Mercurial > pidgin
annotate po/hu.po @ 4133:d3d1dac745d4
[gaim-migrate @ 4351]
winprefs plugin added
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Tue, 24 Dec 2002 19:44:18 +0000 |
parents | c3968c878c68 |
children | da30c4977c43 |
rev | line source |
---|---|
3249 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
3450 | 8 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3249 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-05-12 19:00+0100\n" |
10 "Last-Translator: Zoltan Sutto <suttozoltan@broadband.hu>\n" | |
11 "Language-Team: HU <hu@li.org>\n" | |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | |
3343 | 16 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
17 msgid "Buddy Chat" | |
18 msgstr "Csevegés partnerrel" | |
19 | |
20 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
21 #: plugins/chatlist.c:409 | |
22 #, fuzzy | |
23 msgid "Gaim Chat" | |
24 msgstr "Gaim - Csevegés" | |
25 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
26 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
27 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 28 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
29 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
30 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 31 msgid "Close" |
32 msgstr "Bezár" | |
33 | |
34 #: plugins/chatlist.c:344 | |
35 #, fuzzy | |
36 msgid "Chat Rooms" | |
37 msgstr "Csevegés beállításai" | |
38 | |
39 #: plugins/chatlist.c:363 | |
40 msgid "Refresh" | |
41 msgstr "" | |
42 | |
3450 | 43 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
44 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 45 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
46 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
47 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 48 msgid "Add" |
49 msgstr "Hozzáad" | |
50 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
51 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 52 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
53 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 54 msgid "Remove" |
55 msgstr "Elvátolít" | |
56 | |
57 #: plugins/chatlist.c:388 | |
58 msgid "List of available chats" | |
59 msgstr "" | |
60 | |
61 #: plugins/chatlist.c:398 | |
62 msgid "List of subscribed chats" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: plugins/gtik.c:699 | |
66 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: plugins/gtik.c:711 | |
70 msgid "Update Frequency in min" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: plugins/gtik.c:727 | |
74 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
75 msgstr "" | |
76 | |
3450 | 77 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 78 #: plugins/gtik.c:737 |
79 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: plugins/gtik.c:738 | |
83 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: plugins/gtik.c:974 | |
87 #, fuzzy | |
88 msgid "(No" | |
89 msgstr "Nem" | |
90 | |
91 #: plugins/gtik.c:975 | |
92 #, fuzzy | |
93 msgid "Change" | |
94 msgstr "Csatorna:" | |
95 | |
3450 | 96 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3249 | 97 msgid "Available" |
98 msgstr "Elérhetö" | |
99 | |
100 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
101 msgid "Available for friends only" | |
102 msgstr "Elérhetö csak barátoknak" | |
103 | |
3450 | 104 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
105 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3249 | 106 msgid "Away" |
107 msgstr "Távol" | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
110 msgid "Away for friends only" | |
111 msgstr "Távol csak barátoknak" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
114 msgid "Invisible" | |
115 msgstr "Láthatatlan" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
118 msgid "Invisible for friends only" | |
119 msgstr "Láthatatlan csak barátoknak" | |
120 | |
3450 | 121 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3249 | 122 msgid "Unavailable" |
123 msgstr "Nem elérhetö" | |
124 | |
125 #: src/protocols/gg/gg.c:182 | |
126 msgid "Unable to resolve hostname." | |
127 msgstr "A gépnevet nem sikerült megállapítani" | |
128 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
130 msgid "Unable to connect to server." | |
131 msgstr "Nem sikerül a kiszolgálóhoz kapcsolódni" | |
132 | |
133 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
134 msgid "Invalid response from server." | |
135 msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól" | |
136 | |
137 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
138 msgid "Error while reading from socket." | |
139 msgstr "Hiba a foglalat olvasásakor." | |
140 | |
141 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
142 msgid "Error while writing to socket." | |
143 msgstr "Hiba a foglalatra iráskor." | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
146 msgid "Authentication failed." | |
147 msgstr "Azonosítás sikertelen" | |
148 | |
149 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
150 msgid "Unknown Error Code." | |
151 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
152 | |
3450 | 153 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3249 | 154 #, c-format |
155 msgid "Status: %s" | |
156 msgstr "Állapot: %s" | |
157 | |
158 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
159 msgid "Nick:" | |
160 msgstr "Becenév:" | |
161 | |
162 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
163 msgid "Gadu-Gadu User" | |
164 msgstr "Gadu-Gadu felhasználó" | |
165 | |
166 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
167 msgid "Could not connect" | |
168 msgstr "Nem tud kapcsolódni" | |
169 | |
170 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
171 msgid "Unable to read socket" | |
172 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
173 | |
174 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
175 msgid "Unable to connect." | |
176 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
177 | |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
179 msgid "Reading data" | |
180 msgstr "Adat olvasása" | |
181 | |
182 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
183 msgid "Balancer handshake" | |
184 msgstr "??? kézfogás" | |
185 | |
186 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
187 msgid "Reading server key" | |
188 msgstr "Kiszolgáló kulcs olvasása" | |
189 | |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
191 msgid "Exchanging key hash" | |
192 msgstr "Kulcs csere" | |
193 | |
194 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
195 msgid "Critical error in GG library\n" | |
196 msgstr "Kritikus hiba a GG program könyvtárban\n" | |
197 | |
198 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
199 msgid "Unable to ping server" | |
200 msgstr "Sikertelen a kiszolgáló ping-etése" | |
201 | |
202 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
203 msgid "Send as message" | |
204 msgstr "Küldés üzenetként" | |
205 | |
206 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
207 msgid "Looking up GG server" | |
208 msgstr "GG kiszolgáló keresése" | |
209 | |
210 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
211 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
212 msgstr "Érvénytelen a megadott Gadu-Gadu UIN" | |
213 | |
214 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
215 #, c-format | |
216 msgid "Connect to %s failed" | |
217 msgstr "Kapcsolat a %s-hoz sikertelen" | |
218 | |
219 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
220 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
221 msgstr "Érvénytelen Gadu-Gadu UIN-re próbálsz meg üzenetet küldeni." | |
222 | |
223 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
224 msgid "Couldn't get search results" | |
225 msgstr "Nem sikerül a keresés eredményét lekérdezni" | |
226 | |
227 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
228 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
229 msgstr "Gadu-Gadu keresö motor" | |
230 | |
231 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
232 msgid "Active" | |
233 msgstr "Aktív" | |
234 | |
235 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
236 msgid "yes" | |
237 msgstr "igen" | |
238 | |
239 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
240 msgid "no" | |
241 msgstr "nem" | |
242 | |
243 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
244 msgid "UIN" | |
245 msgstr "UIN" | |
246 | |
247 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
248 msgid "First name" | |
249 msgstr "Keresztnév" | |
250 | |
251 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
252 msgid "Second Name" | |
253 msgstr "Vezetéknév" | |
254 | |
255 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
256 msgid "Nick" | |
257 msgstr "Becenév" | |
258 | |
259 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
260 msgid "Birth year" | |
261 msgstr "Született" | |
262 | |
263 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
264 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
265 msgid "Sex" | |
266 msgstr "Férfi/nö" | |
267 | |
3450 | 268 #. Line 5 |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3249 | 270 msgid "City" |
271 msgstr "Város" | |
272 | |
273 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 274 #, fuzzy |
275 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3249 | 276 msgstr "Nincs tárolva partner lista a kiszolgálón. Sajnálom!" |
277 | |
3450 | 278 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
4059 | 279 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3249 | 280 msgstr "Nem tudom a partner listát importálni a kiszolgálóról" |
281 | |
3450 | 282 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
283 #, fuzzy | |
284 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3249 | 285 msgstr "Partner lista sikeresen továbbítva a kiszolgálóra" |
286 | |
3450 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
288 #, fuzzy | |
289 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3249 | 290 msgstr "Nem sikerül a partner lista továbbítása a kiszolgálóra" |
291 | |
3450 | 292 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
293 #, fuzzy | |
4059 | 294 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3249 | 295 msgstr "Partner lista sikeresen törölve a kiszolgálóról" |
296 | |
3450 | 297 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
298 #, fuzzy | |
299 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3249 | 300 msgstr "Nem sikerül a partner lista törlése a kiszolgálóról" |
301 | |
3450 | 302 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3249 | 303 msgid "Password changed successfully" |
304 msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" | |
305 | |
3450 | 306 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3249 | 307 msgid "Password couldn't be changed" |
308 msgstr "Jelszót nem sikerült megváltoztatni" | |
309 | |
3450 | 310 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
311 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
312 msgstr "" | |
313 | |
314 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
315 msgid "" | |
4059 | 316 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 317 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
318 msgstr "" | |
319 | |
320 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
321 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
322 msgstr "" | |
323 | |
324 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
325 msgid "" | |
326 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
327 "again later." | |
328 msgstr "" | |
329 | |
330 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
331 #, fuzzy | |
332 msgid "Couldn't export buddy list" | |
333 msgstr "Nem tudom a partner listát importálni a kiszolgálóról" | |
334 | |
335 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
336 msgid "" | |
337 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
338 msgstr "" | |
339 | |
340 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
341 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
342 msgstr "" | |
343 | |
344 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
345 #, fuzzy | |
346 msgid "Unable to access directory" | |
347 msgstr "Nem sikerült megnyitni a közvetlen IM-et" | |
348 | |
349 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
350 msgid "" | |
351 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 352 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 353 msgstr "" |
354 | |
355 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
356 #, fuzzy | |
357 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
358 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
359 | |
360 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
361 msgid "" | |
362 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
363 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
364 msgstr "" | |
365 | |
366 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3249 | 367 msgid "Directory Search" |
368 msgstr "Könyvtár keresése" | |
369 | |
3450 | 370 #. |
371 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
372 #. show_set_dir(gc); | |
373 #. | |
374 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
376 #: src/dialogs.c:2167 | |
3249 | 377 msgid "Change Password" |
378 msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
379 | |
3450 | 380 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
4059 | 381 msgid "Import Buddy List from Server" |
3249 | 382 msgstr "Partner lista importálása a kiszolgálóról" |
383 | |
3450 | 384 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
4059 | 385 msgid "Export Buddy List to Server" |
3249 | 386 msgstr "Partner lista exportálása a kiszolgálóra" |
387 | |
3450 | 388 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
4059 | 389 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3249 | 390 msgstr "Partner lista törlése a kiszolgálóról" |
391 | |
3450 | 392 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
393 #, fuzzy | |
394 msgid "Unable to access user profile." | |
395 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
396 | |
397 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
398 msgid "" | |
4059 | 399 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 400 "the directory server. Please try again later." |
401 msgstr "" | |
402 | |
403 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
404 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
405 msgstr "" | |
406 | |
3249 | 407 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
408 msgid "Send message through server" | |
409 msgstr "Üzenet küldése a kiszolgálón keresztül" | |
410 | |
411 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 412 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3249 | 413 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
414 msgid "Get Info" | |
415 msgstr "Információgyüjtés" | |
416 | |
417 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
418 #, c-format | |
419 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
420 msgstr "DCC csevegés a %s-vel bezárult" | |
421 | |
422 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
423 #, c-format | |
424 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
425 msgstr "<B>%s megváltoztatta a témát a következöre: %s</B>" | |
426 | |
427 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 428 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
429 msgstr "" | |
3249 | 430 |
431 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 432 msgid "There is no such IRC Server" |
433 msgstr "" | |
3249 | 434 |
435 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 436 #, fuzzy |
437 msgid "No IRC nickname given" | |
3249 | 438 msgstr "Nincs becenév megadva" |
439 | |
440 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
441 #, c-format | |
442 msgid "" | |
443 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
444 "connection?" | |
3343 | 445 msgstr "" |
446 "%s DCC csevegést kezdeményez. Szeretnéd a közvetlen kapcsolatot létrehozni?" | |
447 | |
448 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 | |
3249 | 449 msgid "Unable to write" |
450 msgstr "Sikertelen írás" | |
451 | |
452 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 453 #, fuzzy, c-format |
454 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3249 | 455 msgstr "Kizártak a következöröl %s: %s" |
456 | |
457 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
458 #, c-format | |
459 msgid "Kicked by %s: %s" | |
460 msgstr "Kizáró %s: %s" | |
461 | |
462 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
463 #, c-format | |
464 msgid "You have left %s" | |
465 msgstr "Elhagytad a következöt csatornát %s" | |
466 | |
467 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
468 msgid "Channel:" | |
469 msgstr "Csatorna:" | |
470 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
471 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3249 | 472 msgid "Password:" |
473 msgstr "Jelszó:" | |
474 | |
475 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
476 msgid "DCC Chat" | |
477 msgstr "DCC csevegés" | |
478 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 480 #, fuzzy |
3450 | 481 msgid "Unable to change password." |
482 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
483 | |
484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
485 msgid "" | |
486 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
487 "changed." | |
3343 | 488 msgstr "" |
489 | |
3450 | 490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
491 #, fuzzy | |
492 msgid "Unable to change password" | |
493 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
494 | |
495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
496 msgid "" | |
4059 | 497 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 498 "password remains the same." |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 502 msgid "Unknown" |
503 msgstr "Ismeretlen" | |
504 | |
3450 | 505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
506 #: src/buddy.c:2862 |
3249 | 507 msgid "Online" |
508 msgstr "Elérhetö" | |
509 | |
3450 | 510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3249 | 511 msgid "Extended Away" |
512 msgstr "Távol a géptöl" | |
513 | |
3450 | 514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3249 | 515 msgid "Do Not Disturb" |
516 msgstr "Ne zavarj" | |
517 | |
3450 | 518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
519 #, fuzzy, c-format | |
520 msgid "Jabber Error %s" | |
521 msgstr "Jabber hiba" | |
522 | |
523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 524 #, c-format |
525 msgid "Error %s: %s" | |
526 msgstr "" | |
527 | |
3450 | 528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 529 #, fuzzy |
530 msgid "Unknown Error in presence" | |
531 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
532 | |
3450 | 533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3249 | 534 #, c-format |
535 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
536 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
537 | |
3450 | 538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
539 #, c-format | |
540 msgid "" | |
541 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
542 msgstr "" | |
543 | |
544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
545 #, fuzzy | |
546 msgid "No such user." | |
3249 | 547 msgstr "Nincs ilyen felhasználó" |
548 | |
3450 | 549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
550 #: src/dialogs.c:926 | |
3249 | 551 msgid "Buddies" |
552 msgstr "Partnerek" | |
553 | |
3450 | 554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3249 | 555 msgid "Authenticating" |
556 msgstr "Azonosítás" | |
557 | |
3450 | 558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3249 | 559 msgid "Unknown login error" |
560 msgstr "Ismeretlen bejelentkezési hiba" | |
561 | |
3450 | 562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 563 #, fuzzy |
564 msgid "Password successfully changed." | |
565 msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" | |
566 | |
3450 | 567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3249 | 568 msgid "Connection lost" |
569 msgstr "Kapcsolat megszakadt" | |
570 | |
3450 | 571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
573 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3249 | 574 msgid "Unable to connect" |
575 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
576 | |
3450 | 577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3249 | 578 msgid "Connected" |
579 msgstr "Kapcsolódva" | |
580 | |
3450 | 581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3249 | 582 msgid "Requesting Authentication Method" |
583 msgstr "Azonosítási módszer lekérdezése" | |
584 | |
3450 | 585 #. we have no chats yet |
586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3249 | 587 msgid "Connecting" |
588 msgstr "Kapcsolatfelvétel" | |
589 | |
3450 | 590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
591 #, c-format | |
592 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
593 msgstr "" | |
594 | |
595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
596 msgid "Jabber Error" | |
597 msgstr "Jabber hiba" | |
598 | |
599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3249 | 600 msgid "Room:" |
601 msgstr "Szoba:" | |
602 | |
3450 | 603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3249 | 604 msgid "Server:" |
605 msgstr "Kiszolgáló:" | |
606 | |
3450 | 607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3249 | 608 msgid "Handle:" |
609 msgstr "Kezelö:" | |
610 | |
3450 | 611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
612 #, fuzzy | |
613 msgid "Unable to join chat" | |
614 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
615 | |
616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 617 #, fuzzy |
618 msgid "Chats" | |
619 msgstr "Csevegés" | |
620 | |
3450 | 621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 622 #, fuzzy |
623 msgid "View Error Msg" | |
624 msgstr "Napló" | |
625 | |
3450 | 626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
627 #: src/buddy_chat.c:889 |
3249 | 628 msgid "Get Away Msg" |
629 msgstr "Távol üzenet lekérdezése" | |
630 | |
3450 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
632 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 |
3450 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
636 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
637 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
638 |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 640 msgid "Remove From Roster" |
641 msgstr "" | |
642 | |
3450 | 643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
644 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
645 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
647 |
3450 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3249 | 649 msgid "Full Name" |
650 msgstr "Teljes név" | |
651 | |
3450 | 652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3249 | 653 msgid "Family Name" |
654 msgstr "Családnév" | |
655 | |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3249 | 657 msgid "Given Name" |
658 msgstr "Keresztnév" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3249 | 661 msgid "Nickname" |
662 msgstr "Becenév" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3249 | 665 msgid "URL" |
666 msgstr "URL" | |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3249 | 669 msgid "Street Address" |
670 msgstr "Utca" | |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3249 | 673 msgid "Extended Address" |
674 msgstr "További cím" | |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3249 | 677 msgid "Locality" |
678 msgstr "Helység" | |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3249 | 681 msgid "Region" |
682 msgstr "Régió" | |
683 | |
3450 | 684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3249 | 685 msgid "Postal Code" |
686 msgstr "Irányítószám" | |
687 | |
3450 | 688 #. Line 7 |
689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3249 | 690 msgid "Country" |
691 msgstr "Ország" | |
692 | |
3450 | 693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3249 | 694 msgid "Telephone" |
695 msgstr "Telefonszám" | |
696 | |
3450 | 697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3249 | 698 msgid "Email" |
699 msgstr "E-mail" | |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3249 | 702 msgid "Organization Name" |
703 msgstr "Szervezet neve" | |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3249 | 706 msgid "Organization Unit" |
707 msgstr "Szervezeti egység" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3249 | 710 msgid "Title" |
711 msgstr "Titulus" | |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3249 | 714 msgid "Role" |
715 msgstr "" | |
716 | |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3249 | 718 msgid "Birthday" |
719 msgstr "Született" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3249 | 722 msgid "Description" |
723 msgstr "Leírás" | |
724 | |
3450 | 725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3249 | 726 msgid "" |
727 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
728 "comfortable" | |
3343 | 729 msgstr "" |
730 "A következö kérdések közül csak azokra adj választ, melyek nem érintenek " | |
731 "kényelmetlenül." | |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3249 | 734 msgid "User Identity" |
735 msgstr "Azonosító" | |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3249 | 738 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
739 msgstr "Gaim - Jabber vCard szerkesztése" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3249 | 742 msgid "Server Registration successful!" |
743 msgstr "Kiszolgáló regisztráció sikerült!" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3249 | 746 msgid "Unknown registration error" |
747 msgstr "Ismeretlen regisztrációs hiba" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3249 | 750 msgid "Set User Info" |
751 msgstr "Felhasználói adatok" | |
752 | |
3343 | 753 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
754 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
758 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
762 #, fuzzy | |
763 msgid "Invalid User" | |
764 msgstr "Érvénytelen név" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
767 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
771 msgid "Already Login" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
775 #, fuzzy | |
776 msgid "Invalid Username" | |
777 msgstr "Érvénytelen név" | |
778 | |
779 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Invalid Friendly Name" | |
782 msgstr "Érvénytelen név" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
785 msgid "List Full" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
789 msgid "Already there" | |
790 msgstr "" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
793 #, fuzzy | |
794 msgid "Not on list" | |
795 msgstr "Kapcsolat megszakadt" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
798 msgid "User is offline" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
802 msgid "Already in the mode" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
806 msgid "Already in opposite list" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
810 msgid "Switchboard failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
814 msgid "Notify Transfer failed" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
818 msgid "Required fields missing" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
822 #, fuzzy | |
823 msgid "Not logged in" | |
824 msgstr "%s bejelentkezett." | |
825 | |
826 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "Internal server error" | |
829 msgstr "Belsö hiba" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
832 msgid "Database server error" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
836 #, fuzzy | |
837 msgid "File operation error" | |
838 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
839 | |
840 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
841 #, fuzzy | |
842 msgid "Memory allocation error" | |
843 msgstr "komoly hiba a kapcsolatban\n" | |
844 | |
845 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "Server busy" | |
848 msgstr "Kiszolgáló:" | |
849 | |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
851 #, fuzzy | |
852 msgid "Server unavailable" | |
853 msgstr "Nem elérhetö" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
856 msgid "Peer Notification server down" | |
857 msgstr "" | |
858 | |
859 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
860 #, fuzzy | |
861 msgid "Database connect error" | |
862 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
865 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
869 #, fuzzy | |
870 msgid "Error creating connection" | |
871 msgstr "g003: Hiba a kapcsolat megnyitása közben.\n" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
874 msgid "Session overload" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
878 msgid "User is too active" | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
882 #, fuzzy | |
883 msgid "Too many sessions" | |
884 msgstr "Túl sok egyezöség." | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
887 msgid "Not expected" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
891 msgid "Bad friend file" | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
895 #, fuzzy | |
896 msgid "Authentication failed" | |
897 msgstr "Azonosítás sikertelen" | |
898 | |
899 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
900 #, fuzzy | |
901 msgid "Not allowed when offline" | |
902 msgstr "Nincs hang bejelentkezéskor" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
905 msgid "Not accepting new users" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
909 msgid "User unverified" | |
910 msgstr "" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
913 #, fuzzy | |
914 msgid "Unknown Error Code" | |
915 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
916 | |
917 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 918 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 919 msgstr "" |
920 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
921 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 922 #, fuzzy |
923 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3249 | 924 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" |
925 | |
3450 | 926 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
927 msgid "" | |
928 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
929 "Please try again later." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 933 #, fuzzy, c-format |
934 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
935 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
936 | |
3450 | 937 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 938 #, fuzzy, c-format |
939 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
940 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3249 | 943 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
944 msgstr "Kapcsolatod megszakadt mivel egy másik helyröl bejelentkeztél." | |
945 | |
3450 | 946 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 947 #, fuzzy |
948 msgid "Error reading from server" | |
949 msgstr "Hiba a foglalat olvasásakor." | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 952 msgid "Requesting to send password" |
953 msgstr "" | |
954 | |
3450 | 955 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 956 #, fuzzy |
957 msgid "Unable to send password" | |
958 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
959 | |
3450 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 961 #, fuzzy |
962 msgid "Password sent" | |
963 msgstr "Jelszó: " | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to write to server" | |
968 msgstr "Nem sikerül a kiszolgálóhoz kapcsolódni" | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Synching with server" | |
973 msgstr "Regisztráció a kiszolgálóval" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 976 msgid "Away From Computer" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3450 | 979 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 980 msgid "Be Right Back" |
981 msgstr "" | |
982 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
983 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 984 #, fuzzy |
985 msgid "Busy" | |
986 msgstr "Partner" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
989 msgid "On The Phone" | |
990 msgstr "" | |
991 | |
992 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 993 msgid "Out To Lunch" |
994 msgstr "" | |
995 | |
3450 | 996 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 997 #, fuzzy |
998 msgid "Hidden" | |
999 msgstr "Ikon elrejtése" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1002 msgid "Reset friendly name" |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1006 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1007 msgstr "" |
1008 | |
3450 | 1009 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1010 #, fuzzy |
1011 msgid "Set Friendly Name" | |
1012 msgstr "Vezetéknév" | |
1013 | |
3450 | 1014 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1015 #, fuzzy |
1016 msgid "Set Friendly Name:" | |
1017 msgstr "Képernyő neve: " | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1020 msgid "Reset All Friendly Names" |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
3450 | 1023 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1027 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1028 msgstr "" | |
1029 | |
1030 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1031 #, fuzzy | |
1032 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3249 | 1033 msgstr "Érvénytelen név" |
1034 | |
3450 | 1035 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1036 #, c-format | |
1037 msgid "" | |
1038 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1039 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1040 msgstr "" | |
1041 | |
1042 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3249 | 1043 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
1044 msgid "Join what group:" | |
1045 msgstr "Melyik csoporthoz kapcsolódsz" | |
1046 | |
1047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 | |
1048 #, c-format | |
1049 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1050 msgstr "Közvetlen IM %s-(val/vel) bezárult" | |
1051 | |
1052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 | |
1053 #, c-format | |
1054 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1055 msgstr "Közvetlen IM %s-(val/vel) megszakadt" | |
1056 | |
1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
1058 msgid "connection error (rend)\n" | |
1059 msgstr "hiba a kapcsolatban\n" | |
1060 | |
1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
1062 msgid "major connection error\n" | |
1063 msgstr "komoly hiba a kapcsolatban\n" | |
1064 | |
1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 | |
1066 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 | |
1067 msgid "Disconnected." | |
1068 msgstr "Lekapcsolódva" | |
1069 | |
1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 | |
1071 #, c-format | |
1072 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1073 msgstr "Kiléptél a következö csevegö szobából %s." | |
1074 | |
1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1076 msgid "Chat is currently unavailable" | |
1077 msgstr "Csevegés jelenleg nem elérhetö" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3249 | 1080 msgid "Couldn't connect to host" |
1081 msgstr "Nem sikerült a távoli géphez kapcsolódni" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3249 | 1084 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1085 msgstr "Jelszó elküldve, válaszra várok\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3249 | 1088 msgid "internal connection error\n" |
1089 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3249 | 1092 msgid "Unable to login to AIM" |
1093 msgstr "Nem sikerült az AIM-re bejelentkezni" | |
1094 | |
3450 | 1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3249 | 1096 #, c-format |
1097 msgid "Signon: %s" | |
1098 msgstr "Bejelentkezve: %s" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3249 | 1101 msgid "Signed off.\n" |
1102 msgstr "Kijelentkezve.\n" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3249 | 1105 msgid "Could Not Connect" |
1106 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni" | |
1107 | |
3450 | 1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3249 | 1109 msgid "Connection established, cookie sent" |
1110 msgstr "Kapcsolat létrejött, cookie elküldve" | |
1111 | |
3450 | 1112 #. Incorrect nick/password |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3249 | 1114 msgid "Incorrect nickname or password." |
1115 msgstr "Hibás becenév vagy jelszó." | |
1116 | |
3450 | 1117 #. Suspended account |
1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3249 | 1119 msgid "Your account is currently suspended." |
1120 msgstr "Fiók jelenleg felfüggesztve." | |
1121 | |
3450 | 1122 #. connecting too frequently |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3249 | 1124 msgid "" |
1125 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1126 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3343 | 1127 msgstr "" |
1128 "Gyakran jelentkezel ki/be. Várj 10 percig és próbáld újra. Ha tovább " | |
1129 "folytatod,még többet kell majd várnod." | |
3249 | 1130 |
3450 | 1131 #. client too old |
1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3249 | 1133 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1134 msgstr "Az ügyfél program verzója régi. Kérlek frissítsd" | |
1135 | |
3450 | 1136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3249 | 1137 msgid "Authentication Failed" |
1138 msgstr "Azonosítás megszakadt" | |
1139 | |
3450 | 1140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3249 | 1141 msgid "Internal Error" |
1142 msgstr "Belsö hiba" | |
1143 | |
3450 | 1144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1145 #, fuzzy | |
1146 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1147 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1148 | |
1149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1151 msgid "" | |
1152 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1153 "fixed. Check " | |
1154 msgstr "" | |
1155 | |
1156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1158 msgid " for updates." | |
1159 msgstr "" | |
1160 | |
1161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1162 #, fuzzy | |
1163 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1164 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1165 | |
1166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3249 | 1167 #, c-format |
1168 msgid "Direct IM with %s established" | |
1169 msgstr "Közvetlen IM kapcsolat %s-(val/vel) létrejött" | |
1170 | |
3450 | 1171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3249 | 1172 #, c-format |
1173 msgid "" | |
1174 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " | |
1175 "the following reason:\n" | |
1176 "%s" | |
3343 | 1177 msgstr "" |
1178 "%lu felhasználó elutasította a kérésed a következö magyarázattal:\n" | |
3249 | 1179 "%s" |
1180 | |
3450 | 1181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3249 | 1182 msgid "No reason given." |
1183 msgstr "Nincs magyarázat." | |
1184 | |
3450 | 1185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1186 #, fuzzy | |
1187 msgid "ICQ authorization denied." | |
3249 | 1188 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elutasítva" |
1189 | |
3450 | 1190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3249 | 1191 #, c-format |
1192 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
1193 msgstr "%lu felhasználó elfogadta a kérésed." | |
1194 | |
3450 | 1195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3249 | 1196 #, c-format |
1197 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1198 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert érvénytelen volt." | |
1199 | |
3450 | 1200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3249 | 1201 #, c-format |
1202 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1203 msgstr "Nem kaptál meg %d üzeneteket %s-töl mert érvénytelenek voltak." | |
1204 | |
3450 | 1205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3249 | 1206 #, c-format |
1207 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1208 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert túl hosszú volt." | |
1209 | |
3450 | 1210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3249 | 1211 #, c-format |
1212 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1213 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert túl hosszúak voltak." | |
1214 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1215 # #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1216 # #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1217 # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1218 # msgstr "Néhány %d üzenet nem érkezett meg mivel a korlátot meghaladta." |
3450 | 1219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1220 #, fuzzy, c-format |
3249 | 1221 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1222 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert meghaladta a korlátot." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1223 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1224 # #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1225 # #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1226 # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1227 # msgstr "Néhány %d üzenet nem érkezett meg mivel a korlátot meghaladta." |
3450 | 1228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3249 | 1229 #, c-format |
1230 msgid "" | |
1231 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1232 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert meghaladta a korlátot." | |
1233 | |
3450 | 1234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3249 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1237 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert nagyon durva szövegü." | |
1238 | |
3450 | 1239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3249 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1242 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert nagyon durva szövegüek." | |
1243 | |
3450 | 1244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3249 | 1245 #, c-format |
1246 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1247 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl, mert nagyon gonosz vagy." | |
1248 | |
3450 | 1249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3249 | 1250 #, c-format |
1251 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1252 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl, mert túl gonosz vagy." | |
1253 | |
3450 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3249 | 1255 #, c-format |
1256 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1257 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl ismeretlen okokból." | |
1258 | |
3450 | 1259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3249 | 1260 #, c-format |
1261 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1262 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl ismeretlen okokból." | |
1263 | |
3450 | 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3249 | 1265 #, c-format |
1266 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1267 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Állapot:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1268 | |
3450 | 1269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3249 | 1270 #, c-format |
1271 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1272 msgstr "<B>Állapot:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1273 | |
3450 | 1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3249 | 1275 #, c-format |
1276 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1277 msgstr "SNAC hiba: %s\n" | |
1278 | |
3450 | 1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3249 | 1280 #, c-format |
1281 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1282 msgstr "Üzeneted %s-nak/nek nem lett elküldve: %s" | |
1283 | |
3450 | 1284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1285 #, fuzzy | |
1286 msgid "No reason was given." | |
1287 msgstr "Nincs magyarázat." | |
1288 | |
1289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3249 | 1290 #, c-format |
1291 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1292 msgstr "Felhasználó információ %s nem elérhetö: %s" | |
1293 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3249 | 1295 msgid "Buddy Icon" |
1296 msgstr "Buddy Ikon" | |
1297 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3249 | 1299 msgid "Voice" |
1300 msgstr "Hang" | |
1301 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3249 | 1303 msgid "IM Image" |
1304 msgstr "IM kép" | |
1305 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1307 #: src/buddy.c:2555 |
3249 | 1308 msgid "Chat" |
1309 msgstr "Csevegés" | |
1310 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3249 | 1312 msgid "Get File" |
1313 msgstr "Fájl letöltése" | |
1314 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3249 | 1316 msgid "Send File" |
1317 msgstr "Fájl küldése" | |
1318 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3249 | 1320 msgid "Games" |
1321 msgstr "Játékok" | |
1322 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3249 | 1324 msgid "Stocks" |
1325 msgstr "Készlet" | |
1326 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3249 | 1328 msgid "Send Buddy List" |
1329 msgstr "Partner lista küldése" | |
1330 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3249 | 1332 msgid "EveryBuddy Bug" |
1333 msgstr "EveryBuddy hiba" | |
1334 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3249 | 1336 msgid "AP User" |
1337 msgstr "AP felhasználó" | |
1338 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3249 | 1340 msgid "ICQ RTF" |
1341 msgstr "ICQ RTF" | |
1342 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3249 | 1344 msgid "Nihilist" |
1345 msgstr "Nihilista" | |
1346 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3249 | 1348 msgid "ICQ Server Relay" |
1349 msgstr "ICQ kiszolgáló közvetítö" | |
1350 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3249 | 1352 msgid "ICQ Unknown" |
1353 msgstr "ICQ ismeretlen" | |
1354 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3249 | 1356 msgid "Trillian Encryption" |
1357 msgstr "Trillian titkosítás" | |
1358 | |
3343 | 1359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3249 | 1360 msgid "" |
1361 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
1362 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1363 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1364 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1365 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
1366 msgstr "" | |
1367 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legenda:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
3343 | 1368 "\"> : Normál AIM felhasználó<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL felhasználó " |
1369 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Próba AIM felhasználó <br><IMG SRC=" | |
1370 "\"admin_icon.gif\"> : Adminisztrátor <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
1371 "ActiveBuddy Interaktív Ügynök<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless " | |
1372 "eszköz felhasználó<br>" | |
1373 | |
1374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 | |
3249 | 1375 #, c-format |
1376 msgid "" | |
1377 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1378 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1379 "%s%s%s<BR>\n" | |
1380 "<HR><BR>\n" | |
1381 msgstr "" | |
1382 "Felhasználó : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1383 "Figyelmeztetési szint : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1384 "%s%s%s<BR>\n" | |
1385 "<HR><BR>\n" | |
1386 | |
3343 | 1387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3249 | 1388 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1389 msgstr "<i>Felhasználó nem rendelkezik üzenettel távollét esetére</i>" | |
1390 | |
3343 | 1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3249 | 1392 msgid "Client Capabilities: " |
1393 msgstr "Ügyfél képességei: " | |
1394 | |
3343 | 1395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3249 | 1396 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1397 msgstr "<i>Nincs információ megadva</i>" | |
1398 | |
3343 | 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1400 #, fuzzy |
1401 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3249 | 1402 msgstr "A kapcsolat valószínüleg megszakadt." |
1403 | |
3450 | 1404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1405 msgid "Rate limiting error." | |
1406 msgstr "" | |
3249 | 1407 |
3343 | 1408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1409 #, fuzzy |
3249 | 1410 msgid "" |
3450 | 1411 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3249 | 1412 "wait 10 seconds and try again." |
1413 msgstr "" | |
3343 | 1414 "Az utolsó üzenet nem lett elküldve mert a korlátot meghaladtad. Kérlek várj " |
1415 "10 másodpercet és próbáld újra." | |
1416 | |
3450 | 1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1418 #, fuzzy | |
1419 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1420 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elutasítva" | |
1421 | |
1422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1423 #, fuzzy | |
1424 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1425 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elfogadva" | |
1426 | |
1427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1428 #, fuzzy | |
1429 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1430 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
1431 | |
1432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1433 msgid "" | |
1434 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1435 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1436 "fully connected." | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1440 #, c-format | |
1441 msgid "" | |
1442 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1443 "truncated and set it." | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
1446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1447 #, fuzzy | |
1448 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1449 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1450 | |
1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1452 msgid "" | |
1453 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1454 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1455 "again when you are fully connected." | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1459 #, c-format | |
1460 msgid "" | |
1461 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1462 "it and set you away." | |
1463 msgstr "" | |
1464 | |
1465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3249 | 1466 #, c-format |
1467 msgid "" | |
1468 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1469 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1470 msgstr "" | |
3343 | 1471 "A megengedett partnerek száma maximum %d, jelenleg %d. Amíg a korlátot el " |
1472 "nem éred, néhány partnered nem fog megjelenni elérhetöként." | |
1473 | |
3450 | 1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3249 | 1475 msgid "Exchange:" |
1476 msgstr "Váltás:" | |
1477 | |
3450 | 1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3249 | 1479 msgid "Unable to open Direct IM" |
1480 msgstr "Nem sikerült megnyitni a közvetlen IM-et" | |
1481 | |
3450 | 1482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3249 | 1483 #, c-format |
1484 msgid "" | |
1485 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1486 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1487 "continue?" | |
1488 msgstr "" | |
3343 | 1489 "Közvetlen IM kapcsolatot választottál %s-(val/vel). Ezzel láthatóvá válik az " |
1490 "IP címed. Folytatni akarod?" | |
1491 | |
3450 | 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3249 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "" | |
1495 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1496 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1497 msgstr "" | |
3343 | 1498 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Státusz:</B> %s<BR><HR><BR><I>Távoli ügyfél nem " |
1499 "támogatja a státuszt üzenetek küldését.</I><BR>" | |
1500 | |
3450 | 1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3249 | 1502 #, c-format |
1503 msgid "" | |
1504 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1505 "</I><BR>" | |
1506 msgstr "" | |
3343 | 1507 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Státusz:</B> %s<BR><HR><BR><I>Felhasználónak nincs " |
1508 "státusz üzenete.</I><BR>" | |
1509 | |
3450 | 1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3249 | 1511 msgid "Get Status Msg" |
1512 msgstr "Státsz üzenet lekérdezése" | |
1513 | |
3450 | 1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3249 | 1515 msgid "Direct IM" |
1516 msgstr "Közvetlen IM" | |
1517 | |
3450 | 1518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3249 | 1519 msgid "Get Capabilities" |
1520 msgstr "Lehetöségek lekérdezése" | |
1521 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1523 #, c-format | |
1524 msgid "Unable to write file %s." | |
1525 msgstr "Nem sikerül írni a fájlba %s ." | |
1526 | |
1527 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1528 #, c-format | |
1529 msgid "Unable to read file %s." | |
1530 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
1531 | |
1532 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1533 #, c-format | |
1534 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1535 msgstr "Üzenet túl hosszú, az utolsú %s bájt levágva." | |
1536 | |
1537 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1538 #, c-format | |
1539 msgid "%s not currently logged in." | |
1540 msgstr "%s jelenleg nincs bejelentkezve." | |
1541 | |
1542 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1543 #, c-format | |
1544 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1545 msgstr "%s figyelmeztetése nincs engedélyezve." | |
1546 | |
1547 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1548 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1549 msgstr "Egy üzenet el lett dobva, túlléped a kiszolgáló átviteli sebességét." | |
1550 | |
1551 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1552 #, c-format | |
1553 msgid "Chat in %s is not available." | |
1554 msgstr "Nem lehet %s-(ban/ben) csevegni." | |
1555 | |
1556 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1557 #, c-format | |
1558 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1559 msgstr "Túl gyorsan küldesz üzenetet %s-(nak/nek)." | |
1560 | |
1561 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1562 #, c-format | |
1563 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1564 msgstr "Lemaradtál egy IM-röl %s-(val/vel) mert túl nagy volt." | |
1565 | |
1566 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1567 #, c-format | |
1568 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1569 msgstr "Lemaradtál egy IM-röl %s-(val/vel) mert túl gyorsan küldte." | |
1570 | |
1571 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1572 msgid "Failure." | |
1573 msgstr "Hiba." | |
1574 | |
1575 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1576 msgid "Too many matches." | |
1577 msgstr "Túl sok egyezöség." | |
1578 | |
1579 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1580 msgid "Need more qualifiers." | |
1581 msgstr "További opció szükséges" | |
1582 | |
1583 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1584 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1585 msgstr "Szolgáltatás átmenetileg nem elérhetö" | |
1586 | |
1587 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1588 msgid "Email lookup restricted." | |
1589 msgstr "E-mail keresés elutasítva." | |
1590 | |
1591 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1592 msgid "Keyword ignored." | |
1593 msgstr "Kulcsszó figyelmen kívül hagyva." | |
1594 | |
1595 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1596 msgid "No keywords." | |
1597 msgstr "Nincs kulcsszó" | |
1598 | |
1599 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1600 msgid "User has no directory information." | |
1601 msgstr "Felhasználónak nincsen könyvtár információja." | |
1602 | |
1603 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1604 msgid "Country not supported." | |
1605 msgstr "Ország nem támogatott" | |
1606 | |
1607 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1608 #, c-format | |
1609 msgid "Failure unknown: %s." | |
1610 msgstr "Ismeretlen hiba: %s." | |
1611 | |
1612 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1613 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1614 msgstr "Szolgáltatás átmenetileg nem elérhetö." | |
1615 | |
1616 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1617 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1618 msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas ahoz hogy bejelentkezz." | |
1619 | |
1620 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1621 msgid "" | |
1622 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1623 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1624 msgstr "" | |
1625 "Túl gyakran jelentkezel ki/be. Várj tít percet és próbáld újra. Ha tovább " | |
1626 "folytatod akkor még tovább kell majd várnod." | |
1627 | |
1628 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1629 #, c-format | |
1630 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1631 msgstr "Egy ismeretlen hiba bejelentkezés közben: %s." | |
1632 | |
1633 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1634 #, c-format | |
1635 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1636 msgstr "Ismeretlen hiba %d történt. Információ: %s" | |
1637 | |
1638 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1639 msgid "Connection Closed" | |
1640 msgstr "Kapcsolat lezárva" | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1643 msgid "Waiting for reply..." | |
1644 msgstr "Válaszra várok ..." | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1647 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1648 msgstr "TOC újra aktív. Most már küldhetsz üzeneteket." | |
1649 | |
1650 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1651 msgid "Password Change Successful" | |
1652 msgstr "Jelszó változtatás sikeres" | |
1653 | |
3450 | 1654 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1655 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1656 msgstr "" | |
3249 | 1657 |
1658 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1659 #, fuzzy |
3249 | 1660 msgid "" |
3450 | 1661 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1662 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1663 "is only temporary, please be patient." | |
3249 | 1664 msgstr "" |
3343 | 1665 "TOC egy PAUSE parancsot küldött. Ebben az esetben a TOC figyelmen kívül hagy " |
1666 "minden neki küldött üzenetet és kizárhat hogyha küldesz egy üzenetet Gaim " | |
1667 "megakadályozza ezt. Ez csak ideiglenes, légy türelemmel." | |
3249 | 1668 |
1669 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 | |
1670 msgid "Get Dir Info" | |
1671 msgstr "Könyvtár lekérdezése" | |
1672 | |
1673 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 | |
3450 | 1674 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1675 #, fuzzy | |
1676 msgid "Could not connect for transfer." | |
1677 msgstr "Átvitelhez nem sikerült kapcsolatot létrehozni!" | |
1678 | |
1679 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3249 | 1680 msgid "Could not connect for transfer!" |
1681 msgstr "Átvitelhez nem sikerült kapcsolatot létrehozni!" | |
1682 | |
1683 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 | |
3450 | 1684 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1685 msgstr "" | |
3249 | 1686 |
1687 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 | |
1688 msgid "Gaim - Save As..." | |
1689 msgstr "Gaim - Mentés mint..." | |
1690 | |
1691 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 | |
1692 #, c-format | |
1693 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1694 msgstr "%s felkéri %s-t a következő %d fájl fogadására: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1695 | |
1696 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 | |
1697 #, c-format | |
1698 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1699 msgstr "%s felkéri %s-t a következő %d fájlok fogadására: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 | |
1702 #, c-format | |
1703 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1704 msgstr "%s felkér hogy küldj neki egy fájlt" | |
1705 | |
1706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 | |
3450 | 1707 #, fuzzy |
1708 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3249 | 1709 msgstr "Üzeneted nem lett elküldve." |
1710 | |
3450 | 1711 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3249 | 1712 msgid "ZLocate" |
1713 msgstr "ZHely:" | |
1714 | |
3450 | 1715 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3249 | 1716 msgid "Class:" |
1717 msgstr "Osztály:" | |
1718 | |
3450 | 1719 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3249 | 1720 msgid "Instance:" |
1721 msgstr "Példány:" | |
1722 | |
3450 | 1723 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3249 | 1724 msgid "Recipient:" |
1725 msgstr "Címzett:" | |
1726 | |
1727 #: src/about.c:102 | |
1728 #, c-format | |
1729 msgid "About Gaim v%s" | |
1730 msgstr "Gaim v%s" | |
1731 | |
1732 #: src/about.c:135 | |
3343 | 1733 #, fuzzy |
3249 | 1734 msgid "" |
3343 | 1735 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1736 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1737 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3249 | 1738 "\n" |
1739 "URL: " | |
1740 msgstr "" | |
3343 | 1741 "Gaim AOL protokolt támogató ügyfél szoftver. Gtk+ segítségével és a GPL " |
1742 "licensznek megfelelően készül.\n" | |
3249 | 1743 "\n" |
1744 "URL: " | |
1745 | |
3343 | 1746 #: src/about.c:137 |
3450 | 1747 #, fuzzy |
3249 | 1748 msgid "" |
1749 "\n" | |
1750 "\n" | |
3450 | 1751 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3249 | 1752 msgstr "" |
1753 "\n" | |
1754 "\n" | |
1755 "IRC: #gaim a irc.openprojects.net címen" | |
1756 | |
3343 | 1757 #: src/about.c:147 |
3249 | 1758 msgid "" |
1759 "Active Developers\n" | |
1760 "====================\n" | |
1761 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1762 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1763 "\n" | |
1764 "Crazy Patch Writers\n" | |
1765 "===================\n" | |
1766 "Benjamin Miller\n" | |
1767 "Decklin Foster\n" | |
1768 "Nathan Walp\n" | |
1769 "Mark Doliner\n" | |
1770 "\n" | |
1771 "Retired Developers\n" | |
1772 "===================\n" | |
1773 "Jim Duchek\n" | |
1774 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1775 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1776 msgstr "" | |
1777 "Aktív fejlesztők\n" | |
1778 "====================\n" | |
1779 "Rob Flynn (karbantartó) [ rob@marko.net ]\n" | |
1780 "Sean Egan (kódoló) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1781 "\n" | |
1782 "Patch készítők\n" | |
1783 "===================\n" | |
1784 "Benjamin Miller\n" | |
1785 "Decklin Foster\n" | |
1786 "Nathan Walp\n" | |
1787 "Mark Doliner\n" | |
1788 "\n" | |
1789 "Visszavonult fejlesztők\n" | |
1790 "===================\n" | |
1791 "Jim Duchek\n" | |
1792 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1793 "Mark Spencer (eredeti szerző) [ markster@marko.net ]" | |
1794 | |
3450 | 1795 #. this makes the sizes not work. |
1796 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1797 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1798 #: src/about.c:185 |
3249 | 1799 msgid "Web Site" |
1800 msgstr "Web cím" | |
1801 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1802 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3249 | 1803 msgid "Signoff" |
1804 msgstr "Kijelentkezés" | |
1805 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1806 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1807 #, fuzzy |
1808 msgid "Please enter your login." | |
3249 | 1809 msgstr "Add meg a belépési neved" |
1810 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1811 #: src/aim.c:260 |
3249 | 1812 msgid "Gaim - Login" |
1813 msgstr "Gaim - Bejelentkezés" | |
1814 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1815 #: src/aim.c:278 |
3249 | 1816 msgid "Screen Name: " |
1817 msgstr "Képernyő neve: " | |
1818 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1819 #: src/aim.c:294 |
3249 | 1820 msgid "Password: " |
1821 msgstr "Jelszó: " | |
1822 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1823 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3249 | 1824 msgid "Quit" |
1825 msgstr "Kilép" | |
1826 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1827 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3249 | 1828 msgid "Accounts" |
1829 msgstr "Fiókok" | |
1830 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1831 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3249 | 1832 msgid "Signon" |
1833 msgstr "Bejelentkezés" | |
1834 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1835 #: src/aim.c:354 |
3249 | 1836 msgid "About" |
1837 msgstr "Névjegy" | |
1838 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1839 #: src/aim.c:355 |
3249 | 1840 msgid "Options" |
1841 msgstr "Beállítások" | |
1842 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1843 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3249 | 1844 msgid "Plugins" |
1845 msgstr "Pluginek" | |
1846 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1847 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3249 | 1848 msgid "Preferences" |
1849 msgstr "Preferenciák" | |
1850 | |
3450 | 1851 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1852 #, fuzzy |
1853 msgid "Auto-login" | |
1854 msgstr "Automatikus bejelentkezés" | |
1855 | |
3249 | 1856 #: src/away.c:202 |
1857 msgid "Gaim - Away!" | |
1858 msgstr "Gaim - Távol!" | |
1859 | |
1860 #: src/away.c:250 | |
1861 msgid "I'm Back!" | |
1862 msgstr "Újra itt!" | |
1863 | |
1864 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1865 msgid "Back" | |
1866 msgstr "Vissza" | |
1867 | |
3450 | 1868 #: src/away.c:388 |
1869 msgid "New Away Message" | |
1870 msgstr "Új üzenet távollét esetére" | |
1871 | |
3249 | 1872 #: src/away.c:408 |
1873 msgid "Remove Away Message" | |
1874 msgstr "Távollét üzenetének eltávolítása" | |
1875 | |
1876 #: src/away.c:596 | |
1877 msgid "Set All Away" | |
1878 msgstr "Távol mindenhonnan" | |
1879 | |
3450 | 1880 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3249 | 1881 msgid "Group" |
1882 msgstr "Csoport" | |
1883 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3249 | 1886 msgid "IM" |
1887 msgstr "IM" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1890 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3249 | 1891 msgid "Info" |
1892 msgstr "Információ" | |
1893 | |
3450 | 1894 #. Put the buttons in the box |
1895 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1896 #: src/dialogs.c:3866 | |
3249 | 1897 msgid "Alias" |
1898 msgstr "Álnév" | |
1899 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1900 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3249 | 1901 msgid "Add Buddy Pounce" |
1902 msgstr "Új figyelmeztetés" | |
1903 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1904 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3249 | 1905 msgid "View Log" |
1906 msgstr "Napló" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3249 | 1909 msgid "Rename" |
1910 msgstr "Átnevez" | |
1911 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1912 #: src/buddy.c:830 |
3249 | 1913 msgid "Un-Alias" |
1914 msgstr "Álnév törlése" | |
1915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1916 #: src/buddy.c:1709 |
3249 | 1917 msgid "New Buddy Pounce" |
1918 msgstr "Új" | |
1919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1920 #: src/buddy.c:1727 |
3249 | 1921 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1922 msgstr "Figyelmeztetés törlése" | |
1923 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1924 #: src/buddy.c:1755 |
3249 | 1925 msgid "[Click to edit]" |
1926 msgstr "Szerkesztéshez kattints" | |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2238 |
3249 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "Logged in: %s\n" | |
1931 msgstr "Bejelentkezve: %s\n" | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2250 |
3249 | 1934 #, c-format |
1935 msgid "Warnings: %d%%\n" | |
1936 msgstr "Figyelmeztetések: %d%%\n" | |
1937 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1938 #: src/buddy.c:2262 |
3249 | 1939 #, c-format |
1940 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1941 msgstr "Lehetőségek: %s\n" | |
1942 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1943 #: src/buddy.c:2266 |
3249 | 1944 #, c-format |
1945 msgid "" | |
1946 "Alias: %s \n" | |
1947 "Screen Name: %s\n" | |
1948 "%s%s%s%s%s%s" | |
1949 msgstr "" | |
1950 "Álnév: %s \n" | |
1951 "Képernyő neve: %s\n" | |
1952 "%s%s%s%s%s%s" | |
1953 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1954 #: src/buddy.c:2270 |
3249 | 1955 msgid "Idle: " |
1956 msgstr "Inaktív: " | |
1957 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1958 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3249 | 1959 #, c-format |
1960 msgid "%s logged in." | |
1961 msgstr "%s bejelentkezett." | |
1962 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1963 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3249 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "%s logged out." | |
1966 msgstr "%s kijelentkezett." | |
1967 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1968 #: src/buddy.c:2588 |
3249 | 1969 msgid "Information on selected Buddy" |
1970 msgstr "Partner adatai" | |
1971 | |
3450 | 1972 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3249 | 1973 msgid "Send Instant Message" |
1974 msgstr "Azonnali üzenet küldése" | |
1975 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1976 #: src/buddy.c:2590 |
3249 | 1977 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1978 msgstr "Új csevegés/kapcsolódás csevegéshez" | |
1979 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1980 #: src/buddy.c:2591 |
3249 | 1981 msgid "Activate Away Message" |
1982 msgstr "Távollét üzenetének aktiválása" | |
1983 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1984 #: src/buddy.c:2663 |
3249 | 1985 msgid "File" |
1986 msgstr "Fájl" | |
1987 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1988 #: src/buddy.c:2667 |
3249 | 1989 msgid "Add A Buddy" |
1990 msgstr "Partner felvétele" | |
1991 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1992 #: src/buddy.c:2669 |
3249 | 1993 msgid "Join A Chat" |
1994 msgstr "Csatlakozás egy csevegéshez" | |
1995 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1996 #: src/buddy.c:2671 |
3249 | 1997 msgid "New Instant Message" |
1998 msgstr "Új azonnali üzenet" | |
1999 | |
3450 | 2000 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3249 | 2001 msgid "Get User Info" |
2002 msgstr "Felhasználó adatai" | |
2003 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2004 #: src/buddy.c:2678 |
3249 | 2005 msgid "Import Buddy List" |
2006 msgstr "Partner lista importálása" | |
2007 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2008 #: src/buddy.c:2696 |
3249 | 2009 msgid "Tools" |
2010 msgstr "Eszközök" | |
2011 | |
3450 | 2012 #: src/buddy.c:2706 |
2013 msgid "Buddy Pounce" | |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2016 #: src/buddy.c:2719 |
3249 | 2017 msgid "Protocol Actions" |
2018 msgstr "Protokol események" | |
2019 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2020 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 msgstr "Biztonság" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2023 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2024 #: src/buddy.c:2727 |
3249 | 2025 msgid "View System Log" |
2026 msgstr "Napló megtekintése" | |
2027 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2028 #: src/buddy.c:2739 |
3249 | 2029 msgid "Perl" |
2030 msgstr "Perl" | |
2031 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2032 #: src/buddy.c:2742 |
3249 | 2033 msgid "Load Script" |
2034 msgstr "Script betöltése" | |
2035 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2036 #: src/buddy.c:2746 |
3249 | 2037 msgid "Unload All Scripts" |
2038 msgstr "Összes script eltávolítása" | |
2039 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2040 #: src/buddy.c:2750 |
3249 | 2041 msgid "List Scripts" |
2042 msgstr "Scriptek listája" | |
2043 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2044 #: src/buddy.c:2758 |
3249 | 2045 msgid "Help" |
2046 msgstr "Súgó" | |
2047 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2048 #: src/buddy.c:2762 |
3249 | 2049 msgid "Online Help" |
2050 msgstr "Súgó" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3249 | 2053 msgid "Debug Window" |
2054 msgstr "Nyomkövető ablak" | |
2055 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2056 #: src/buddy.c:2764 |
3249 | 2057 msgid "About Gaim" |
2058 msgstr "Gaim névjegy" | |
2059 | |
3450 | 2060 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3249 | 2061 msgid "Buddy List" |
2062 msgstr "Partner lista" | |
2063 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2064 #: src/buddy.c:2835 |
3249 | 2065 msgid "Add a new Buddy" |
2066 msgstr "Új partner felvétele" | |
2067 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2068 #: src/buddy.c:2836 |
3249 | 2069 msgid "Add a new Group" |
2070 msgstr "Új csoport felvétele" | |
2071 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2072 #: src/buddy.c:2837 |
3249 | 2073 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2074 msgstr "Kiválasztott partner/csoport törlése" | |
2075 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2076 #: src/buddy.c:2864 |
3249 | 2077 msgid "Edit Buddies" |
2078 msgstr "Partnerek szerkesztése" | |
2079 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2080 #: src/buddy.c:2907 |
3249 | 2081 msgid "Gaim - Buddy List" |
2082 msgstr "Gaim - Partner lista" | |
2083 | |
2084 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2085 msgid "Join Chat" | |
2086 msgstr "Csatlakozás csevegéshez" | |
2087 | |
2088 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2089 msgid "Join Chat As:" | |
2090 msgstr "Csatlakozás mint:" | |
2091 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2092 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2093 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2094 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2095 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2096 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2097 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2098 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3249 | 2099 msgid "Cancel" |
2100 msgstr "Mégsem" | |
2101 | |
2102 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2103 msgid "Join" | |
2104 msgstr "Csatlakozás" | |
2105 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2106 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3249 | 2108 msgid "Invite" |
2109 msgstr "Invitál" | |
2110 | |
3450 | 2111 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3249 | 2112 msgid "Buddy" |
2113 msgstr "Partner" | |
2114 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2115 #: src/buddy_chat.c:417 |
3249 | 2116 msgid "Message" |
2117 msgstr "Üzenet" | |
2118 | |
2119 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2120 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2121 msgstr "Gaim - Partner inivitálása a szobába" | |
2122 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2123 #: src/buddy_chat.c:871 |
3249 | 2124 msgid "Un-Ignore" |
2125 msgstr "Vissza" | |
2126 | |
3450 | 2127 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3249 | 2128 msgid "Ignore" |
2129 msgstr "Átlép" | |
2130 | |
3450 | 2131 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2132 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3249 | 2134 #, c-format |
2135 msgid "%d %s in room" | |
2136 msgstr "%d %s a szobában" | |
2137 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2138 #: src/buddy_chat.c:944 |
3249 | 2139 #, c-format |
2140 msgid "%s entered the room." | |
2141 msgstr "%s belépett a szobába." | |
2142 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2143 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3249 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "%s is now known as %s" | |
2146 msgstr "%s ezentúl %s néven szerepel" | |
2147 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2148 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3249 | 2149 #, c-format |
2150 msgid "%s left the room (%s)." | |
2151 msgstr "%s elhagyta a szobát (%s)." | |
2152 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2153 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3249 | 2154 #, c-format |
2155 msgid "%s left the room." | |
2156 msgstr "%s elhagyta a szobát." | |
2157 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2158 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3249 | 2159 msgid "Gaim - Group Chats" |
2160 msgstr "Gaim - Csoportos csevegés" | |
2161 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2162 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3249 | 2163 msgid "Topic:" |
2164 msgstr "Téma:" | |
2165 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2166 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3249 | 2167 msgid "0 people in room" |
2168 msgstr "0 tartózkodnak a szobában" | |
2169 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2170 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3249 | 2171 msgid "Whisper" |
2172 msgstr "Pletyka" | |
2173 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2174 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2175 #: src/conversation.c:2963 |
3249 | 2176 msgid "Send" |
2177 msgstr "Küld" | |
2178 | |
3450 | 2179 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3249 | 2180 msgid "Block" |
2181 msgstr "Tilt" | |
2182 | |
3450 | 2183 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2184 #: src/dialogs.c:455 |
3249 | 2185 msgid "Warn" |
2186 msgstr "Figyelmeztet" | |
2187 | |
3343 | 2188 #: src/conversation.c:431 |
3249 | 2189 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2190 msgstr "Gaim - Társalgás mentése" | |
2191 | |
3343 | 2192 #: src/conversation.c:492 |
3249 | 2193 msgid "Gaim - Insert Image" |
2194 msgstr "Gaim - Kép beszúrása" | |
2195 | |
3343 | 2196 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2197 #, fuzzy |
2198 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3249 | 2199 msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: túl nagy" |
2200 | |
3343 | 2201 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Unable to send message" | |
2204 msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: túl nagy" | |
3249 | 2205 |
3343 | 2206 #: src/conversation.c:1559 |
3249 | 2207 #, c-format |
2208 msgid "Currently at %d, " | |
2209 msgstr "Jelenleg %d, " | |
2210 | |
3343 | 2211 #: src/conversation.c:1567 |
3249 | 2212 #, c-format |
2213 msgid "Setting position to %d\n" | |
2214 msgstr "Pozíció beállítása %d-(ra/re)\n" | |
2215 | |
3450 | 2216 #: src/conversation.c:2217 |
3249 | 2217 msgid "Bold Text" |
2218 msgstr "Kövér szöveg" | |
2219 | |
3450 | 2220 #: src/conversation.c:2217 |
3249 | 2221 msgid "Bold" |
2222 msgstr "Kövér" | |
2223 | |
3450 | 2224 #: src/conversation.c:2221 |
3249 | 2225 msgid "Italics Text" |
2226 msgstr "Dölt szöveg" | |
2227 | |
3450 | 2228 #: src/conversation.c:2222 |
3249 | 2229 msgid "Italics" |
2230 msgstr "Dölt" | |
2231 | |
3450 | 2232 #: src/conversation.c:2225 |
3249 | 2233 msgid "Underline Text" |
2234 msgstr "Aláhúzott szöveg" | |
2235 | |
3450 | 2236 #: src/conversation.c:2226 |
3249 | 2237 msgid "Underline" |
2238 msgstr "Aláhúzott" | |
2239 | |
3450 | 2240 #: src/conversation.c:2230 |
3249 | 2241 msgid "Strike through Text" |
2242 msgstr "Áthúzott szöveg" | |
2243 | |
3450 | 2244 #: src/conversation.c:2230 |
3249 | 2245 msgid "Strike" |
2246 msgstr "Áthúzott" | |
2247 | |
3450 | 2248 #: src/conversation.c:2236 |
3249 | 2249 msgid "Decrease font size" |
2250 msgstr "Betüméret csökkentése" | |
2251 | |
3450 | 2252 #: src/conversation.c:2236 |
3249 | 2253 msgid "Small" |
2254 msgstr "Kicsi" | |
2255 | |
3450 | 2256 #: src/conversation.c:2239 |
3249 | 2257 msgid "Normal font size" |
2258 msgstr "Normál méret" | |
2259 | |
3450 | 2260 #: src/conversation.c:2239 |
3249 | 2261 msgid "Normal" |
2262 msgstr "Normál" | |
2263 | |
3450 | 2264 #: src/conversation.c:2242 |
3249 | 2265 msgid "Increase font size" |
2266 msgstr "Betüméret növelése" | |
2267 | |
3450 | 2268 #: src/conversation.c:2242 |
3249 | 2269 msgid "Big" |
2270 msgstr "Nagy" | |
2271 | |
3450 | 2272 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3249 | 2273 msgid "Select Font" |
2274 msgstr "Betütípus választás" | |
2275 | |
3450 | 2276 #: src/conversation.c:2250 |
3249 | 2277 msgid "Font" |
2278 msgstr "Betütípus" | |
2279 | |
3450 | 2280 #: src/conversation.c:2253 |
3249 | 2281 msgid "Text Color" |
2282 msgstr "Szöveg színe" | |
2283 | |
3450 | 2284 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3249 | 2285 msgid "Color" |
2286 msgstr "Szín" | |
2287 | |
3450 | 2288 #: src/conversation.c:2258 |
3249 | 2289 msgid "Background Color" |
2290 msgstr "Háttér szín" | |
2291 | |
3450 | 2292 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3249 | 2293 msgid "Insert Link" |
2294 msgstr "Hivatkozás beszúrása" | |
2295 | |
3450 | 2296 #: src/conversation.c:2266 |
3249 | 2297 msgid "Link" |
2298 msgstr "Hivatkozás" | |
2299 | |
3450 | 2300 #: src/conversation.c:2269 |
3249 | 2301 msgid "Insert smiley face" |
2302 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" | |
2303 | |
3450 | 2304 #: src/conversation.c:2269 |
3249 | 2305 msgid "Smiley" |
2306 msgstr "Mosolygó" | |
2307 | |
3450 | 2308 #: src/conversation.c:2272 |
3249 | 2309 msgid "Insert IM Image" |
2310 msgstr "IM kép beszúrása" | |
2311 | |
3450 | 2312 #: src/conversation.c:2272 |
3249 | 2313 msgid "Image" |
2314 msgstr "Kép" | |
2315 | |
3450 | 2316 #: src/conversation.c:2279 |
3249 | 2317 msgid "Enable logging" |
2318 msgstr "Naplózás bekapcsolása" | |
2319 | |
3450 | 2320 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3249 | 2321 msgid "Logging" |
2322 msgstr "Naplózás" | |
2323 | |
3450 | 2324 #: src/conversation.c:2289 |
3249 | 2325 msgid "Save Conversation" |
2326 msgstr "Társalgás mentése" | |
2327 | |
3450 | 2328 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2329 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3249 | 2330 msgid "Save" |
2331 msgstr "Mentés" | |
2332 | |
3450 | 2333 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2334 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2335 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 |
3450 | 2337 #: src/conversation.c:2295 |
3249 | 2338 msgid "Sound" |
2339 msgstr "Hang" | |
2340 | |
3450 | 2341 #: src/conversation.c:2782 |
3249 | 2342 msgid "Gaim - Conversations" |
2343 msgstr "Gaim - Társalgások" | |
2344 | |
3450 | 2345 #: src/conversation.c:2869 |
3249 | 2346 msgid "Send message as: " |
2347 msgstr "Üzenet küldése mint: " | |
2348 | |
3450 | 2349 #: src/conversation.c:3533 |
3249 | 2350 msgid "Gaim - Save Icon" |
2351 msgstr "Gaim - Ikon mentése" | |
2352 | |
3450 | 2353 #: src/conversation.c:3567 |
3249 | 2354 msgid "Disable Animation" |
2355 msgstr "Animáció kikapcsolása" | |
2356 | |
3450 | 2357 #: src/conversation.c:3578 |
3249 | 2358 msgid "Enable Animation" |
2359 msgstr "Animáció bekapcsolása" | |
2360 | |
3450 | 2361 #: src/conversation.c:3584 |
3249 | 2362 msgid "Hide Icon" |
2363 msgstr "Ikon elrejtése" | |
2364 | |
3450 | 2365 #: src/conversation.c:3590 |
3249 | 2366 msgid "Save Icon As..." |
2367 msgstr "Ikon mentése mint" | |
2368 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2369 #: src/dialogs.c:414 |
3249 | 2370 msgid "Gaim - Warn user?" |
2371 msgstr "Gaim - Felhasználó figyelmeztetése?" | |
2372 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2373 #: src/dialogs.c:434 |
3249 | 2374 #, c-format |
2375 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2376 msgstr "Tényleg akarod %s-t figyelmeztetni?" | |
2377 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2378 #: src/dialogs.c:439 |
3249 | 2379 msgid "Warn anonymously?" |
2380 msgstr "Figyelmeztetés név nélkül?" | |
2381 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2382 #: src/dialogs.c:443 |
3249 | 2383 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2384 msgstr "A névtelen figyelmeztetések nem olyan kellemetlenek." | |
2385 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2386 #: src/dialogs.c:471 |
3249 | 2387 #, c-format |
4059 | 2388 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3249 | 2389 msgstr "'%s' elvátolítása a listáról.\n" |
2390 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2391 #: src/dialogs.c:496 |
3249 | 2392 #, c-format |
2393 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2394 msgstr "Gaim - Eltávolítsam %s-t?" | |
2395 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2396 #: src/dialogs.c:509 |
3249 | 2397 msgid "Remove Buddy" |
2398 msgstr "Partner törlése" | |
2399 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2400 #: src/dialogs.c:519 |
3249 | 2401 #, c-format |
2402 msgid "" | |
2403 "You are about to remove '%s' from\n" | |
4059 | 2404 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3249 | 2405 msgstr "" |
2406 "Elkívánod távolítani '%s'-t a partnereid közül.\n" | |
2407 "Folytatni akarod?" | |
2408 | |
3450 | 2409 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3249 | 2410 msgid "Accept" |
2411 msgstr "Elfogad" | |
2412 | |
3450 | 2413 #. Build OK Button |
2414 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2415 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2416 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3249 | 2417 msgid "OK" |
2418 msgstr "Rendben" | |
2419 | |
3450 | 2420 #: src/dialogs.c:726 |
3249 | 2421 msgid "Gaim - IM user" |
2422 msgstr "Gaim - IM felhasználó" | |
2423 | |
3450 | 2424 #: src/dialogs.c:743 |
3249 | 2425 msgid "IM who:" |
2426 msgstr "IM kicsoda:" | |
2427 | |
3450 | 2428 #: src/dialogs.c:807 |
3249 | 2429 msgid "User:" |
2430 msgstr "Felhasználó:" | |
2431 | |
3450 | 2432 #: src/dialogs.c:816 |
3249 | 2433 msgid "Account:" |
2434 msgstr "Fiók:" | |
2435 | |
3450 | 2436 #. Finish up |
2437 #: src/dialogs.c:865 | |
3249 | 2438 msgid "Gaim - Get User Info" |
2439 msgstr "Gaim - Felhasználó adatai" | |
2440 | |
3450 | 2441 #: src/dialogs.c:979 |
3249 | 2442 msgid "Add Group" |
2443 msgstr "Csoport felvétele" | |
2444 | |
3450 | 2445 #: src/dialogs.c:1004 |
3249 | 2446 msgid "Gaim - Add Group" |
2447 msgstr "Gaim - Csoport felvétele" | |
2448 | |
3450 | 2449 #: src/dialogs.c:1088 |
3249 | 2450 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2451 msgstr "Gaim - Partner felvétele" | |
2452 | |
3450 | 2453 #: src/dialogs.c:1100 |
3249 | 2454 msgid "Add Buddy" |
2455 msgstr "Partner felvétele" | |
2456 | |
3450 | 2457 #: src/dialogs.c:1110 |
3249 | 2458 msgid "Contact" |
2459 msgstr "Kapcsolattartó" | |
2460 | |
3450 | 2461 #. Set up stuff for the account box |
2462 #: src/dialogs.c:1136 | |
3249 | 2463 msgid "Add To" |
2464 msgstr "Hozzáad a következöhöz" | |
2465 | |
3450 | 2466 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2467 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2468 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 msgstr "Gaim - Távol!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 |
3450 | 2471 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2473 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 |
3450 | 2475 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2477 msgstr "Biztonsági beállítása a következ?re" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 |
3450 | 2479 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2481 msgstr "Mindenki kapcsolatba léphet velem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 |
3450 | 2483 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2485 msgstr "Csak a következő felhasználók engedélyezése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 |
3450 | 2487 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2489 msgstr "Engedélyezettek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 |
3450 | 2491 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2493 msgstr "Minden felhasználó elutasítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 |
3450 | 2495 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2497 msgstr "A következő felhasználók tiltása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 |
3450 | 2499 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2501 msgstr "Tiltó lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 |
3450 | 2503 #: src/dialogs.c:1560 |
3249 | 2504 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2505 msgstr "Add meg a figyelmeztetést" | |
2506 | |
3450 | 2507 #: src/dialogs.c:1696 |
3249 | 2508 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2509 msgstr "Gaim - Új figyelmeztetés" | |
2510 | |
3450 | 2511 #. <pounce type="who"> |
2512 #: src/dialogs.c:1707 | |
3249 | 2513 msgid "Pounce Who" |
2514 msgstr "Kit figyelmeztetsz" | |
2515 | |
3450 | 2516 #: src/dialogs.c:1718 |
3249 | 2517 msgid "Account" |
2518 msgstr "Fiók" | |
2519 | |
3450 | 2520 #. </pounce type="who"> |
2521 #. <pounce type="when"> | |
2522 #: src/dialogs.c:1744 | |
3249 | 2523 msgid "Pounce When" |
2524 msgstr "Mikor" | |
2525 | |
3450 | 2526 #: src/dialogs.c:1754 |
3249 | 2527 msgid "Pounce on sign on" |
2528 msgstr "Bejelentkezéskor" | |
2529 | |
3450 | 2530 #: src/dialogs.c:1763 |
3249 | 2531 msgid "Pounce on return from away" |
2532 msgstr "Ha a távollét megszünik" | |
2533 | |
3450 | 2534 #: src/dialogs.c:1772 |
3249 | 2535 msgid "Pounce on return from idle" |
2536 msgstr "Ha az inaktív állapot megszünik" | |
2537 | |
3450 | 2538 #: src/dialogs.c:1781 |
3249 | 2539 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2540 msgstr "Ha a partner szöveget ír nekem" | |
2541 | |
3450 | 2542 #. </pounce type="when"> |
2543 #. <pounce type="action"> | |
2544 #: src/dialogs.c:1791 | |
3249 | 2545 msgid "Pounce Action" |
2546 msgstr "Figyelmeztetéskor" | |
2547 | |
3450 | 2548 #: src/dialogs.c:1802 |
3249 | 2549 msgid "Open IM Window" |
2550 msgstr "IM ablak megnyitása" | |
2551 | |
3450 | 2552 #: src/dialogs.c:1811 |
3249 | 2553 msgid "Popup Notification" |
2554 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" | |
2555 | |
3450 | 2556 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3249 | 2557 msgid "Send Message" |
2558 msgstr "Üzenet küldése" | |
2559 | |
3450 | 2560 #: src/dialogs.c:1841 |
3249 | 2561 msgid "Execute command on pounce" |
2562 msgstr "Parancs végrehajtása" | |
2563 | |
3450 | 2564 #: src/dialogs.c:1863 |
3249 | 2565 msgid "Play sound on pounce" |
2566 msgstr "Hang lejátszása" | |
2567 | |
3450 | 2568 #. </pounce type="action"> |
2569 #: src/dialogs.c:1885 | |
3249 | 2570 msgid "Save this pounce after activation" |
2571 msgstr "Figyelmeztetés mentése aktiválás után" | |
2572 | |
3450 | 2573 #: src/dialogs.c:1971 |
3249 | 2574 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2575 msgstr "Gaim - Könyvtár adatainak beállítása" | |
2576 | |
3450 | 2577 #: src/dialogs.c:1980 |
3249 | 2578 msgid "Directory Info" |
2579 msgstr "Könyvtár adatai" | |
2580 | |
3450 | 2581 #: src/dialogs.c:2002 |
3249 | 2582 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2583 msgstr "Web keresők megtalálhatják az adataimat" | |
2584 | |
3450 | 2585 #. Line 1 |
2586 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3249 | 2587 msgid "First Name" |
2588 msgstr "Keresztnév" | |
2589 | |
3450 | 2590 #. Line 2 |
2591 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3249 | 2592 msgid "Middle Name" |
2593 msgstr "Középsö név" | |
2594 | |
3450 | 2595 #. Line 3 |
2596 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3249 | 2597 msgid "Last Name" |
2598 msgstr "Vezetéknév" | |
2599 | |
3450 | 2600 #. Line 4 |
2601 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3249 | 2602 msgid "Maiden Name" |
2603 msgstr "Leánykori név" | |
2604 | |
3450 | 2605 #. Line 6 |
2606 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3249 | 2607 msgid "State" |
2608 msgstr "Állam" | |
2609 | |
3450 | 2610 #: src/dialogs.c:2126 |
3249 | 2611 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2612 msgstr "Új jelszavak nem egyeznek" | |
2613 | |
3450 | 2614 #: src/dialogs.c:2131 |
3249 | 2615 msgid "Fill out all fields completely" |
2616 msgstr "Minden mezöt ki kell tölteni" | |
2617 | |
3450 | 2618 #: src/dialogs.c:2156 |
2619 msgid "Gaim - Password Change" | |
2620 msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3249 | 2621 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2622 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2623 msgid "Original Password" |
2624 msgstr "Eredeti jelszó" | |
2625 | |
2626 #: src/dialogs.c:2200 | |
3249 | 2627 msgid "New Password" |
2628 msgstr "Új jelszó" | |
2629 | |
3450 | 2630 #: src/dialogs.c:2214 |
3249 | 2631 msgid "New Password (again)" |
2632 msgstr "Új jelszó (mégegyszer)" | |
2633 | |
3450 | 2634 #: src/dialogs.c:2255 |
3249 | 2635 msgid "Gaim - Set User Info" |
2636 msgstr "Gaim - Felhasználói adatok beállítása" | |
2637 | |
3450 | 2638 #: src/dialogs.c:2367 |
3249 | 2639 msgid "Below are the results of your search: " |
2640 msgstr "A keresés eredményei a következők: " | |
2641 | |
3450 | 2642 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3249 | 2643 msgid "Permit" |
2644 msgstr "Engedélyez" | |
2645 | |
3450 | 2646 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3249 | 2647 msgid "Deny" |
2648 msgstr "Elutasít" | |
2649 | |
3450 | 2650 #: src/dialogs.c:2546 |
3249 | 2651 msgid "Gaim - Add Permit" |
2652 msgstr "Gaim - Engedély felvétele" | |
2653 | |
3450 | 2654 #: src/dialogs.c:2548 |
3249 | 2655 msgid "Gaim - Add Deny" |
2656 msgstr "Gaim - Elutasítás felvétele" | |
2657 | |
3450 | 2658 #: src/dialogs.c:2608 |
3249 | 2659 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2660 msgstr "Gaim - Társalgás naplózása" | |
2661 | |
3450 | 2662 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3249 | 2663 msgid "Search for Buddy" |
2664 msgstr "Partner keresése" | |
2665 | |
3450 | 2666 #: src/dialogs.c:2814 |
3249 | 2667 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2668 msgstr "Gaim - Partner keresése adatok alapján" | |
2669 | |
3450 | 2670 #: src/dialogs.c:2843 |
3249 | 2671 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2672 msgstr "Gaim - Partner keresése email cím alapján" | |
2673 | |
3450 | 2674 #: src/dialogs.c:2983 |
3249 | 2675 msgid "Gaim - Add URL" |
2676 msgstr "Gaim - URL felvétele" | |
2677 | |
3450 | 2678 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3249 | 2679 msgid "Select Text Color" |
2680 msgstr "Szöveg színének kiválasztása" | |
2681 | |
3450 | 2682 #: src/dialogs.c:3151 |
3249 | 2683 msgid "Select Background Color" |
2684 msgstr "Háttér szín kiválasztása" | |
2685 | |
3450 | 2686 #: src/dialogs.c:3354 |
3249 | 2687 msgid "Import to:" |
2688 msgstr "Importálás a következőbe:" | |
2689 | |
3450 | 2690 #: src/dialogs.c:3378 |
3249 | 2691 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2692 msgstr "Gaim - Partner lista importálása" | |
2693 | |
3450 | 2694 #. We shouldn't allow a blank title |
2695 #: src/dialogs.c:3445 | |
2696 #, fuzzy | |
2697 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3249 | 2698 msgstr "Cím nélkül üzenetet nem hozhatsz létre" |
2699 | |
3450 | 2700 #: src/dialogs.c:3446 |
2701 msgid "" | |
2702 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2703 "saving." | |
2704 msgstr "" | |
2705 | |
2706 #. We shouldn't allow a blank message | |
2707 #: src/dialogs.c:3453 | |
3249 | 2708 msgid "You cannot create an empty away message" |
2709 msgstr "Üres üzenetet nem hozhatsz létre" | |
2710 | |
3450 | 2711 #: src/dialogs.c:3521 |
3249 | 2712 msgid "Gaim - New away message" |
2713 msgstr "Gaim - Új távollét üzenet" | |
2714 | |
3450 | 2715 #: src/dialogs.c:3531 |
3249 | 2716 msgid "New away message" |
2717 msgstr "Új távollét üzenet" | |
2718 | |
3450 | 2719 #: src/dialogs.c:3544 |
3249 | 2720 msgid "Away title: " |
2721 msgstr "Távollét fejléce: " | |
2722 | |
3450 | 2723 #: src/dialogs.c:3605 |
3249 | 2724 msgid "Use" |
2725 msgstr "Alkalmaz" | |
2726 | |
3450 | 2727 #: src/dialogs.c:3609 |
3249 | 2728 msgid "Save & Use" |
2729 msgstr "Ment és alkalmaz" | |
2730 | |
3450 | 2731 #. show everything |
2732 #: src/dialogs.c:3806 | |
3249 | 2733 msgid "Smile!" |
2734 msgstr "Mosolyog!" | |
2735 | |
3450 | 2736 #: src/dialogs.c:3859 |
3249 | 2737 msgid "Alias Buddy" |
2738 msgstr "Partner álneve" | |
2739 | |
3450 | 2740 #: src/dialogs.c:3892 |
3249 | 2741 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2742 msgstr "Gaim - Partner álneve" | |
2743 | |
3450 | 2744 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2745 #, fuzzy, c-format | |
2746 msgid "Couldn't write to %s." | |
2747 msgstr "Nem sikerült a távoli géphez kapcsolódni" | |
2748 | |
2749 #: src/dialogs.c:3964 | |
3249 | 2750 msgid "Gaim - Save Log File" |
2751 msgstr "Gaim - Napló mentése" | |
2752 | |
3450 | 2753 #: src/dialogs.c:3996 |
2754 #, fuzzy, c-format | |
2755 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2756 msgstr "Nem lehet a konfigurációs fájlt %s megnyitni." | |
3249 | 2757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2758 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2759 msgid "Really clear log?" |
2760 msgstr "Tényleg törölni akarod a naplót?" | |
2761 | |
2762 #: src/dialogs.c:4039 | |
3249 | 2763 msgid "Okay" |
2764 msgstr "Rendben" | |
2765 | |
3450 | 2766 #: src/dialogs.c:4210 |
3249 | 2767 msgid "Date" |
2768 msgstr "Dátum" | |
2769 | |
3450 | 2770 #: src/dialogs.c:4273 |
3249 | 2771 msgid "Conversation" |
2772 msgstr "Társalgás" | |
2773 | |
3450 | 2774 #: src/dialogs.c:4296 |
3249 | 2775 msgid "Clear" |
2776 msgstr "Törlése" | |
2777 | |
3450 | 2778 #: src/dialogs.c:4378 |
3249 | 2779 msgid "Gaim - Rename Group" |
2780 msgstr "Gaim - Csoport átnevezése" | |
2781 | |
3450 | 2782 #: src/dialogs.c:4388 |
3249 | 2783 msgid "Rename Group" |
2784 msgstr "Csoport átnevezése" | |
2785 | |
3450 | 2786 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3249 | 2787 msgid "New name:" |
2788 msgstr "Új név:" | |
2789 | |
3450 | 2790 #: src/dialogs.c:4484 |
3249 | 2791 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2792 msgstr "Gaim - Partner átnevezése" | |
2793 | |
3450 | 2794 #: src/dialogs.c:4494 |
3249 | 2795 msgid "Rename Buddy" |
2796 msgstr "Partner átnevezése" | |
2797 | |
3450 | 2798 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2799 #: src/dialogs.c:4578 | |
3249 | 2800 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2801 msgstr "Gaim - Perl sciprt kiválasztása" | |
2802 | |
3450 | 2803 #: src/gaimrc.c:1242 |
3249 | 2804 #, c-format |
2805 msgid "Could not open config file %s." | |
2806 msgstr "Nem lehet a konfigurációs fájlt %s megnyitni." | |
2807 | |
2808 #: src/html.c:183 | |
2809 #, c-format | |
2810 msgid "Received: '%s'\n" | |
2811 msgstr "Fogadva: '%s'\n" | |
2812 | |
2813 #: src/html.c:221 | |
2814 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2815 msgstr "g003: Hiba a kapcsolat megnyitása közben.\n" | |
2816 | |
3450 | 2817 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2818 #, fuzzy |
3450 | 2819 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2820 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
3343 | 2821 |
3249 | 2822 #: src/multi.c:454 |
2823 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" | |
2824 msgstr "Gaim - Ikon betöltése" | |
2825 | |
2826 #: src/multi.c:497 | |
2827 msgid "Buddy Icon File:" | |
2828 msgstr "Ikon file:" | |
2829 | |
2830 #: src/multi.c:508 | |
2831 msgid "Browse" | |
2832 msgstr "Tallóz" | |
2833 | |
3450 | 2834 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3249 | 2835 msgid "Reset" |
2836 msgstr "Töröl" | |
2837 | |
2838 #: src/multi.c:540 | |
2839 msgid "Screenname:" | |
2840 msgstr "Képernyő neve:" | |
2841 | |
2842 #: src/multi.c:559 | |
2843 msgid "Alias:" | |
2844 msgstr "Álnév:" | |
2845 | |
2846 #: src/multi.c:569 | |
2847 msgid "Protocol:" | |
2848 msgstr "Protokol:" | |
2849 | |
2850 #: src/multi.c:574 | |
2851 msgid "Remember Password" | |
2852 msgstr "Jelszó mentése" | |
2853 | |
2854 #: src/multi.c:575 | |
2855 msgid "Auto-Login" | |
2856 msgstr "Automatikus bejelentkezés" | |
2857 | |
2858 #: src/multi.c:616 | |
2859 msgid "New Mail Notifications" | |
2860 msgstr "Új levél figyelmeztetések" | |
2861 | |
2862 #: src/multi.c:706 | |
2863 msgid "Register with server" | |
2864 msgstr "Regisztráció a kiszolgálóval" | |
2865 | |
2866 #: src/multi.c:764 | |
2867 msgid "Gaim - Modify Account" | |
2868 msgstr "Gaim - Fiók módosítása" | |
2869 | |
2870 #: src/multi.c:883 | |
2871 msgid "Enter Password" | |
2872 msgstr "Jelszó megadása" | |
2873 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2874 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2875 msgid "TOC not found." |
2876 msgstr "" | |
2877 | |
2878 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2879 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2880 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2881 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 |
3450 | 2885 #: src/multi.c:955 |
2886 #, fuzzy | |
2887 msgid "Protocol not found." | |
2888 msgstr "Protokol események" | |
2889 | |
2890 #: src/multi.c:956 | |
3249 | 2891 msgid "" |
2892 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2893 "or the protocol does not have a login function." | |
2894 msgstr "" | |
2895 "Nem jelentkezhetsz be ezzel a fiókkal. Nincs vagy nem a megfelelö protokol " | |
2896 "van betöltödve ami ezt a funckiót végrehajtaná." | |
2897 | |
3450 | 2898 #: src/multi.c:987 |
3249 | 2899 #, c-format |
2900 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2901 msgstr "Biztos hogy törölni akarod %s?" | |
2902 | |
3450 | 2903 #: src/multi.c:1024 |
3249 | 2904 msgid "Gaim - Account Editor" |
2905 msgstr "Gaim - Fiók szerkesztése" | |
2906 | |
3450 | 2907 #: src/multi.c:1043 |
3249 | 2908 msgid "Select All" |
2909 msgstr "Mindent kiválaszt" | |
2910 | |
3450 | 2911 #: src/multi.c:1048 |
3249 | 2912 msgid "Select Autos" |
2913 msgstr "Automatikus kiválasztás" | |
2914 | |
3450 | 2915 #: src/multi.c:1052 |
3249 | 2916 msgid "Select None" |
2917 msgstr "Nincs kiválasztás" | |
2918 | |
3450 | 2919 #: src/multi.c:1066 |
3249 | 2920 msgid "Modify" |
2921 msgstr "Módosít" | |
2922 | |
3450 | 2923 #: src/multi.c:1070 |
3249 | 2924 msgid "Sign On/Off" |
2925 msgstr "Be/Ki jelentkezés" | |
2926 | |
3450 | 2927 #: src/multi.c:1074 |
3249 | 2928 msgid "Delete" |
2929 msgstr "Törlés" | |
2930 | |
3450 | 2931 #: src/multi.c:1389 |
3249 | 2932 #, c-format |
2933 msgid "" | |
2934 "%s\n" | |
2935 "%s: %s" | |
2936 msgstr "" | |
2937 "%s\n" | |
2938 "%s: %s" | |
2939 | |
3450 | 2940 #: src/multi.c:1408 |
3249 | 2941 #, c-format |
2942 msgid "%s was unable to sign on" | |
2943 msgstr "%s nem tudott bejelentkezni" | |
2944 | |
3450 | 2945 #: src/multi.c:1409 |
2946 msgid "Signon Error" | |
2947 msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
2948 | |
2949 #: src/multi.c:1419 | |
3249 | 2950 msgid "Notice" |
2951 msgstr "Figyelmeztetés" | |
2952 | |
3450 | 2953 #: src/multi.c:1429 |
3249 | 2954 #, c-format |
2955 msgid "%s has been signed off" | |
2956 msgstr "%s kilépett" | |
2957 | |
3450 | 2958 #: src/multi.c:1430 |
3249 | 2959 msgid "Connection Error" |
2960 msgstr "Hiba a kapcsolatban" | |
2961 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2962 #: src/plugins.c:120 |
3249 | 2963 msgid "Gaim - Plugin List" |
2964 msgstr "Gaim - Plugin lista" | |
2965 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2966 #: src/plugins.c:205 |
3249 | 2967 msgid "Gaim - Plugins" |
2968 msgstr "Gaim - Pluginek" | |
2969 | |
3450 | 2970 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2971 #: src/plugins.c:221 |
3249 | 2972 msgid "Loaded Plugins" |
2973 msgstr "Pluginek betöltése" | |
2974 | |
3450 | 2975 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2976 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2977 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2978 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 msgstr "Mindent kiválaszt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 #: src/plugins.c:308 |
3249 | 2982 msgid "Filepath:" |
2983 msgstr "Elérési út:" | |
2984 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2985 #: src/plugins.c:326 |
3249 | 2986 msgid "Load" |
2987 msgstr "Betöltés" | |
2988 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2989 #: src/plugins.c:329 |
3249 | 2990 msgid "Load a plugin from a file" |
2991 msgstr "Plugin betöltése fájlból" | |
2992 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2993 #: src/plugins.c:331 |
3249 | 2994 msgid "Configure" |
2995 msgstr "Konfiguráció" | |
2996 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2997 #: src/plugins.c:334 |
3249 | 2998 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2999 msgstr "A kiválasztott plugin opciói" | |
3000 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3001 #: src/plugins.c:336 |
3249 | 3002 msgid "Reload" |
3003 msgstr "Újra betölt" | |
3004 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3005 #: src/plugins.c:340 |
3249 | 3006 msgid "Reload the selected plugin" |
3007 msgstr "A kiválasztott plugin újboli betöltése" | |
3008 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3009 #: src/plugins.c:342 |
3249 | 3010 msgid "Unload" |
3011 msgstr "Eltávolítás" | |
3012 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3013 #: src/plugins.c:345 |
3249 | 3014 msgid "Unload the selected plugin" |
3015 msgstr "A kiválasztott plugin eltávolítása" | |
3016 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3017 #: src/plugins.c:350 |
3249 | 3018 msgid "Close this window" |
3019 msgstr "Ablak bezárása" | |
3020 | |
3450 | 3021 #: src/prefs.c:279 |
3022 #, fuzzy | |
3023 msgid "Interface Options" | |
3024 msgstr "Általános beállítások" | |
3025 | |
3026 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3027 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3028 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3029 #, fuzzy |
3450 | 3030 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 msgstr "Nyomkövetö ablak mutatása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 |
3450 | 3033 #: src/prefs.c:285 |
3034 #, fuzzy | |
3035 msgid "Use _borderless buttons" | |
3036 msgstr "Szegély nélküli gombok használata" | |
3037 | |
3038 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3039 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3040 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3041 msgstr "Állam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 |
3450 | 3043 #: src/prefs.c:302 |
3044 #, fuzzy | |
3045 msgid "_Bold" | |
3046 msgstr "Kövér" | |
3047 | |
3048 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3049 #, fuzzy |
3450 | 3050 msgid "_Italics" |
3051 msgstr "Dölt" | |
3052 | |
3053 #: src/prefs.c:304 | |
3054 #, fuzzy | |
3055 msgid "_Underline" | |
3056 msgstr "Aláhúzott" | |
3057 | |
3058 #: src/prefs.c:305 | |
3059 #, fuzzy | |
3060 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3061 msgstr "Áthúzott szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3062 |
3450 | 3063 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3065 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3066 msgstr "Mégsem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 |
3450 | 3068 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 #, fuzzy |
3450 | 3070 msgid "Use custo_m face" |
3071 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" | |
3072 | |
3073 #: src/prefs.c:322 | |
3074 #, fuzzy | |
3075 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3076 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3077 |
3450 | 3078 #: src/prefs.c:334 |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "_Text color" | |
3081 msgstr "Szöveg színe" | |
3082 | |
3083 #: src/prefs.c:350 | |
3084 #, fuzzy | |
3085 msgid "Bac_kground color" | |
3086 msgstr "Háttér szín" | |
3087 | |
3088 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3089 #, fuzzy | |
3090 msgid "Display" | |
3091 msgstr "Partnerek megjelenítései" | |
3092 | |
3093 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3094 #, fuzzy |
3450 | 3095 msgid "Show graphical _smileys" |
3096 msgstr "Mosoly megjelenítése képként" | |
3097 | |
3098 #: src/prefs.c:375 | |
3099 #, fuzzy | |
3100 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3101 msgstr "Id?pont megjelenítése üzeneteknél" | |
3102 | |
3103 #: src/prefs.c:376 | |
3104 #, fuzzy | |
3105 msgid "Show _URLs as links" | |
3106 msgstr "URL-ek mutatása hivatkozásként" | |
3107 | |
3108 #: src/prefs.c:377 | |
3109 #, fuzzy | |
3110 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3111 msgstr "Helytelen szavak kiemelése" | |
3112 | |
3113 #: src/prefs.c:380 | |
3114 #, fuzzy | |
3115 msgid "Ignore c_olors" | |
3116 msgstr "Szinek figyelmenkívül hagyása" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3117 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3118 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3119 #, fuzzy |
3450 | 3120 msgid "Ignore font _faces" |
3121 msgstr "Betütípus figyelmenkívül hagyása" | |
3122 | |
3123 #: src/prefs.c:382 | |
3124 #, fuzzy | |
3125 msgid "Ignore font si_zes" | |
3126 msgstr "Betüméretek figyelmenkivül hagyása" | |
3127 | |
3128 #: src/prefs.c:383 | |
3129 #, fuzzy | |
3130 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3131 msgstr "TiK üzenetek figyelmenkívül hagyása" | |
3132 | |
3133 #: src/prefs.c:396 | |
3134 #, fuzzy | |
3135 msgid "_Enter sends message" | |
3136 msgstr "Enter üzenetet küld" | |
3137 | |
3138 #: src/prefs.c:397 | |
3139 #, fuzzy | |
3140 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3141 msgstr "Control-Enter üzenet küld" | |
3142 | |
3143 #: src/prefs.c:399 | |
3144 #, fuzzy | |
3145 msgid "Window Closing" | |
3146 msgstr "IM ablak" | |
3147 | |
3148 #: src/prefs.c:400 | |
3149 #, fuzzy | |
3150 msgid "E_scape closes window" | |
3151 msgstr "Escape ablakot bezárja" | |
3152 | |
3153 #: src/prefs.c:401 | |
3154 #, fuzzy | |
3155 msgid "Control-_W closes window" | |
3156 msgstr "Control-W ablak bezárása" | |
3157 | |
3158 #: src/prefs.c:404 | |
3159 #, fuzzy | |
3160 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3161 msgstr "Control-{B/I/U/S} HTML címkéket szúr be" | |
3162 | |
3163 #: src/prefs.c:405 | |
3164 #, fuzzy | |
3165 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3166 msgstr "Control-(szám) mosoly beszúrása" | |
3167 | |
3168 #: src/prefs.c:417 | |
3169 #, fuzzy | |
3170 msgid "Buttons" | |
3171 msgstr "Alul" | |
3172 | |
3173 #: src/prefs.c:418 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3176 msgstr "IM/Információ/Csevegés gombok elrejtése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3177 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3178 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3179 #, fuzzy |
3180 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3181 msgstr "Képek mutatása gombokon" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3182 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3183 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3184 msgid "Buddy List Window" |
3185 msgstr "Partner lista" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3186 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3187 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3188 #, fuzzy |
3189 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3190 msgstr "Ablak méretek/pozícók mentése" | |
3191 | |
3192 #: src/prefs.c:423 | |
3193 #, fuzzy | |
3194 msgid "_Raise Window on Events" | |
3195 msgstr "Ablak megjelenítése események bekövetkeztekor" | |
3196 | |
3197 #: src/prefs.c:425 | |
3198 #, fuzzy | |
3199 msgid "Group Display" | |
3200 msgstr "Csoportok megjelenítései" | |
3201 | |
3202 #: src/prefs.c:426 | |
3203 #, fuzzy | |
3204 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3205 msgstr "Elérhetö partnerek nélküli csoportok elrejtése" | |
3206 | |
3207 #: src/prefs.c:427 | |
3208 #, fuzzy | |
3209 msgid "Show _numbers in groups" | |
3210 msgstr "Számok megjelenítése a csoportokban" | |
3211 | |
3212 #: src/prefs.c:429 | |
3213 #, fuzzy | |
3214 msgid "Buddy Display" | |
3215 msgstr "Partnerek megjelenítései" | |
3216 | |
3217 #: src/prefs.c:430 | |
3218 #, fuzzy | |
3219 msgid "Show buddy type _icons" | |
3220 msgstr "Partner típusának megfelel? ikonok használata" | |
3221 | |
3222 #: src/prefs.c:431 | |
3223 #, fuzzy | |
3224 msgid "Show _warning levels" | |
3225 msgstr "Figyelmeztetési szint megjelenítése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3226 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3227 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3228 #, fuzzy |
3229 msgid "Show idle _times" | |
3230 msgstr "Inaktív id? megjelenítése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3231 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3232 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3233 #, fuzzy |
3234 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3235 msgstr "Inaktív partnerek szürkén" | |
3236 | |
3237 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3238 #, fuzzy | |
3239 msgid "Window" | |
3240 msgstr "IM ablak" | |
3241 | |
3242 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3243 #, fuzzy | |
3244 msgid "New window _width:" | |
3245 msgstr "Új ablak szélessége:" | |
3246 | |
3247 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3248 #, fuzzy | |
3249 msgid "New window _height:" | |
3250 msgstr "Új ablak magassága:" | |
3251 | |
3252 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3253 #, fuzzy | |
3254 msgid "_Entry widget height:" | |
3255 msgstr "Input doboz magassága:" | |
3256 | |
3257 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3258 #, fuzzy | |
3259 msgid "_Raise windows on events" | |
3260 msgstr "Ablak megjelenítése események bekövetkeztekor" | |
3261 | |
3262 #: src/prefs.c:461 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "Hide window on _send" | |
3265 msgstr "Ablak elrejtése küldéskor" | |
3266 | |
3267 #: src/prefs.c:464 | |
3268 msgid "Buddy Icons" | |
3269 msgstr "Ikonok" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3270 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3271 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3272 #, fuzzy |
3273 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3274 msgstr "Ikon elrejtése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3275 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3276 #: src/prefs.c:466 |
3450 | 3277 #, fuzzy |
3278 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" | |
3279 msgstr "Ikon animáció tiltása" | |
3280 | |
3281 #: src/prefs.c:469 | |
3282 #, fuzzy | |
3283 msgid "Show _logins in window" | |
3284 msgstr "Bejelentkezések megjelenítése ablakban" | |
3285 | |
3286 #: src/prefs.c:471 | |
3287 #, fuzzy | |
3288 msgid "Typing Notification" | |
3289 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" | |
3290 | |
3291 #: src/prefs.c:472 | |
3292 #, fuzzy | |
3293 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3294 msgstr "Partnerek figyelmeztetése gépeléskor" | |
3295 | |
3296 #: src/prefs.c:504 | |
3297 msgid "Tab Completion" | |
3298 msgstr "Kiegészítés" | |
3299 | |
3300 #: src/prefs.c:505 | |
3301 #, fuzzy | |
3302 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3303 msgstr "Becenév kiegészítése TAB-al" | |
3304 | |
3305 #: src/prefs.c:506 | |
3306 #, fuzzy | |
3307 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3308 msgstr "Régi stílusú kiegészítés TAB-al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3309 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3310 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3311 #, fuzzy |
3450 | 3312 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3313 msgstr "Csatlakozó=kilépö pertnerek mutatása ablakban" | |
3314 | |
3315 #: src/prefs.c:510 | |
3316 msgid "Co_lorize screennames" | |
3317 msgstr "" | |
3318 | |
3319 #: src/prefs.c:526 | |
3320 msgid "IM Tabs" | |
3321 msgstr "" | |
3249 | 3322 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3323 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3324 #, fuzzy |
3325 msgid "" | |
3326 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3327 "window" | |
3328 msgstr "Minden egy ablakban történö megjelenítése" | |
3249 | 3329 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3330 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3331 #, fuzzy |
3332 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3333 msgstr "Álnevek megjelenítése a címben/füleken" | |
3334 | |
3335 #: src/prefs.c:536 | |
3336 #, fuzzy | |
3337 msgid "Chat Tabs" | |
3338 msgstr "Csevegés" | |
3339 | |
3340 #: src/prefs.c:543 | |
3341 #, fuzzy | |
3342 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3343 msgstr "Minden egy ablakban történö megjelenítése" | |
3344 | |
3345 #: src/prefs.c:546 | |
3346 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3347 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3348 |
3450 | 3349 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3350 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3351 msgid "" |
3450 | 3352 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 msgstr "Csevegések megjelenítése ugyabban az ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3355 |
3450 | 3356 #: src/prefs.c:549 |
3357 #, fuzzy | |
3358 msgid "Buddy List Tabs" | |
3359 msgstr "Partner lista" | |
3360 | |
3361 #: src/prefs.c:570 | |
3362 msgid "Proxy Type" | |
3363 msgstr "Proxy típusa" | |
3364 | |
3365 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3366 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3367 msgstr "Proxy kiszolgáló" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 |
3450 | 3369 #: src/prefs.c:595 |
3370 #, fuzzy | |
3371 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3372 msgstr "Gépnév" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3373 |
3450 | 3374 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3376 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 |
3450 | 3378 #: src/prefs.c:625 |
3379 #, fuzzy | |
3380 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3381 msgstr "Felhasználó" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3382 |
3450 | 3383 #: src/prefs.c:639 |
3384 #, fuzzy | |
3385 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3386 msgstr "Jelszó" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3387 |
3450 | 3388 #: src/prefs.c:670 |
3389 msgid "Browser Selection" | |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
3392 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3393 #, fuzzy |
3450 | 3394 msgid "Browser Options" |
3395 msgstr "Proxy beállítások" | |
3396 | |
3397 #: src/prefs.c:698 | |
3398 #, fuzzy | |
3399 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3400 msgstr "Új ablak el?ugrik (alapértelmezésben)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3401 |
3450 | 3402 #: src/prefs.c:710 |
3403 #, fuzzy | |
3404 msgid "Message Logs" | |
3405 msgstr "Üzenetek" | |
3406 | |
3407 #: src/prefs.c:711 | |
3408 #, fuzzy | |
3409 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3410 msgstr "Társalgások naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3411 |
3450 | 3412 #: src/prefs.c:712 |
3413 #, fuzzy | |
3414 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3415 msgstr "HTML elemek nem kerüljenek a naplózásra" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3416 |
3450 | 3417 #: src/prefs.c:714 |
3418 #, fuzzy | |
3419 msgid "System Logs" | |
3420 msgstr "Napló megtekintése" | |
3421 | |
3422 #: src/prefs.c:715 | |
3423 #, fuzzy | |
3424 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3425 msgstr "Partnerek be/kilépésének naplózása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3426 |
3450 | 3427 #: src/prefs.c:717 |
3428 #, fuzzy | |
3429 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3430 msgstr "Partnerek (in)aktivitásának naplózása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3431 |
3450 | 3432 #: src/prefs.c:719 |
3433 #, fuzzy | |
3434 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3435 msgstr "Partnerek jelen/távollétének naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3436 |
3450 | 3437 #: src/prefs.c:720 |
3438 #, fuzzy | |
3439 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3440 msgstr "Belépés/távollét/inaktivitás naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3441 |
3450 | 3442 #: src/prefs.c:722 |
3443 #, fuzzy | |
3444 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3445 msgstr "Minden belépö partner külön naplófájlba" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3446 |
3450 | 3447 #: src/prefs.c:749 |
3448 msgid "Sound Options" | |
3449 msgstr "Hangok beállítása" | |
3450 | |
3451 #: src/prefs.c:750 | |
3452 #, fuzzy | |
3453 msgid "_No sounds when you log in" | |
3249 | 3454 msgstr "Nincs hang bejelentkezéskor" |
3455 | |
3450 | 3456 #: src/prefs.c:751 |
3457 #, fuzzy | |
3458 msgid "_Sounds while away" | |
3249 | 3459 msgstr "Hang lejátszása mialatt távol van" |
3460 | |
3450 | 3461 #: src/prefs.c:753 |
3462 #, fuzzy | |
3463 msgid "Sound Method" | |
3464 msgstr "Lejátszás módja" | |
3465 | |
3466 #: src/prefs.c:777 | |
3467 #, fuzzy, c-format | |
3249 | 3468 msgid "" |
3450 | 3469 "Sound c_ommand\n" |
3249 | 3470 "(%s for filename)" |
3471 msgstr "" | |
3472 "Parancs\n" | |
3473 "(%s fájl név megadáshoz)" | |
3474 | |
3450 | 3475 #: src/prefs.c:813 |
3476 #, fuzzy | |
3477 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3478 msgstr "Üzenet küldése megszünteti a távollét állapotát" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3479 |
3450 | 3480 #: src/prefs.c:814 |
3481 #, fuzzy | |
3482 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3483 msgstr "Új üzenetk várakozási sorba kerüljenek ha távol van" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3484 |
3450 | 3485 #: src/prefs.c:815 |
3486 #, fuzzy | |
3487 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3488 msgstr "Új társalgás figyelmenkívül hagyása ha távol van" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3489 |
3450 | 3490 #: src/prefs.c:817 |
3491 #, fuzzy | |
3492 msgid "Auto-response" | |
3493 msgstr "Nem küld automatikus válaszokat" | |
3494 | |
3495 #: src/prefs.c:820 | |
3496 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3497 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3498 |
3450 | 3499 #: src/prefs.c:822 |
3500 #, fuzzy | |
3501 msgid "_Don't send auto-response" | |
3249 | 3502 msgstr "Nem küld automatikus válaszokat" |
3503 | |
3450 | 3504 #: src/prefs.c:823 |
3505 #, fuzzy | |
3506 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3249 | 3507 msgstr "Automatikus válaszok küldése csak inaktív állapotban" |
3508 | |
3450 | 3509 #: src/prefs.c:828 |
3510 #, fuzzy | |
3511 msgid "Idle" | |
3512 msgstr "Inaktív: " | |
3513 | |
3514 #: src/prefs.c:839 | |
3515 #, fuzzy | |
3516 msgid "Auto-away" | |
3517 msgstr "Távol" | |
3518 | |
3519 #: src/prefs.c:840 | |
3520 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3521 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3522 |
3450 | 3523 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 msgstr "Gaim - Hangok beállítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 |
3450 | 3527 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 msgstr "Próba" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 |
3450 | 3531 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgstr "Kiválaszt..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 |
3450 | 3535 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgstr "Szerkeszt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 |
3450 | 3540 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3541 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3542 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 msgstr "Példány:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 |
3450 | 3545 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgstr "Betütípus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 |
3450 | 3550 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3551 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 msgstr "Üzenetek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 |
3450 | 3555 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3556 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3557 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 |
3450 | 3559 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3561 msgstr "IM ablak" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 |
3450 | 3563 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 msgstr "Csoportos csevegö ablak" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 |
3450 | 3568 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3569 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3570 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 |
3450 | 3572 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3573 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3574 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 |
3450 | 3576 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3577 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3578 msgstr "Böngész?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 |
3450 | 3580 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3581 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3582 msgstr "Hangok" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 |
3450 | 3584 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3585 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3586 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3587 msgstr "Hangok" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3588 |
3450 | 3589 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3590 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3591 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 msgstr "Távollét fejléce: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 |
3450 | 3594 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 msgstr "Távollét üzenetek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 |
3450 | 3598 #: src/prefs.c:1380 |
3249 | 3599 msgid "Gaim - Preferences" |
3600 msgstr "Gaim - Preferenciák" | |
3601 | |
3450 | 3602 #: src/prefs.c:1519 |
3249 | 3603 msgid "Gaim debug output window" |
3604 msgstr "Gaim nyomkövető ablak" | |
3605 | |
3606 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3607 msgid "Incompatible protocol detected." |
3608 msgstr "" | |
3609 | |
3610 #: src/prpl.c:71 | |
3249 | 3611 msgid "" |
3612 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3613 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3614 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3615 "say, it was not successfully loaded." | |
3616 msgstr "" | |
3343 | 3617 "A olyan protokolt próbált meg betölteni melynek verziója nem egyezik meg a " |
3618 "program verzióval." | |
3249 | 3619 |
3450 | 3620 #: src/prpl.c:85 |
3621 msgid "Libicq.so detected." | |
3622 msgstr "" | |
3623 | |
3624 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3625 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3626 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3627 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 3628 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3631 |
3450 | 3632 #: src/prpl.c:105 |
3249 | 3633 #, c-format |
3634 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3635 msgstr "%s használta %s-t, mely el lett távolítva. %s nem elérhető." | |
3636 | |
3450 | 3637 #: src/prpl.c:145 |
3249 | 3638 msgid "Accept?" |
3639 msgstr "Elfogadja?" | |
3640 | |
3450 | 3641 #: src/prpl.c:211 |
3249 | 3642 msgid "Gaim - Prompt" |
3643 msgstr "Gaim - " | |
3644 | |
3450 | 3645 #: src/prpl.c:431 |
3249 | 3646 msgid "Gaim - New Mail" |
3647 msgstr "Gaim - Új levél" | |
3648 | |
3450 | 3649 #: src/prpl.c:457 |
3249 | 3650 msgid "Open Mail" |
3651 msgstr "Level megnyitása" | |
3652 | |
3450 | 3653 #: src/prpl.c:582 |
3249 | 3654 #, c-format |
3655 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3656 msgstr "%s%s%s%s felvette %s-t a partnerei közzé %s%s%s" | |
3657 | |
3450 | 3658 #: src/prpl.c:590 |
3249 | 3659 msgid "" |
3660 "\n" | |
3661 "\n" | |
3662 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
3663 msgstr "" | |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3666 "Fel kívánod venni ezt a partnert a listádra?" | |
3667 | |
3450 | 3668 #: src/prpl.c:633 |
3249 | 3669 msgid "" |
3670 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3671 "new accounts." | |
3672 msgstr "Nem rendelkezik új fiók regisztrálásához szükséges protokollal." | |
3673 | |
3450 | 3674 #: src/prpl.c:670 |
3249 | 3675 msgid "Gaim - Registration" |
3676 msgstr "Gaim - Regisztráció" | |
3677 | |
3450 | 3678 #: src/prpl.c:685 |
3249 | 3679 msgid "Registration Information" |
3680 msgstr "Regisztrációs adatok" | |
3681 | |
3450 | 3682 #: src/prpl.c:702 |
3249 | 3683 msgid "Register" |
3684 msgstr "Regisztráció" | |
3685 | |
3686 #: src/server.c:55 | |
3687 msgid "Please enter your password" | |
3688 msgstr "Kérjük adja meg jelszavát" | |
3689 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3690 #: src/server.c:610 |
3249 | 3691 #, c-format |
3692 msgid "(%d messages)" | |
3693 msgstr "(%d üzenetek)" | |
3694 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3695 #: src/server.c:616 |
3249 | 3696 msgid "(1 message)" |
3697 msgstr "(1 üzenet)" | |
3698 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3699 #: src/server.c:901 |
3249 | 3700 msgid "Yes" |
3701 msgstr "Igen" | |
3702 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3703 #: src/server.c:902 |
3249 | 3704 msgid "No" |
3705 msgstr "Nem" | |
3706 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3707 #: src/server.c:1101 |
3249 | 3708 msgid "More Info" |
3709 msgstr "További információ" | |
3343 | 3710 |
3711 #: src/sound.c:63 | |
3712 #, fuzzy | |
3713 msgid "Buddy logs in" | |
3714 msgstr "Buddy Ikon" | |
3715 | |
3716 #: src/sound.c:64 | |
3717 #, fuzzy | |
3718 msgid "Buddy logs out" | |
3719 msgstr "Partner lista" | |
3720 | |
3721 #: src/sound.c:65 | |
3722 #, fuzzy | |
3723 msgid "Message received" | |
3724 msgstr "Üzenet hiba" | |
3725 | |
3726 #: src/sound.c:66 | |
3727 msgid "Message received begins conversation" | |
3728 msgstr "" | |
3729 | |
3730 #: src/sound.c:67 | |
3731 #, fuzzy | |
3732 msgid "Message sent" | |
3733 msgstr "Üzenetek" | |
3734 | |
3735 #: src/sound.c:68 | |
3736 msgid "Person enters chat" | |
3737 msgstr "" | |
3738 | |
3739 #: src/sound.c:69 | |
3740 msgid "Person leaves chat" | |
3741 msgstr "" | |
3742 | |
3743 #: src/sound.c:70 | |
3744 msgid "You talk in chat" | |
3745 msgstr "" | |
3746 | |
3747 #: src/sound.c:71 | |
3748 msgid "Others talk in chat" | |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
3751 #: src/sound.c:74 | |
3752 msgid "Someone says your name in chat" | |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
3450 | 3755 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3756 #~ msgstr "Gadu-Gadu hiba" | |
3757 | |
3758 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3759 #~ msgstr "Gadu-Gadu Információ" | |
3760 | |
3761 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3762 #~ msgstr "Nem sikerült a http kérést elküldeni" | |
3763 | |
3764 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3765 #~ msgstr "Partner lista importálása megszakadt (%s)" | |
3766 | |
3767 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3768 #~ msgstr "Partner lista exportálása megszakadt (%s)" | |
3769 | |
3770 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3771 #~ msgstr "Partner lista törlése megszakadt (%s)" | |
3772 | |
3773 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3774 #~ msgstr "Kapcsolódás a keresö szolgáltatáshoz megszakadt (%s)" | |
3775 | |
3776 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3777 #~ msgstr "Jelszóváltoztatás megszakadt (%s)" | |
3778 | |
3779 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3780 #~ msgstr "Nincs ilyen becenév/csatorna" | |
3781 | |
3782 #~ msgid "IRC Error" | |
3783 #~ msgstr "IRC hiba" | |
3784 | |
3785 #~ msgid "No such server" | |
3786 #~ msgstr "Nincs ilyen kiszolgáló" | |
3787 | |
3788 #~ msgid "IRC Part" | |
3789 #~ msgstr "IRC terület" | |
3790 | |
3791 #, fuzzy | |
3792 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3793 #~ msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3794 | |
3795 #, fuzzy | |
3796 #~ msgid "Password Change" | |
3797 #~ msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3798 | |
3799 #, fuzzy | |
3800 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3801 #~ msgstr "Érvénytelen név" | |
3802 | |
3803 #~ msgid "MSN Error" | |
3804 #~ msgstr "MSn hiba" | |
3805 | |
3806 #~ msgid "Invalid name" | |
3807 #~ msgstr "Érvénytelen név" | |
3808 | |
3809 #~ msgid "Chat Error!" | |
3810 #~ msgstr "Hiba csevegés közben!" | |
3811 | |
3812 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3813 #~ msgstr "Gaim - Csevegés" | |
3814 | |
3815 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3816 #~ msgstr "Gaim - Hiba" | |
3817 | |
3818 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3819 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC hiba" | |
3820 | |
3821 #~ msgid "Reason unknown" | |
3822 #~ msgstr "Ismeretlen ok" | |
3823 | |
3824 #~ msgid "AOL error" | |
3825 #~ msgstr "AOL hiba" | |
3826 | |
3827 #~ msgid "Error" | |
3828 #~ msgstr "Hiba" | |
3829 | |
3830 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3831 #~ msgstr "Gaim - figyelmeztetés" | |
3832 | |
3833 #~ msgid "TOC Resume" | |
3834 #~ msgstr "TOC folytatása" | |
3835 | |
3836 #~ msgid "Chat Error" | |
3837 #~ msgstr "Csevegés hiba" | |
3838 | |
3839 #~ msgid "TOC Pause" | |
3840 #~ msgstr "TOC szünet" | |
3841 | |
3842 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3843 #~ msgstr "Fájl fejlécének irása nem sikerült!" | |
3844 | |
3845 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3846 #~ msgstr "Próbálok bejelentkezni ..." | |
3847 | |
3848 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3849 #~ msgstr "Kilépve. Kattints a bejelentkezési ablak megjelenéséhez." | |
3850 | |
3851 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3852 #~ msgstr "Távol: %d" | |
3853 | |
3854 #~ msgid "Away." | |
3855 #~ msgstr "Távol." | |
3856 | |
3857 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3858 #~ msgstr "Nem sikerül létrehozni a Gaim appletet!" | |
3859 | |
3860 #~ msgid "About..." | |
3861 #~ msgstr "Névjegy..." | |
3862 | |
3863 #~ msgid "Message Error" | |
3864 #~ msgstr "Üzenet hiba" | |
3865 | |
3866 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3867 #~ msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: ismeretlen hiba" | |
3868 | |
3869 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3870 #~ msgstr "Figyelmeztetési hiba" | |
3871 | |
3872 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3873 #~ msgstr "Gaim - Jelszó változtatási hiba" | |
3874 | |
3875 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3876 #~ msgstr "Nem sikerül a %s fájl eltávolítása - %s" | |
3877 | |
3878 #~ msgid "Preferences Error" | |
3879 #~ msgstr "Preferenciák hiba" | |
3880 | |
3881 #, fuzzy | |
3882 #~ msgid "Plugin Error" | |
3883 #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
3884 | |
3885 #~ msgid "Login Error" | |
3886 #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
3887 | |
3888 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3889 #~ msgstr "Perl scriptek" | |
3890 | |
3891 #~ msgid "Select" | |
3892 #~ msgstr "Kiválaszt" | |
3893 | |
3894 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3895 #~ msgstr "Partner lista automatikus megjelenítése bejelentkezéskor" | |
3896 | |
3897 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3898 #~ msgstr "Partner lista megjelenítése az applet mellett" | |
3899 | |
3900 #~ msgid "Edit" | |
3901 #~ msgstr "Szerkeszt" | |
3902 | |
3903 #~ msgid "Protocol Error" | |
3904 #~ msgstr "Protokol hiba" | |
3905 | |
3906 #, fuzzy | |
3907 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3908 #~ msgstr "Protokol események" | |
3909 | |
3910 #~ msgid "Disconnect" | |
3911 #~ msgstr "Kilépés" | |
3912 | |
3913 #~ msgid "Warned" | |
3914 #~ msgstr "Figyelmeztetve" | |
3915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3916 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3917 #~ msgstr "Partner óra mutatása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3918 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 #~ msgstr "Minden opció azonnal érvénybe lép míg mások figyelmeztetnek." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3921 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgstr "Speciális" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgstr "Inaktív id? jelentése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 #~ msgstr "Nincs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 #~ msgstr "Gaim szerint" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 #~ msgstr "X szerint" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 #~ msgstr "GNOME URL kezel?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 #~ "Nem mindegyik protokol tudja ezeket a proxy beállításokat használni. " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ "Olvasd el a README fájlt a részletekért." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgstr "Nincs Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 #~ msgstr "Partnet lista beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 #~ msgstr "Fül elhelyezése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 #~ msgstr "Felül" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 #~ msgstr "Partner lista megjelenítése be/kijelentkezéskor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 #~ msgstr "Társalgási beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 #~ msgstr "Billenytüzet beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 #~ msgstr "F2-vel id?pont formátum váltása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 #~ msgstr "Általános és megjelenítési beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 #~ msgstr "IM beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 #~ msgstr "Gombok megjelenítése: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 #~ msgstr "Képek és szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 #~ msgstr "Képek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 #~ msgstr "Szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 #~ msgstr "Minden társalgás megjelenítése egy ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 #~ msgstr "Ablak méretek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 #~ msgstr "Fül elhelyezkedése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 #~ msgstr "Bal oldalon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 #~ msgstr "Jobb oldalon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 #~ msgstr "Csevegés beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 #~ msgstr "Társalgások megjelenítés ugyanabban az ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 #~ msgstr "Betütípusok beállítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 #~ msgstr "Dölt szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 #~ msgstr "Szöveg betütípusa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 #~ msgstr "Szöveg betümérete" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 #~ msgstr "Hang lejátszása akkor, ha:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 #~ msgstr "Idő automatikus válaszok küldése között (másodpercben):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 #~ msgstr "Automatikus távollét" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 #~ msgstr "perc után a következ?vel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 #~ msgstr "Nincs a gépnél" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 #~ msgstr "Biztonsági beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 #~ msgstr "Általános" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 #~ msgstr "Társalgások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 |
3343 | 4064 #~ msgid "Enable sounds" |
4065 #~ msgstr "Hangok engedélyezése" | |
4066 | |
4067 #~ msgid "KFM" | |
4068 #~ msgstr "KFM" | |
4069 | |
4070 #~ msgid "Manual" | |
4071 #~ msgstr "Egyéni" |