 | 2671 #: src/dialogs.c:4097 |
2085 | 2672 msgid "Rename Buddy" |
2673 msgstr "Переименовать пользователя" | |
2674 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2675 #. Below is basically stolen from plugins.c |
3343 | 2676 #: src/dialogs.c:4181 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2677 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2678 msgstr "Gaim - Выбор скрипта Perl" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2679 |
3343 | 2680 #: src/gaimrc.c:1136 |
2085 | 2681 #, c-format |
2682 msgid "Could not open config file %s." | |
2683 msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." | |
2684 | |
3343 | 2685 #: src/gaimrc.c:1137 |
2085 | 2686 msgid "Preferences Error" |
2687 msgstr "Ошибка параметров" | |
2688 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2689 #: src/html.c:183 |
3145 | 2690 #, fuzzy, c-format |
2691 msgid "Received: '%s'\n" | |
2976 | 2692 msgstr "Принято: '%s'\n" |
2085 | 2693 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2694 #: src/html.c:221 |
2976 | 2695 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2696 msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" | |
2697 | |
3343 | 2698 #: src/module.c:106 src/module.c:112 src/module.c:122 |
2699 #, fuzzy | |
2700 msgid "Plugin Error" | |
2701 msgstr "Ошибка входа" | |
2702 | |
2703 #: src/multi.c:454 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2704 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2705 msgstr "Gaim - Загрузить иконку пользователя" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2706 |
3343 | 2707 #: src/multi.c:497 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2708 msgid "Buddy Icon File:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2709 msgstr "Файл иконок пользователей:" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2710 |
3343 | 2711 #: src/multi.c:508 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2712 msgid "Browse" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2713 msgstr "Просмотр" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2714 |
3343 | 2715 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1548 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2716 msgid "Reset" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2717 msgstr "Сброс" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2718 |
3343 | 2719 #: src/multi.c:540 |
2085 | 2720 msgid "Screenname:" |
2721 msgstr "Номер (UIN)" | |
2722 | |
3343 | 2723 #: src/multi.c:559 |
2724 #, fuzzy | |
2725 msgid "Alias:" | |
2726 msgstr "Псевдоним" | |
2727 | |
2728 #: src/multi.c:569 | |
2085 | 2729 msgid "Protocol:" |
2730 msgstr "Протокол" | |
2731 | |
3343 | 2732 #: src/multi.c:574 |
2085 | 2733 msgid "Remember Password" |
2734 msgstr "Запомнить пароль" | |
2735 | |
3343 | 2736 #: src/multi.c:575 |
2085 | 2737 msgid "Auto-Login" |
2738 msgstr "Подключиться автоматически" | |
2739 | |
3343 | 2740 #: src/multi.c:616 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2741 msgid "New Mail Notifications" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2742 msgstr "Предупреждение о новой почте" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2743 |
3343 | 2744 #: src/multi.c:706 |
3078 | 2745 msgid "Register with server" |
3125 | 2746 msgstr "Регистрация с сервером" |
2747 | |
3343 | 2748 #: src/multi.c:764 |
2085 | 2749 msgid "Gaim - Modify Account" |
2750 msgstr "Gaim - Редактирование" | |
2751 | |
3343 | 2752 #: src/multi.c:883 |
2085 | 2753 msgid "Enter Password" |
2754 msgstr "Введите пароль" | |
2755 | |
3343 | 2756 #: src/multi.c:947 |
3125 | 2757 msgid "" |
2758 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2759 "or the protocol does not have a login function." | |
2760 msgstr "" | |
2761 "Вы не можете подключиться испольюуя эту учетную запись потому что " | |
2762 "используемый ей протокол не поддерживается,\n" | |
2763 "или протокол не имеет функции подключения." | |
2764 | |
3343 | 2765 #: src/multi.c:949 |
3125 | 2766 msgid "Login Error" |
2767 msgstr "Ошибка входа" | |
2768 | |
3343 | 2769 #: src/multi.c:978 |
2085 | 2770 #, c-format |
2771 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2772 msgstr "Вы согласны удалить %s?" | |
2773 | |
3343 | 2774 #: src/multi.c:1015 |
2085 | 2775 msgid "Gaim - Account Editor" |
2776 msgstr "Gaim - Учетные записи" | |
2777 | |
3343 | 2778 #: src/multi.c:1034 |
2085 | 2779 msgid "Select All" |
2780 msgstr "Выбрать все" | |
2781 | |
3343 | 2782 #: src/multi.c:1039 |
2085 | 2783 msgid "Select Autos" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2784 msgstr "Текущий" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2785 |
3343 | 2786 #: src/multi.c:1043 |
2085 | 2787 msgid "Select None" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2788 msgstr "Отменить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2789 |
3343 | 2790 #: src/multi.c:1057 |
2085 | 2791 msgid "Modify" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2792 msgstr "Изменить" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2793 |
3343 | 2794 #: src/multi.c:1061 |
2085 | 2795 msgid "Sign On/Off" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2796 msgstr "Вкл/Выкл" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2797 |
3343 | 2798 #: src/multi.c:1065 |
2085 | 2799 msgid "Delete" |
2800 msgstr "Удалить" | |
2801 | |
3343 | 2802 #: src/multi.c:1380 |
2085 | 2803 #, c-format |
2804 msgid "" | |
2805 "%s\n" | |
2976 | 2806 "%s: %s" |
2807 msgstr "" | |
3125 | 2808 "%s\n" |
2809 "%s: %s" | |
2810 | |
3343 | 2811 #: src/multi.c:1399 |
3125 | 2812 #, c-format |
2976 | 2813 msgid "%s was unable to sign on" |
3125 | 2814 msgstr "%s невозможно соединиться" |
2815 | |
3343 | 2816 #: src/multi.c:1410 |
2976 | 2817 msgid "Notice" |
3125 | 2818 msgstr "Уведомление" |
2819 | |
3343 | 2820 #: src/multi.c:1420 |
3125 | 2821 #, c-format |
2822 msgid "%s has been signed off" | |
2823 msgstr "%s вшел" | |
2824 | |
3343 | 2825 #: src/multi.c:1421 |
3125 | 2826 msgid "Connection Error" |
2827 msgstr "Ошибка соединения" | |
2976 | 2828 |
3343 | 2829 #: src/perl.c:875 |
2085 | 2830 msgid "Perl Scripts" |
2831 msgstr "Perl Скрипт" | |
2832 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2833 #: src/plugins.c:113 |
2085 | 2834 msgid "Gaim - Plugin List" |
2835 msgstr "Gaim - Список дополнений" | |
2836 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2837 #: src/plugins.c:178 |
2085 | 2838 msgid "Gaim - Plugins" |
2839 msgstr "Gaim - Дополнения" | |
2840 | |
3078 | 2841 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2842 #: src/plugins.c:192 | |
2843 msgid "Loaded Plugins" | |
3125 | 2844 msgstr "Загруженые дополнения" |
3078 | 2845 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2846 #: src/plugins.c:238 |
2085 | 2847 msgid "Filepath:" |
2848 msgstr "Путь" | |
2849 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2850 #: src/plugins.c:256 |
2085 | 2851 msgid "Load" |
2852 msgstr "Загрузить" | |
2853 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2854 #: src/plugins.c:259 |
2085 | 2855 msgid "Load a plugin from a file" |
2856 msgstr "Загрузить дополнение из файла" | |
2857 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2858 #: src/plugins.c:261 |
2085 | 2859 msgid "Configure" |
2860 msgstr "Настройка" | |
2861 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2862 #: src/plugins.c:264 |
2085 | 2863 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2864 msgstr "Настройка выбранного дополнения" | |
2865 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2866 #: src/plugins.c:266 |
2085 | 2867 msgid "Reload" |
2868 msgstr "Обновить" | |
2869 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2870 #: src/plugins.c:270 |
2085 | 2871 msgid "Reload the selected plugin" |
2872 msgstr "Перезагрузить выбранное дополнение" | |
2873 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2874 #: src/plugins.c:272 |
2085 | 2875 msgid "Unload" |
2876 msgstr "Выгрузить" | |
2877 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2878 #: src/plugins.c:275 |
2085 | 2879 msgid "Unload the selected plugin" |
2880 msgstr "Выгрузить выбранное расширение" | |
2881 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2882 #: src/plugins.c:280 |
2085 | 2883 msgid "Close this window" |
2884 msgstr "Закрыть окно" | |
2885 | |
3078 | 2886 #: src/prefs.c:192 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2887 msgid "General Options" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2888 msgstr "Основные параметры" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2889 |
3343 | 2890 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:384 src/prefs.c:552 src/prefs.c:667 |
2891 #: src/prefs.c:921 src/prefs.c:1071 src/prefs.c:1296 src/prefs.c:1629 | |
2892 #: src/prefs.c:1901 src/prefs.c:2334 | |
2085 | 2893 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2894 msgstr "Все настройки срабатывают немедленно, если не указано обратное." | |
2895 | |
3078 | 2896 #: src/prefs.c:212 |
2085 | 2897 msgid "Miscellaneous" |
2898 msgstr "Дополнительно" | |
2899 | |
3078 | 2900 #: src/prefs.c:220 |
2085 | 2901 msgid "Use borderless buttons" |
2902 msgstr "Прозрачные кнопки" | |
2903 | |
3078 | 2904 #: src/prefs.c:224 |
2085 | 2905 msgid "Show Buddy Ticker" |
2906 msgstr "Показать тиккер" | |
2907 | |
3078 | 2908 #: src/prefs.c:229 |
2085 | 2909 msgid "Show Debug Window" |
2910 msgstr "Показать окно отладки" | |
2911 | |
3078 | 2912 #. Preferences should be positive |
2913 #: src/prefs.c:233 | |
2914 msgid "Notify buddies that you are typing to them" | |
3125 | 2915 msgstr "Уведомить пользователя что вы ему пишете" |
3078 | 2916 |
2917 #: src/prefs.c:240 | |
2085 | 2918 msgid "Report Idle Times" |
2919 msgstr "Отчет о времени бездействия" | |
2920 | |
3078 | 2921 #: src/prefs.c:248 |
2085 | 2922 msgid "None" |
2923 msgstr "Нет" | |
2924 | |
3078 | 2925 #: src/prefs.c:249 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
2926 msgid "Gaim Use" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
2927 msgstr "Использование Gaim" |
2085 | 2928 |
3078 | 2929 #: src/prefs.c:251 |
2085 | 2930 msgid "X Use" |
2931 msgstr "Использование X" | |
2932 | |
3078 | 2933 #: src/prefs.c:262 |
2085 | 2934 msgid "Log all conversations" |
2935 msgstr "Включить журнал сообщений" | |
2936 | |
3078 | 2937 #: src/prefs.c:263 |
2085 | 2938 msgid "Strip HTML from logs" |
2939 msgstr "Убирать HTML тэги при записи в журнал" | |
2940 | |
3078 | 2941 #: src/prefs.c:269 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2942 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2943 msgstr "Записывать подключения/отключения пользователей" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2944 |
3078 | 2945 #: src/prefs.c:271 |
2085 | 2946 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" |
2947 msgstr "Записывать не занят/занят" | |
2948 | |
3078 | 2949 #: src/prefs.c:273 |
2085 | 2950 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2951 msgstr "Записывать - пользователь ушел/пришел" | |
2952 | |
3078 | 2953 #: src/prefs.c:274 |
2085 | 2954 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2955 msgstr "Записывать время ваших состояний подключения/молчания/отсутствия" | |
2956 | |
3078 | 2957 #: src/prefs.c:276 |
2085 | 2958 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2959 msgstr "Индивидуальные файлы журналов" | |
2960 | |
3078 | 2961 #: src/prefs.c:279 |
2085 | 2962 msgid "Browser" |
2963 msgstr "Броузер" | |
2964 | |
3078 | 2965 #: src/prefs.c:291 |
3343 | 2966 msgid "Konqueror" |
2967 msgstr "" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2968 |
3078 | 2969 #: src/prefs.c:292 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2970 msgid "Opera" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2971 msgstr "Opera" |
2085 | 2972 |
3078 | 2973 #: src/prefs.c:293 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2974 msgid "Netscape" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2975 msgstr "Netscape" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2976 |
3343 | 2977 #: src/prefs.c:294 |
2978 msgid "Mozilla" | |
2979 msgstr "" | |
2980 | |
2981 #: src/prefs.c:297 | |
2085 | 2982 msgid "Pop up new window by default" |
2983 msgstr "Всплытие нового окна по умолчанию" | |
2984 | |
3343 | 2985 #: src/prefs.c:304 |
2085 | 2986 msgid "GNOME URL Handler" |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2987 msgstr "GNOME URL Handler" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2988 |
3343 | 2989 #: src/prefs.c:306 |
2976 | 2990 msgid "Galeon" |
3125 | 2991 msgstr "Галеон" |
2976 | 2992 |
3343 | 2993 #: src/prefs.c:307 |
2994 #, c-format | |
2995 msgid "Manual (%s for URL)" | |
2996 msgstr "" | |
2997 | |
2998 #: src/prefs.c:376 | |
2085 | 2999 msgid "Proxy Options" |
3000 msgstr "Параметры Proxy" | |
3001 | |
3343 | 3002 #: src/prefs.c:388 |
2976 | 3003 msgid "" |
3004 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
3005 "for details." | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3006 msgstr "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3007 "Не все протоколы могут использовать эти свойства прокси.\n" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3008 "Смотрите файл README для получения более детальной информации." |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3009 |
3343 | 3010 #: src/prefs.c:393 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3011 msgid "Proxy Type" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3012 msgstr "Тип Proxy" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3013 |
3343 | 3014 #: src/prefs.c:405 |
2976 | 3015 msgid "Proxy Server" |
3016 msgstr "Proxy сервер" | |
3017 | |
3343 | 3018 #: src/prefs.c:408 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3019 msgid "No Proxy" |
2085 | 3020 msgstr "Прокси отстутствует" |
3021 | |
3343 | 3022 #: src/prefs.c:420 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3023 msgid "SOCKS 4" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3024 msgstr "SOCKS 4" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3025 |
3343 | 3026 #: src/prefs.c:430 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3027 msgid "SOCKS 5" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3028 msgstr "SOCKS 5" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3029 |
3343 | 3030 #: src/prefs.c:439 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3031 msgid "HTTP" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3032 msgstr "HTTP" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3033 |
3343 | 3034 #: src/prefs.c:463 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3035 msgid "Host" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3036 msgstr "Хост" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3037 |
3343 | 3038 #: src/prefs.c:479 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3039 msgid "Port" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3040 msgstr "Порт" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3041 |
3343 | 3042 #: src/prefs.c:496 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3043 msgid "User" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3044 msgstr "Пользователь" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3045 |
3343 | 3046 #: src/prefs.c:512 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3047 msgid "Password" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3048 msgstr "Пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3049 |
3343 | 3050 #: src/prefs.c:544 |
2085 | 3051 msgid "Buddy List Options" |
3052 msgstr "Параметры списка пользователей" | |
3053 | |
3343 | 3054 #: src/prefs.c:556 |
3078 | 3055 msgid "Buddy List Window" |
3056 msgstr "Окно списка пользователей" | |
3057 | |
3343 | 3058 #: src/prefs.c:569 |
3078 | 3059 msgid "Tab Placement:" |
3125 | 3060 msgstr "Расположение закладок:" |
3061 | |
3343 | 3062 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1004 src/prefs.c:1154 |
3078 | 3063 msgid "Top" |
3064 msgstr "Вверху" | |
3065 | |
3343 | 3066 #: src/prefs.c:574 src/prefs.c:1006 src/prefs.c:1156 |
3078 | 3067 msgid "Bottom" |
3068 msgstr "Внизу" | |
3069 | |
3343 | 3070 #: src/prefs.c:586 |
2085 | 3071 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
3072 msgstr "Спрятать кнопки" | |
3073 | |
3343 | 3074 #: src/prefs.c:588 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3075 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3076 msgstr "Автоматически показывать список собеседников при подключении" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3077 |
3343 | 3078 #: src/prefs.c:590 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3079 msgid "Display Buddy List near applet" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3080 msgstr "Отображать список собеседников около апплета" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3081 |
3343 | 3082 #: src/prefs.c:593 |
3125 | 3083 msgid "Save Window Size/Position" |
3084 msgstr "Сохранять Размер/Положение окна" | |
3085 | |
3343 | 3086 #: src/prefs.c:596 |
3125 | 3087 msgid "Show pictures on buttons" |
3088 msgstr "Показывать рисунок на кнопках" | |
3089 | |
3090 #: src/prefs.c:600 | |
3343 | 3091 msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
3092 msgstr "" | |
3093 | |
3094 #: src/prefs.c:602 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3095 msgid "Group Displays" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3096 msgstr "Группы" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3097 |
3343 | 3098 #: src/prefs.c:614 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3099 msgid "Hide groups with no online buddies" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3100 msgstr "Не показывать группу ( все Ofline)" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3101 |
3343 | 3102 #: src/prefs.c:620 |
2085 | 3103 msgid "Show numbers in groups" |
3104 msgstr "Показывать количество пользователей" | |
3105 | |
3343 | 3106 #: src/prefs.c:622 |
2085 | 3107 msgid "Buddy Displays" |
3108 msgstr "Пользователи" | |
3109 | |
3343 | 3110 #: src/prefs.c:634 |
2976 | 3111 msgid "Show buddy type icons" |
3112 msgstr "Показать иконки статуса" | |
3113 | |
3343 | 3114 #: src/prefs.c:635 |
2085 | 3115 msgid "Show warning levels" |
3116 msgstr "Показывать уровень предупреждения" | |
3117 | |
3343 | 3118 #: src/prefs.c:641 |
2085 | 3119 msgid "Show idle times" |
3120 msgstr "Показать время бездействия" | |
3121 | |
3343 | 3122 #: src/prefs.c:642 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3123 msgid "Grey idle buddies" |
3125 | 3124 msgstr "Затенять молчащих" |
3125 | |
3343 | 3126 #: src/prefs.c:659 |
2085 | 3127 msgid "Conversation Options" |
3128 msgstr "Параметры общения" | |
3129 | |
3343 | 3130 #: src/prefs.c:671 |
2085 | 3131 msgid "Keyboard Options" |
3132 msgstr "Параметры клавиатуры" | |
3133 | |
3343 | 3134 #: src/prefs.c:683 |
2085 | 3135 msgid "Enter sends message" |
3136 msgstr "Enter передать собщение" | |
3137 | |
3343 | 3138 #: src/prefs.c:684 |
2085 | 3139 msgid "Control-Enter sends message" |
3140 msgstr "Ctrl-Enter передать сообщение" | |
3141 | |
3343 | 3142 #: src/prefs.c:685 |
2085 | 3143 msgid "Escape closes window" |
3144 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3145 | |
3343 | 3146 #: src/prefs.c:686 |
3147 #, fuzzy | |
3148 msgid "Control-W closes window" | |
3149 msgstr "Esc закрыть окно" | |
3150 | |
3151 #: src/prefs.c:692 | |
2085 | 3152 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
3153 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вставить тэги HTML " | |
3154 | |
3343 | 3155 #: src/prefs.c:693 |
2976 | 3156 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
3157 msgstr "Ctrl-(цифра) вставить смайлик" | |
3158 | |
3343 | 3159 #: src/prefs.c:694 |
2085 | 3160 msgid "F2 toggles timestamp display" |
3161 msgstr "Отображать или не отображать время сообщения по кнопке F2" | |
3162 | |
3343 | 3163 #: src/prefs.c:696 |
2085 | 3164 msgid "Display and General Options" |
3165 msgstr "Вид и основные параметры" | |
3166 | |
3343 | 3167 #: src/prefs.c:708 |
2085 | 3168 msgid "Show graphical smileys" |
3169 msgstr "Показывать графические смайлики" | |
3170 | |
3343 | 3171 #: src/prefs.c:709 |
2085 | 3172 msgid "Show timestamp on messages" |
3173 msgstr "Показывать время сообщений" | |
3174 | |
3343 | 3175 #: src/prefs.c:710 |
2976 | 3176 msgid "Show URLs as links" |
3177 msgstr "Показывать URL как ссылку" | |
2085 | 3178 |
3343 | 3179 #: src/prefs.c:711 |
2976 | 3180 msgid "Highlight misspelled words" |
3181 msgstr "Проверка орфографии" | |
3182 | |
3343 | 3183 #: src/prefs.c:712 src/prefs.c:1923 |
2085 | 3184 msgid "Sending messages removes away status" |
3185 msgstr "Менять статус отсутствия при отправке сообщения " | |
3186 | |
3343 | 3187 #: src/prefs.c:713 src/prefs.c:1936 |
2085 | 3188 msgid "Queue new messages when away" |
3189 msgstr "" | |
3190 "Показать окно колличества сообщений\n" | |
3191 "при отсутствии" | |
3192 | |
3343 | 3193 #: src/prefs.c:719 |
2085 | 3194 msgid "Ignore colors" |
3195 msgstr "Игнорировать цвет" | |
3196 | |
3343 | 3197 #: src/prefs.c:720 |
2976 | 3198 msgid "Ignore font faces" |
3199 msgstr "Игнорировать тип шрифта" | |
2085 | 3200 |
3343 | 3201 #: src/prefs.c:721 |
2976 | 3202 msgid "Ignore font sizes" |
3203 msgstr "Игнорировать размер шрифта" | |
3204 | |
3343 | 3205 #: src/prefs.c:722 |
2085 | 3206 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
3207 msgstr "Игнорировать автоматические сообщения" | |
3208 | |
3343 | 3209 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:1921 |
2085 | 3210 msgid "Ignore new conversations when away" |
3211 msgstr "" | |
3212 "Игнорировать запрос на беседу во время\n" | |
3213 "отсутствия" | |
3214 | |
3343 | 3215 #: src/prefs.c:912 |
2085 | 3216 msgid "IM Options" |
3217 msgstr "Параметры сообщения" | |
3218 | |
3343 | 3219 #: src/prefs.c:925 src/prefs.c:2921 |
2085 | 3220 msgid "IM Window" |
3221 msgstr "Окно сообщения" | |
3222 | |
3343 | 3223 #: src/prefs.c:941 src/prefs.c:1091 |
2085 | 3224 msgid "Show buttons as: " |
3225 msgstr "Показывать кнопки как:" | |
3226 | |
3343 | 3227 #: src/prefs.c:945 src/prefs.c:1096 |
2085 | 3228 msgid "Pictures And Text" |
3229 msgstr "Картинки и текст" | |
3230 | |
3343 | 3231 #: src/prefs.c:946 src/prefs.c:1098 |
2085 | 3232 msgid "Pictures" |
3233 msgstr "Картинки" | |
3234 | |
3343 | 3235 #: src/prefs.c:947 src/prefs.c:1099 |
2085 | 3236 msgid "Text" |
3237 msgstr "Текст" | |
3238 | |
3343 | 3239 #: src/prefs.c:958 |
2085 | 3240 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
3241 msgstr "Показывать все разговоры в одном окне c закладками" | |
3242 | |
3343 | 3243 #: src/prefs.c:960 |
2976 | 3244 msgid "Show chats in the same tabbed window" |
3125 | 3245 msgstr "Показывать все чаты в одном окне" |
3246 | |
3343 | 3247 #: src/prefs.c:967 src/prefs.c:1119 |
2085 | 3248 msgid "Raise windows on events" |
3249 msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" | |
3250 | |
3343 | 3251 #: src/prefs.c:968 |
2085 | 3252 msgid "Show logins in window" |
3253 msgstr "Показывать подключения" | |
3254 | |
3343 | 3255 #: src/prefs.c:969 |
3256 #, fuzzy | |
3257 msgid "Show aliases in tabs/titles/ticker" | |
3125 | 3258 msgstr "Показывать псевдонимы в закладках" |
3259 | |
3343 | 3260 #: src/prefs.c:970 |
2976 | 3261 msgid "Hide window on send" |
3125 | 3262 msgstr "Спрятать окно после отправки" |
3263 | |
3343 | 3264 #: src/prefs.c:972 src/prefs.c:1122 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3265 msgid "Window Sizes" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3266 msgstr "Размеры окна" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3267 |
3343 | 3268 #: src/prefs.c:980 src/prefs.c:1130 |
3125 | 3269 msgid "New window width:" |
3270 msgstr "Новая ширина окна" | |
3271 | |
3343 | 3272 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 |
3125 | 3273 msgid "New window height:" |
3274 msgstr "Новая высота окна" | |
3275 | |
3343 | 3276 #: src/prefs.c:982 src/prefs.c:1132 |
3125 | 3277 msgid "Entry widget height:" |
3278 msgstr "Высота окна ввода" | |
2085 | 3279 |
3343 | 3280 #: src/prefs.c:984 src/prefs.c:1134 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3281 msgid "Tab Placement" |
2085 | 3282 msgstr "Расположение закладок сообщений" |
3283 | |
3343 | 3284 #: src/prefs.c:1013 src/prefs.c:1163 |
3125 | 3285 msgid "Left" |
3286 msgstr "Слева" | |
3287 | |
3343 | 3288 #: src/prefs.c:1015 src/prefs.c:1165 |
2085 | 3289 msgid "Right" |
3290 msgstr "Справа" | |
3291 | |
3343 | 3292 #: src/prefs.c:1019 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3293 msgid "Buddy Icons" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3294 msgstr "Иконки пользователей" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3295 |
3343 | 3296 #: src/prefs.c:1031 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3297 msgid "Hide Buddy Icons" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3298 msgstr "Скрыть иконки пользователей" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3299 |
3343 | 3300 #: src/prefs.c:1037 |
3078 | 3301 msgid "Disable Buddy Icon Animation" |
3302 msgstr "Отключить анимацию" | |
3303 | |
3343 | 3304 #: src/prefs.c:1063 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3305 msgid "Chat Options" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3306 msgstr "Свойства чата" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3307 |
3343 | 3308 #: src/prefs.c:1075 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3309 msgid "Group Chat Window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3310 msgstr "Окно чата" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3311 |
3343 | 3312 #: src/prefs.c:1110 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3313 msgid "Show all chats in one tabbed window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3314 msgstr "Показывать все чаты в одном окне с закладками" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3315 |
3343 | 3316 #: src/prefs.c:1112 |
2976 | 3317 msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
3125 | 3318 msgstr "Показывать все разговоры в одном окне" |
3319 | |
3343 | 3320 #: src/prefs.c:1120 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3321 msgid "Show people joining/leaving in window" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3322 msgstr "Показывать вошедших/вышедших в окне " |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3323 |
3343 | 3324 #: src/prefs.c:1168 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3325 msgid "Tab Completion" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3326 msgstr "Режим дополнений" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3327 |
3343 | 3328 #: src/prefs.c:1180 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3329 msgid "Tab-Complete Nicks" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3330 msgstr "Tab - Дополнить псевдоним" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3331 |
3343 | 3332 #: src/prefs.c:1186 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3333 msgid "Old-Style Tab Completion" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3334 msgstr "Старый стиль дополнения" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3335 |
3343 | 3336 #: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:2931 |
2085 | 3337 msgid "Font Options" |
3338 msgstr "Шрифт" | |
3339 | |
3343 | 3340 #: src/prefs.c:1314 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3341 msgid "Italic Text" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3342 msgstr "Наклонный текст" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3343 |
3343 | 3344 #: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:1376 src/prefs.c:1398 |
2085 | 3345 msgid "Select" |
3346 msgstr "Выбор" | |
3347 | |
3343 | 3348 #: src/prefs.c:1396 |
2085 | 3349 msgid "Font Face for Text" |
3350 msgstr "Выбор шрифта" | |
3351 | |
3343 | 3352 #: src/prefs.c:1411 |
2085 | 3353 msgid "Font Size for Text" |
3354 msgstr "Размер шрифта" | |
3355 | |
3343 | 3356 #: src/prefs.c:1508 |
2085 | 3357 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
3358 msgstr "Gaim - Выбор звука" | |
3359 | |
3343 | 3360 #: src/prefs.c:1543 |
3078 | 3361 msgid "Test" |
3125 | 3362 msgstr "Тест" |
3078 | 3363 |
3343 | 3364 #: src/prefs.c:1553 |
2085 | 3365 msgid "Choose..." |
3366 msgstr "Выбрать" | |
3367 | |
3343 | 3368 #: src/prefs.c:1621 |
2085 | 3369 msgid "Sound Options" |
3370 msgstr "Настройки звука" | |
3371 | |
3343 | 3372 #: src/prefs.c:1649 |
2085 | 3373 msgid "No sounds when you log in" |
3374 msgstr "Отключить звук при подключении" | |
3375 | |
3343 | 3376 #: src/prefs.c:1655 src/prefs.c:1922 |
2085 | 3377 msgid "Sounds while away" |
3378 msgstr "Звуки во время отсутствия" | |
3379 | |
3343 | 3380 #: src/prefs.c:1665 |
3125 | 3381 msgid "Sound method" |
3382 msgstr "Настройки звука" | |
3383 | |
3343 | 3384 #: src/prefs.c:1739 |
3125 | 3385 #, c-format |
2085 | 3386 msgid "" |
3125 | 3387 "Sound command\n" |
3078 | 3388 "(%s for filename)" |
2085 | 3389 msgstr "" |
3125 | 3390 "Программа проигрывания звука\n" |
3391 "(%s замениться на имя файла)" | |
3392 | |
3343 | 3393 #: src/prefs.c:1751 |
3125 | 3394 msgid "Sound played when:" |
3395 msgstr "Звук проигрывается:" | |
3396 | |
3343 | 3397 #: src/prefs.c:1893 src/prefs.c:2953 |
2085 | 3398 msgid "Away Messages" |
3399 msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" | |
3400 | |
3343 | 3401 #: src/prefs.c:1930 |
2085 | 3402 msgid "Don't send auto-response" |
3403 msgstr "Не передавать автоответ" | |
3404 | |
3343 | 3405 #: src/prefs.c:1931 |
2976 | 3406 msgid "Only send auto-response when idle" |
3125 | 3407 msgstr "Передавать только автоответ" |
3408 | |
3343 | 3409 #: src/prefs.c:1946 |
2976 | 3410 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
3125 | 3411 msgstr "Время перед отсылкой автоответа (в секундах):" |
3412 | |
3343 | 3413 #: src/prefs.c:1961 |
2085 | 3414 msgid "Auto Away after" |
3415 msgstr "Авто Away после" | |
3416 | |
3343 | 3417 #: src/prefs.c:1975 |
2085 | 3418 msgid "minutes using" |
3419 msgstr "минут используя" | |
3420 | |
3343 | 3421 #: src/prefs.c:1988 |
2085 | 3422 msgid "Messages" |
3423 msgstr "Сообщения" | |
3424 | |
3343 | 3425 #: src/prefs.c:2045 |
2085 | 3426 msgid "Edit" |
3427 msgstr "Редактировать" | |
3428 | |
3343 | 3429 #: src/prefs.c:2049 |
2085 | 3430 msgid "Make Away" |
3431 msgstr "Применить" | |
3432 | |
3343 | 3433 #: src/prefs.c:2326 |
2085 | 3434 msgid "Privacy Options" |
3435 msgstr "Личные предпочтения" | |
3436 | |
3343 | 3437 #: src/prefs.c:2342 |
2085 | 3438 msgid "Set privacy for:" |
3439 msgstr "Установить приват для:" | |
3440 | |
3343 | 3441 #: src/prefs.c:2361 |
2085 | 3442 msgid "Allow all users to contact me" |
3443 msgstr "Разрешить доступ всем пользователям" | |
3444 | |
3343 | 3445 #: src/prefs.c:2362 |
2085 | 3446 msgid "Allow only the users below" |
3447 msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" | |
3448 | |
3343 | 3449 #: src/prefs.c:2364 |
2085 | 3450 msgid "Allow List" |
3451 msgstr "Выбранные пользователи" | |
3452 | |
3343 | 3453 #: src/prefs.c:2395 |
2085 | 3454 msgid "Deny all users" |
3455 msgstr "Запретить доступ всем пользователям" | |
3456 | |
3343 | 3457 #: src/prefs.c:2396 |
2085 | 3458 msgid "Block the users below" |
3459 msgstr "Запретить доступ из 'черного списка'" | |
3460 | |
3343 | 3461 #: src/prefs.c:2398 |
2085 | 3462 msgid "Block List" |
3463 msgstr "'Черный список'" | |
3464 | |
3343 | 3465 #: src/prefs.c:2493 |
2085 | 3466 msgid "Gaim - Preferences" |
3467 msgstr "Gaim - Настройки" | |
3468 | |
3343 | 3469 #: src/prefs.c:2576 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
3470 msgid "Gaim debug output window" |
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2406
diff
changeset
|
3471 msgstr "окно отладки Gaim" |
2085 | 3472 |
3343 | 3473 #: src/prefs.c:2887 |
2085 | 3474 msgid "General" |
3475 msgstr "Общие" | |
3476 | |
3343 | 3477 #: src/prefs.c:2892 |
2085 | 3478 msgid "Proxy" |
3479 msgstr "Прокси" | |
3480 | |
3343 | 3481 #: src/prefs.c:2916 |
2085 | 3482 msgid "Conversations" |
3483 msgstr "Беседа" | |
3484 | |
3343 | 3485 #: src/prefs.c:2942 |
2085 | 3486 msgid "Sounds" |
3487 msgstr "Звуки" | |
3488 | |
3343 | 3489 #: src/prefs.c:2964 |
2085 | 3490 msgid "Privacy" |
3491 msgstr "Личное" | |
3492 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3493 #: src/prpl.c:70 |
2976 | 3494 msgid "" |
3495 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3496 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3497 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3498 "say, it was not successfully loaded." | |
3499 msgstr "" | |
3500 "Вы попытались загрузить модуль протокола, который был собран из исходных " | |
3501 "кодов другой версии. К сожалению, из-за различия версий модуль не может быть " | |
3502 "использован." | |
2085 | 3503 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3504 #: src/prpl.c:74 |
2085 | 3505 msgid "Protocol Error" |
3506 msgstr "Ошибка протокола" | |
3507 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3508 #: src/prpl.c:93 |
2085 | 3509 #, c-format |
3510 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3511 msgstr "%s использует %s, который удален. %s отключен." | |
3512 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3513 #: src/prpl.c:96 |
2085 | 3514 msgid "Disconnect" |
3515 msgstr "Соединение прервано" | |
3516 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3517 #: src/prpl.c:133 |
2085 | 3518 msgid "Accept?" |
3519 msgstr "Согласны?" | |
3520 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3521 #: src/prpl.c:199 |
2085 | 3522 msgid "Gaim - Prompt" |
3523 msgstr "Gaim - Срочно" | |
3524 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3525 #: src/prpl.c:419 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3526 msgid "Gaim - New Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3527 msgstr "Gaim - Новая почта" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3528 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3529 #: src/prpl.c:445 |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3530 msgid "Open Mail" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3531 msgstr "Открыть почту" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3532 |
3343 | 3533 #: src/prpl.c:570 |
3534 #, fuzzy, c-format | |
3535 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3536 msgstr "%s%s%s%s сделал %s своим пользователем %s%s%s" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3537 |
3343 | 3538 #: src/prpl.c:578 |
3539 #, fuzzy | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3540 msgid "" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3541 "\n" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3542 "\n" |
3343 | 3543 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3145 | 3544 msgstr "" |
3545 "\n" | |
3546 "\n" | |
3547 "Добавить в список пользователей?" | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3548 |
3343 | 3549 #: src/prpl.c:621 |
2976 | 3550 msgid "" |
3551 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3552 "new accounts." | |
3125 | 3553 msgstr "Нет протоколов для регистрации новой учетной записи." |
2976 | 3554 |
3343 | 3555 #: src/prpl.c:658 |
2976 | 3556 msgid "Gaim - Registration" |
3125 | 3557 msgstr "Gaim - Регистрация" |
2976 | 3558 |
3343 | 3559 #: src/prpl.c:673 |
2976 | 3560 msgid "Registration Information" |
3125 | 3561 msgstr "Регистрационная информация" |
2976 | 3562 |
3343 | 3563 #: src/prpl.c:690 |
2976 | 3564 msgid "Register" |
3125 | 3565 msgstr "Регистрация" |
2976 | 3566 |
3567 #: src/server.c:55 | |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3568 msgid "Please enter your password" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3569 msgstr "Пожалуйста, введите пароль" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3570 |
3145 | 3571 #: src/server.c:585 |
2085 | 3572 #, c-format |
3573 msgid "(%d messages)" | |
3574 msgstr "(%d сообщений)" | |
3575 | |
3145 | 3576 #: src/server.c:591 |
2085 | 3577 msgid "(1 message)" |
3578 msgstr "(1 сообщение)" | |
3579 | |
3145 | 3580 #: src/server.c:783 |
2757
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3581 msgid "Warned" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3582 msgstr "Предупреждение" |
cdb326e5cd6f
[gaim-migrate @ 2770]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
3583 |
3145 | 3584 #: src/server.c:876 |
2085 | 3585 msgid "Yes" |
3586 msgstr "Да" | |
3587 | |
3145 | 3588 #: src/server.c:877 |
2085 | 3589 msgid "No" |
3590 msgstr "Нет" | |
3591 | |
3343 | 3592 #: src/server.c:1076 |
2976 | 3593 msgid "More Info" |
3125 | 3594 msgstr "Больше информации" |
3145 | 3595 |
3343 | 3596 #: src/sound.c:63 |
3597 #, fuzzy | |
3598 msgid "Buddy logs in" | |
3599 msgstr "Иконки пользователей" | |
3600 | |
3601 #: src/sound.c:64 | |
3602 #, fuzzy | |
3603 msgid "Buddy logs out" | |
3604 msgstr "Список пользователей" | |
3605 | |
3606 #: src/sound.c:65 | |
3607 #, fuzzy | |
3608 msgid "Message received" | |
3609 msgstr "Ошибка сообщения" | |
3610 | |
3611 #: src/sound.c:66 | |
3612 msgid "Message received begins conversation" | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #: src/sound.c:67 | |
3616 #, fuzzy | |
3617 msgid "Message sent" | |
3618 msgstr "Сообщения" | |
3619 | |
3620 #: src/sound.c:68 | |
3621 msgid "Person enters chat" | |
3622 msgstr "" | |
3623 | |
3624 #: src/sound.c:69 | |
3625 msgid "Person leaves chat" | |
3626 msgstr "" | |
3627 | |
3628 #: src/sound.c:70 | |
3629 msgid "You talk in chat" | |
3630 msgstr "" | |
3631 | |
3632 #: src/sound.c:71 | |
3633 msgid "Others talk in chat" | |
3634 msgstr "" | |
3635 | |
3636 #: src/sound.c:74 | |
3637 msgid "Someone says your name in chat" | |
3638 msgstr "" | |
3639 | |
3640 #~ msgid "Enable sounds" | |
3641 #~ msgstr "Разрешить звук" | |
3642 | |
3643 #~ msgid "KFM" | |
3644 #~ msgstr "KFM" | |
3645 | |
3646 #~ msgid "Manual" | |
3647 #~ msgstr "Другой" |