Mercurial > pidgin
annotate po/pl.po @ 2531:93b50fa8f410
[gaim-migrate @ 2544]
This was kinda annoying. I was trying to sign on to my IRC account from the
first screen. Wouldn't let me. It kept bitching about my password being empty.
This should fix it.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Thu, 18 Oct 2001 00:44:43 +0000 |
parents | 938a432173b4 |
children | 0e0a54e5819a |
rev | line source |
---|---|
2400 | 1 # GAIM polish translation . |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
2400 | 3 # Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl> <psulek@plo.pl>, 2001. |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: gaim 0.45\n" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-03 14:19+0200\n" |
2400 | 9 "PO-Revision-Date: 2001-09-29 22:00+0002\n" |
10 "Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
11 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" |
2400 | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
2400 | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
16 #: src/protocols/gg/gg.c:65 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
17 msgid "Available" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
18 msgstr "Dostępny" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
19 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
20 #: src/protocols/gg/gg.c:66 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
21 msgid "Available for friends only" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
22 msgstr "Dostępny tylko dla przyjaciół" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
23 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
24 #: src/applet.c:164 src/buddy.c:476 src/buddy.c:2234 src/buddy.c:2368 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
25 #: src/protocols/gg/gg.c:67 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
26 msgid "Away" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
27 msgstr "Zajęty" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
28 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
29 #: src/protocols/gg/gg.c:68 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
30 msgid "Away for friends only" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
31 msgstr "Zajęty tylko dla przyjaciół" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
32 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
33 #: src/protocols/gg/gg.c:69 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
34 msgid "Invisible" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
35 msgstr "Niewidoczny" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
36 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
37 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
38 msgid "Invisible for friends only" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
39 msgstr "Niewidoczny tylko dla przyjaciół" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
40 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
41 #: src/protocols/gg/gg.c:71 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
42 msgid "Unavailable" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
43 msgstr "Niedostępny" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
44 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
45 #: src/protocols/gg/gg.c:186 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
46 msgid "Unable to resolve hostname." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
47 msgstr "Nie można znaleść adresu hosta." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
48 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
49 #: src/protocols/gg/gg.c:189 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
50 msgid "Unable to connect to server." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
51 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
52 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
53 #: src/protocols/gg/gg.c:192 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
54 msgid "Invalid response from server." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
55 msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź z serwera." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
56 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
57 #: src/protocols/gg/gg.c:195 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
58 msgid "Error while reading from socket." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
59 msgstr "Błąd podczas odczytu z gniazda sieciowego." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
60 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
61 #: src/protocols/gg/gg.c:198 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
62 msgid "Error while writting to socket." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
63 msgstr "Błąd podczas zapisu do gniazda sieciowego." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
64 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
65 #: src/protocols/gg/gg.c:201 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
66 msgid "Authentification failed." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
67 msgstr "Autoryzacja nie powiodła się." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
68 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
69 #: src/protocols/gg/gg.c:204 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
70 msgid "Unknown Error Code." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
71 msgstr "Nieznany Kod Błędu." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
72 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
73 #: src/protocols/gg/gg.c:209 src/protocols/gg/gg.c:614 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
74 #: src/protocols/gg/gg.c:713 src/protocols/gg/gg.c:855 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
75 #: src/protocols/gg/gg.c:892 src/protocols/gg/gg.c:936 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
76 msgid "Gadu-Gadu Error" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
77 msgstr "gadu-Gadu: Błąd" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
78 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
79 #: src/protocols/gg/gg.c:329 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
80 #, c-format |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
81 msgid "Status: %s" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
82 msgstr "Stan: %s" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
83 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
84 #: src/protocols/gg/gg.c:344 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
85 msgid "Nick:" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
86 msgstr "Pseudonim" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
87 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
88 #: src/protocols/gg/gg.c:345 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
89 msgid "Gadu-Gadu User" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
90 msgstr "Użytkownik Gadu-Gadu" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
91 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
92 #: src/protocols/gg/gg.c:480 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
93 msgid "Unable to connect." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
94 msgstr "Nie można się połączyć" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
95 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
96 #: src/protocols/gg/gg.c:491 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
97 msgid "Handshake" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
98 msgstr "Uścisk dłoni" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
99 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
100 #: src/protocols/gg/gg.c:493 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
101 msgid "Connecting to GG server" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
102 msgstr "Łaczenie do serwera GG" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
103 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
104 #: src/protocols/gg/gg.c:496 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
105 msgid "Waiting for server key" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
106 msgstr "Oczekiwanie na klucz serwera" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
107 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
108 #: src/protocols/gg/gg.c:498 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
109 msgid "Sending key" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
110 msgstr "Wysyłanie klucza" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
111 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
112 #: src/protocols/gg/gg.c:560 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
113 msgid "Looking up GG server" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
114 msgstr "Szukam adresu serwera GG" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
115 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
116 #: src/protocols/gg/gg.c:563 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
117 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
118 msgstr "Podano błędny Numer Gadu-Gadu" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
119 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
120 #: src/protocols/gg/gg.c:590 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
121 #, c-format |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
122 msgid "Connect to %s failed" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
123 msgstr "Połączenie do %s niepowiodło się" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
124 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
125 #: src/protocols/gg/gg.c:613 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
126 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
127 msgstr "Próbujesz wysłać wiadomość do błędnego Numeru Gadu-Gadu!" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
128 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
129 #: src/protocols/gg/gg.c:713 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
130 msgid "Couldn't get search results" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
131 msgstr "Nie można uzyskać rezultatów przeszukiwania" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
132 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
133 #: src/protocols/gg/gg.c:718 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
134 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
135 msgstr "Wyszukiwarka Gadu-Gadu" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
136 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
137 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
138 msgid "Active" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
139 msgstr "Aktywny" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
140 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
141 #: src/protocols/gg/gg.c:746 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
142 msgid "yes" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
143 msgstr "tak" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
144 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
145 #: src/protocols/gg/gg.c:746 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
146 msgid "no" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
147 msgstr "nie" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
148 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
149 #: src/protocols/gg/gg.c:750 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
150 msgid "UIN" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
151 msgstr "" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
152 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
153 #: src/protocols/gg/gg.c:754 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
154 msgid "First name" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
155 msgstr "Imię" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
156 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
157 #: src/protocols/gg/gg.c:759 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
158 msgid "Second Name" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
159 msgstr "Nazwisko" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
160 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
161 #: src/protocols/gg/gg.c:763 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
162 msgid "Nick" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
163 msgstr "Pseudonim" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
164 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
165 #: src/protocols/gg/gg.c:770 src/protocols/gg/gg.c:773 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
166 msgid "Birth year" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
167 msgstr "Rok urodzenia" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
168 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
169 #: src/protocols/gg/gg.c:779 src/protocols/gg/gg.c:781 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
170 #: src/protocols/gg/gg.c:783 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
171 msgid "Sex" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
172 msgstr "Płeć" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
173 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
174 #. Line 5 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
175 #: src/dialogs.c:1312 src/dialogs.c:2000 src/protocols/gg/gg.c:787 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
176 msgid "City" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
177 msgstr "Miasto" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
178 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
179 #: src/protocols/gg/gg.c:855 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
180 msgid "Couldn't send search request" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
181 msgstr "Nie można wysłać zapytania do wyszukiwarki" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
182 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
183 #: src/protocols/gg/gg.c:891 src/protocols/gg/gg.c:935 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
184 #, c-format |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
185 msgid "Connect to search service failed (%s)" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
186 msgstr "Połączenie do wyszukiwarki niepowiodło się (%s)" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
187 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
188 #: src/protocols/gg/gg.c:901 src/protocols/gg/gg.c:910 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
189 msgid "Directory Search" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
190 msgstr "Przeszukiwanie Katalogu" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
191 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
192 #: src/protocols/gg/gg.c:977 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
193 msgid "Send as message" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
194 msgstr "Wyślij jako wiadomość" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
195 |
2400 | 196 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:1642 |
197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/toc/toc.c:1193 | |
198 msgid "Get Info" | |
199 msgstr "Pobierz informację" | |
200 | |
201 #: src/protocols/irc/irc.c:422 src/protocols/irc/irc.c:860 | |
202 #, c-format | |
203 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
204 msgstr "<B>$s zmienił temat na: %s</B>" | |
205 | |
206 #: src/protocols/irc/irc.c:740 | |
207 msgid "Unable to write" | |
208 msgstr "Nie można zapisać" | |
209 | |
210 #: src/protocols/irc/irc.c:794 | |
211 #, c-format | |
212 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
213 msgstr "Zostałeś wykopany z %s: %s" | |
214 | |
215 #: src/protocols/irc/irc.c:796 | |
216 msgid "IRC Error" | |
217 msgstr "Błąd IRC" | |
218 | |
219 #: src/protocols/irc/irc.c:1193 | |
220 #, c-format | |
221 msgid "You have left %s" | |
222 msgstr "Opuściłeś %s" | |
223 | |
224 #: src/protocols/irc/irc.c:1194 | |
225 msgid "IRC Part" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
226 msgstr "Wyjście z IRC" |
2400 | 227 |
228 #: src/protocols/irc/irc.c:1263 src/protocols/jabber/jabber.c:1350 | |
229 msgid "Room:" | |
230 msgstr "Pokój:" | |
231 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
232 #: src/multi.c:561 src/protocols/irc/irc.c:1267 |
2400 | 233 msgid "Password:" |
234 msgstr "Hasło" | |
235 | |
236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1354 | |
237 msgid "Server:" | |
238 msgstr "Serwer:" | |
239 | |
240 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 | |
241 msgid "Handle:" | |
242 msgstr "Uchwyt:" | |
243 | |
244 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
245 msgid "MSN Error" | |
246 msgstr "Bład MSN" | |
247 | |
248 #: src/protocols/msn/msn.c:561 | |
249 msgid "Gaim was unable to send a message" | |
250 msgstr "Gaim nie mógł wysłać wiadomości" | |
251 | |
252 #: src/protocols/napster/napster.c:444 src/protocols/oscar/oscar.c:2241 | |
253 #: src/protocols/toc/toc.c:1081 | |
254 msgid "Join what group:" | |
255 msgstr "Do jakiej grupy podłączyć:" | |
256 | |
257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:279 | |
258 #, c-format | |
259 msgid "Direct IM with %s closed" | |
260 msgstr "Zamknięto bezpośredni IM z %s" | |
261 | |
262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:315 | |
263 msgid "connection error (rend)\n" | |
264 msgstr "błąd połączenia (rend)\n" | |
265 | |
266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:326 | |
267 msgid "major connection error\n" | |
268 msgstr "błąd połączenia .. major..\n" | |
269 | |
270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:327 src/protocols/toc/toc.c:505 | |
271 #: src/protocols/toc/toc.c:515 src/protocols/toc/toc.c:581 | |
272 msgid "Disconnected." | |
273 msgstr "Rozłączony." | |
274 | |
275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:339 src/protocols/toc/toc.c:749 | |
276 #, c-format | |
277 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
278 msgstr "Zostałeś rozłączony z pokojem %s." | |
279 | |
280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:340 | |
281 msgid "Chat Error!" | |
282 msgstr "Błąd Chat!" | |
283 | |
284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:350 | |
285 msgid "Chat is currently unavailable" | |
286 msgstr "Chat jest w tej chwili niedostępny" | |
287 | |
288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:351 | |
289 msgid "Gaim - Chat" | |
290 msgstr "Gaim - Chat" | |
291 | |
292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:463 | |
293 msgid "Couldn't connect to host" | |
294 msgstr "Nie można było połączyć się z hostem" | |
295 | |
296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 | |
297 msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
298 msgstr "Hasło wysłano, oczekiwanie na odpowiedź\n" | |
299 | |
300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 | |
301 #, c-format | |
302 msgid "Logging in %s\n" | |
303 msgstr "Logowanie do %s\n" | |
304 | |
305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 | |
306 msgid "internal connection error\n" | |
307 msgstr "wewnętrzny błąd połączenia\n" | |
308 | |
309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 | |
310 msgid "Unable to login to AIM" | |
311 msgstr "Nie można zalogować do AIM" | |
312 | |
313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 | |
314 #, c-format | |
315 msgid "Signon: %s" | |
316 msgstr "Zapisz się: %s" | |
317 | |
318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 | |
319 msgid "Signed off.\n" | |
320 msgstr "Wypisano.\n" | |
321 | |
322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:672 | |
323 msgid "Could Not Connect" | |
324 msgstr "Nie można połączyć" | |
325 | |
326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 | |
327 msgid "Connection established, cookie sent" | |
328 msgstr "Ustanowiono połączenie, wysłano ciasteczko" | |
329 | |
330 #. Incorrect nick/password | |
331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:583 src/protocols/toc/toc.c:453 | |
332 msgid "Incorrect nickname or password." | |
333 msgstr "Niepoprawny nick lub hasło." | |
334 | |
335 #. Suspended account | |
336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:588 | |
337 msgid "Your account is currently suspended." | |
338 msgstr "Twoje konto jest w tej chwili zawieszone." | |
339 | |
340 #. connecting too frequently | |
341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:592 | |
342 msgid "" | |
343 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
344 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
345 msgstr "" | |
346 "Zbyt często łączyłeś się i rozłączałeś. Zaczekaj dziesięć minu i spróbuj " | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
347 "ponownie. Jeśli będziesz teraz próbował dalej, będziesz musiał zaczekać " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
348 "dłużej." |
2400 | 349 |
350 #. client too old | |
351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 | |
352 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " | |
353 msgstr "Wersja klienta, której używasz, jest zbyt stara. Uaktualnij ją." | |
354 | |
355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:601 src/protocols/toc/toc.c:534 | |
356 msgid "Authentication Failed" | |
357 msgstr "Autoryzacja nie powiodła się" | |
358 | |
359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 | |
360 msgid "Internal Error" | |
361 msgstr "Błąd wewnętrzny" | |
362 | |
363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:2429 | |
364 #, c-format | |
365 msgid "Direct IM with %s established" | |
366 msgstr "Ustanowiono bezpośredni IM z %s" | |
367 | |
368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1447 | |
369 #, c-format | |
370 msgid "You missed %d message%s from %s because %s invalid." | |
371 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s ponieważ %s był niepoprawny." | |
372 | |
373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1457 | |
374 #, c-format | |
375 msgid "You missed %d message%s from %s because %s too large." | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
376 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s ponieważ %s zbyt duży." |
2400 | 377 |
378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1467 | |
379 #, c-format | |
380 msgid "" | |
381 "You missed %d message%s from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
382 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s ponieważ przekroczono limit szybkości." |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
383 |
2400 | 384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1476 |
385 #, c-format | |
386 msgid "You missed %d message%s from %s because they are too evil." | |
387 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s ponieważ były zbyt złe" | |
388 | |
389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 | |
390 #, c-format | |
391 msgid "You missed %d message%s from %s because you are too evil." | |
392 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s ponieważ były zbyt złe." | |
393 | |
394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 | |
395 #, c-format | |
396 msgid "You missed %d message%s from %s for unknown reasons." | |
397 msgstr "Opuściłeś %d wiadomości%s z %s z nieznanych powodów." | |
398 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
399 #: src/dialogs.c:2721 src/dialogs.c:2727 src/protocols/oscar/oscar.c:1499 |
2400 | 400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1531 src/protocols/oscar/oscar.c:1549 |
401 #: src/protocols/yahoo/yay.c:169 | |
402 msgid "Gaim - Error" | |
403 msgstr "Gaim - Błąd" | |
404 | |
405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 | |
406 #, c-format | |
407 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
408 msgstr "Twoja wiadomość do %s nie została wysłana: %s" | |
409 | |
410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1530 src/protocols/oscar/oscar.c:1548 | |
411 msgid "Reason unknown" | |
412 msgstr "Powód nieznany" | |
413 | |
414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 | |
415 #, c-format | |
416 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
417 msgstr "Informacja użytkownika dla %s niedostępna: %s" | |
418 | |
419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 | |
420 #, c-format | |
421 msgid "" | |
422 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
423 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
424 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" | |
425 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | |
426 "<BR>\n" | |
427 "<HR><BR>\n" | |
428 msgstr "" | |
429 "Nazwa użytkownika : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
430 "%sPoziom ostrzeżeń : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
2409 | 431 "Dostępny od : <B>%s</B><BR>\n" |
2400 | 432 "Bezczynny od : <B>%s</B><BR>\n" |
433 "<BR>\n" | |
434 "<HR><BR>\n" | |
435 | |
436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1599 | |
437 msgid "" | |
438 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
439 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
440 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
441 "Administrator" | |
442 msgstr "" | |
443 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Opis:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
444 "\"> : Zwykły użytkownik AIM <br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> :Użytkownik AOL " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
445 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Tymczasowy użytkownik AIM <br><IMG SRC=" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
446 "\"admin_icon.gif\"> : Administrator" |
2400 | 447 |
448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 | |
449 msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
450 msgstr "<i>Brak podanych informacji</i>" | |
451 | |
452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1610 | |
453 msgid "<i>User has no away message</i>" | |
2409 | 454 msgstr "<i>Użytkownik nie ma wiadomości zajętości</i>" |
2400 | 455 |
456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635 | |
457 msgid "Your connection may be lost." | |
458 msgstr "Twoje połączenie może być utracone." | |
459 | |
460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 | |
461 msgid "AOL error" | |
462 msgstr "Błąd AOL" | |
463 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
464 #: src/dialogs.c:3257 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 |
2400 | 465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2503 src/protocols/toc/toc.c:1535 |
466 #: src/protocols/toc/toc.c:1552 src/protocols/toc/toc.c:1612 | |
467 #: src/protocols/toc/toc.c:1654 src/protocols/toc/toc.c:1773 | |
468 #: src/protocols/toc/toc.c:1803 src/protocols/toc/toc.c:1859 | |
469 msgid "Error" | |
470 msgstr "Błąd" | |
471 | |
472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2245 src/protocols/toc/toc.c:1085 | |
473 msgid "Exchange:" | |
474 msgstr "Wymiana:" | |
475 | |
476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2503 | |
477 msgid "Unable to open Direct IM" | |
478 msgstr "Nie można otworzyć bezpośredniego IM" | |
479 | |
480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2513 | |
481 #, c-format | |
482 msgid "" | |
483 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
484 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
485 "continue?" | |
486 msgstr "" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
487 "Wybrałeś otwarcie bezpośredniego połączenia IM z %s. Robiąc to pozwolisz im " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
488 "zobaczyć twój adres IP i może to być ryzykiem zabezpieczeń. Czy chcesz " |
2400 | 489 "kontynuować?" |
490 | |
491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 | |
492 msgid "Get Away Msg" | |
2409 | 493 msgstr "Pobierz wiadomość Zajęty" |
2400 | 494 |
495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2538 | |
496 msgid "Direct IM" | |
2410 | 497 msgstr "Bezpośrednia IM" |
2400 | 498 |
499 #: src/protocols/toc/toc.c:392 | |
500 #, c-format | |
501 msgid "Unable to write file %s." | |
502 msgstr "Nie można zapisać pliku %s." | |
503 | |
504 #: src/protocols/toc/toc.c:395 | |
505 #, c-format | |
506 msgid "Unable to read file %s." | |
507 msgstr "Nie można czytac pliku %s." | |
508 | |
509 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
510 #, c-format | |
511 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
512 msgstr "Wiadomość zbyt długa, ostatnie %s bajtów obcięto." | |
513 | |
514 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
515 #, c-format | |
516 msgid "%s not currently logged in." | |
517 msgstr "%s nie jest w tej chwili zalogowany." | |
518 | |
519 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
520 #, c-format | |
521 msgid "Warning of %s not allowed." | |
522 msgstr "Ostrzeżenie %s niedopuszczalne" | |
523 | |
524 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
525 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
526 msgstr "Wiadomość została odrzucona, przekraczasz limit prędkości serwera." | |
527 | |
528 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
529 #, c-format | |
530 msgid "Chat in %s is not available." | |
531 msgstr "Chat w %s jest niedostępny." | |
532 | |
533 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
534 #, c-format | |
535 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
536 msgstr "Wysyłasz wiadomości do %s zbyt szybko." | |
537 | |
538 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
539 #, c-format | |
540 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
541 msgstr "Opuściłeś IM od %s ponieważ był zbyt duży." | |
542 | |
543 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
544 #, c-format | |
545 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
546 msgstr "Opuściłeś IM od %s ponieważ był wysłany zbyt szybko." | |
547 | |
548 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
549 msgid "Failure." | |
550 msgstr "Awaria." | |
551 | |
552 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
553 msgid "Too many matches." | |
554 msgstr "Zbyt wiele dopasowań." | |
555 | |
556 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
557 msgid "Need more qualifiers." | |
558 msgstr "Potrzeba więcej kwalifikatorów." | |
559 | |
560 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
561 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
562 msgstr "Usługa DIR tymczasowo niedostępna." | |
563 | |
564 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
565 msgid "Email lookup restricted." | |
566 msgstr "Zastrzeżone wyszukiwanie email." | |
567 | |
568 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
569 msgid "Keyword ignored." | |
570 msgstr "Zignorowano słowo kluczowe." | |
571 | |
572 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
573 msgid "No keywords." | |
574 msgstr "Brak kluczowych." | |
575 | |
576 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
577 msgid "User has no directory information." | |
578 msgstr "Użytkownik nie ma informacji o katalogu." | |
579 | |
580 #: src/protocols/toc/toc.c:447 | |
581 msgid "Country not supported." | |
582 msgstr "Kraj nie obsługiwany." | |
583 | |
584 #: src/protocols/toc/toc.c:450 | |
585 #, c-format | |
586 msgid "Failure unknown: %s." | |
587 msgstr "Nieznana awaria: %s." | |
588 | |
589 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
590 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
591 msgstr "Usługa tymczasowo niedostępna." | |
592 | |
593 #: src/protocols/toc/toc.c:459 | |
594 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
595 msgstr "Twój poziom ostrzeżeń jest zbyt wysoki byś mógł się zalogować." | |
596 | |
597 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
598 msgid "" | |
599 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
600 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
601 msgstr "" | |
602 "Zbyt często łączyłeś się i rozłączałeś. Zaczekaj dziesięć minu i spróbuj " | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
603 "ponownie. Jeśli będziesz teraz próbował dalej, będziesz musiał zaczekać " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
604 "dłużej." |
2400 | 605 |
606 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
607 #, c-format | |
608 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
609 msgstr "Nieznany błąd rejestrowania: %s." | |
610 | |
611 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
612 #, c-format | |
613 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
614 msgstr "Nieznany błąd, %d. Info: %s" | |
615 | |
616 #: src/protocols/toc/toc.c:485 | |
617 msgid "Connection Closed" | |
618 msgstr "Połączenie zamknięte" | |
619 | |
620 #: src/protocols/toc/toc.c:520 | |
621 msgid "Waiting for reply..." | |
622 msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź..." | |
623 | |
624 #: src/protocols/toc/toc.c:588 | |
625 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
626 msgstr "TOC powrócił. Możesz wysłać wiadomości ponownie." | |
627 | |
628 #: src/protocols/toc/toc.c:589 | |
629 msgid "TOC Resume" | |
630 msgstr "Wznów TOC" | |
631 | |
632 #: src/protocols/toc/toc.c:751 | |
633 msgid "Chat Error" | |
634 msgstr "Błąd Chat" | |
635 | |
636 #: src/protocols/toc/toc.c:770 | |
637 msgid "Password Change Successeful" | |
638 msgstr "Pomyślna zmiana hasła." | |
639 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
640 #: src/dialogs.c:1420 src/protocols/toc/toc.c:770 |
2400 | 641 msgid "Gaim - Password Change" |
642 msgstr "Gaim - Zmiana hasła" | |
643 | |
644 #: src/protocols/toc/toc.c:773 | |
645 msgid "" | |
646 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
647 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
648 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
649 msgstr "" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
650 "TOC wysłał polecenie PAUSE. Gdy dzieje się coś takiego TOC ignoruje " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
651 "wiadomości wysłane do niego i może cię wyrzucić jeśli wysyłasz wiadomość. " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
652 "Gaim zabezbieczy przed tym. Jest tak tylko tymczasowo, bądź cierpliwy." |
2400 | 653 |
654 #: src/protocols/toc/toc.c:776 | |
655 msgid "TOC Pause" | |
656 msgstr "TOC Pause" | |
657 | |
658 #: src/protocols/toc/toc.c:1199 | |
659 msgid "Get Dir Info" | |
660 msgstr "Pobierz informację o katalogu" | |
661 | |
662 #: src/protocols/toc/toc.c:1612 src/protocols/toc/toc.c:1654 | |
663 #: src/protocols/toc/toc.c:1773 src/protocols/toc/toc.c:1859 | |
664 msgid "Could not connect for transfer!" | |
665 msgstr "Nie można połączyć w celu przesyłu!" | |
666 | |
667 #: src/protocols/toc/toc.c:1803 | |
668 msgid "Could not write file header!" | |
669 msgstr "Nie można zapisać nagłówka pliku!" | |
670 | |
671 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 | |
672 msgid "Gaim - Save As..." | |
673 msgstr "Gaim - zapisz jako..." | |
674 | |
675 #: src/protocols/toc/toc.c:1931 | |
676 #, c-format | |
677 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" | |
678 msgstr "%s żąda %s do akceptacji %d pliku%s: %s (%.2f %s)%s%s" | |
679 | |
680 #: src/protocols/toc/toc.c:1936 | |
681 #, c-format | |
682 msgid "%s requests you to send them a file" | |
683 msgstr "%s żąda od ciebie wysłania mu pliku" | |
684 | |
685 #: src/protocols/yahoo/yay.c:169 | |
686 msgid "Your message did not get sent." | |
687 msgstr "Twoja wiadomość nie została wysłana." | |
688 | |
689 #: src/protocols/yahoo/yay.c:187 | |
690 #, c-format | |
691 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" | |
2409 | 692 msgstr "%s wykonał %s swojego kolesia%s%s" |
2400 | 693 |
694 #: src/protocols/yahoo/yay.c:189 | |
695 msgid "Gaim - Buddy" | |
696 msgstr "Gaim - Buddy" | |
697 | |
698 #: src/protocols/yahoo/yay.c:687 | |
699 msgid "Send offline message" | |
2409 | 700 msgstr "Wyślij wiadomość niedostępny" |
2400 | 701 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
702 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:778 |
2400 | 703 msgid "ZLocate" |
704 msgstr "" | |
705 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
706 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:815 |
2400 | 707 msgid "Class:" |
708 msgstr "Klasa:" | |
709 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
710 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:819 |
2400 | 711 msgid "Instance:" |
712 msgstr "Przykład:" | |
713 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
714 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:823 |
2400 | 715 msgid "Recipient:" |
716 msgstr "Odbiorca:" | |
717 | |
718 #: src/about.c:96 | |
719 #, c-format | |
720 msgid "About GAIM v%s" | |
721 msgstr "O GAIM v%s" | |
722 | |
723 #: src/about.c:128 | |
724 msgid "" | |
725 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
726 "written\n" | |
727 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
728 "\n" | |
729 "URL: " | |
730 msgstr "" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
731 "GAIM jest klientem obsługującym protokół Instant Messenger AOL. Napisany\n" |
2400 | 732 "z użyciem Gtk+ i licencjonowany wg. GPL.\n" |
733 "\n" | |
734 "URL: " | |
735 | |
736 #: src/about.c:129 | |
737 msgid "" | |
738 "\n" | |
739 "\n" | |
740 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
741 msgstr "" | |
742 "\n" | |
743 "\n" | |
744 "IRC: #gaim na irc.openprojects.net" | |
745 | |
746 #: src/about.c:139 | |
747 msgid "" | |
748 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
749 "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
750 "\n" | |
751 "Benjamin Miller\n" | |
752 "Decklin Foster\n" | |
753 "Jim Duchek\n" | |
754 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
755 msgstr "" | |
756 "Rob Flynn (opiekun projektu) rob@marko.net\n" | |
757 "Eric Warmenhoven (główny koder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
758 "\n" | |
759 "Benjamin Miller\n" | |
760 "Decklin Foster\n" | |
761 "Jim Duchek\n" | |
762 "Mark Spencer (autor oryginału) markster@marko.net" | |
763 | |
764 #: src/about.c:151 src/about.c:219 src/aim.c:293 src/buddy.c:2357 | |
765 #: src/buddy_chat.c:1278 src/buddy_chat.c:1377 src/buddy_chat.c:1404 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
766 #: src/conversation.c:2239 src/dialogs.c:447 src/dialogs.c:3386 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
767 #: src/multi.c:1036 src/plugins.c:277 src/prefs.c:2329 src/prpl.c:403 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
768 #: src/prpl.c:433 |
2400 | 769 msgid "Close" |
770 msgstr "Zamknij" | |
771 | |
772 #. this makes the sizes not work. | |
773 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
774 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
775 #: src/about.c:171 | |
776 msgid "Web Site" | |
777 msgstr "Strona Web" | |
778 | |
779 #: src/about.c:229 | |
780 msgid "" | |
781 "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do is " | |
782 "get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just click the " | |
783 "button that says \"New Users\" and you can create an account that way. Once " | |
784 "you have your account, enter the username and password into the login window " | |
785 "that comes up when you start Gaim, and click the Signon button. Once you're " | |
786 "online, you can talk to one of the Gaim developers for more assistance; " | |
787 "their contact information is in the AUTHORS file in the Gaim source, or at " | |
788 msgstr "" | |
2410 | 789 "Uspokój się, pomoc jest tuż za rogiem. Pierwszą rzeczą, której będziesz " |
790 "potrzebował jest konto AIM; możesz je dostać na http://aim.aol.com/. Po " | |
791 "prostu kliknij przycisk mówiący \"Nowy użytkownik\" i już możesz utworzyć " | |
792 "nowe konto. Jeśli masz już konto, wprowadź nazwę użytkownika i hasło w okno " | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
793 "logowania, które pokazuje się po starcie Gaim, i naciśnij przycisk Zapisz " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
794 "się. Gdy już jesteś dostępny, możesz porozmawiać z którymś z twórców w celu " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
795 "uzyskania większej ilości pomocnych rad; informacje na ich temat znajdziesz " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
796 "w pliku Authors w źródłach Gaim lub w " |
2400 | 797 |
798 #: src/about.c:240 | |
799 msgid "" | |
800 "contact.shtml. If you can't get online and still need more assistance, feel " | |
801 "free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" | |
802 msgstr "" | |
2410 | 803 "pliku contact.shtml. Jeśli nie jesteś dostępny a wciąż potrzebujesz pomocy, " |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
804 "nie miej wstrętu napisac do nas majla na adres gaim@marko.net. Dzięki za " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
805 "korzystanie z Gaim!" |
2400 | 806 |
807 #: src/aim.c:123 src/buddy.c:2350 | |
808 msgid "Signoff" | |
809 msgstr "Wypisz się" | |
810 | |
811 #: src/aim.c:135 | |
812 msgid "Please enter your logon" | |
813 msgstr "Wpisz swoją nazwę logowania" | |
814 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
815 #: src/aim.c:135 src/aim.c:140 src/multi.c:1243 |
2400 | 816 msgid "Signon Error" |
817 msgstr "Błąd zapisywania się" | |
818 | |
819 #: src/aim.c:140 | |
820 msgid "Please enter your password" | |
821 msgstr "Wpisz swoje hasło" | |
822 | |
823 #: src/aim.c:236 | |
824 msgid "Gaim - Login" | |
825 msgstr "Gaim - Logowanie" | |
826 | |
827 #: src/aim.c:254 | |
828 msgid "Screen Name: " | |
829 msgstr "Nazwa ekranu: " | |
830 | |
831 #: src/aim.c:270 | |
832 msgid "Password: " | |
833 msgstr "Hasło: " | |
834 | |
835 #: src/aim.c:291 src/buddy.c:2354 | |
836 msgid "Quit" | |
837 msgstr "Wyjście" | |
838 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
839 #: src/aim.c:296 src/aim.c:658 src/buddy.c:2413 |
2400 | 840 msgid "Accounts" |
841 msgstr "Konta" | |
842 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
843 #: src/aim.c:298 src/multi.c:888 |
2400 | 844 msgid "Signon" |
845 msgstr "Zapisz się" | |
846 | |
847 #: src/aim.c:330 | |
848 msgid "Help!" | |
849 msgstr "Pomocy!" | |
850 | |
851 #: src/aim.c:331 src/prefs.c:1507 src/prefs.c:1713 | |
852 msgid "Options" | |
853 msgstr "Opcje" | |
854 | |
855 #. Left side: frame with list of plugin file names | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
856 #: src/aim.c:333 src/aim.c:661 src/buddy.c:2431 src/plugins.c:192 |
2400 | 857 msgid "Plugins" |
858 msgstr "Wtyczki" | |
859 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
860 #: src/aim.c:655 src/buddy.c:2423 |
2400 | 861 msgid "Preferences" |
862 msgstr "Preferencje" | |
863 | |
864 #: src/applet.c:87 | |
865 #, c-format | |
866 msgid "file not found: %s\n" | |
867 msgstr "nie znaleziono pliku: %s\n" | |
868 | |
869 #: src/applet.c:109 | |
870 msgid "Attempting to sign on...." | |
871 msgstr "Próba zapisania się..." | |
872 | |
873 #: src/applet.c:112 | |
874 msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
2409 | 875 msgstr "Niedostępny. Kliknij by uaktywnić okno logowania." |
2400 | 876 |
877 #: src/applet.c:167 src/away.c:334 | |
878 msgid "New Away Message" | |
2409 | 879 msgstr "Nowy komunikat Zajęty" |
2400 | 880 |
881 #: src/applet.c:309 | |
882 msgid "Can't create GAIM applet!" | |
883 msgstr "Nie można stworzyć apletu GAIM!" | |
884 | |
885 #: src/applet.c:348 | |
886 msgid "About..." | |
887 msgstr "O ..." | |
888 | |
889 #: src/away.c:153 | |
890 msgid "Gaim - Away!" | |
2409 | 891 msgstr "Gaim - Zajęty!" |
2400 | 892 |
893 #: src/away.c:196 | |
894 msgid "I'm Back!" | |
895 msgstr "Jestem z powrotem!" | |
896 | |
897 #: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:466 | |
898 msgid "Back" | |
899 msgstr "Powrót" | |
900 | |
901 #: src/away.c:354 | |
902 msgid "Remove Away Message" | |
2409 | 903 msgstr "Usuń wiadomość Zajęty" |
2400 | 904 |
905 #: src/away.c:542 | |
906 msgid "Set All Away" | |
2409 | 907 msgstr "Ustaw wszystkie Zajęty" |
2400 | 908 |
909 #. Put the buttons in the box | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
910 #: src/buddy.c:471 src/buddy.c:2500 src/buddy_chat.c:1409 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
911 #: src/conversation.c:1886 src/conversation.c:2254 src/dialogs.c:772 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
912 #: src/dialogs.c:886 src/dialogs.c:1760 src/multi.c:1020 src/prefs.c:1827 |
2400 | 913 #: src/prefs.c:2169 src/prefs.c:2203 |
914 msgid "Add" | |
915 msgstr "Dodaj" | |
916 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
917 #: src/buddy.c:472 src/buddy.c:2501 src/dialogs.c:782 src/dialogs.c:870 |
2400 | 918 msgid "Group" |
919 msgstr "Grupa" | |
920 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
921 #: src/buddy.c:473 src/buddy.c:2502 src/buddy_chat.c:1411 |
2400 | 922 #: src/conversation.c:1872 src/conversation.c:2251 src/prefs.c:1841 |
923 #: src/prefs.c:2173 src/prefs.c:2207 | |
924 msgid "Remove" | |
925 msgstr "Usuń" | |
926 | |
927 #: src/buddy.c:477 src/buddy.c:1866 src/buddy.c:2233 src/prefs.c:2651 | |
928 msgid "Chat" | |
929 msgstr "Chat" | |
930 | |
931 #: src/buddy.c:478 src/buddy.c:614 src/buddy.c:754 src/buddy.c:2231 | |
932 #: src/buddy_chat.c:804 src/buddy_chat.c:1234 | |
933 msgid "IM" | |
934 msgstr "IM" | |
935 | |
936 #: src/buddy.c:479 src/buddy.c:2232 src/buddy_chat.c:820 src/buddy_chat.c:1242 | |
937 #: src/buddy_chat.c:1417 src/conversation.c:2272 | |
938 msgid "Info" | |
939 msgstr "Info" | |
940 | |
941 #. Put the buttons in the box | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
942 #: src/buddy.c:619 src/buddy.c:759 src/dialogs.c:864 src/dialogs.c:3109 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
943 #: src/dialogs.c:3124 |
2400 | 944 msgid "Alias" |
945 msgstr "Pseudo" | |
946 | |
947 #: src/buddy.c:624 src/buddy.c:778 | |
948 msgid "Add Buddy Pounce" | |
2409 | 949 msgstr "Dodaj wychwyconego kolesia" |
2400 | 950 |
951 #: src/buddy.c:630 src/buddy.c:784 | |
952 msgid "View Log" | |
953 msgstr "Pokaż log" | |
954 | |
955 #: src/buddy.c:743 src/buddy.c:772 | |
956 msgid "Rename" | |
957 msgstr "Zmień nazwę" | |
958 | |
959 #: src/buddy.c:766 | |
960 msgid "Un-Alias" | |
961 msgstr "Od-pseudo" | |
962 | |
963 #: src/buddy.c:1516 | |
964 msgid "New Buddy Pounce" | |
2409 | 965 msgstr "Nowe wychwycenie kolesia" |
2400 | 966 |
967 #: src/buddy.c:1534 | |
968 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
2409 | 969 msgstr "Usuń wychwycenie kolesia" |
2400 | 970 |
971 #: src/buddy.c:1857 | |
972 msgid "Buddy Icon" | |
2409 | 973 msgstr "Ikona kolesia" |
2400 | 974 |
975 #: src/buddy.c:1860 | |
976 msgid "Voice" | |
977 msgstr "Głos" | |
978 | |
979 #: src/buddy.c:1863 | |
980 msgid "IM Image" | |
981 msgstr "Obraz IM" | |
982 | |
983 #: src/buddy.c:1869 | |
984 msgid "Get File" | |
985 msgstr "Pobierz plik" | |
986 | |
987 #: src/buddy.c:1872 | |
988 msgid "Send File" | |
989 msgstr "Wyślij plik" | |
990 | |
991 #: src/buddy.c:1875 | |
992 msgid "Games" | |
993 msgstr "Gry" | |
994 | |
995 #: src/buddy.c:1878 | |
996 msgid "Stocks" | |
997 msgstr "Zapasy" | |
998 | |
999 #: src/buddy.c:1936 | |
1000 #, c-format | |
1001 msgid "Logged in: %s\n" | |
1002 msgstr "Zalogowany: %s\n" | |
1003 | |
1004 #: src/buddy.c:1948 | |
1005 #, c-format | |
1006 msgid "Warnings: %d%%\n" | |
1007 msgstr "Ostrzeżenia: %d%%\n" | |
1008 | |
1009 #: src/buddy.c:1960 | |
1010 #, c-format | |
1011 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1012 msgstr "Uprawnienia: %s\n" | |
1013 | |
1014 #: src/buddy.c:1964 | |
1015 #, c-format | |
1016 msgid "" | |
1017 "Alias: %s \n" | |
1018 "Screen Name: %s\n" | |
1019 "%s%s%s%s%s%s" | |
1020 msgstr "" | |
1021 "Pseudo: %s \n" | |
1022 "Nazwa ekranu: %s\n" | |
1023 "%s%s%s%s%s%s" | |
1024 | |
1025 #: src/buddy.c:1968 | |
1026 msgid "Idle: " | |
1027 msgstr "Bezczynność: " | |
1028 | |
1029 #: src/buddy.c:2038 | |
1030 #, c-format | |
1031 msgid "%s logged in." | |
1032 msgstr "%s zalogowany." | |
1033 | |
1034 #: src/buddy.c:2093 | |
1035 #, c-format | |
1036 msgid "%s logged out." | |
1037 msgstr "%s wylogowany." | |
1038 | |
1039 #: src/buddy.c:2266 | |
1040 msgid "Information on selected Buddy" | |
2409 | 1041 msgstr "Informacje o wybranym kolesiu" |
2400 | 1042 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1043 #: src/buddy.c:2267 src/dialogs.c:570 |
2400 | 1044 msgid "Send Instant Message" |
1045 msgstr "Wyślij IM" | |
1046 | |
1047 #: src/buddy.c:2268 | |
1048 msgid "Start/join a Buddy Chat" | |
2409 | 1049 msgstr "Rozpocznij/przyłącz do chatu kolesia" |
2400 | 1050 |
1051 #: src/buddy.c:2269 | |
1052 msgid "Activate Away Message" | |
2409 | 1053 msgstr "Aktywuj wiadomość Zajęty" |
2400 | 1054 |
1055 #: src/buddy.c:2332 | |
1056 msgid "File" | |
1057 msgstr "Plik" | |
1058 | |
1059 #: src/buddy.c:2336 | |
1060 msgid "Add A Buddy" | |
2409 | 1061 msgstr "Dodaj kolesia" |
2400 | 1062 |
1063 #: src/buddy.c:2338 | |
1064 msgid "Join A Chat" | |
1065 msgstr "Przyłącz do chatu" | |
1066 | |
1067 #: src/buddy.c:2340 | |
1068 msgid "New Instant Message" | |
1069 msgstr "Nowa IM" | |
1070 | |
1071 #: src/buddy.c:2345 | |
1072 msgid "Import Buddy List" | |
2409 | 1073 msgstr "Importuj listę kolesi" |
2400 | 1074 |
1075 #: src/buddy.c:2363 | |
1076 msgid "Tools" | |
1077 msgstr "Narzędzia" | |
1078 | |
1079 #: src/buddy.c:2373 | |
1080 msgid "Buddy Pounce" | |
2409 | 1081 msgstr "Wychwyć kolesia" |
2400 | 1082 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1083 #: src/buddy.c:2382 src/dialogs.c:1928 src/dialogs.c:2091 |
2400 | 1084 msgid "Search for Buddy" |
2409 | 1085 msgstr "Szukaj kolesia" |
2400 | 1086 |
1087 #: src/buddy.c:2386 | |
1088 msgid "by Email" | |
1089 msgstr "wg email" | |
1090 | |
1091 #: src/buddy.c:2390 | |
1092 msgid "by Dir Info" | |
1093 msgstr "wg informacji DIR" | |
1094 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1095 #: src/buddy.c:2398 |
2400 | 1096 msgid "Settings" |
1097 msgstr "Ustawienia" | |
1098 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1099 #: src/buddy.c:2400 |
2400 | 1100 msgid "User Info" |
1101 msgstr "Informacja użytkownika" | |
1102 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1103 #: src/buddy.c:2404 src/dialogs.c:1242 |
2400 | 1104 msgid "Directory Info" |
1105 msgstr "Informacja katalogowa" | |
1106 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1107 #: src/buddy.c:2408 src/dialogs.c:1431 |
2400 | 1108 msgid "Change Password" |
1109 msgstr "Zmień hasło" | |
1110 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1111 #: src/buddy.c:2418 |
2400 | 1112 msgid "Protocol Actions" |
1113 msgstr "Akcje protokołu" | |
1114 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1115 #: src/buddy.c:2425 |
2400 | 1116 msgid "View System Log" |
1117 msgstr "Pokaż log systemowy" | |
1118 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1119 #: src/buddy.c:2437 |
2400 | 1120 msgid "Perl" |
1121 msgstr "" | |
1122 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1123 #: src/buddy.c:2440 |
2400 | 1124 msgid "Load Script" |
1125 msgstr "Wczytaj skrypt" | |
1126 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1127 #: src/buddy.c:2444 |
2400 | 1128 msgid "Unload All Scripts" |
2409 | 1129 msgstr "Wyładuj wszystkie skrypty" |
2400 | 1130 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1131 #: src/buddy.c:2448 |
2400 | 1132 msgid "List Scripts" |
1133 msgstr "Lista skryptów" | |
1134 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1135 #: src/buddy.c:2456 |
2400 | 1136 msgid "Help" |
1137 msgstr "Pomoc" | |
1138 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1139 #: src/buddy.c:2461 |
2400 | 1140 msgid "About Gaim" |
1141 msgstr "O Gaim" | |
1142 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1143 #: src/buddy.c:2480 src/prefs.c:2630 |
2400 | 1144 msgid "Buddy List" |
2409 | 1145 msgstr "Lista kolesi" |
2400 | 1146 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1147 #: src/buddy.c:2533 |
2400 | 1148 msgid "Add a new Buddy" |
2409 | 1149 msgstr "Dodaj nowego kolesia" |
2400 | 1150 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1151 #: src/buddy.c:2534 |
2400 | 1152 msgid "Add a new Group" |
1153 msgstr "Dodaj nową grupę" | |
1154 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1155 #: src/buddy.c:2535 |
2400 | 1156 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2409 | 1157 msgstr "Usuń wybranego kolesia/grupę" |
2400 | 1158 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1159 #: src/buddy.c:2560 |
2400 | 1160 msgid "Online" |
2409 | 1161 msgstr "Dostępny" |
2400 | 1162 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1163 #: src/buddy.c:2562 |
2400 | 1164 msgid "Edit Buddies" |
2409 | 1165 msgstr "Edytuj kolesi" |
2400 | 1166 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1167 #: src/buddy.c:2602 |
2400 | 1168 msgid "Gaim - Buddy List" |
2409 | 1169 msgstr "Gaim - lista kolesi" |
2400 | 1170 |
1171 #: src/buddy_chat.c:244 | |
1172 msgid "Join Chat" | |
1173 msgstr "Przyłącz do chatu" | |
1174 | |
1175 #: src/buddy_chat.c:251 | |
1176 msgid "Buddy Chat" | |
2409 | 1177 msgstr "Chat z kolesiem" |
2400 | 1178 |
1179 #: src/buddy_chat.c:262 | |
1180 msgid "Join Chat As:" | |
1181 msgstr "Przyłącz do chatu jako:" | |
1182 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1183 #: src/buddy_chat.c:283 src/buddy_chat.c:371 src/dialogs.c:420 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1184 #: src/dialogs.c:588 src/dialogs.c:646 src/dialogs.c:774 src/dialogs.c:882 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1185 #: src/dialogs.c:1159 src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1554 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1186 #: src/dialogs.c:1749 src/dialogs.c:1934 src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2180 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1187 #: src/dialogs.c:2853 src/dialogs.c:3111 src/dialogs.c:3295 src/dialogs.c:3513 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1188 #: src/dialogs.c:3599 src/multi.c:746 src/multi.c:884 src/multi.c:1218 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1189 #: src/prpl.c:149 src/prpl.c:221 |
2400 | 1190 msgid "Cancel" |
1191 msgstr "Anuluj" | |
1192 | |
1193 #: src/buddy_chat.c:288 | |
1194 msgid "Join" | |
1195 msgstr "Przyłącz" | |
1196 | |
1197 #: src/buddy_chat.c:372 src/buddy_chat.c:375 src/buddy_chat.c:1284 | |
1198 #: src/buddy_chat.c:1376 | |
1199 msgid "Invite" | |
1200 msgstr "Wywołaj" | |
1201 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1202 #: src/buddy_chat.c:391 src/dialogs.c:3119 |
2400 | 1203 msgid "Buddy" |
2409 | 1204 msgstr "Koleś" |
2400 | 1205 |
1206 #: src/buddy_chat.c:396 src/prefs.c:1792 | |
1207 msgid "Message" | |
1208 msgstr "Wiadomość" | |
1209 | |
1210 #: src/buddy_chat.c:433 | |
1211 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2409 | 1212 msgstr "Gaim - zawołaj kolesia do pokoju chat" |
2400 | 1213 |
1214 #: src/buddy_chat.c:811 | |
1215 msgid "Un-Ignore" | |
1216 msgstr "Od-ignoruj" | |
1217 | |
1218 #: src/buddy_chat.c:813 src/buddy_chat.c:1238 | |
1219 msgid "Ignore" | |
1220 msgstr "Ignoruj" | |
1221 | |
1222 #: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:972 | |
1223 #, c-format | |
1224 msgid "%d %s in room" | |
1225 msgstr "%d %s w pokoju" | |
1226 | |
1227 #: src/buddy_chat.c:873 | |
1228 #, c-format | |
1229 msgid "%s entered the room." | |
1230 msgstr "%s wszedł do pokoju." | |
1231 | |
1232 #: src/buddy_chat.c:936 | |
1233 #, c-format | |
1234 msgid "%s is now known as %s" | |
1235 msgstr "%s znany jest jako %s" | |
1236 | |
1237 #: src/buddy_chat.c:980 | |
1238 #, c-format | |
1239 msgid "%s left the room." | |
1240 msgstr "%s wyszedł z pokoju" | |
1241 | |
1242 #: src/buddy_chat.c:1113 | |
1243 msgid "Gaim - Group Chats" | |
1244 msgstr "Gaim - grupy chatów" | |
1245 | |
1246 #: src/buddy_chat.c:1174 | |
1247 msgid "Topic:" | |
1248 msgstr "Temat:" | |
1249 | |
1250 #: src/buddy_chat.c:1215 | |
1251 msgid "0 people in room" | |
2409 | 1252 msgstr "0 ludzi w pokoju" |
2400 | 1253 |
1254 #: src/buddy_chat.c:1289 src/buddy_chat.c:1375 | |
1255 msgid "Whisper" | |
2409 | 1256 msgstr "Szept" |
2400 | 1257 |
1258 #: src/buddy_chat.c:1294 src/buddy_chat.c:1373 src/buddy_chat.c:1419 | |
1259 #: src/conversation.c:2283 | |
1260 msgid "Send" | |
1261 msgstr "Wyślij " | |
1262 | |
1263 #: src/buddy_chat.c:1413 src/conversation.c:2260 | |
1264 msgid "Block" | |
1265 msgstr "Blokuj" | |
1266 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1267 #: src/buddy_chat.c:1415 src/conversation.c:2266 src/dialogs.c:391 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1268 #: src/dialogs.c:416 |
2400 | 1269 msgid "Warn" |
1270 msgstr "Ostrzeż" | |
1271 | |
1272 #: src/conversation.c:379 | |
1273 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
1274 msgstr "Gaim - zapisz rozmowę" | |
1275 | |
1276 #: src/conversation.c:534 | |
1277 #, c-format | |
1278 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2409 | 1279 msgstr "Usuwanie '%s' z listy kolesi.\n" |
2400 | 1280 |
1281 #: src/conversation.c:904 | |
1282 msgid "Unable to send message: too large" | |
1283 msgstr "Nie można wysłać wiadomości: zbyt duża" | |
1284 | |
1285 #: src/conversation.c:904 src/conversation.c:906 | |
1286 msgid "Message Error" | |
1287 msgstr "Błąd wiadomości" | |
1288 | |
1289 #: src/conversation.c:906 | |
1290 msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
1291 msgstr "Nie można wysłać wiadomości: powód nieznany" | |
1292 | |
1293 #: src/conversation.c:1125 | |
1294 #, c-format | |
1295 msgid "Currently at %d, " | |
1296 msgstr "W tej chwili przy %d, " | |
1297 | |
1298 #: src/conversation.c:1133 | |
1299 #, c-format | |
1300 msgid "Setting position to %d\n" | |
1301 msgstr "Ustawianie pozycji na %d\n" | |
1302 | |
1303 #: src/conversation.c:1677 src/prefs.c:1231 | |
1304 msgid "Bold Text" | |
1305 msgstr "Tekst pogrubiony" | |
1306 | |
1307 #: src/conversation.c:1677 | |
1308 msgid "Bold" | |
1309 msgstr "Pogrubienie" | |
1310 | |
1311 #: src/conversation.c:1681 | |
1312 msgid "Italics Text" | |
1313 msgstr "Tekst pochylony" | |
1314 | |
1315 #: src/conversation.c:1682 | |
1316 msgid "Italics" | |
1317 msgstr "Pochylenie" | |
1318 | |
1319 #: src/conversation.c:1685 src/prefs.c:1243 | |
1320 msgid "Underline Text" | |
1321 msgstr "Tekst podkreślony" | |
1322 | |
1323 #: src/conversation.c:1686 | |
1324 msgid "Underline" | |
1325 msgstr "Podkreślenie" | |
1326 | |
1327 #: src/conversation.c:1690 src/prefs.c:1249 | |
1328 msgid "Strike through Text" | |
1329 msgstr "Tekst przekreślony" | |
1330 | |
1331 #: src/conversation.c:1690 | |
1332 msgid "Strike" | |
1333 msgstr "Przekreślenie" | |
1334 | |
1335 #: src/conversation.c:1696 | |
1336 msgid "Decrease font size" | |
1337 msgstr "Zmiejsz wielkość czcionki" | |
1338 | |
1339 #: src/conversation.c:1696 | |
1340 msgid "Small" | |
1341 msgstr "Mała" | |
1342 | |
1343 #: src/conversation.c:1699 | |
1344 msgid "Normal font size" | |
1345 msgstr "Normalna wielkość czcionki" | |
1346 | |
1347 #: src/conversation.c:1699 | |
1348 msgid "Normal" | |
1349 msgstr "Normalna" | |
1350 | |
1351 #: src/conversation.c:1702 | |
1352 msgid "Increase font size" | |
1353 msgstr "Zwiększ wielkość czcionki" | |
1354 | |
1355 #: src/conversation.c:1702 | |
1356 msgid "Big" | |
1357 msgstr "Duża" | |
1358 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1359 #: src/conversation.c:1709 src/dialogs.c:2560 src/dialogs.c:2579 |
2400 | 1360 msgid "Select Font" |
1361 msgstr "Wybierz czcionkę" | |
1362 | |
1363 #: src/conversation.c:1710 | |
1364 msgid "Font" | |
1365 msgstr "Czcionka" | |
1366 | |
1367 #: src/conversation.c:1713 src/prefs.c:1279 | |
1368 msgid "Text Color" | |
1369 msgstr "Kolor tekstu" | |
1370 | |
1371 #: src/conversation.c:1714 src/conversation.c:1718 | |
1372 msgid "Color" | |
1373 msgstr "Kolor" | |
1374 | |
1375 #: src/conversation.c:1718 src/prefs.c:1297 | |
1376 msgid "Background Color" | |
1377 msgstr "Kolor tła" | |
1378 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1379 #: src/conversation.c:1725 src/dialogs.c:2174 |
2400 | 1380 msgid "Insert Link" |
1381 msgstr "Wstaw link" | |
1382 | |
1383 #: src/conversation.c:1726 | |
1384 msgid "Link" | |
1385 msgstr "" | |
1386 | |
1387 #: src/conversation.c:1729 | |
1388 msgid "Insert smiley face" | |
1389 msgstr "Wstaw uśmiechniętą twarz" | |
1390 | |
1391 #: src/conversation.c:1729 | |
1392 msgid "Smiley" | |
1393 msgstr "Usmiech" | |
1394 | |
1395 #: src/conversation.c:1736 | |
1396 msgid "Enable logging" | |
1397 msgstr "Załącz logowanie" | |
1398 | |
1399 #: src/conversation.c:1737 src/prefs.c:244 | |
1400 msgid "Logging" | |
1401 msgstr "Logowanie" | |
1402 | |
1403 #: src/conversation.c:1746 | |
1404 msgid "Save Conversation" | |
1405 msgstr "Zapisz rozmowę" | |
1406 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1407 #: src/conversation.c:1747 src/dialogs.c:1370 src/dialogs.c:1558 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1408 #: src/dialogs.c:2865 src/dialogs.c:3395 |
2400 | 1409 msgid "Save" |
1410 msgstr "Zapisz" | |
1411 | |
1412 #: src/conversation.c:1751 | |
1413 msgid "Enable sounds" | |
1414 msgstr "Załącz dźwięki" | |
1415 | |
1416 #: src/conversation.c:1752 | |
1417 msgid "Sound" | |
1418 msgstr "Dźwięk" | |
1419 | |
1420 #: src/conversation.c:2112 | |
1421 msgid "Gaim - Conversations" | |
1422 msgstr "Gaim - rozmowy" | |
1423 | |
1424 #: src/conversation.c:2199 | |
1425 msgid "Send message as: " | |
1426 msgstr "Wyślij wiadomość jako: " | |
1427 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1428 #: src/dialogs.c:379 |
2400 | 1429 msgid "Gaim - Warn user?" |
1430 msgstr "Gaim - ostrzec użytkownika?" | |
1431 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1432 #: src/dialogs.c:399 |
2400 | 1433 #, c-format |
1434 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
1435 msgstr "Czy naprawdę chcesz ostrzec użytkownika %s?" | |
1436 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1437 #: src/dialogs.c:404 |
2400 | 1438 msgid "Warn anonymously?" |
1439 msgstr "Ostrzec anonimowo?" | |
1440 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1441 #: src/dialogs.c:408 |
2400 | 1442 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
1443 msgstr "Anonimowe ostrzeżenia są mniej przykre." | |
1444 | |
1445 #. Build OK Button | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1446 #: src/dialogs.c:516 src/dialogs.c:593 src/dialogs.c:651 src/dialogs.c:1163 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1447 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1609 src/dialogs.c:1933 src/dialogs.c:2113 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1448 #: src/dialogs.c:2179 src/dialogs.c:3518 src/dialogs.c:3604 src/multi.c:751 |
2400 | 1449 msgid "OK" |
1450 msgstr "" | |
1451 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1452 #: src/dialogs.c:560 |
2400 | 1453 msgid "Gaim - IM user" |
1454 msgstr "Gaim - użytkownik IM" | |
1455 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1456 #: src/dialogs.c:577 |
2400 | 1457 msgid "IM who:" |
1458 msgstr "kto IM:" | |
1459 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1460 #: src/dialogs.c:622 |
2400 | 1461 msgid "Get User Info" |
1462 msgstr "Pobierz informacje o użytkowniku" | |
1463 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1464 #: src/dialogs.c:629 |
2400 | 1465 msgid "User:" |
1466 msgstr "Użytkownik:" | |
1467 | |
1468 #. Finish up | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1469 #: src/dialogs.c:656 |
2400 | 1470 msgid "Gaim - Get User Info" |
1471 msgstr "Gaim - pobierz informacje użytkownika" | |
1472 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1473 #: src/dialogs.c:727 |
2400 | 1474 msgid "Buddies" |
2409 | 1475 msgstr "Kolesie" |
2400 | 1476 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1477 #: src/dialogs.c:780 |
2400 | 1478 msgid "Add Group" |
1479 msgstr "Dodaj grupę" | |
1480 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1481 #: src/dialogs.c:805 |
2400 | 1482 msgid "Gaim - Add Group" |
1483 msgstr "Gaim - dodaj grupę" | |
1484 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1485 #: src/dialogs.c:832 |
2400 | 1486 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2409 | 1487 msgstr "Gaim - dodaj kolesia" |
2400 | 1488 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1489 #: src/dialogs.c:844 |
2400 | 1490 msgid "Add Buddy" |
2409 | 1491 msgstr "Dodaj kolesia" |
2400 | 1492 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1493 #: src/dialogs.c:854 |
2400 | 1494 msgid "Contact" |
1495 msgstr "Kontakt" | |
1496 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1497 #: src/dialogs.c:904 |
2400 | 1498 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2409 | 1499 msgstr "Wprowadź kolesia do wywołania." |
2400 | 1500 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1501 #: src/dialogs.c:904 |
2400 | 1502 msgid "Buddy Pounce Error" |
2409 | 1503 msgstr "Błąd wywołania kolesia" |
2400 | 1504 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1505 #: src/dialogs.c:973 |
2400 | 1506 msgid "Pounce buddy as:" |
2409 | 1507 msgstr "Wywołaj kolesia jako:" |
2400 | 1508 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1509 #: src/dialogs.c:1024 |
2400 | 1510 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2409 | 1511 msgstr "Gaim - Nowe wywołanie kolesia" |
2400 | 1512 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1513 #: src/dialogs.c:1040 |
2400 | 1514 msgid "Buddy:" |
2409 | 1515 msgstr "Koleś:" |
2400 | 1516 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1517 #: src/dialogs.c:1055 |
2400 | 1518 msgid "Pounce on sign on" |
1519 msgstr "Wywołaj przy zapisywaniu się" | |
1520 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1521 #: src/dialogs.c:1060 |
2400 | 1522 msgid "Pounce on return from away" |
2409 | 1523 msgstr "Wywołaj przy powrocie z Zajęty" |
2400 | 1524 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1525 #: src/dialogs.c:1064 |
2400 | 1526 msgid "Pounce on return from idle" |
1527 msgstr "Wywołaj przy powrocie z bezczynności" | |
1528 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1529 #: src/dialogs.c:1072 |
2400 | 1530 msgid "Open IM window on pounce" |
1531 msgstr "Otwórz okno IM przy wywołaniu" | |
1532 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1533 #: src/dialogs.c:1077 |
2400 | 1534 msgid "Send IM on pounce" |
1535 msgstr "Wyślij IM przy wywołaniu" | |
1536 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1537 #: src/dialogs.c:1086 |
2400 | 1538 msgid "Message:" |
1539 msgstr "Wiadomość:" | |
1540 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1541 #: src/dialogs.c:1098 |
2400 | 1542 msgid "Execute command on pounce" |
1543 msgstr "Wykonaj polecenie przy wywołaniu" | |
1544 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1545 #: src/dialogs.c:1107 |
2400 | 1546 msgid "Command:" |
1547 msgstr "Polecenie:" | |
1548 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1549 #: src/dialogs.c:1120 |
2400 | 1550 msgid "Play sound on pounce" |
1551 msgstr "Odtwórz dźwięk przy wywołaniu" | |
1552 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1553 #: src/dialogs.c:1129 |
2400 | 1554 msgid "Sound:" |
1555 msgstr "Dźwięk:" | |
1556 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1557 #: src/dialogs.c:1146 |
2400 | 1558 msgid "Save this pounce after activation" |
1559 msgstr "Zapisz to wywołanie po aktywacji" | |
1560 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1561 #: src/dialogs.c:1233 |
2400 | 1562 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
1563 msgstr "Gaim - ustaw informacje katalogowe" | |
1564 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1565 #: src/dialogs.c:1264 |
2400 | 1566 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
1567 msgstr "Dopuszczaj przeszukiwania Web w celu znalezienia twojego info" | |
1568 | |
1569 #. Line 1 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1570 #: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1952 |
2400 | 1571 msgid "First Name" |
1572 msgstr "Imię" | |
1573 | |
1574 #. Line 2 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1575 #: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:1964 |
2400 | 1576 msgid "Middle Name" |
1577 msgstr "Drugie imię" | |
1578 | |
1579 #. Line 3 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1580 #: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1976 |
2400 | 1581 msgid "Last Name" |
1582 msgstr "Nazwisko" | |
1583 | |
1584 #. Line 4 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1585 #: src/dialogs.c:1301 src/dialogs.c:1988 |
2400 | 1586 msgid "Maiden Name" |
2410 | 1587 msgstr "Nazwisko panieńskie" |
2400 | 1588 |
1589 #. Line 6 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1590 #: src/dialogs.c:1323 src/dialogs.c:2011 |
2400 | 1591 msgid "State" |
1592 msgstr "Stan" | |
1593 | |
1594 #. Line 7 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1595 #: src/dialogs.c:1334 src/dialogs.c:2022 |
2400 | 1596 msgid "Country" |
1597 msgstr "Kraj" | |
1598 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1599 #: src/dialogs.c:1388 |
2400 | 1600 msgid "New Passwords Do Not Match" |
1601 msgstr "Nowe hasła nie są zgodne" | |
1602 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1603 #: src/dialogs.c:1388 src/dialogs.c:1393 |
2400 | 1604 msgid "Gaim - Change Password Error" |
1605 msgstr "Gaim - błąd zmiany hasła" | |
1606 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1607 #: src/dialogs.c:1393 |
2400 | 1608 msgid "Fill out all fields completely" |
1609 msgstr "Wypełnij całkowicie wszystkie pola" | |
1610 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1611 #: src/dialogs.c:1450 |
2400 | 1612 msgid "Original Password" |
1613 msgstr "Hasło oryginalne" | |
1614 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1615 #: src/dialogs.c:1464 |
2400 | 1616 msgid "New Password" |
1617 msgstr "Nowe hasło" | |
1618 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1619 #: src/dialogs.c:1478 |
2400 | 1620 msgid "New Password (again)" |
1621 msgstr "Nowe hasło (ponownie)" | |
1622 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1623 #: src/dialogs.c:1521 |
2400 | 1624 msgid "Gaim - Set User Info" |
1625 msgstr "Gaim - ustaw informację użytkownika" | |
1626 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1627 #: src/dialogs.c:1614 |
2400 | 1628 msgid "Below are the results of your search: " |
1629 msgstr "Poniżej są wyniki twojego wyszukiwania: " | |
1630 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1631 #: src/dialogs.c:1739 src/dialogs.c:1746 |
2400 | 1632 msgid "Permit" |
1633 msgstr "Akceptuj" | |
1634 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1635 #: src/dialogs.c:1741 src/dialogs.c:1748 |
2400 | 1636 msgid "Deny" |
1637 msgstr "Odrzuć" | |
1638 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1639 #: src/dialogs.c:1785 |
2400 | 1640 msgid "Gaim - Add Permit" |
1641 msgstr "Gaim - dodaj akceptację" | |
1642 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1643 #: src/dialogs.c:1787 |
2400 | 1644 msgid "Gaim - Add Deny" |
1645 msgstr "Gaim - dodaj odrzucenie" | |
1646 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1647 #: src/dialogs.c:1847 |
2400 | 1648 msgid "Gaim - Log Conversation" |
1649 msgstr "Gaim - loguj rozmowę" | |
1650 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1651 #: src/dialogs.c:2056 |
2400 | 1652 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2409 | 1653 msgstr "Gaim - znajdź kolesia wg informacji" |
2400 | 1654 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1655 #: src/dialogs.c:2085 |
2400 | 1656 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2409 | 1657 msgstr "Gaim - znajdź kolesia wg adresu email" |
2400 | 1658 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1659 #: src/dialogs.c:2098 |
2400 | 1660 msgid "Email" |
1661 msgstr "Email" | |
1662 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1663 #: src/dialogs.c:2193 |
2400 | 1664 msgid "URL" |
1665 msgstr "URL" | |
1666 | |
1667 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1668 #: src/dialogs.c:2201 src/plugins.c:211 |
2400 | 1669 msgid "Description" |
1670 msgstr "Opis" | |
1671 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1672 #: src/dialogs.c:2225 |
2400 | 1673 msgid "GAIM - Add URL" |
1674 msgstr "GAIM - Dodaj URL" | |
1675 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1676 #: src/dialogs.c:2376 src/dialogs.c:2397 src/dialogs.c:2451 |
2400 | 1677 msgid "Select Text Color" |
1678 msgstr "Wybierz kolor tekstu" | |
1679 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1680 #: src/dialogs.c:2430 |
2400 | 1681 msgid "Select Background Color" |
1682 msgstr "Wybierz kolor tła" | |
1683 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1684 #: src/dialogs.c:2628 |
2400 | 1685 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2409 | 1686 msgstr "Gaim - importuj listę kolesi" |
2400 | 1687 |
1688 #. We shouldn't allow a blank title | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1689 #: src/dialogs.c:2720 |
2400 | 1690 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
2409 | 1691 msgstr "Nie możesz stworzyć wiadomości Zajęty bez tytułu" |
2400 | 1692 |
1693 #. We shouldn't allow a blank message | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1694 #: src/dialogs.c:2727 |
2400 | 1695 msgid "You cannot create an empty away message" |
2409 | 1696 msgstr "Nie możesz stworzyć pustej wiadomości Zajęty" |
2400 | 1697 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1698 #: src/dialogs.c:2795 |
2400 | 1699 msgid "Gaim - New away message" |
2409 | 1700 msgstr "Gaim - nowa wiadomość zajęty" |
2400 | 1701 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1702 #: src/dialogs.c:2805 |
2400 | 1703 msgid "New away message" |
2409 | 1704 msgstr "Nowa wiadomość zajęty" |
2400 | 1705 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1706 #: src/dialogs.c:2818 |
2400 | 1707 msgid "Away title: " |
2409 | 1708 msgstr "Tytuł Zajęty: " |
2400 | 1709 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1710 #: src/dialogs.c:2857 |
2400 | 1711 msgid "Use" |
1712 msgstr "Użyj" | |
1713 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1714 #: src/dialogs.c:2861 |
2400 | 1715 msgid "Save & Use" |
1716 msgstr "Zapisz i użyj" | |
1717 | |
1718 #. show everything | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1719 #: src/dialogs.c:3064 |
2400 | 1720 msgid "Smile!" |
1721 msgstr "Uśmiech!" | |
1722 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1723 #: src/dialogs.c:3117 |
2400 | 1724 msgid "Alias Buddy" |
2409 | 1725 msgstr "Pseudo kolesia" |
2400 | 1726 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1727 #: src/dialogs.c:3150 |
2400 | 1728 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2409 | 1729 msgstr "Gaim - pseudo kolesia" |
2400 | 1730 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1731 #: src/dialogs.c:3223 |
2400 | 1732 msgid "Gaim - Save Log File" |
1733 msgstr "Gaim - zapisz plik logu" | |
1734 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1735 #: src/dialogs.c:3256 |
2400 | 1736 #, c-format |
1737 msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
1738 msgstr "Nie można usunąć pliku %s - %s" | |
1739 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1740 #: src/dialogs.c:3285 |
2400 | 1741 msgid "Really clear log?" |
1742 msgstr "Naprawdę wyczyścić log?" | |
1743 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1744 #: src/dialogs.c:3300 |
2400 | 1745 msgid "Okay" |
1746 msgstr "Okej" | |
1747 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1748 #: src/dialogs.c:3390 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1749 msgid "Clear" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1750 msgstr "Wyczyść" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1751 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1752 #: src/dialogs.c:3482 |
2400 | 1753 msgid "Gaim - Rename Group" |
1754 msgstr "Gaim - zmień nazwę grupy" | |
1755 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1756 #: src/dialogs.c:3492 |
2400 | 1757 msgid "Rename Group" |
1758 msgstr "Zmień nazwę grupy" | |
1759 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1760 #: src/dialogs.c:3499 src/dialogs.c:3585 |
2400 | 1761 msgid "New name:" |
1762 msgstr "Nowa nazwa:" | |
1763 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1764 #: src/dialogs.c:3568 |
2400 | 1765 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2409 | 1766 msgstr "Gaim - zmień nazwę kolesia" |
2400 | 1767 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1768 #: src/dialogs.c:3578 |
2400 | 1769 msgid "Rename Buddy" |
2409 | 1770 msgstr "Zmień nazwę kolesia" |
2400 | 1771 |
1772 #. Below is basically stolen from plugins.c | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1773 #: src/dialogs.c:3662 |
2400 | 1774 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
1775 msgstr "Gaim - wybierz skrypt Perl" | |
1776 | |
1777 #: src/gaimrc.c:1097 | |
1778 #, c-format | |
1779 msgid "Could not open config file %s." | |
1780 msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracji %s." | |
1781 | |
1782 #: src/gaimrc.c:1098 | |
1783 msgid "Preferences Error" | |
1784 msgstr "Błąd preferencji" | |
1785 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1786 #: src/html.c:174 |
2400 | 1787 #, c-format |
1788 msgid "Receieved: '%s'\n" | |
1789 msgstr "Odebrano: '%s'\n" | |
1790 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1791 #: src/html.c:208 |
2400 | 1792 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
1793 msgstr "g003: Błąd otwierania połączenia.\n" | |
1794 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1795 #: src/multi.c:461 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1796 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1797 msgstr "Gaim - wczytaj ikonę użytkownika" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1798 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1799 #: src/multi.c:503 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1800 msgid "Buddy Icon File:" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1801 msgstr "Ikona kolegi" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1802 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1803 #: src/multi.c:520 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1804 msgid "Browse" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1805 msgstr "Przeglądaj" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1806 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1807 #: src/multi.c:525 src/prefs.c:1451 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1808 msgid "Reset" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1809 msgstr "Zeruj" |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1810 |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1811 #: src/multi.c:547 src/prefs.c:190 |
2400 | 1812 msgid "General Options" |
1813 msgstr "Opcje ogólne" | |
1814 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1815 #: src/multi.c:552 |
2400 | 1816 msgid "Screenname:" |
1817 msgstr "Nazwa ekranu:" | |
1818 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1819 #: src/multi.c:572 |
2400 | 1820 msgid "Protocol:" |
1821 msgstr "Protokół" | |
1822 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1823 #: src/multi.c:577 |
2400 | 1824 msgid "Remember Password" |
1825 msgstr "Pamiętaj hasło" | |
1826 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1827 #: src/multi.c:578 |
2400 | 1828 msgid "Auto-Login" |
1829 msgstr "Automatyczne logowanie" | |
1830 | |
1831 #. acct_button(_("Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"), u, OPT_USR_KEEPALV, vbox); | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1832 #: src/multi.c:580 |
2400 | 1833 msgid "New Mail Notifications" |
1834 msgstr "Nowe powiadomienie o poczcie" | |
1835 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1836 #: src/multi.c:711 |
2400 | 1837 msgid "Gaim - Modify Account" |
1838 msgstr "Gaim - modyfikuj konto" | |
1839 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1840 #: src/multi.c:856 |
2400 | 1841 msgid "Enter Password" |
1842 msgstr "Wprowadź hasło" | |
1843 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1844 #: src/multi.c:945 |
2400 | 1845 #, c-format |
1846 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1847 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć %s?" | |
1848 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1849 #: src/multi.c:982 |
2400 | 1850 msgid "Gaim - Account Editor" |
1851 msgstr "Gaim - edytor kont" | |
1852 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1853 #: src/multi.c:1001 |
2400 | 1854 msgid "Select All" |
1855 msgstr "Wybierz wszystkie" | |
1856 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1857 #: src/multi.c:1006 |
2400 | 1858 msgid "Select Autos" |
1859 msgstr "Wybierz automaty" | |
1860 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1861 #: src/multi.c:1010 |
2400 | 1862 msgid "Select None" |
1863 msgstr "Wybierz żaden" | |
1864 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1865 #: src/multi.c:1024 |
2400 | 1866 msgid "Modify" |
1867 msgstr "Modyfikuj" | |
1868 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1869 #: src/multi.c:1028 |
2400 | 1870 msgid "Sign On/Off" |
1871 msgstr "Zapisz / wypisz się" | |
1872 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1873 #: src/multi.c:1032 |
2400 | 1874 msgid "Delete" |
1875 msgstr "Usuń" | |
1876 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1877 #: src/multi.c:1240 |
2400 | 1878 #, c-format |
1879 msgid "" | |
1880 "%s\n" | |
1881 "%s was unable to sign on: %s" | |
1882 msgstr "" | |
1883 "%s\n" | |
1884 "%s nie mógł zapisać się: %s" | |
1885 | |
1886 #: src/perl.c:730 | |
1887 msgid "Perl Scripts" | |
1888 msgstr "Skrypty Perl" | |
1889 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1890 #: src/plugins.c:113 |
2400 | 1891 msgid "Gaim - Plugin List" |
1892 msgstr "Gaim - lista wtyczek" | |
1893 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1894 #: src/plugins.c:178 |
2400 | 1895 msgid "Gaim - Plugins" |
1896 msgstr "Gaim - wtyczki" | |
1897 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1898 #: src/plugins.c:238 |
2400 | 1899 msgid "Filepath:" |
1900 msgstr "Ścieżka do plików:" | |
1901 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1902 #: src/plugins.c:256 |
2400 | 1903 msgid "Load" |
1904 msgstr "Wczytaj" | |
1905 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1906 #: src/plugins.c:259 |
2400 | 1907 msgid "Load a plugin from a file" |
1908 msgstr "Wczytaj wtyczkę z pliku" | |
1909 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1910 #: src/plugins.c:261 |
2400 | 1911 msgid "Configure" |
1912 msgstr "Konfiguruj" | |
1913 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1914 #: src/plugins.c:264 |
2400 | 1915 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
1916 msgstr "Konfiguruj ustawienia wybranej wtyczki" | |
1917 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1918 #: src/plugins.c:266 |
2400 | 1919 msgid "Reload" |
1920 msgstr "Wczytaj ponownie" | |
1921 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1922 #: src/plugins.c:270 |
2400 | 1923 msgid "Reload the selected plugin" |
1924 msgstr "Wczytaj ponownie wybraną wtyczkę" | |
1925 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1926 #: src/plugins.c:272 |
2400 | 1927 msgid "Unload" |
1928 msgstr "Wyładuj" | |
1929 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1930 #: src/plugins.c:275 |
2400 | 1931 msgid "Unload the selected plugin" |
1932 msgstr "Wyładuj wybraną wtyczkę" | |
1933 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
1934 #: src/plugins.c:280 |
2400 | 1935 msgid "Close this window" |
1936 msgstr "Zamknij to okno" | |
1937 | |
1938 #: src/prefs.c:198 src/prefs.c:371 src/prefs.c:537 src/prefs.c:637 | |
1939 #: src/prefs.c:866 src/prefs.c:1001 src/prefs.c:1219 src/prefs.c:1503 | |
1940 #: src/prefs.c:1709 src/prefs.c:2120 | |
1941 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." | |
2410 | 1942 msgstr "Wszystkie opcje działają od razu, chyba, że napisano inaczej." |
2400 | 1943 |
1944 #: src/prefs.c:210 | |
1945 msgid "Miscellaneous" | |
1946 msgstr "Różne" | |
1947 | |
1948 #: src/prefs.c:218 | |
1949 msgid "Use borderless buttons" | |
1950 msgstr "Używaj przycisków bez obrysu" | |
1951 | |
1952 #: src/prefs.c:222 | |
1953 msgid "Show Buddy Ticker" | |
2409 | 1954 msgstr "Pokaż wskaźnik kolesi" |
2400 | 1955 |
1956 #: src/prefs.c:227 | |
1957 msgid "Show Debug Window" | |
1958 msgstr "Pokaż okno odpluskwiania" | |
1959 | |
1960 #: src/prefs.c:230 | |
1961 msgid "Report Idle Times" | |
1962 msgstr "Raportuj czasy bezczynności" | |
1963 | |
1964 #: src/prefs.c:238 | |
1965 msgid "None" | |
1966 msgstr "Brak" | |
1967 | |
1968 #: src/prefs.c:239 | |
1969 msgid "GAIM Use" | |
2409 | 1970 msgstr "Użyj Gaim" |
2400 | 1971 |
1972 #: src/prefs.c:241 | |
1973 msgid "X Use" | |
1974 msgstr "Użyj X" | |
1975 | |
1976 #: src/prefs.c:252 | |
1977 msgid "Log all conversations" | |
1978 msgstr "Loguj wszystkie rozmowy" | |
1979 | |
1980 #: src/prefs.c:253 | |
1981 msgid "Strip HTML from logs" | |
1982 msgstr "Wyciągnij HTML z logów" | |
1983 | |
1984 #: src/prefs.c:259 | |
1985 msgid "Log when buddies sign on/sign off" | |
2409 | 1986 msgstr "Loguj gdy kolesie zapisują/wypisują się" |
2400 | 1987 |
1988 #: src/prefs.c:261 | |
1989 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" | |
2409 | 1990 msgstr "Loguj gdy kolesie stają się bezczynni/od-bezczynni" |
2400 | 1991 |
1992 #: src/prefs.c:263 | |
1993 msgid "Log when buddies go away/come back" | |
2409 | 1994 msgstr "Loguj gdy kolesie stają się zajęci/wracają" |
2400 | 1995 |
1996 #: src/prefs.c:264 | |
1997 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" | |
2409 | 1998 msgstr "Loguj swoje własne zapisywania/bezczynności/zajętości" |
2400 | 1999 |
2000 #: src/prefs.c:266 | |
2001 msgid "Individual log file for each buddy's signons" | |
2409 | 2002 msgstr "Oddzielne pliki logów dla każdego zapisania się kolesia" |
2400 | 2003 |
2004 #: src/prefs.c:269 | |
2005 msgid "Browser" | |
2006 msgstr "Przeglądarka" | |
2007 | |
2008 #: src/prefs.c:281 | |
2009 msgid "KFM" | |
2010 msgstr "" | |
2011 | |
2012 #: src/prefs.c:282 | |
2013 msgid "Netscape" | |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
2016 #: src/prefs.c:285 | |
2017 msgid "Pop up new window by default" | |
2018 msgstr "Domyślnie otwieraj nowe okno" | |
2019 | |
2020 #: src/prefs.c:292 | |
2021 msgid "GNOME URL Handler" | |
2022 msgstr "" | |
2023 | |
2024 #: src/prefs.c:294 | |
2025 msgid "Manual" | |
2026 msgstr "Ręcznie" | |
2027 | |
2028 #: src/prefs.c:363 | |
2029 msgid "Proxy Options" | |
2030 msgstr "Opcje proxy" | |
2031 | |
2032 #: src/prefs.c:375 | |
2033 msgid "" | |
2034 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2035 "for details." | |
2036 msgstr "" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2037 "Nie wszystkie protokoły mogą używać proxy. Przeczytaj plik README by " |
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2038 "dowiedzieć się szczegółów" |
2400 | 2039 |
2040 #: src/prefs.c:380 | |
2041 msgid "Proxy Type" | |
2042 msgstr "Typ proxy" | |
2043 | |
2044 #: src/prefs.c:392 | |
2045 msgid "No Proxy" | |
2046 msgstr "Bez proxy" | |
2047 | |
2048 #: src/prefs.c:404 | |
2049 msgid "SOCKS 4" | |
2050 msgstr "" | |
2051 | |
2052 #: src/prefs.c:414 | |
2053 msgid "SOCKS 5" | |
2054 msgstr "" | |
2055 | |
2056 #: src/prefs.c:423 | |
2057 msgid "HTTP" | |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/prefs.c:432 | |
2061 msgid "Proxy Server" | |
2062 msgstr "Serwer proxy" | |
2063 | |
2064 #: src/prefs.c:450 | |
2065 msgid "Host" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2066 msgstr "Serwer" |
2400 | 2067 |
2068 #: src/prefs.c:466 | |
2069 msgid "Port" | |
2070 msgstr "" | |
2071 | |
2072 #: src/prefs.c:483 | |
2073 msgid "User" | |
2074 msgstr "Użytkownik" | |
2075 | |
2076 #: src/prefs.c:499 | |
2077 msgid "Password" | |
2078 msgstr "Hasło" | |
2079 | |
2080 #: src/prefs.c:529 | |
2081 msgid "Buddy List Options" | |
2409 | 2082 msgstr "Opcje listy kolesi" |
2400 | 2083 |
2084 #: src/prefs.c:541 | |
2085 msgid "Buddy List Window" | |
2409 | 2086 msgstr "Okno listy kolesi" |
2400 | 2087 |
2088 #: src/prefs.c:553 | |
2089 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" | |
2090 msgstr "Ukryj przyciski IM/Info/Chat" | |
2091 | |
2092 #: src/prefs.c:555 | |
2093 msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
2409 | 2094 msgstr "Automatycznie pokaż po zapisaniu się listę kolesi" |
2400 | 2095 |
2096 #: src/prefs.c:558 | |
2097 msgid "Save Window Size/Position" | |
2098 msgstr "Zapisz wielkość/pozycję okna" | |
2099 | |
2100 #: src/prefs.c:565 | |
2101 msgid "Show pictures on buttons" | |
2102 msgstr "Pokaż obrazki na przyciskach" | |
2103 | |
2104 #: src/prefs.c:570 | |
2105 msgid "Display Buddy List near applet" | |
2409 | 2106 msgstr "Pokaż listę kolesi blisko apletu" |
2400 | 2107 |
2108 #: src/prefs.c:573 | |
2109 msgid "Group Displays" | |
2110 msgstr "Ekrany grup" | |
2111 | |
2112 #: src/prefs.c:585 | |
2113 msgid "Hide groups with no online buddies" | |
2409 | 2114 msgstr "Ukryj grupy bez dostępnych kolesi" |
2400 | 2115 |
2116 #: src/prefs.c:591 | |
2117 msgid "Show numbers in groups" | |
2118 msgstr "Pokaż liczby w grupach" | |
2119 | |
2120 #: src/prefs.c:593 | |
2121 msgid "Buddy Displays" | |
2409 | 2122 msgstr "Ekrany kolesi" |
2400 | 2123 |
2124 #: src/prefs.c:605 | |
2125 msgid "Show buddy type icons" | |
2409 | 2126 msgstr "Pokaż ikony typu kolesi" |
2400 | 2127 |
2128 #: src/prefs.c:606 | |
2129 msgid "Show warning levels" | |
2130 msgstr "Pokaż poziomy ostrzeżeń" | |
2131 | |
2132 #: src/prefs.c:612 | |
2133 msgid "Show idle times" | |
2134 msgstr "Pokaż czasy bezczynności" | |
2135 | |
2136 #: src/prefs.c:629 | |
2137 msgid "Conversation Options" | |
2138 msgstr "Opcje rozmów" | |
2139 | |
2140 #: src/prefs.c:641 | |
2141 msgid "Keyboard Options" | |
2142 msgstr "Opcje klawiatury" | |
2143 | |
2144 #: src/prefs.c:653 | |
2145 msgid "Enter sends message" | |
2146 msgstr "Wprowadź wysyłane wiadomości" | |
2147 | |
2148 #: src/prefs.c:654 | |
2149 msgid "Control-Enter sends message" | |
2150 msgstr "Control-Enter wysyła wiadomość" | |
2151 | |
2152 #: src/prefs.c:655 | |
2153 msgid "Escape closes window" | |
2154 msgstr "Escape zamyka okno" | |
2155 | |
2156 #: src/prefs.c:661 | |
2157 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" | |
2158 msgstr "Control-[B/I/U/S] wstawia tagi HTML" | |
2159 | |
2160 #: src/prefs.c:662 | |
2161 msgid "Control-(number) inserts smileys" | |
2162 msgstr "Control-(liczba) wstawia twarzyczki :-)" | |
2163 | |
2164 #: src/prefs.c:663 | |
2165 msgid "F2 toggles timestamp display" | |
2409 | 2166 msgstr "F2 przełącza wyświetlanie znacznika czasu" |
2400 | 2167 |
2168 #: src/prefs.c:665 | |
2169 msgid "Display and General Options" | |
2170 msgstr "Ekran i Opcje ogólne" | |
2171 | |
2172 #: src/prefs.c:677 | |
2173 msgid "Show graphical smileys" | |
2174 msgstr "Pokaż graficzne twarzyczki ;-)" | |
2175 | |
2176 #: src/prefs.c:678 | |
2177 msgid "Show timestamp on messages" | |
2178 msgstr "Pokaż znaczniki czasu wiadomości" | |
2179 | |
2180 #: src/prefs.c:679 | |
2181 msgid "Show URLs as links" | |
2182 msgstr "Pokaż URLe jako linki" | |
2183 | |
2184 #: src/prefs.c:680 | |
2185 msgid "Highlight misspelled words" | |
2186 msgstr "Podświetlaj źle napisane słowa" | |
2187 | |
2188 #: src/prefs.c:681 src/prefs.c:1731 | |
2189 msgid "Sending messages removes away status" | |
2409 | 2190 msgstr "Wysłanie wiadomości usuwa stan Zajęty" |
2400 | 2191 |
2192 #: src/prefs.c:682 src/prefs.c:1739 | |
2193 msgid "Queue new messages when away" | |
2409 | 2194 msgstr "Kolejkuj nowe wiadomości gdy zajęty" |
2400 | 2195 |
2196 #: src/prefs.c:688 | |
2197 msgid "Ignore colors" | |
2198 msgstr "Ignoruj kolory" | |
2199 | |
2200 #: src/prefs.c:689 | |
2201 msgid "Ignore font faces" | |
2409 | 2202 msgstr "Ignoruj krój czcionki" |
2400 | 2203 |
2204 #: src/prefs.c:690 | |
2205 msgid "Ignore font sizes" | |
2206 msgstr "Ignoruj wielkości czcionki" | |
2207 | |
2208 #: src/prefs.c:691 | |
2209 msgid "Ignore TiK Automated Messages" | |
2210 msgstr "Ignoruj automatyzowane wiadomości TIK" | |
2211 | |
2212 #: src/prefs.c:692 src/prefs.c:1729 | |
2213 msgid "Ignore new conversations when away" | |
2409 | 2214 msgstr "Ignoruj nowe rozmowy gdy zajęty" |
2400 | 2215 |
2216 #: src/prefs.c:858 | |
2217 msgid "IM Options" | |
2218 msgstr "Opcje IM" | |
2219 | |
2220 #: src/prefs.c:870 src/prefs.c:2646 | |
2221 msgid "IM Window" | |
2222 msgstr "Okno IM" | |
2223 | |
2224 #: src/prefs.c:886 src/prefs.c:1021 | |
2225 msgid "Show buttons as: " | |
2226 msgstr "Pokaż przyciski jako: " | |
2227 | |
2228 #: src/prefs.c:890 src/prefs.c:1026 | |
2229 msgid "Pictures And Text" | |
2230 msgstr "Obrazki i tekst" | |
2231 | |
2232 #: src/prefs.c:891 src/prefs.c:1028 | |
2233 msgid "Pictures" | |
2234 msgstr "Obrazki" | |
2235 | |
2236 #: src/prefs.c:892 src/prefs.c:1029 | |
2237 msgid "Text" | |
2238 msgstr "Tekst" | |
2239 | |
2240 #: src/prefs.c:903 | |
2241 msgid "Show all conversations in one tabbed window" | |
2409 | 2242 msgstr "Pokaż wszystkie rozmowy w jednym oknie z zakładkami" |
2400 | 2243 |
2244 #: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1042 | |
2245 msgid "Raise windows on events" | |
2246 msgstr "Powiększ okno przy zdarzeniach" | |
2247 | |
2248 #: src/prefs.c:906 | |
2249 msgid "Show logins in window" | |
2250 msgstr "Pokaż logowania w oknie" | |
2251 | |
2252 #: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1045 | |
2253 msgid "Window Sizes" | |
2254 msgstr "Wielkości okna" | |
2255 | |
2256 #: src/prefs.c:916 src/prefs.c:1053 | |
2257 msgid "New window width:" | |
2258 msgstr "Szerokość nowego okna:" | |
2259 | |
2260 #: src/prefs.c:917 src/prefs.c:1054 | |
2261 msgid "New window height:" | |
2262 msgstr "Wysokość nowego okna:" | |
2263 | |
2264 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1055 | |
2265 msgid "Entry widget height:" | |
2266 msgstr "Wprowadź wysokość widgetu" | |
2267 | |
2268 #: src/prefs.c:920 src/prefs.c:1057 | |
2269 msgid "Tab Placement" | |
2409 | 2270 msgstr "Ustawienie zakładek" |
2400 | 2271 |
2272 #: src/prefs.c:940 src/prefs.c:1077 | |
2273 msgid "Top" | |
2274 msgstr "Góra" | |
2275 | |
2276 #: src/prefs.c:942 src/prefs.c:1079 | |
2277 msgid "Bottom" | |
2278 msgstr "Dół" | |
2279 | |
2280 #: src/prefs.c:949 src/prefs.c:1086 | |
2281 msgid "Left" | |
2282 msgstr "Lewo" | |
2283 | |
2284 #: src/prefs.c:951 src/prefs.c:1088 | |
2285 msgid "Right" | |
2286 msgstr "Prawo" | |
2287 | |
2288 #: src/prefs.c:955 | |
2289 msgid "Buddy Icons" | |
2409 | 2290 msgstr "Ikony kolesia" |
2400 | 2291 |
2292 #: src/prefs.c:967 | |
2293 msgid "Hide Buddy Icons" | |
2409 | 2294 msgstr "Ukryj ikony kolesia" |
2400 | 2295 |
2296 #: src/prefs.c:993 | |
2297 msgid "Chat Options" | |
2298 msgstr "Opcje chatu" | |
2299 | |
2300 #: src/prefs.c:1005 | |
2301 msgid "Group Chat Window" | |
2302 msgstr "Okno grupy chatu" | |
2303 | |
2304 #: src/prefs.c:1040 | |
2305 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
2409 | 2306 msgstr "Pokaż wszystkie chaty w jednym oknie z zakładkami" |
2400 | 2307 |
2308 #: src/prefs.c:1043 | |
2309 msgid "Show people joining/leaving in window" | |
2310 msgstr "Pokaż ludzi przyłączających się/wychodzących w oknie" | |
2311 | |
2312 #: src/prefs.c:1091 | |
2313 msgid "Tab Completion" | |
2314 msgstr "Uzupełnianie tab" | |
2315 | |
2316 #: src/prefs.c:1103 | |
2317 msgid "Tab-Complete Nicks" | |
2409 | 2318 msgstr "Uzupełnianie nicków tabulatorem" |
2400 | 2319 |
2320 #: src/prefs.c:1109 | |
2321 msgid "Old-Style Tab Completion" | |
2409 | 2322 msgstr "Uzupełnianie tab w starym stylu" |
2400 | 2323 |
2324 #: src/prefs.c:1211 src/prefs.c:2656 | |
2325 msgid "Font Options" | |
2326 msgstr "Opcje czcionki" | |
2327 | |
2328 #: src/prefs.c:1237 | |
2329 msgid "Italic Text" | |
2330 msgstr "Pochylony tekst" | |
2331 | |
2332 #: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:1299 src/prefs.c:1321 | |
2333 msgid "Select" | |
2334 msgstr "Wybierz" | |
2335 | |
2336 #: src/prefs.c:1319 | |
2337 msgid "Font Face for Text" | |
2338 msgstr "Krój czcionki tekstu" | |
2339 | |
2340 #: src/prefs.c:1334 | |
2341 msgid "Font Size for Text" | |
2342 msgstr "Wielkość czcionki tekstu" | |
2343 | |
2344 #: src/prefs.c:1416 | |
2345 msgid "Gaim - Sound Configuration" | |
2346 msgstr "Gaim - konfiguracja dźwięku" | |
2347 | |
2348 #: src/prefs.c:1456 | |
2349 msgid "Choose..." | |
2350 msgstr "Wybierz..." | |
2351 | |
2352 #: src/prefs.c:1495 | |
2353 msgid "Sound Options" | |
2354 msgstr "Opcje dźwięku" | |
2355 | |
2356 #: src/prefs.c:1523 | |
2357 msgid "No sounds when you log in" | |
2358 msgstr "Bez dźwięków gdy się logujesz" | |
2359 | |
2360 #: src/prefs.c:1524 src/prefs.c:1730 | |
2361 msgid "Sounds while away" | |
2409 | 2362 msgstr "Dźwięki podczas zajętości" |
2400 | 2363 |
2364 #: src/prefs.c:1530 | |
2365 msgid "Beep instead of playing sound" | |
2366 msgstr "Beep-nij zamiast odgrywać dźwięk" | |
2367 | |
2368 #: src/prefs.c:1540 | |
2369 #, c-format | |
2370 msgid "" | |
2371 "Command to play sound files\n" | |
2372 "(%s for filename; internal if empty)" | |
2373 msgstr "" | |
2374 "Polecenie odegrania plików\n" | |
2375 "(%s dla nazwy pliku; wewnętrzny gdy puste)" | |
2376 | |
2377 #: src/prefs.c:1551 | |
2378 msgid "Events" | |
2379 msgstr "Zdarzenia" | |
2380 | |
2381 #: src/prefs.c:1559 | |
2382 msgid "Sound when buddy logs in" | |
2409 | 2383 msgstr "Dźwięk gdy koleś się loguje" |
2400 | 2384 |
2385 #: src/prefs.c:1560 | |
2386 msgid "Sound when buddy logs out" | |
2409 | 2387 msgstr "Dźwięk gdy koleś się wylogowuje" |
2400 | 2388 |
2389 #: src/prefs.c:1566 | |
2390 msgid "Sound when received message begins conversation" | |
2391 msgstr "Dźwięk gdy odebrana wiadomość rozpoczyna rozmowę" | |
2392 | |
2393 #: src/prefs.c:1568 | |
2394 msgid "Sound when message is received" | |
2395 msgstr "Dźwięk gdy odebrano wiadomość" | |
2396 | |
2397 #: src/prefs.c:1569 | |
2398 msgid "Sound when message is sent" | |
2399 msgstr "Dźwięk gdy wiadomość wysłana" | |
2400 | |
2401 #: src/prefs.c:1575 | |
2402 msgid "Sound in chat rooms when people enter" | |
2403 msgstr "Dźwięk w pokojach chat gdy ludzie wchodzą" | |
2404 | |
2405 #: src/prefs.c:1576 | |
2406 msgid "Sound in chat rooms when people leave" | |
2407 msgstr "Dźwięk w pokojach chat gdy ludzie wychodzą" | |
2408 | |
2409 #: src/prefs.c:1577 | |
2410 msgid "Sound in chat rooms when you talk" | |
2411 msgstr "Dźwięk w pokojach chat gdy rozmawiasz" | |
2412 | |
2413 #: src/prefs.c:1578 | |
2414 msgid "Sound in chat rooms when others talk" | |
2415 msgstr "Dźwięk w pokojach chat gdy inni rozmawiają" | |
2416 | |
2417 #: src/prefs.c:1701 src/prefs.c:2678 | |
2418 msgid "Away Messages" | |
2409 | 2419 msgstr "Wiadomości Zajęty" |
2400 | 2420 |
2421 #: src/prefs.c:1738 | |
2422 msgid "Don't send auto-response" | |
2423 msgstr "Nie wysyłaj automatycznej odpowiedzi" | |
2424 | |
2425 #: src/prefs.c:1749 | |
2426 msgid "Auto Away after" | |
2409 | 2427 msgstr "Automatycznie Zajęty po" |
2400 | 2428 |
2429 #: src/prefs.c:1763 | |
2430 msgid "minutes using" | |
2431 msgstr "minutach używając" | |
2432 | |
2433 #: src/prefs.c:1776 | |
2434 msgid "Messages" | |
2435 msgstr "Wiadomości" | |
2436 | |
2437 #: src/prefs.c:1788 | |
2438 msgid "Title" | |
2439 msgstr "Tytuł" | |
2440 | |
2441 #: src/prefs.c:1831 | |
2442 msgid "Edit" | |
2443 msgstr "Edycja" | |
2444 | |
2445 #: src/prefs.c:1835 | |
2446 msgid "Make Away" | |
2409 | 2447 msgstr "Zrób Zajęty" |
2400 | 2448 |
2449 #: src/prefs.c:2112 | |
2450 msgid "Privacy Options" | |
2451 msgstr "Opcje prywatności" | |
2452 | |
2453 #: src/prefs.c:2128 | |
2454 msgid "Set privacy for:" | |
2455 msgstr "Ustaw prywatność dla:" | |
2456 | |
2457 #: src/prefs.c:2147 | |
2458 msgid "Allow all users to contact me" | |
2459 msgstr "Pozwól wszystkim użytkownikom na kontakt ze mną" | |
2460 | |
2461 #: src/prefs.c:2148 | |
2462 msgid "Allow only the users below" | |
2463 msgstr "Pozwól tylko użytkownikom poniżej" | |
2464 | |
2465 #: src/prefs.c:2150 | |
2466 msgid "Allow List" | |
2467 msgstr "Lista zezwoleń" | |
2468 | |
2469 #: src/prefs.c:2181 | |
2470 msgid "Deny all users" | |
2471 msgstr "Zabroń wszystkim użytkownikom" | |
2472 | |
2473 #: src/prefs.c:2182 | |
2474 msgid "Block the users below" | |
2475 msgstr "Blokuj użytkowników poniżej" | |
2476 | |
2477 #: src/prefs.c:2184 | |
2478 msgid "Block List" | |
2479 msgstr "Lista blokowań" | |
2480 | |
2481 #: src/prefs.c:2279 | |
2482 msgid "Gaim - Preferences" | |
2483 msgstr "Gaim - preferencje" | |
2484 | |
2485 #: src/prefs.c:2358 | |
2486 msgid "GAIM debug output window" | |
2487 msgstr "GAIM okno wyjścia odplukswiania" | |
2488 | |
2489 #: src/prefs.c:2612 | |
2490 msgid "General" | |
2491 msgstr "Ogólnie" | |
2492 | |
2493 #: src/prefs.c:2617 | |
2494 msgid "Proxy" | |
2495 msgstr "" | |
2496 | |
2497 #: src/prefs.c:2641 | |
2498 msgid "Conversations" | |
2499 msgstr "Rozmowy" | |
2500 | |
2501 #: src/prefs.c:2667 | |
2502 msgid "Sounds" | |
2503 msgstr "Dźwięki" | |
2504 | |
2505 #: src/prefs.c:2689 | |
2506 msgid "Privacy" | |
2507 msgstr "Prywatność" | |
2508 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2509 #: src/prpl.c:69 |
2400 | 2510 msgid "" |
2511 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
2512 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
2513 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
2514 "say, it was not successfully loaded." | |
2515 msgstr "" | |
2410 | 2516 "Próbowałeś wczytać protokół, który nie został skompilowany tą samą wersją " |
2517 "źródła co aplikacja. Niesczęśliwie się składa, ponieważ nie jest to ta sama " | |
2518 "wersja i nie mogę powiedzieć Ci, która to była. Co by nie gadał, protokół " | |
2519 "nie został załadowany." | |
2400 | 2520 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2521 #: src/prpl.c:73 |
2400 | 2522 msgid "Protocol Error" |
2523 msgstr "Błąd protokołu" | |
2524 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2525 #: src/prpl.c:92 |
2400 | 2526 #, c-format |
2527 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
2409 | 2528 msgstr "%s używał %s, który usunięto. %s jest teraz niedostępny." |
2400 | 2529 |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2530 #: src/prpl.c:95 |
2400 | 2531 msgid "Disconnect" |
2532 msgstr "Rozłącz" | |
2533 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2534 #: src/prpl.c:132 |
2400 | 2535 msgid "Accept?" |
2536 msgstr "Akcpetujesz?" | |
2537 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2538 #: src/prpl.c:153 src/prpl.c:225 |
2400 | 2539 msgid "Accept" |
2540 msgstr "Akceptuj" | |
2541 | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2542 #: src/prpl.c:198 |
2400 | 2543 msgid "Gaim - Prompt" |
2544 msgstr "Gaim - prompt" | |
2545 | |
2546 #: src/server.c:50 | |
2547 msgid "" | |
2548 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2549 "or the protocol does not have a login function." | |
2550 msgstr "" | |
2410 | 2551 "Nie możesz zalogować się na to konto; nie masz załadowanego odpowiedniego " |
2552 "protokołu lub nie ma on funkcji logowania." | |
2400 | 2553 |
2554 #: src/server.c:52 | |
2555 msgid "Login Error" | |
2556 msgstr "Błąd logowania" | |
2557 | |
2558 #: src/server.c:515 | |
2559 #, c-format | |
2560 msgid "(%d messages)" | |
2561 msgstr "(%d wiadomości)" | |
2562 | |
2563 #: src/server.c:521 | |
2564 msgid "(1 message)" | |
2565 msgstr "(1 wiadomość)" | |
2566 | |
2567 #: src/server.c:738 | |
2568 msgid "Warned" | |
2569 msgstr "Ostrzeżono" | |
2570 | |
2571 #: src/server.c:809 | |
2572 msgid "Yes" | |
2573 msgstr "Tak" | |
2574 | |
2575 #: src/server.c:810 | |
2576 msgid "No" | |
2577 msgstr "Nie" | |
2420
938a432173b4
[gaim-migrate @ 2433]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2410
diff
changeset
|
2578 |