Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 5039:dad6f33ac884
[gaim-migrate @ 5383]
yo
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sat, 05 Apr 2003 18:39:16 +0000 |
parents | f7150929332b |
children | 41fcb2aea85b |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 msgid "" | |
5 msgstr "" | |
4663 | 6 "Project-Id-Version: gaim 0.60CVS\n" |
4845 | 7 "POT-Creation-Date: 2003-03-20 22:35+0900\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2003-03-20 23:58+0900\n" | |
4663 | 9 "Last-Translator: Son Kyung-uk(hey) <vvs740@chol.com>\n" |
4845 | 10 "Language-Team: li (ko@li.org)\n" |
419 | 11 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 15 |
4845 | 16 #: plugins/docklet/docklet.c:97 src/multi.c:279 src/win32/systray.c:295 |
4663 | 17 msgid "Auto-login" |
4845 | 18 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 19 |
20 #: plugins/docklet/docklet.c:102 | |
4845 | 21 msgid "New Message.." |
22 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
23 | |
24 #: plugins/docklet/docklet.c:103 | |
4663 | 25 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 26 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
27 | |
28 #: plugins/docklet/docklet.c:134 | |
4208 | 29 msgid "New..." |
4845 | 30 msgstr "»õ..." |
31 | |
32 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/protocols/gg/gg.c:71 | |
33 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 src/protocols/oscar/oscar.c:2693 | |
34 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4351 src/protocols/oscar/oscar.c:5460 | |
35 #: src/buddy.c:1058 src/prefs.c:1044 | |
4208 | 36 msgid "Away" |
37 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
38 | |
4845 | 39 #: plugins/docklet/docklet.c:144 src/away.c:511 |
4208 | 40 msgid "Back" |
4845 | 41 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
42 | |
43 #: plugins/docklet/docklet.c:152 | |
4208 | 44 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 45 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 46 |
4845 | 47 #: plugins/docklet/docklet.c:157 |
4663 | 48 msgid "File Transfers..." |
49 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
4208 | 50 |
4845 | 51 #: plugins/docklet/docklet.c:158 |
4663 | 52 msgid "Accounts..." |
53 msgstr "°èÁ¤..." | |
54 | |
4845 | 55 #: plugins/docklet/docklet.c:159 |
4208 | 56 msgid "Preferences..." |
4663 | 57 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
58 | |
4845 | 59 #: plugins/docklet/docklet.c:168 src/win32/systray.c:118 |
4663 | 60 msgid "Signoff" |
61 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
62 | |
4845 | 63 #: plugins/docklet/docklet.c:174 |
4208 | 64 msgid "Quit" |
65 msgstr "³¡³»±â" | |
66 | |
4845 | 67 #: plugins/docklet/docklet.c:481 |
4208 | 68 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 69 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 70 |
71 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
72 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
73 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
74 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4845 | 75 #: plugins/docklet/docklet.c:490 |
4208 | 76 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 77 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
78 | |
79 #: plugins/docklet/docklet.c:502 plugins/docklet/docklet.c:511 | |
4663 | 80 msgid "System Tray Icon" |
81 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
82 | |
4845 | 83 #: plugins/docklet/docklet.c:504 plugins/docklet/docklet.c:515 |
4208 | 84 msgid "" |
4663 | 85 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 86 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
87 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 88 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
89 msgstr "" | |
4845 | 90 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦" |
91 "º¸¿©ÁÖ°í, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç," | |
92 "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸À̵µ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³" | |
93 "¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ ½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
94 | |
95 #: plugins/ticker/ticker.c:95 | |
4663 | 96 msgid "Gaim - Buddy Ticker" |
4845 | 97 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" |
98 | |
99 #: plugins/ticker/ticker.c:389 plugins/ticker/ticker.c:415 | |
4663 | 100 msgid "Buddy Ticker" |
4845 | 101 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" |
102 | |
103 #: plugins/ticker/ticker.c:393 plugins/ticker/ticker.c:417 | |
4663 | 104 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
105 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
106 | |
107 #: plugins/autorecon.c:58 | |
108 msgid "Autoreconnect" | |
4845 | 109 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 110 |
111 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
112 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
4845 | 113 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 114 |
115 #: plugins/autorecon.c:67 | |
116 msgid "Auto Reconnect" | |
4845 | 117 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 118 |
119 #: plugins/chatlist.c:78 src/buddy_chat.c:264 | |
3343 | 120 msgid "Buddy Chat" |
121 msgstr "äÆÃ" | |
122 | |
4663 | 123 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:358 |
124 #: plugins/chatlist.c:360 | |
3343 | 125 msgid "Gaim Chat" |
4663 | 126 msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" |
127 | |
128 #: plugins/chatlist.c:309 | |
3343 | 129 msgid "Chat Rooms" |
130 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
131 | |
4663 | 132 #: plugins/chatlist.c:321 |
3343 | 133 msgid "Refresh" |
4845 | 134 msgstr "»õ·Î °íħ" |
135 | |
136 #: plugins/chatlist.c:322 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 src/dialogs.c:2192 src/gtkconv.c:772 | |
138 #: src/gtkconv.c:2604 src/gtkconv.c:3717 src/prpl.c:733 | |
3343 | 139 msgid "Add" |
4663 | 140 msgstr "´õÇϱâ" |
141 | |
4845 | 142 #: plugins/chatlist.c:323 src/gtkconv.c:770 src/gtkconv.c:2610 |
143 #: src/gtkconv.c:3708 | |
3343 | 144 msgid "Remove" |
4663 | 145 msgstr "Áö¿ì±â" |
146 | |
147 #: plugins/chatlist.c:339 | |
3343 | 148 msgid "List of available chats" |
3576 | 149 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 150 |
4663 | 151 #: plugins/chatlist.c:349 |
3343 | 152 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 153 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 154 |
4663 | 155 #: plugins/chatlist.c:413 plugins/chatlist.c:423 |
156 msgid "Chat List" | |
157 msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
158 | |
159 #: plugins/chatlist.c:415 | |
160 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | |
161 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
162 | |
163 #: plugins/chatlist.c:428 | |
164 msgid "" | |
165 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | |
166 "to choose which rooms." | |
167 msgstr "" | |
4845 | 168 "Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´ëȹæÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ëȹæÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é" |
169 "¼³Á¤À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." | |
4663 | 170 |
4208 | 171 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 172 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 173 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 174 |
4208 | 175 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 176 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 177 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 178 |
4208 | 179 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 180 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 181 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 182 |
3450 | 183 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 184 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 185 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 186 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 187 |
4208 | 188 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 189 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 190 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 191 |
4208 | 192 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 193 msgid "(No" |
4663 | 194 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 195 |
4208 | 196 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 197 msgid "Change" |
4663 | 198 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
199 | |
200 #: plugins/history.c:76 | |
201 msgid "History" | |
202 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
203 | |
204 #: plugins/history.c:78 | |
205 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
206 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" | |
207 | |
208 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | |
209 msgid "Iconify on away" | |
210 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" | |
211 | |
212 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
213 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
4845 | 214 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 215 |
216 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | |
217 msgid "I'dle Mak'er" | |
218 msgstr "" | |
219 | |
220 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
221 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
4845 | 222 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 223 |
224 #: plugins/idle.c:99 | |
225 msgid "Idle Time" | |
226 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
227 | |
4845 | 228 #: plugins/idle.c:107 src/prefs.c:909 |
4663 | 229 msgid "Set" |
230 msgstr "¼³Á¤" | |
231 | |
232 #: plugins/idle.c:112 | |
233 msgid "idle for" | |
4845 | 234 msgstr " " |
4663 | 235 |
236 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | |
237 msgid "minutes." | |
4845 | 238 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 239 |
240 #: plugins/idle.c:125 | |
241 msgid "_Set" | |
242 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
243 | |
244 #: plugins/notify.c:428 | |
4208 | 245 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 246 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
247 | |
248 #: plugins/notify.c:428 | |
4208 | 249 msgid "Notify plugin" |
4663 | 250 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
251 | |
252 #: plugins/notify.c:586 plugins/notify.c:595 | |
253 msgid "Message Notification" | |
254 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
255 | |
256 #: plugins/notify.c:588 plugins/notify.c:599 | |
257 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
258 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
259 | |
260 #: plugins/notify.c:609 | |
4208 | 261 msgid "Notify For" |
4663 | 262 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
263 | |
264 #: plugins/notify.c:610 | |
4208 | 265 msgid "_IM windows" |
4663 | 266 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
267 | |
268 #: plugins/notify.c:615 | |
4208 | 269 msgid "_Chat windows" |
4663 | 270 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 271 |
272 #. -------------- | |
4663 | 273 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 274 msgid "Notification Methods" |
4663 | 275 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
276 | |
277 #: plugins/notify.c:624 | |
4208 | 278 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 279 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
280 | |
281 #: plugins/notify.c:635 | |
4208 | 282 msgid "_Quote window title" |
4845 | 283 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 284 |
285 #: plugins/notify.c:640 | |
4208 | 286 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 287 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 288 |
4663 | 289 #: plugins/notify.c:645 |
4208 | 290 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 291 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
292 | |
293 #: plugins/notify.c:650 | |
4208 | 294 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 295 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 296 |
297 #. -------------- | |
4663 | 298 #: plugins/notify.c:656 |
4208 | 299 msgid "Notification Removal" |
4663 | 300 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
301 | |
302 #: plugins/notify.c:657 | |
4208 | 303 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 304 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 305 |
306 #: plugins/notify.c:662 | |
4208 | 307 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 308 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
309 | |
310 #: plugins/notify.c:667 | |
4208 | 311 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 312 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
313 | |
314 #: plugins/notify.c:672 | |
4208 | 315 msgid "Appl_y" |
4663 | 316 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
317 | |
318 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | |
319 msgid "Text replacement" | |
4845 | 320 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 321 |
322 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | |
323 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
4845 | 324 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 325 |
326 #: plugins/spellchk.c:429 | |
327 msgid "Text Replacements" | |
4845 | 328 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
329 | |
330 #: plugins/spellchk.c:453 | |
4663 | 331 msgid "You type" |
4845 | 332 msgstr "ÀÔ·Â" |
333 | |
334 #: plugins/spellchk.c:465 | |
4663 | 335 msgid "You send" |
4845 | 336 msgstr "º¸³¿" |
337 | |
338 #: plugins/spellchk.c:491 | |
4663 | 339 msgid "Add a new text replacement" |
4845 | 340 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" |
341 | |
342 #: plugins/spellchk.c:498 | |
4663 | 343 msgid "You _type:" |
4845 | 344 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" |
345 | |
346 #: plugins/spellchk.c:512 | |
4663 | 347 msgid "You _send:" |
4845 | 348 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" |
4663 | 349 |
350 #: plugins/timestamp.c:72 | |
351 msgid "iChat Timestamp" | |
352 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
353 | |
354 #: plugins/timestamp.c:79 | |
355 msgid "Delay" | |
4845 | 356 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 357 |
358 #: plugins/timestamp.c:92 | |
359 msgid "_Apply" | |
360 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
361 | |
362 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4208 | 363 msgid "Timestamp" |
4845 | 364 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 365 |
366 #: plugins/timestamp.c:131 | |
367 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
368 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
369 | |
370 #. Configuration frame | |
371 #: plugins/gestures/gestures.c:212 | |
372 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
373 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
374 | |
375 #: plugins/gestures/gestures.c:219 | |
376 msgid "Middle mouse button" | |
377 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
378 | |
379 #: plugins/gestures/gestures.c:224 | |
380 msgid "Right mouse button" | |
381 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
382 | |
383 #. "Visual gesture display" checkbox | |
384 #: plugins/gestures/gestures.c:236 | |
385 msgid "_Visual gesture display" | |
386 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
387 | |
388 #: plugins/gestures/gestures.c:252 plugins/gestures/gestures.c:270 | |
389 msgid "Mouse Gestures" | |
390 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
391 | |
392 #: plugins/gestures/gestures.c:255 plugins/gestures/gestures.c:276 | |
393 msgid "" | |
394 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
395 "\n" | |
396 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
397 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
398 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
399 msgstr "" | |
400 | |
4845 | 401 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 |
402 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432 | |
403 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | |
4663 | 404 msgid "Opacity:" |
4845 | 405 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 406 |
407 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
4845 | 408 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 |
409 msgid "Transparency" | |
410 msgstr "Åõ¸í" | |
411 | |
412 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | |
413 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:398 | |
4663 | 414 msgid "" |
415 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
416 "\n" | |
417 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
418 msgstr "" | |
4845 | 419 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
420 "\n" | |
421 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 422 |
423 #. IM Convo trans options | |
4845 | 424 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 |
4663 | 425 msgid "IM Conversation Windows" |
426 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
427 | |
4845 | 428 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:414 |
4663 | 429 msgid "_IM window transparency" |
4845 | 430 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" |
431 | |
432 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 | |
4663 | 433 msgid "_Show slider bar in IM window" |
4845 | 434 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" |
4663 | 435 |
436 #. Buddy List trans options | |
4845 | 437 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:546 |
4663 | 438 msgid "Buddy List Window" |
439 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
440 | |
4845 | 441 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:450 |
4663 | 442 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
4845 | 443 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" |
444 | |
445 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:453 | |
4663 | 446 msgid "_Buddy List window transparency" |
4845 | 447 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" |
4663 | 448 |
449 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
450 msgid "WinGaim Options" | |
4845 | 451 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 452 |
453 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
454 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
4845 | 455 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 456 |
457 #. IM Convo trans options | |
458 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
459 msgid "Startup" | |
460 msgstr "½ÃÀÛ" | |
461 | |
462 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
463 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
4845 | 464 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" |
465 | |
466 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1155 | |
467 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1621 | |
468 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1233 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1312 | |
3303 | 469 msgid "Available" |
470 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
471 | |
4845 | 472 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
3303 | 473 msgid "Available for friends only" |
474 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
475 | |
4845 | 476 #: src/protocols/gg/gg.c:72 |
3303 | 477 msgid "Away for friends only" |
478 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
479 | |
4845 | 480 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/oscar/oscar.c:2697 |
481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4338 src/protocols/oscar/oscar.c:4366 | |
482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5465 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 | |
483 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1322 | |
3303 | 484 msgid "Invisible" |
485 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
486 | |
4845 | 487 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 488 msgid "Invisible for friends only" |
489 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
490 | |
4845 | 491 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 492 msgid "Unavailable" |
493 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
494 | |
4845 | 495 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 496 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 497 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
498 | |
4845 | 499 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 500 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 501 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 502 |
4845 | 503 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 504 msgid "Invalid response from server." |
505 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
506 | |
4845 | 507 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 508 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 509 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 510 |
4845 | 511 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 512 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 513 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
514 | |
4845 | 515 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 516 msgid "Authentication failed." |
3303 | 517 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 518 |
4845 | 519 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 520 msgid "Unknown Error Code." |
521 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
522 | |
4845 | 523 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 524 #, c-format |
525 msgid "Status: %s" | |
526 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
527 | |
4845 | 528 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 529 msgid "Could not connect" |
3303 | 530 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
531 | |
4845 | 532 #: src/protocols/gg/gg.c:308 |
2976 | 533 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 534 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
535 | |
4845 | 536 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2637 | 537 msgid "Unable to connect." |
3303 | 538 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 539 |
4845 | 540 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
2976 | 541 msgid "Reading data" |
3303 | 542 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 543 |
4845 | 544 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 545 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 546 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 547 |
4845 | 548 #: src/protocols/gg/gg.c:440 |
2976 | 549 msgid "Reading server key" |
3303 | 550 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 551 |
4845 | 552 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
553 msgid "Exchanging key hash" | |
554 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
555 | |
4663 | 556 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 557 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 558 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
559 | |
4845 | 560 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 |
2637 | 561 #, c-format |
562 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 563 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 564 |
4845 | 565 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 566 msgid "Unable to ping server" |
567 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
568 | |
4845 | 569 #: src/protocols/gg/gg.c:532 |
4208 | 570 msgid "Send as message" |
571 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
572 | |
4845 | 573 #: src/protocols/gg/gg.c:540 |
4208 | 574 msgid "Looking up GG server" |
575 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
576 | |
4845 | 577 #: src/protocols/gg/gg.c:543 |
4208 | 578 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
579 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
580 | |
4845 | 581 #: src/protocols/gg/gg.c:591 |
3145 | 582 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 583 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
584 | |
4845 | 585 #: src/protocols/gg/gg.c:654 |
2637 | 586 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 587 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
588 | |
4845 | 589 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
2637 | 590 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
591 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
592 | |
4845 | 593 #: src/protocols/gg/gg.c:684 |
2637 | 594 msgid "Active" |
595 msgstr "È°¼ºÈ" | |
596 | |
4845 | 597 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4838 src/gtkft.c:1003 |
4663 | 598 msgid "Yes" |
599 msgstr "È®ÀÎ" | |
600 | |
4845 | 601 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4838 src/gtkft.c:1004 |
4663 | 602 msgid "No" |
603 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 604 |
4845 | 605 #: src/protocols/gg/gg.c:689 |
4663 | 606 msgid "UIN" |
607 msgstr "UIN" | |
2637 | 608 |
4845 | 609 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 610 msgid "First name" |
611 msgstr "À̸§" | |
612 | |
4845 | 613 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 614 msgid "Second Name" |
615 msgstr "¼º" | |
616 | |
4845 | 617 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 618 msgid "Nick" |
619 msgstr "º°¸í" | |
620 | |
4845 | 621 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 |
2637 | 622 msgid "Birth year" |
623 msgstr "»ý³â" | |
624 | |
4845 | 625 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 |
626 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | |
2637 | 627 msgid "Sex" |
628 msgstr "¼ºº°" | |
629 | |
3450 | 630 #. Line 5 |
4845 | 631 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:1772 src/dialogs.c:2442 |
2637 | 632 msgid "City" |
3303 | 633 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 634 |
4845 | 635 #: src/protocols/gg/gg.c:758 |
4208 | 636 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 637 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
638 | |
4845 | 639 #: src/protocols/gg/gg.c:764 |
4059 | 640 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 641 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 642 |
4845 | 643 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 644 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 645 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
646 | |
4845 | 647 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
4208 | 648 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 649 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
650 | |
4845 | 651 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
4208 | 652 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 653 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
654 | |
4845 | 655 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 656 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 657 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
658 | |
4845 | 659 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 660 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 661 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
662 | |
4845 | 663 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 664 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 665 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
666 | |
4845 | 667 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
4208 | 668 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
669 msgstr "" | |
670 | |
4845 | 671 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
4208 | 672 msgid "" |
673 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
674 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
675 msgstr "" | |
676 | |
4845 | 677 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
4208 | 678 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
679 msgstr "" | |
680 | |
4845 | 681 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
4208 | 682 msgid "" |
683 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
684 "again later." | |
685 msgstr "" | |
686 | |
4663 | 687 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 688 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 689 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
690 | |
691 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 692 msgid "" |
693 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
694 msgstr "" | |
695 | |
4663 | 696 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 697 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
698 msgstr "" | |
699 | |
4663 | 700 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 701 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 702 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
703 | |
704 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 705 msgid "" |
706 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
707 "the directory server. Please try again later." | |
708 msgstr "" | |
709 | |
4663 | 710 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 711 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 712 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
713 | |
714 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 715 msgid "" |
716 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
717 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
718 msgstr "" | |
719 | |
4663 | 720 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 721 msgid "Directory Search" |
4663 | 722 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
723 | |
4845 | 724 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4169 |
725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5678 src/protocols/toc/toc.c:1437 | |
726 #: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1888 | |
2976 | 727 msgid "Change Password" |
4663 | 728 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
729 | |
730 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 731 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 732 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
733 | |
4663 | 734 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 735 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 736 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 737 |
4663 | 738 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 739 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 740 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
741 | |
742 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 743 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 744 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
745 | |
746 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 747 msgid "" |
748 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
749 "the directory server. Please try again later." | |
750 msgstr "" | |
751 | |
4845 | 752 #: src/protocols/gg/gg.c:1319 src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3784 | |
4208 | 754 msgid "Nick:" |
755 msgstr "º°¸í:" | |
756 | |
4845 | 757 #: src/protocols/gg/gg.c:1320 |
4208 | 758 msgid "Gadu-Gadu User" |
759 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
760 | |
4845 | 761 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 762 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
763 msgstr "" | |
764 | |
4663 | 765 #. Cancel button. |
4845 | 766 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1355 |
767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2302 src/protocols/oscar/oscar.c:2362 | |
768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 src/protocols/toc/toc.c:2031 | |
769 #: src/buddy_chat.c:303 src/dialogs.c:452 src/dialogs.c:1830 | |
770 #: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2018 src/dialogs.c:2181 src/dialogs.c:2376 | |
771 #: src/dialogs.c:2553 src/dialogs.c:3210 src/dialogs.c:3409 src/dialogs.c:3575 | |
772 #: src/dialogs.c:4076 src/dialogs.c:4749 src/gtkft.c:1097 src/multi.c:1364 | |
773 #: src/multi.c:1714 src/prpl.c:313 src/prpl.c:733 src/server.c:1065 | |
4208 | 774 msgid "Cancel" |
775 msgstr "Ãë¼Ò" | |
776 | |
4845 | 777 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
778 #, c-format | |
779 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
780 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
781 | |
782 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1644 | |
783 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 | |
784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
4208 | 785 msgid "Authorize" |
4845 | 786 msgstr "ÀÎÁõ" |
787 | |
788 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1644 | |
789 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 | |
790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 src/dialogs.c:2180 | |
4208 | 791 msgid "Deny" |
792 msgstr "°ÅºÎ" | |
793 | |
4845 | 794 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 795 msgid "Send message through server" |
3303 | 796 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
797 | |
4845 | 798 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2248 |
799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2280 src/protocols/jabber/jabber.c:4087 | |
800 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4133 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:1208 | |
802 msgid "Unable to connect" | |
803 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
804 | |
805 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
806 msgid "Connecting..." | |
807 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
808 | |
809 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 810 msgid "Gaim User" |
4663 | 811 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 812 |
4845 | 813 #: src/protocols/irc/irc.c:196 |
4208 | 814 msgid "" |
815 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
816 "the Account Editor)" | |
817 msgstr "" | |
818 | |
4845 | 819 #: src/protocols/irc/irc.c:496 src/protocols/irc/irc.c:2475 |
3303 | 820 #, c-format |
3078 | 821 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 822 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 823 |
4845 | 824 #: src/protocols/irc/irc.c:549 src/protocols/irc/irc.c:2484 |
4663 | 825 #, fuzzy, c-format |
826 msgid "DCC Chat with %s established" | |
827 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
828 | |
4845 | 829 #: src/protocols/irc/irc.c:683 |
4208 | 830 msgid "No topic is set" |
4663 | 831 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
832 | |
4845 | 833 #: src/protocols/irc/irc.c:704 src/protocols/irc/irc.c:1638 |
2637 | 834 #, c-format |
835 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 836 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
837 | |
4845 | 838 #: src/protocols/irc/irc.c:749 |
4663 | 839 #, c-format |
840 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
841 msgstr "" | |
2637 | 842 |
4208 | 843 #. RPL_REHASHING |
4845 | 844 #: src/protocols/irc/irc.c:1082 |
4208 | 845 msgid "Rehashing server" |
846 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
847 | |
4845 | 848 #: src/protocols/irc/irc.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:1531 |
4208 | 849 msgid "IRC Operator" |
4663 | 850 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" |
4208 | 851 |
852 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4845 | 853 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 |
3576 | 854 msgid "No such nick/channel" |
855 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
856 | |
4845 | 857 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 |
858 #: src/protocols/irc/irc.c:1090 src/protocols/irc/irc.c:1093 | |
859 #: src/protocols/irc/irc.c:1489 | |
3576 | 860 msgid "IRC Error" |
861 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
862 |
4208 | 863 #. ERR_NOSUCHSERVER |
4845 | 864 #: src/protocols/irc/irc.c:1088 |
3576 | 865 msgid "No such server" |
866 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
867 |
4208 | 868 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
4845 | 869 #: src/protocols/irc/irc.c:1090 |
3576 | 870 msgid "No nickname given" |
3303 | 871 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
872 |
4208 | 873 #. ERR_NOPRIVILEGES |
4845 | 874 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 |
4208 | 875 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 876 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
877 | |
878 #: src/protocols/irc/irc.c:1096 | |
4208 | 879 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 880 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
881 | |
882 #: src/protocols/irc/irc.c:1318 src/protocols/irc/irc.c:1324 | |
883 #: src/protocols/irc/irc.c:1330 src/protocols/irc/irc.c:1344 | |
4208 | 884 msgid "IRC CTCP info" |
885 msgstr "" | |
886 | |
4845 | 887 #: src/protocols/irc/irc.c:1354 |
3078 | 888 #, c-format |
4208 | 889 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
890 msgstr "" | |
891 | |
4845 | 892 #: src/protocols/irc/irc.c:1355 |
3078 | 893 msgid "" |
4208 | 894 "This requires a direct connection to be established between the two " |
895 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
896 msgstr "" | |
4845 | 897 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC" |
898 "¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö ¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
899 | |
900 #: src/protocols/irc/irc.c:1355 src/protocols/oscar/oscar.c:2302 | |
901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 | |
4208 | 902 msgid "Connect" |
4663 | 903 msgstr "¿¬°á" |
904 | |
4845 | 905 #: src/protocols/irc/irc.c:1428 src/protocols/msn/msn.c:151 |
906 #: src/protocols/msn/msn.c:523 src/protocols/msn/msn.c:1029 | |
2498 | 907 msgid "Unable to write" |
908 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
909 | |
4845 | 910 #: src/protocols/irc/irc.c:1487 |
3576 | 911 #, c-format |
912 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 913 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
914 | |
4845 | 915 #: src/protocols/irc/irc.c:1492 |
2976 | 916 #, c-format |
917 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 918 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 919 |
4845 | 920 #: src/protocols/irc/irc.c:1548 src/protocols/irc/irc.c:2781 |
4208 | 921 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 922 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
923 | |
924 #: src/protocols/irc/irc.c:1554 src/protocols/irc/irc.c:2787 | |
4208 | 925 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 926 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
927 | |
928 #: src/protocols/irc/irc.c:1560 src/protocols/irc/irc.c:2793 | |
4208 | 929 msgid "CTCP Version" |
4845 | 930 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
931 | |
932 #: src/protocols/irc/irc.c:1587 src/protocols/irc/irc.c:2799 | |
4208 | 933 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 934 msgstr "CTCP ÇÎ" |
935 | |
936 #: src/protocols/irc/irc.c:1824 src/protocols/oscar/oscar.c:595 | |
937 #: src/protocols/toc/toc.c:255 | |
938 #, c-format | |
939 msgid "Signon: %s" | |
940 msgstr "¿¬°á: %s" | |
941 | |
942 #: src/protocols/irc/irc.c:2080 | |
4208 | 943 #, c-format |
944 msgid "Topic for %s is %s" | |
945 msgstr "" | |
946 | |
4845 | 947 #: src/protocols/irc/irc.c:2177 |
1638 | 948 #, c-format |
2498 | 949 msgid "You have left %s" |
4663 | 950 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
951 | |
4845 | 952 #: src/protocols/irc/irc.c:2178 |
3576 | 953 msgid "IRC Part" |
954 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
955 | |
4845 | 956 #: src/protocols/irc/irc.c:2233 |
4663 | 957 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
958 msgstr "" | |
959 | |
4845 | 960 #: src/protocols/irc/irc.c:2250 |
4663 | 961 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
962 msgstr "" | |
963 | |
4845 | 964 #: src/protocols/irc/irc.c:2255 |
4663 | 965 msgid "" |
966 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
967 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
968 msgstr "" | |
969 | |
4845 | 970 #: src/protocols/irc/irc.c:2263 |
4663 | 971 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
972 msgstr "" | |
973 | |
4845 | 974 #: src/protocols/irc/irc.c:2268 |
4663 | 975 msgid "" |
976 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
977 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
978 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
979 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
980 msgstr "" | |
981 | |
4845 | 982 #: src/protocols/irc/irc.c:2291 |
4663 | 983 msgid "<B>Unknown command</B>" |
984 msgstr "" | |
985 | |
4845 | 986 #: src/protocols/irc/irc.c:2351 |
2637 | 987 msgid "Channel:" |
988 msgstr "ä³Î:" | |
989 | |
4845 | 990 #: src/protocols/irc/irc.c:2355 src/main.c:349 src/multi.c:689 |
2637 | 991 msgid "Password:" |
4663 | 992 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
993 | |
4845 | 994 #: src/protocols/irc/irc.c:2768 |
3078 | 995 msgid "DCC Chat" |
3303 | 996 msgstr "DCC äÆÃ" |
997 | |
4845 | 998 #: src/protocols/irc/irc.c:2839 src/protocols/jabber/jabber.c:2825 |
999 #: src/protocols/msn/msn.c:2042 src/protocols/napster/napster.c:610 | |
4208 | 1000 msgid "Server:" |
1001 msgstr "¼¹ö:" | |
1002 | |
4845 | 1003 #: src/protocols/irc/irc.c:2845 src/protocols/jabber/jabber.c:4229 |
1004 #: src/protocols/msn/msn.c:2048 src/protocols/napster/napster.c:616 | |
1005 #: src/multi.c:986 | |
4208 | 1006 msgid "Port:" |
4663 | 1007 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1008 | |
4845 | 1009 #: src/protocols/irc/irc.c:2851 |
4208 | 1010 msgid "Encoding:" |
1011 msgstr "" | |
1012 | |
4845 | 1013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
4208 | 1014 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1015 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1016 | |
4845 | 1017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:974 |
4208 | 1018 msgid "" |
1019 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1020 "changed." | |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
4845 | 1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
4208 | 1024 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1025 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1026 | |
4845 | 1027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
4208 | 1028 msgid "" |
1029 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1030 "password remains the same." | |
1031 msgstr "" | |
1032 | |
4845 | 1033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1140 src/list.c:362 |
3343 | 1034 msgid "Unknown" |
1035 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1036 | |
4845 | 1037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
1038 msgid "Chatty" | |
1039 msgstr "äƼ" | |
1040 | |
1041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 | |
3078 | 1042 msgid "Extended Away" |
3303 | 1043 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1044 | |
4845 | 1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 src/protocols/oscar/oscar.c:2687 |
1046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4354 src/protocols/oscar/oscar.c:5461 | |
3078 | 1047 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1048 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1049 | |
4845 | 1050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1350 |
4663 | 1051 #, c-format |
4208 | 1052 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1053 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1054 | |
4845 | 1055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 |
3343 | 1056 #, c-format |
1057 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1058 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1059 | |
4845 | 1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 1061 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1062 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1063 | |
4845 | 1064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1639 |
3303 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1067 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1068 | |
1069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1664 | |
4208 | 1070 #, c-format |
1071 msgid "" | |
1072 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1073 msgstr "" | |
1074 | |
4845 | 1075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1667 |
4208 | 1076 msgid "No such user." |
4663 | 1077 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1078 | |
4845 | 1079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1757 src/protocols/msn/msn.c:541 |
1080 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:942 src/list.c:206 | |
3078 | 1081 msgid "Buddies" |
3303 | 1082 msgstr "Ä£±¸" |
1083 | |
4845 | 1084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1821 |
3078 | 1085 msgid "Authenticating" |
3303 | 1086 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1087 | |
4845 | 1088 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1855 |
3078 | 1089 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1090 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1091 | |
4845 | 1092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2202 |
3343 | 1093 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1094 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1095 | |
4845 | 1096 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2246 src/protocols/jabber/jabber.c:4085 |
3145 | 1097 msgid "Connection lost" |
3303 | 1098 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1099 | |
4845 | 1100 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2254 |
3078 | 1101 msgid "Connected" |
3303 | 1102 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1103 | |
4845 | 1104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 |
3078 | 1105 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1106 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1107 | |
3450 | 1108 #. we have no chats yet |
4845 | 1109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2275 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
1110 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:963 | |
3078 | 1111 msgid "Connecting" |
3303 | 1112 msgstr "¿¬°á Áß" |
1113 | |
4845 | 1114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2581 |
4208 | 1115 #, c-format |
1116 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1117 msgstr "" | |
1118 | |
4845 | 1119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2583 |
4208 | 1120 msgid "Jabber Error" |
1121 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1122 | |
4845 | 1123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2821 |
3343 | 1124 msgid "Room:" |
3576 | 1125 msgstr "´ëȽÇ:" |
1126 | |
4845 | 1127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2830 |
2498 | 1128 msgid "Handle:" |
1129 msgstr "ó¸®:" | |
1130 | |
4845 | 1131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2854 |
4208 | 1132 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1133 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1134 | |
4845 | 1135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3197 |
1136 #, c-format | |
1137 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | |
1138 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s%s%s" | |
1139 | |
1140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3236 | |
3343 | 1141 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1142 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1143 | |
4845 | 1144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3248 src/protocols/oscar/oscar.c:5488 |
1145 #: src/gtkconv.c:759 | |
2976 | 1146 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1147 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1148 | |
4845 | 1149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 |
4208 | 1150 msgid "Un-hide From" |
1151 msgstr "" | |
1152 | |
4845 | 1153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3258 |
4208 | 1154 msgid "Temporarily Hide From" |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
4845 | 1157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3276 src/protocols/oscar/oscar.c:5528 |
1158 #: src/buddy.c:1045 | |
1159 msgid "Get Info" | |
1160 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
1161 | |
1162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3281 | |
3343 | 1163 msgid "Remove From Roster" |
3576 | 1164 msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦" |
1165 | |
4845 | 1166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
4208 | 1167 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1168 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1169 | |
1170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 | |
3078 | 1171 msgid "Full Name" |
4845 | 1172 msgstr "À̸§" |
1173 | |
1174 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 | |
3078 | 1175 msgid "Family Name" |
1176 msgstr "¼º" | |
1177 | |
4845 | 1178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3078 | 1179 msgid "Given Name" |
3303 | 1180 msgstr "À̸§" |
1181 | |
4845 | 1182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 |
3078 | 1183 msgid "Nickname" |
4663 | 1184 msgstr "´Ð³×ÀÓ" |
1185 | |
4845 | 1186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 src/dialogs.c:2678 |
3078 | 1187 msgid "URL" |
1188 msgstr "URL" | |
1189 | |
4845 | 1190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 |
3078 | 1191 msgid "Street Address" |
3303 | 1192 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1193 | |
4845 | 1194 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3078 | 1195 msgid "Extended Address" |
3303 | 1196 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1197 | |
4845 | 1198 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
3078 | 1199 msgid "Locality" |
3303 | 1200 msgstr "À§Ä¡" |
1201 | |
4845 | 1202 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3078 | 1203 msgid "Region" |
3303 | 1204 msgstr "Áö¿ª" |
1205 | |
4845 | 1206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3078 | 1207 msgid "Postal Code" |
3303 | 1208 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1209 | |
3450 | 1210 #. Line 7 |
4845 | 1211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 src/dialogs.c:1794 src/dialogs.c:2464 |
3078 | 1212 msgid "Country" |
1213 msgstr "±¹°¡" | |
1214 | |
4845 | 1215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3078 | 1216 msgid "Telephone" |
3303 | 1217 msgstr "ÀüÈ" |
1218 | |
4845 | 1219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/dialogs.c:2538 |
3078 | 1220 msgid "Email" |
1221 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1222 | |
4845 | 1223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3078 | 1224 msgid "Organization Name" |
3303 | 1225 msgstr "±â°ü À̸§" |
1226 | |
4845 | 1227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3078 | 1228 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1229 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1230 | |
4845 | 1231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3078 | 1232 msgid "Title" |
1233 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1234 | |
4845 | 1235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3078 | 1236 msgid "Role" |
3303 | 1237 msgstr "¿ªÇÒ" |
1238 | |
4845 | 1239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
3078 | 1240 msgid "Birthday" |
3303 | 1241 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1242 | |
4845 | 1243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 src/dialogs.c:2688 src/prefs.c:392 |
1244 #: src/prefs.c:1300 | |
3078 | 1245 msgid "Description" |
1246 msgstr "¼³¸í" | |
1247 | |
4845 | 1248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3522 |
3078 | 1249 msgid "" |
1250 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1251 "comfortable" | |
1252 msgstr "" | |
3343 | 1253 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1254 "½Ê½Ã¿À." | |
1255 | |
4845 | 1256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3523 |
3078 | 1257 msgid "User Identity" |
3303 | 1258 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1259 | |
4845 | 1260 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3942 |
3078 | 1261 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1262 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1263 | |
1264 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4015 | |
3078 | 1265 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1266 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1267 | |
4845 | 1268 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4042 |
3078 | 1269 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1270 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1271 | |
4845 | 1272 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4155 src/protocols/oscar/oscar.c:5671 |
1273 #: src/protocols/toc/toc.c:1425 src/dialogs.c:1977 | |
3078 | 1274 msgid "Set User Info" |
3303 | 1275 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1276 | |
4845 | 1277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4235 |
4663 | 1278 msgid "Connect Server:" |
1279 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1280 | |
4845 | 1281 #: src/protocols/msn/msn.c:66 |
1282 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1283 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1284 | |
4663 | 1285 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
3343 | 1286 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
4663 | 1287 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
1288 | |
4845 | 1289 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
3343 | 1290 msgid "Invalid User" |
3576 | 1291 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1292 |
4845 | 1293 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
1294 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1295 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1296 | |
4663 | 1297 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4845 | 1298 msgid "Already Login" |
1299 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
3343 | 1300 |
4663 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4845 | 1302 msgid "Invalid Username" |
1303 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
3343 | 1304 |
4663 | 1305 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4845 | 1306 msgid "Invalid Friendly Name" |
1307 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
3343 | 1308 |
4663 | 1309 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
3343 | 1310 msgid "List Full" |
3576 | 1311 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1312 |
4845 | 1313 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
3343 | 1314 msgid "Already there" |
3576 | 1315 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1316 |
4845 | 1317 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
1318 msgid "Not on list" | |
1319 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1320 | |
4663 | 1321 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
3343 | 1322 msgid "User is offline" |
3576 | 1323 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1324 |
4845 | 1325 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
3343 | 1326 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1327 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1328 |
4845 | 1329 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
1330 msgid "Already in opposite list" | |
1331 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1332 | |
4663 | 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
3343 | 1334 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1335 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1336 |
4845 | 1337 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
3343 | 1338 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1339 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1340 |
4845 | 1341 #: src/protocols/msn/msn.c:112 |
3343 | 1342 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1343 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1344 |
4845 | 1345 #: src/protocols/msn/msn.c:115 src/protocols/oscar/oscar.c:363 |
3343 | 1346 msgid "Not logged in" |
3576 | 1347 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1348 |
4845 | 1349 #: src/protocols/msn/msn.c:119 |
1350 msgid "Internal server error" | |
1351 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1352 | |
4663 | 1353 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4845 | 1354 msgid "Database server error" |
1355 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
3343 | 1356 |
4663 | 1357 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
3343 | 1358 msgid "File operation error" |
3576 | 1359 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1360 |
4845 | 1361 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
3343 | 1362 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1363 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1364 |
4845 | 1365 #: src/protocols/msn/msn.c:132 |
1366 msgid "Server busy" | |
1367 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1368 | |
4663 | 1369 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
3343 | 1370 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1371 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1372 |
4845 | 1373 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
3343 | 1374 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1375 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1376 |
4845 | 1377 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
1378 msgid "Database connect error" | |
1379 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1380 | |
4663 | 1381 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
3343 | 1382 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1383 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1384 |
4845 | 1385 #: src/protocols/msn/msn.c:148 |
3343 | 1386 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1387 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1388 |
4845 | 1389 #: src/protocols/msn/msn.c:154 |
1390 msgid "Session overload" | |
1391 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1392 | |
4663 | 1393 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
3343 | 1394 msgid "User is too active" |
3576 | 1395 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1396 |
4845 | 1397 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
3343 | 1398 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1399 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1400 |
4845 | 1401 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
1402 msgid "Not expected" | |
1403 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1404 | |
4663 | 1405 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
3343 | 1406 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1407 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1408 |
4845 | 1409 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
3343 | 1410 msgid "Authentication failed" |
1411 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1412 | |
4845 | 1413 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
1414 msgid "Not allowed when offline" | |
1415 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1416 | |
4663 | 1417 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
3343 | 1418 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1419 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1420 |
4845 | 1421 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
3343 | 1422 msgid "User unverified" |
3576 | 1423 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1424 |
4845 | 1425 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
3343 | 1426 msgid "Unknown Error Code" |
1427 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1428 | |
4845 | 1429 #: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/msn/msn.c:313 |
1430 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:1567 | |
1431 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/msn/msn.c:1699 | |
1432 #: src/protocols/msn/msn.c:1712 src/protocols/msn/msn.c:1738 | |
1433 #: src/protocols/msn/msn.c:1785 src/protocols/msn/msn.c:1803 | |
1434 #: src/protocols/msn/msn.c:1837 src/protocols/msn/msn.c:1868 | |
1435 #: src/protocols/msn/msn.c:1904 src/protocols/msn/msn.c:1911 | |
1436 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 src/protocols/msn/msn.c:1932 | |
1437 #: src/protocols/msn/msn.c:1958 src/protocols/msn/msn.c:1967 | |
1438 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 src/protocols/msn/msn.c:1988 | |
4663 | 1439 msgid "Write error" |
1440 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1441 | |
4845 | 1442 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
4208 | 1443 #, c-format |
1444 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
4663 | 1445 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1446 | |
4845 | 1447 #: src/protocols/msn/msn.c:412 src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4208 | 1448 msgid "Unable to write to server" |
4663 | 1449 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1450 | |
4845 | 1451 #: src/protocols/msn/msn.c:513 |
1452 #, c-format | |
4208 | 1453 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4845 | 1454 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" |
1455 | |
1456 #: src/protocols/msn/msn.c:605 | |
2976 | 1457 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1458 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1459 | |
4845 | 1460 #: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:1070 |
4208 | 1461 msgid "Got invalid XFR\n" |
1462 msgstr "" | |
1463 | |
4845 | 1464 #: src/protocols/msn/msn.c:794 |
4599 | 1465 msgid "Error transferring" |
4663 | 1466 msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" |
1467 | |
4845 | 1468 #: src/protocols/msn/msn.c:878 src/protocols/msn/msn.c:1116 |
3343 | 1469 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1470 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1471 | |
4845 | 1472 #: src/protocols/msn/msn.c:962 |
4208 | 1473 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
4663 | 1474 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1475 | |
4845 | 1476 #: src/protocols/msn/msn.c:969 |
4208 | 1477 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
4663 | 1478 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1479 | |
4845 | 1480 #: src/protocols/msn/msn.c:985 |
4208 | 1481 msgid "Protocol not supported" |
4663 | 1482 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1483 | |
4845 | 1484 #: src/protocols/msn/msn.c:992 |
4208 | 1485 msgid "Unable to request INF\n" |
4663 | 1486 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" |
1487 | |
4845 | 1488 #: src/protocols/msn/msn.c:999 |
4208 | 1489 msgid "Unable to login using MD5" |
4663 | 1490 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1491 | |
4845 | 1492 #: src/protocols/msn/msn.c:1006 |
4208 | 1493 msgid "Unable to send USR\n" |
4663 | 1494 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" |
1495 | |
4845 | 1496 #: src/protocols/msn/msn.c:1011 |
3343 | 1497 msgid "Requesting to send password" |
4663 | 1498 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
1499 | |
4845 | 1500 #: src/protocols/msn/msn.c:1057 |
3343 | 1501 msgid "Unable to send password" |
4663 | 1502 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1503 | |
4845 | 1504 #: src/protocols/msn/msn.c:1062 |
3343 | 1505 msgid "Password sent" |
3576 | 1506 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1507 | |
4845 | 1508 #: src/protocols/msn/msn.c:1090 |
4208 | 1509 msgid "Unable to transfer" |
4663 | 1510 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1511 | |
4845 | 1512 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 |
4208 | 1513 msgid "Unable to parse message" |
4663 | 1514 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1515 | |
4845 | 1516 #: src/protocols/msn/msn.c:1191 |
3343 | 1517 msgid "Synching with server" |
3576 | 1518 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1519 | |
4845 | 1520 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
1521 #: src/protocols/msn/msn.c:1613 | |
3576 | 1522 msgid "Away From Computer" |
1523 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1524 | |
4845 | 1525 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
1526 #: src/protocols/msn/msn.c:1611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | |
1527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1237 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1313 | |
3576 | 1528 msgid "Be Right Back" |
1529 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1530 | |
4845 | 1531 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
1532 #: src/protocols/msn/msn.c:1609 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1034 | |
1533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1314 | |
3576 | 1534 msgid "Busy" |
1535 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1536 | |
4845 | 1537 #: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/msn/msn.c:1549 |
1538 #: src/protocols/msn/msn.c:1615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1042 | |
1539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1318 | |
3576 | 1540 msgid "On The Phone" |
1541 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1542 |
4845 | 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:1520 src/protocols/msn/msn.c:1551 |
1544 #: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | |
1545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1320 | |
3576 | 1546 msgid "Out To Lunch" |
1547 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1548 |
4845 | 1549 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1553 |
3343 | 1550 msgid "Hidden" |
3576 | 1551 msgstr "¼û±è" |
1552 | |
4845 | 1553 #: src/protocols/msn/msn.c:1619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 |
1554 #: src/prefs.c:1061 | |
4208 | 1555 msgid "Idle" |
4663 | 1556 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1557 | |
4845 | 1558 #: src/protocols/msn/msn.c:1647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1105 |
1559 #, c-format | |
1560 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
1561 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s" | |
1562 | |
1563 #: src/protocols/msn/msn.c:1659 src/protocols/oscar/oscar.c:2943 | |
1564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5502 | |
4208 | 1565 msgid "Send File" |
1566 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1567 | |
4845 | 1568 #: src/protocols/msn/msn.c:1731 |
4208 | 1569 msgid "New MSN friendly name too long." |
4663 | 1570 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1571 | |
4845 | 1572 #: src/protocols/msn/msn.c:1746 |
4663 | 1573 msgid "Set Friendly Name:" |
1574 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1575 | |
4845 | 1576 #: src/protocols/msn/msn.c:1755 |
3343 | 1577 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1578 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1579 | |
4845 | 1580 #: src/protocols/msn/msn.c:1891 |
4208 | 1581 #, c-format |
1582 msgid "" | |
1583 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1584 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1585 msgstr "" | |
1586 | |
4845 | 1587 #: src/protocols/msn/msn.c:1894 src/protocols/msn/msn.c:1948 |
4208 | 1588 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1589 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1590 | |
4845 | 1591 #: src/protocols/msn/msn.c:1945 |
4208 | 1592 #, c-format |
1593 msgid "" | |
1594 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1595 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1596 msgstr "" | |
1597 | |
4663 | 1598 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1599 #, c-format | |
1600 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1601 msgstr "" | |
1602 | |
1603 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1604 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1605 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1606 | |
1607 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1608 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1609 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1610 | |
1611 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1612 msgid "" | |
1613 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1614 "Please try again later." | |
1615 msgstr "" | |
1616 | |
4845 | 1617 #: src/protocols/napster/napster.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:4940 |
1618 #: src/protocols/toc/toc.c:1187 | |
2498 | 1619 msgid "Join what group:" |
4845 | 1620 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
1621 | |
1622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:359 | |
1623 msgid "Invalid error" | |
1624 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
1625 | |
1626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:360 | |
1627 msgid "Invalid SNAC" | |
1628 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
1629 | |
1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:361 | |
1631 msgid "Rate to host" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
1634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | |
1635 msgid "Rate to client" | |
1636 msgstr "" | |
1637 | |
1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:364 | |
1639 msgid "Service unavailable" | |
1640 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 | |
1643 msgid "Service not defined" | |
1644 msgstr "" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 | |
1647 msgid "Obsolete SNAC" | |
1648 msgstr "" | |
1649 | |
1650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:367 | |
1651 msgid "Not supported by host" | |
1652 msgstr "" | |
1653 | |
1654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | |
1655 msgid "Not supported by client" | |
1656 msgstr "" | |
1657 | |
1658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:369 | |
1659 msgid "Refused by client" | |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
1663 msgid "Reply too big" | |
1664 msgstr "" | |
1665 | |
1666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:371 | |
1667 msgid "Responses lost" | |
1668 msgstr "" | |
1669 | |
1670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:372 | |
1671 msgid "Request denied" | |
1672 msgstr "" | |
1673 | |
1674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | |
1675 msgid "Busted SNAC payload" | |
1676 msgstr "" | |
1677 | |
1678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 | |
1679 msgid "Insufficient rights" | |
1680 msgstr "" | |
1681 | |
1682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 | |
1683 msgid "In local permit/deny" | |
1684 msgstr "" | |
1685 | |
1686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:376 | |
1687 msgid "Too evil (sender)" | |
1688 msgstr "" | |
1689 | |
1690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:377 | |
1691 msgid "Too evil (receiver)" | |
1692 msgstr "" | |
1693 | |
1694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
1695 #, fuzzy | |
1696 msgid "User temporarily unavailable" | |
1697 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1698 | |
1699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
1700 msgid "No match" | |
1701 msgstr "" | |
1702 | |
1703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 | |
1704 msgid "List overflow" | |
1705 msgstr "" | |
1706 | |
1707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
1708 msgid "Request ambiguous" | |
1709 msgstr "" | |
1710 | |
1711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 | |
1712 msgid "Queue full" | |
1713 msgstr "" | |
1714 | |
1715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:383 | |
1716 msgid "Not while on AOL" | |
1717 msgstr "" | |
1718 | |
1719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1720 #, c-format | |
1721 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1722 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
1723 | |
1724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1725 #, c-format | |
1726 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1727 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
1728 | |
1729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:456 src/protocols/toc/toc.c:602 | |
1730 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 | |
1731 msgid "Disconnected." | |
1732 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1733 | |
1734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:468 src/protocols/toc/toc.c:850 | |
1735 #, c-format | |
1736 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1737 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
1738 | |
1739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:481 | |
1740 msgid "Chat is currently unavailable" | |
1741 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1742 | |
1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/oscar/oscar.c:608 | |
1744 msgid "Couldn't connect to host" | |
1745 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1746 | |
1747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:590 | |
1748 msgid "Unable to login to AIM" | |
1749 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1750 | |
1751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:1152 | |
1752 msgid "Could Not Connect" | |
1753 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1754 | |
1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:708 | |
1756 msgid "Connection established, cookie sent" | |
1757 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
1758 | |
1759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:791 src/protocols/oscar/oscar.c:802 | |
1760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:806 | |
4663 | 1761 msgid "File Transfer Aborted" |
1762 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1763 | |
4845 | 1764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:791 |
4208 | 1765 #, fuzzy |
4663 | 1766 msgid "Unable to establish listener socket." |
1767 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1768 | |
4845 | 1769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:802 |
4663 | 1770 #, fuzzy |
1771 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
1772 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1773 | |
4845 | 1774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:806 |
4663 | 1775 #, fuzzy |
1776 msgid "Unable to create new connection." | |
1777 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1778 | |
3450 | 1779 #. Incorrect nick/password |
4845 | 1780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1048 src/protocols/toc/toc.c:551 |
2498 | 1781 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1782 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1783 |
3450 | 1784 #. Suspended account |
4845 | 1785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 |
2498 | 1786 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1787 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1788 | |
4208 | 1789 #. service temporarily unavailable |
4845 | 1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 |
4208 | 1791 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1792 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1793 |
3450 | 1794 #. connecting too frequently |
4845 | 1795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 |
2976 | 1796 msgid "" |
1797 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1798 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1799 msgstr "" | |
1800 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1801 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1802 |
3450 | 1803 #. client too old |
4845 | 1804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 |
4663 | 1805 #, c-format |
4208 | 1806 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1807 msgstr "" |
1808 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1809 "½Ã¿À. %s" |
1810 | |
4845 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 src/protocols/toc/toc.c:633 |
419 | 1812 msgid "Authentication Failed" |
1813 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1814 | |
4845 | 1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1090 |
419 | 1816 msgid "Internal Error" |
1817 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1818 | |
4845 | 1819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1191 src/protocols/oscar/oscar.c:1220 |
1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1302 | |
4208 | 1821 #, c-format |
1822 msgid "" | |
1823 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1824 "fixed. Check %s for updates." | |
1825 msgstr "" | |
1826 | |
4845 | 1827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1193 src/protocols/oscar/oscar.c:1222 |
4208 | 1828 #, fuzzy |
1829 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1830 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1831 | |
4845 | 1832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1304 |
4208 | 1833 #, fuzzy |
4663 | 1834 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
4208 | 1835 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1836 | |
4845 | 1837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/protocols/oscar/oscar.c:5172 |
2498 | 1838 #, c-format |
1783 | 1839 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1840 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1841 | |
4845 | 1842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:2162 |
4208 | 1843 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1844 msgstr "" | |
1845 | |
4845 | 1846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2301 |
1847 #, c-format | |
1848 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
1849 msgstr "" | |
1850 | |
1851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2302 | |
4208 | 1852 msgid "" |
1853 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1854 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1855 "considered a privacy risk." | |
1856 msgstr "" | |
1857 | |
4845 | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2325 |
4663 | 1859 #, fuzzy |
1860 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
4845 | 1861 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1862 | |
1863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 | |
4663 | 1864 #, fuzzy |
1865 msgid "Authorization Request Message:" | |
1866 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
1867 | |
4845 | 1868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 |
4663 | 1869 msgid "Please authorize me!" |
1870 msgstr "" | |
1871 | |
4845 | 1872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 |
4663 | 1873 #, c-format |
1874 msgid "" | |
1875 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1876 "you want to send an authorization request?" | |
1877 msgstr "" | |
1878 | |
4845 | 1879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2362 |
4663 | 1880 #, fuzzy |
1881 msgid "Request Authorization" | |
1882 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
1883 | |
4845 | 1884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2396 src/protocols/oscar/oscar.c:2398 |
1885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2469 | |
1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2897 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 | |
1888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 | |
4663 | 1889 msgid "No reason given." |
1890 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1891 | |
4845 | 1892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 |
4663 | 1893 #, fuzzy |
1894 msgid "Authorization Denied Message:" | |
1895 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
1896 | |
4845 | 1897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 |
4208 | 1898 #, fuzzy, c-format |
1899 msgid "" | |
4663 | 1900 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1901 "%s" | |
4845 | 1902 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1903 | |
1904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
4208 | 1905 msgid "Authorization Request" |
4663 | 1906 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1907 | |
4845 | 1908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 |
3145 | 1909 #, c-format |
1910 msgid "" | |
3303 | 1911 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1912 "the following reason:\n" | |
1913 "%s" | |
3145 | 1914 msgstr "" |
4845 | 1915 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 1916 "%s" |
1917 | |
4845 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
4208 | 1919 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 1920 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 1921 |
4208 | 1922 #. Someone has granted you authorization |
4845 | 1923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
3145 | 1924 #, c-format |
3303 | 1925 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4845 | 1926 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
1927 | |
1928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2495 | |
4663 | 1929 #, fuzzy, c-format |
1930 msgid "" | |
1931 "You have received a special message\n" | |
1932 "\n" | |
1933 "From: %s [%s]\n" | |
1934 "%s" | |
1935 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1936 | |
4845 | 1937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2503 |
4208 | 1938 #, fuzzy, c-format |
1939 msgid "" | |
1940 "You have received an ICQ page\n" | |
1941 "\n" | |
1942 "From: %s [%s]\n" | |
1943 "%s" | |
1944 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1945 | |
4845 | 1946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2511 |
4663 | 1947 #, fuzzy, c-format |
4208 | 1948 msgid "" |
4663 | 1949 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 1950 "\n" |
4663 | 1951 "Message is:\n" |
1952 "%s" | |
1953 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1954 | |
4845 | 1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
3303 | 1956 #, c-format |
4208 | 1957 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1958 msgstr "" | |
1959 | |
4845 | 1960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
4208 | 1961 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 1962 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
1963 | |
4845 | 1964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
4663 | 1965 #, fuzzy |
1966 msgid "Decline" | |
1967 msgstr "¿¬°á" | |
1968 | |
4845 | 1969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 |
4208 | 1970 #, fuzzy, c-format |
1971 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
4663 | 1972 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1973 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1974 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1975 | |
4845 | 1976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
4208 | 1977 #, fuzzy, c-format |
1978 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
4663 | 1979 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1980 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1981 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1982 | |
4845 | 1983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 |
4208 | 1984 #, fuzzy, c-format |
1985 msgid "" | |
1986 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 1987 msgid_plural "" |
4208 | 1988 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
4663 | 1989 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1990 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1991 | |
4845 | 1992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2649 |
4208 | 1993 #, fuzzy, c-format |
1994 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
4663 | 1995 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
1996 msgstr[0] "" | |
4208 | 1997 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 1998 msgstr[1] "" |
4208 | 1999 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2000 | |
4845 | 2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2660 |
4208 | 2002 #, fuzzy, c-format |
2003 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
4663 | 2004 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2005 msgstr[0] "" | |
2006 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2007 msgstr[1] "" | |
2008 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2009 | |
4845 | 2010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 |
4208 | 2011 #, fuzzy, c-format |
2012 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
4663 | 2013 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
2014 msgstr[0] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2015 msgstr[1] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2016 | |
4845 | 2017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 src/protocols/oscar/oscar.c:4363 |
2018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 | |
4663 | 2019 msgid "Free For Chat" |
2020 msgstr "" | |
2021 | |
4845 | 2022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/protocols/oscar/oscar.c:4357 |
2023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5462 | |
4663 | 2024 #, fuzzy |
2025 msgid "Not Available" | |
2026 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
2027 | |
4845 | 2028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2691 src/protocols/oscar/oscar.c:4360 |
2029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5463 | |
4663 | 2030 msgid "Occupied" |
2031 msgstr "" | |
2032 | |
4845 | 2033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2695 |
4663 | 2034 msgid "Web Aware" |
2035 msgstr "" | |
2036 | |
4845 | 2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2699 src/protocols/oscar/oscar.c:4349 |
2038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 | |
2039 #: src/multi.c:269 | |
2040 msgid "Online" | |
2041 msgstr "¿¬°á" | |
2042 | |
2043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 | |
4208 | 2044 #, fuzzy, c-format |
4663 | 2045 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2046 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
2047 | |
4845 | 2048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2754 |
4208 | 2049 #, fuzzy, c-format |
4663 | 2050 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
3303 | 2051 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" |
2052 | |
4845 | 2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 |
2976 | 2054 #, c-format |
2055 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2056 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2057 | |
4845 | 2058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2811 |
4208 | 2059 #, fuzzy |
2060 msgid "Unknown error" | |
2061 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
2062 | |
4663 | 2063 #. Data is assumed to be the destination sn |
4845 | 2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2845 |
4208 | 2065 #, fuzzy, c-format |
2066 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
3303 | 2067 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s" |
2068 | |
4845 | 2069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2896 |
4208 | 2070 #, fuzzy, c-format |
2071 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2498 | 2072 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
2073 | |
4845 | 2074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2928 |
2976 | 2075 msgid "Buddy Icon" |
2076 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2077 | |
4845 | 2078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2931 |
2976 | 2079 msgid "Voice" |
2080 msgstr "À½¼º" | |
2081 | |
4845 | 2082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2934 |
2976 | 2083 msgid "IM Image" |
2084 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" | |
2085 | |
4845 | 2086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 src/buddy.c:1052 |
2976 | 2087 msgid "Chat" |
2088 msgstr "äÆÃ" | |
2089 | |
4845 | 2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2940 src/protocols/oscar/oscar.c:5509 |
2976 | 2091 msgid "Get File" |
2092 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2093 | |
4845 | 2094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2947 |
2976 | 2095 msgid "Games" |
2096 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2097 | |
4845 | 2098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2950 |
2976 | 2099 msgid "Stocks" |
2100 msgstr "Áõ±Ç" | |
2101 | |
4845 | 2102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2953 |
2976 | 2103 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2104 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2105 | |
4845 | 2106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2956 |
2976 | 2107 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2108 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2109 | |
4845 | 2110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2959 |
2976 | 2111 msgid "AP User" |
3303 | 2112 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2113 | |
4845 | 2114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
2976 | 2115 msgid "ICQ RTF" |
3303 | 2116 msgstr "ICQ RTF" |
2117 | |
4845 | 2118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
2976 | 2119 msgid "Nihilist" |
3303 | 2120 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2121 | |
4845 | 2122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2968 |
2976 | 2123 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2124 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2125 | |
4845 | 2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2971 |
3303 | 2127 msgid "ICQ Unknown" |
2128 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2129 | |
4845 | 2130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 |
3303 | 2131 msgid "Trillian Encryption" |
2132 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2133 | |
4845 | 2134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 |
2135 #, fuzzy | |
2136 msgid "ICQ UTF8" | |
2137 msgstr "ICQ RTF" | |
2138 | |
2139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3002 | |
2140 #, fuzzy, c-format | |
2141 msgid "<b>Logged In:</b> %s%s%s" | |
2142 msgstr "Á¢¼ÓµÊ: %s\n" | |
2143 | |
2144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3003 | |
2145 #, fuzzy | |
2146 msgid "" | |
2147 "\n" | |
2148 "<b>Capabilities:</b> " | |
2149 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
2150 | |
2151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3046 | |
3303 | 2152 msgid "" |
4845 | 2153 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2154 "</i>" | |
2155 msgstr "" | |
2156 | |
2157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3052 | |
2158 #, c-format | |
2159 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2160 msgstr "" | |
2161 | |
2162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 | |
2163 #, c-format | |
2164 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2165 msgstr "" | |
2166 | |
2167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3063 | |
2168 #, c-format | |
2169 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2170 msgstr "" | |
2171 | |
2172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 | |
2173 msgid "Idle: <b>Active</b>" | |
2174 msgstr "" | |
2175 | |
2176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 | |
4208 | 2177 #, fuzzy, c-format |
419 | 2178 msgid "" |
4845 | 2179 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2180 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2181 "%s%s%s\n" |
4845 | 2182 "<hr>\n" |
419 | 2183 msgstr "" |
3303 | 2184 "»ç¿ëÀÚ¸í : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2498 | 2185 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" |
3303 | 2186 "%s%s%s<BR>\n" |
2498 | 2187 "<HR><BR>\n" |
2976 | 2188 |
4845 | 2189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 |
2976 | 2190 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2191 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2192 | |
4845 | 2193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 |
2976 | 2194 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2195 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2196 | |
4845 | 2197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
2060 | 2198 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2199 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2200 | |
4845 | 2201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3140 |
4208 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2498 | 2204 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2205 | |
4845 | 2206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3485 |
4208 | 2207 msgid "Rate limiting error." |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
4845 | 2210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3486 |
4208 | 2211 #, fuzzy |
2976 | 2212 msgid "" |
4208 | 2213 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2214 "wait 10 seconds and try again." |
2215 msgstr "" | |
3343 | 2216 "³Ê¹« Á¾Á¾ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¼ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÏ¿© ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï" |
2217 "´Ù. 10ÃÊ ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
2218 | |
4845 | 2219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3542 |
2220 #, fuzzy | |
2221 msgid "" | |
2222 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2223 "at another location." | |
2224 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2225 | |
2226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 | |
2227 #, fuzzy | |
2228 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | |
2229 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2230 | |
2231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3782 | |
2232 #, fuzzy | |
2233 msgid "UIN:" | |
2234 msgstr "UIN" | |
2235 | |
2236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3787 | |
2237 #, fuzzy | |
2238 msgid "First Name:" | |
2239 msgstr "¼º" | |
2240 | |
2241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3790 | |
2242 #, fuzzy | |
2243 msgid "Last Name:" | |
2244 msgstr "À̸§" | |
2245 | |
2246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3793 src/protocols/oscar/oscar.c:3799 | |
2247 #, fuzzy | |
2248 msgid "Email Address:" | |
2249 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" | |
2250 | |
2251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3804 | |
2252 msgid "Mobile Phone:" | |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
2255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 | |
2256 msgid "Gender:" | |
2257 msgstr "" | |
2258 | |
2259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 | |
2260 #, fuzzy | |
2261 msgid "Female" | |
2262 msgstr "±Û²Ã" | |
2263 | |
2264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 | |
2265 #, fuzzy | |
2266 msgid "Male" | |
2267 msgstr "¼öµ¿" | |
2268 | |
2269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3816 | |
2270 #, fuzzy | |
2271 msgid "Birthday:" | |
2272 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" | |
2273 | |
2274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3821 | |
2275 msgid "Age:" | |
2276 msgstr "" | |
2277 | |
2278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3824 | |
2279 msgid "Personal Web Page:" | |
2280 msgstr "" | |
2281 | |
2282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3827 | |
2283 #, fuzzy | |
2284 msgid "Additional Information:" | |
2285 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" | |
2286 | |
2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3831 | |
2288 #, fuzzy | |
2289 msgid "Home Address:" | |
2290 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
2291 | |
2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3833 src/protocols/oscar/oscar.c:3849 | |
2293 #, fuzzy | |
2294 msgid "Address:" | |
2295 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
2296 | |
2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3836 src/protocols/oscar/oscar.c:3852 | |
2298 #, fuzzy | |
2299 msgid "City:" | |
2300 msgstr "½Ã/±º" | |
2301 | |
2302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3839 src/protocols/oscar/oscar.c:3855 | |
2303 #, fuzzy | |
2304 msgid "State:" | |
2305 msgstr "½Ã/µµ" | |
2306 | |
2307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3842 src/protocols/oscar/oscar.c:3858 | |
2308 msgid "Zip Code:" | |
2309 msgstr "" | |
2310 | |
2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3847 | |
2312 #, fuzzy | |
2313 msgid "Work Address:" | |
2314 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
2315 | |
2316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 | |
2317 #, fuzzy | |
2318 msgid "Work Information:" | |
2319 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" | |
2320 | |
2321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3865 | |
2322 #, fuzzy | |
2323 msgid "Company:" | |
2324 msgstr "¸í·É" | |
2325 | |
2326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 | |
2327 msgid "Division:" | |
2328 msgstr "" | |
2329 | |
2330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3871 | |
2331 #, fuzzy | |
2332 msgid "Position:" | |
2333 msgstr "¼³¸í" | |
2334 | |
2335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3874 | |
2336 msgid "Web Page:" | |
2337 msgstr "" | |
2338 | |
2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 | |
4208 | 2340 msgid "Account Confirmation Requested" |
2341 msgstr "" | |
2342 | |
4845 | 2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4010 |
4208 | 2344 #, fuzzy |
2345 msgid "Error Changing Account Info" | |
2346 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
2347 | |
4845 | 2348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 |
4208 | 2349 #, c-format |
2350 msgid "" | |
2351 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2352 "differs from the original." | |
2353 msgstr "" | |
2354 | |
4663 | 2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
4208 | 2356 #, c-format |
2357 msgid "" | |
4845 | 2358 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2359 "ends in a space." | |
2360 msgstr "" | |
2361 | |
2362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
2363 #, c-format | |
2364 msgid "" | |
2365 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2366 "is too long." | |
2367 msgstr "" | |
2368 | |
2369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
2370 #, c-format | |
2371 msgid "" | |
2372 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2373 "request pending for this screen name." | |
2374 msgstr "" | |
2375 | |
2376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 | |
2377 #, c-format | |
2378 msgid "" | |
2379 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2380 "too many screen names associated with it." | |
2381 msgstr "" | |
2382 | |
2383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
2384 #, c-format | |
2385 msgid "" | |
2386 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2387 "invalid." | |
2388 msgstr "" | |
2389 | |
2390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4031 | |
2391 #, c-format | |
2392 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2393 msgstr "" | |
2394 | |
2395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
2396 #, c-format | |
2397 msgid "" | |
2398 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2399 "%s" | |
2400 msgstr "" | |
2401 | |
2402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 src/protocols/oscar/oscar.c:4048 | |
2403 #, fuzzy | |
2404 msgid "Account Info" | |
2405 msgstr "°èÁ¤" | |
2406 | |
2407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4047 | |
2408 #, c-format | |
2409 msgid "The email address for %s is %s" | |
2410 msgstr "" | |
2411 | |
2412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4247 | |
2413 #, fuzzy | |
2414 msgid "Unable to set AIM profile." | |
2415 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2416 | |
2417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4248 | |
2418 msgid "" | |
2419 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2420 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2421 "fully connected." | |
2422 msgstr "" | |
2423 | |
2424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4254 | |
2425 #, c-format | |
2426 msgid "" | |
2427 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2428 "truncated and set it." | |
2429 msgstr "" | |
2430 | |
2431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | |
2432 #, fuzzy | |
2433 msgid "Unable to set AIM away message." | |
2434 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2435 | |
2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292 | |
2437 msgid "" | |
2438 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2439 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2440 "again when you are fully connected." | |
2441 msgstr "" | |
2442 | |
2443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4308 | |
2444 #, c-format | |
2445 msgid "" | |
4208 | 2446 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2447 "it and set you away." | |
2448 msgstr "" | |
2449 | |
4845 | 2450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4529 |
2451 #, fuzzy | |
2452 msgid "Unable To Retrive Buddy List" | |
2453 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2454 | |
2455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4529 | |
2456 msgid "" | |
2457 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | |
2458 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
2459 "a few hours." | |
2460 msgstr "" | |
2461 | |
2462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4614 src/protocols/oscar/oscar.c:4615 | |
2463 msgid "Orphans" | |
2464 msgstr "" | |
2465 | |
2466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4754 | |
3303 | 2467 #, c-format |
2468 msgid "" | |
2469 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2470 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2471 msgstr "" | |
4663 | 2472 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2473 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2474 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2475 | |
4845 | 2476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4757 |
2477 msgid "Maximum buddy list length exceeded." | |
2478 msgstr "" | |
2479 | |
2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4790 | |
2481 #, c-format | |
2482 msgid "" | |
2483 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2484 "list. Please remove one and try again." | |
2485 msgstr "" | |
2486 | |
2487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4790 | |
2488 msgid "(no name)" | |
2489 msgstr "" | |
2490 | |
2491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4833 | |
4663 | 2492 #, fuzzy, c-format |
2493 msgid "" | |
2494 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2495 "want to add them?" | |
4845 | 2496 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
2497 | |
2498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 | |
4663 | 2499 #, fuzzy |
2500 msgid "Authorization Given" | |
2501 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2502 | |
4845 | 2503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 |
4663 | 2504 #, fuzzy, c-format |
2505 msgid "" | |
2506 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2507 "%s" | |
4845 | 2508 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 2509 |
2510 #. Granted | |
4845 | 2511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 |
4663 | 2512 #, fuzzy, c-format |
2513 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2514 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2515 | |
2516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4905 | |
4663 | 2517 #, fuzzy |
2518 msgid "Authorization Granted" | |
2519 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
2520 | |
2521 #. Denied | |
4845 | 2522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 |
4663 | 2523 #, fuzzy, c-format |
2524 msgid "" | |
2525 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2526 "following reason:\n" | |
2527 "%s" | |
2528 msgstr "" | |
4845 | 2529 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
4663 | 2530 "%s" |
2531 | |
4845 | 2532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 |
4663 | 2533 #, fuzzy |
2534 msgid "Authorization Denied" | |
2535 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2536 | |
4845 | 2537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4944 src/protocols/toc/toc.c:1191 |
2498 | 2538 msgid "Exchange:" |
2539 msgstr "±³È¯:" | |
2540 | |
4845 | 2541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5301 |
2498 | 2542 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2543 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2544 | |
4845 | 2545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5313 |
2498 | 2546 #, c-format |
4208 | 2547 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2548 msgstr "" |
4208 | 2549 |
4845 | 2550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 |
3303 | 2551 msgid "" |
4208 | 2552 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2553 "Do you wish to continue?" | |
2554 msgstr "" | |
2555 | |
4845 | 2556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5325 |
4208 | 2557 #, fuzzy, c-format |
2558 msgid "" | |
4663 | 2559 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support " |
4208 | 2560 "sending status messages.</I><BR>" |
3303 | 2561 msgstr "" |
2562 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»ó¹è¹æÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ " | |
2563 "»óÅ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</I><BR>" | |
2564 | |
4845 | 2565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5332 |
4208 | 2566 #, fuzzy, c-format |
3303 | 2567 msgid "" |
4663 | 2568 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
3303 | 2569 msgstr "" |
4208 | 2570 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<BR><HR><BR><I>»óÅ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.</" |
2571 "I><BR>" | |
2572 | |
4845 | 2573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 |
3303 | 2574 msgid "Get Status Msg" |
2575 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2576 | |
4845 | 2577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5496 |
2498 | 2578 msgid "Direct IM" |
3303 | 2579 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" |
2580 | |
4845 | 2581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 |
4663 | 2582 #, fuzzy |
2583 msgid "Re-request Authorization" | |
2584 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
2585 | |
4845 | 2586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5559 |
4663 | 2587 msgid "The new formatting is invalid." |
2588 msgstr "" | |
2589 | |
4845 | 2590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5560 |
4663 | 2591 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2592 msgstr "" | |
2593 | |
4845 | 2594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5566 |
4663 | 2595 msgid "New screenname formatting:" |
2596 msgstr "" | |
2597 | |
4845 | 2598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5611 |
4663 | 2599 msgid "Change Address To: " |
2600 msgstr "" | |
2601 | |
4845 | 2602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5621 |
4663 | 2603 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2604 msgstr "" | |
2605 | |
4845 | 2606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5646 |
4663 | 2607 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2608 msgstr "" | |
2609 | |
4845 | 2610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5651 |
4663 | 2611 #, c-format |
2612 msgid "" | |
2613 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
2614 "clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request " | |
2615 "authorization.\"" | |
2616 msgstr "" | |
2617 | |
4845 | 2618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5686 |
4663 | 2619 msgid "Change Password (URL)" |
2620 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2621 | |
4845 | 2622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5697 |
4663 | 2623 #, fuzzy |
2624 msgid "Format Screenname" | |
2625 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2626 | |
4845 | 2627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5703 |
4663 | 2628 #, fuzzy |
2629 msgid "Confirm Account" | |
2630 msgstr "°èÁ¤" | |
2631 | |
4845 | 2632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 |
4663 | 2633 msgid "Display Current Registered Address" |
2634 msgstr "" | |
2635 | |
4845 | 2636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5715 |
4663 | 2637 msgid "Change Current Registered Address" |
2638 msgstr "" | |
2639 | |
4845 | 2640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5724 |
4663 | 2641 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2642 msgstr "" | |
2643 | |
4845 | 2644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
4663 | 2645 msgid "Search for Buddy by Email" |
2646 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2647 | |
4845 | 2648 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
2649 #, fuzzy, c-format | |
2650 msgid "Looking up %s" | |
2651 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
2652 | |
2653 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
2637 | 2654 #, c-format |
2655 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2656 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2657 | |
4845 | 2658 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "Unable to read file %s." | |
2661 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2662 | |
4845 | 2663 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2637 | 2664 #, c-format |
2665 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2666 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2667 | |
4845 | 2668 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2637 | 2669 #, c-format |
2670 msgid "%s not currently logged in." | |
2671 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2672 | |
4845 | 2673 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2637 | 2674 #, c-format |
2675 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2676 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2677 | |
4845 | 2678 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2637 | 2679 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2680 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2681 | |
4845 | 2682 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2683 #, c-format |
2684 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 2685 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2686 | |
2687 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | |
2637 | 2688 #, c-format |
2689 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2690 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2691 | |
4845 | 2692 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2637 | 2693 #, c-format |
2694 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2695 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2696 | |
4845 | 2697 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2698 #, c-format |
2699 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2700 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2701 | |
4845 | 2702 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2703 msgid "Failure." |
2704 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2705 | |
4845 | 2706 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 2707 msgid "Too many matches." |
2708 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2709 | |
4845 | 2710 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 2711 msgid "Need more qualifiers." |
2712 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2713 | |
4845 | 2714 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2637 | 2715 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2716 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2717 | |
4845 | 2718 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 2719 msgid "Email lookup restricted." |
2720 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2721 | |
4845 | 2722 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 2723 msgid "Keyword ignored." |
2724 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2725 | |
4845 | 2726 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2637 | 2727 msgid "No keywords." |
2728 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2729 | |
4845 | 2730 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
2637 | 2731 msgid "User has no directory information." |
2732 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2733 | |
4845 | 2734 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 2735 msgid "Country not supported." |
2736 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2737 | |
4845 | 2738 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 2739 #, c-format |
2740 msgid "Failure unknown: %s." | |
2741 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2742 | |
4845 | 2743 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 2744 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2745 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2746 | |
4845 | 2747 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 2748 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2749 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2750 | |
4845 | 2751 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2976 | 2752 msgid "" |
2753 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2754 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2755 msgstr "" | |
3303 | 2756 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2757 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2758 | |
4845 | 2759 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
2637 | 2760 #, c-format |
2761 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2762 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2763 | |
4845 | 2764 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
3303 | 2765 #, c-format |
3145 | 2766 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2767 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2768 | |
4845 | 2769 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2498 | 2770 msgid "Connection Closed" |
2771 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2772 | |
4845 | 2773 #: src/protocols/toc/toc.c:620 |
2498 | 2774 msgid "Waiting for reply..." |
2775 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2776 | |
4845 | 2777 #: src/protocols/toc/toc.c:684 |
2498 | 2778 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4208 | 2779 msgstr "" |
2780 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2781 | |
4845 | 2782 #: src/protocols/toc/toc.c:869 |
3145 | 2783 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2784 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2785 | |
4845 | 2786 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2787 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2788 msgstr "" | |
2789 | |
4845 | 2790 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2791 #, fuzzy |
2976 | 2792 msgid "" |
4208 | 2793 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2794 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2795 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2796 msgstr "" |
3343 | 2797 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2798 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2799 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2800 | |
4845 | 2801 #: src/protocols/toc/toc.c:1307 |
2498 | 2802 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2803 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2804 | |
4845 | 2805 #: src/protocols/toc/toc.c:1431 |
4663 | 2806 msgid "Set Dir Info" |
2807 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2808 | |
4845 | 2809 #: src/protocols/toc/toc.c:1485 |
4208 | 2810 msgid "TOC Host:" |
4663 | 2811 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
2812 | |
4845 | 2813 #: src/protocols/toc/toc.c:1491 |
4208 | 2814 msgid "TOC Port:" |
4663 | 2815 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
2816 | |
4845 | 2817 #: src/protocols/toc/toc.c:1618 |
2818 #, c-format | |
4208 | 2819 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2820 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2821 | |
4845 | 2822 #: src/protocols/toc/toc.c:1696 src/protocols/toc/toc.c:1735 |
2823 #: src/protocols/toc/toc.c:1943 | |
4208 | 2824 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2825 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2826 | |
4845 | 2827 #: src/protocols/toc/toc.c:1858 |
2498 | 2828 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2829 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2830 | |
4845 | 2831 #: src/protocols/toc/toc.c:1890 |
4208 | 2832 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2833 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2834 | |
4845 | 2835 #: src/protocols/toc/toc.c:1988 src/gtkft.c:1043 |
2498 | 2836 msgid "Gaim - Save As..." |
4845 | 2837 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
2838 | |
2839 #: src/protocols/toc/toc.c:2022 | |
4663 | 2840 #, fuzzy, c-format |
2841 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2842 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2843 msgstr[0] "" | |
2844 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2845 msgstr[1] "" | |
2846 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2847 | |
4845 | 2848 #: src/protocols/toc/toc.c:2029 |
2498 | 2849 #, c-format |
2850 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2851 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2852 | |
4845 | 2853 #: src/protocols/toc/toc.c:2031 src/gtkft.c:1096 src/prpl.c:309 |
2854 #: src/server.c:1065 | |
4208 | 2855 msgid "Accept" |
2856 msgstr "¿¹" | |
2857 | |
4845 | 2858 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:584 |
4208 | 2859 #, fuzzy |
2860 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
2498 | 2861 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2862 | |
4845 | 2863 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1241 |
2864 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1315 | |
4663 | 2865 msgid "Not At Home" |
2866 msgstr "" | |
2867 | |
4845 | 2868 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1243 |
2869 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1316 | |
4663 | 2870 msgid "Not At Desk" |
2871 msgstr "" | |
2872 | |
4845 | 2873 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1040 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 |
2874 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1317 | |
4663 | 2875 #, fuzzy |
2876 msgid "Not In Office" | |
2877 msgstr "¾Ë¸²" | |
2878 | |
4845 | 2879 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1249 |
2880 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1319 | |
4663 | 2881 msgid "On Vacation" |
2882 msgstr "" | |
2883 | |
4845 | 2884 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1253 |
2885 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1321 | |
4663 | 2886 msgid "Stepped Out" |
2887 msgstr "" | |
2888 | |
4845 | 2889 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1173 |
2890 msgid "Activate ID" | |
2891 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
2892 | |
2893 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1396 | |
2894 msgid "Pager Host:" | |
2895 msgstr "" | |
2896 | |
2897 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1402 | |
2898 msgid "Pager Port:" | |
2899 msgstr "" | |
2900 | |
2901 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 | |
4663 | 2902 #, fuzzy |
4845 | 2903 msgid "Anyone" |
2904 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
2905 | |
2906 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | |
2498 | 2907 msgid "ZLocate" |
2908 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2909 | |
4845 | 2910 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2637 | 2911 msgid "Class:" |
2912 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2913 | |
4845 | 2914 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:890 |
2637 | 2915 msgid "Instance:" |
2916 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2917 | |
4845 | 2918 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 |
2498 | 2919 msgid "Recipient:" |
3303 | 2920 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2921 | |
4208 | 2922 #: src/about.c:75 |
2498 | 2923 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2924 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 2925 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 2926 |
4208 | 2927 #: src/about.c:112 |
2498 | 2928 msgid "" |
4208 | 2929 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2930 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2931 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2932 msgstr "" |
4663 | 2933 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
2934 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 2935 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 2936 |
4208 | 2937 #: src/about.c:122 |
2938 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3303 | 2939 msgstr "" |
4208 | 2940 |
2941 #: src/about.c:126 | |
2942 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
4663 | 2943 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 2944 |
2945 #: src/about.c:128 | |
2498 | 2946 msgid "" |
4208 | 2947 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2948 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2949 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2950 msgstr "" | |
2951 | |
2952 #: src/about.c:136 | |
2953 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2954 msgstr "" | |
2955 | |
2956 #: src/about.c:144 | |
2957 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
879 | 2958 msgstr "" |
4208 | 2959 |
2960 #: src/about.c:151 | |
2961 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2962 msgstr "" | |
2963 | |
2964 #: src/about.c:153 | |
2965 msgid "" | |
2966 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2967 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
2968 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2969 msgstr "" | |
2970 | |
4845 | 2971 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:3855 src/prpl.c:524 src/prpl.c:835 |
2972 #: src/server.c:1253 | |
4208 | 2973 msgid "Close" |
2974 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2975 |
4845 | 2976 #: src/away.c:220 |
4208 | 2977 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 2978 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2979 | |
2980 #: src/away.c:280 | |
4208 | 2981 msgid "I'm Back!" |
4845 | 2982 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
2983 | |
2984 #: src/away.c:378 | |
3576 | 2985 msgid "New Away Message" |
2986 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2987 | |
4845 | 2988 #: src/away.c:398 |
2498 | 2989 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2990 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2991 | |
4845 | 2992 #: src/away.c:587 |
2498 | 2993 msgid "Set All Away" |
2637 | 2994 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2995 |
4663 | 2996 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 |
2997 msgid "" | |
2998 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2999 "again." | |
3000 msgstr "" | |
3001 | |
3002 #: src/browser.c:567 | |
3003 msgid "" | |
3004 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
3005 "chosen, but no command has been set." | |
3006 msgstr "" | |
4845 | 3007 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö " |
3008 "¾ø½À´Ï´Ù." | |
4663 | 3009 |
3010 #: src/browser.c:579 | |
3011 #, c-format | |
3012 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 3013 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
3014 | |
3015 #: src/buddy.c:220 | |
3016 msgid "_Get Info" | |
3017 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
3018 | |
3019 #: src/buddy.c:225 | |
3020 msgid "_IM" | |
3021 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
3022 | |
3023 #: src/buddy.c:231 | |
3024 msgid "_Alias" | |
3025 msgstr "º°Äª(_A)" | |
3026 | |
3027 #: src/buddy.c:235 | |
3028 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
3029 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
3030 | |
3031 #: src/buddy.c:239 | |
3032 msgid "View _Log" | |
3033 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
3034 | |
3035 #. Buddies menu | |
3036 #: src/buddy.c:531 | |
3037 msgid "/_Buddies" | |
3038 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
3039 | |
3040 #: src/buddy.c:532 | |
3041 msgid "/Buddies/_Add A Buddy..." | |
3042 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3043 | |
3044 #: src/buddy.c:534 | |
3045 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
3046 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
3047 | |
3048 #: src/buddy.c:536 | |
3049 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
3050 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
3051 | |
3052 #: src/buddy.c:539 | |
3053 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
3054 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
3055 | |
3056 #: src/buddy.c:542 | |
3057 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
3058 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
3059 | |
3060 #: src/buddy.c:543 | |
3061 msgid "/Buddies/_Quit" | |
3062 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
3063 | |
3064 #. Tools | |
3065 #: src/buddy.c:547 | |
3066 msgid "/_Tools" | |
3067 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
3068 | |
3069 #: src/buddy.c:548 | |
3070 msgid "/Tools/_Away" | |
3071 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
3072 | |
3073 #: src/buddy.c:549 | |
3074 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
3075 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
3076 | |
3077 #: src/buddy.c:551 | |
3078 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
3079 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤(_C)" | |
3080 | |
3081 #: src/buddy.c:552 | |
3082 msgid "/Tools/Preferences" | |
3083 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤" | |
3084 | |
3085 #: src/buddy.c:554 | |
3086 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
3087 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)" | |
3088 | |
3089 #: src/buddy.c:557 | |
3090 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
3091 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
3092 | |
3093 #: src/buddy.c:558 | |
3094 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
3095 msgstr "/µµ±¸/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" | |
3096 | |
3097 #: src/buddy.c:559 | |
3098 msgid "/Tools/View System _Log" | |
3099 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" | |
3100 | |
3101 #. Help | |
3102 #: src/buddy.c:562 | |
3103 msgid "/_Help" | |
3104 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
3105 | |
3106 #: src/buddy.c:563 | |
3107 msgid "/Help/Online _Help" | |
3108 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
3109 | |
3110 #: src/buddy.c:565 | |
3111 msgid "/Help/_Debug Window" | |
3112 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" | |
3113 | |
3114 #: src/buddy.c:566 | |
3115 msgid "/Help/_About" | |
3116 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)" | |
3117 | |
3118 #: src/buddy.c:600 | |
3119 #, c-format | |
3120 msgid "%dh%02dm" | |
3121 msgstr "%d½Ã°£ %02dºÐ" | |
3122 | |
3123 #: src/buddy.c:602 | |
3124 #, c-format | |
3125 msgid "%dm" | |
3126 msgstr "%dºÐ" | |
3127 | |
3128 #: src/buddy.c:606 | |
3129 #, c-format | |
3130 msgid "%d%%" | |
3131 msgstr "" | |
3132 | |
3133 #: src/buddy.c:615 | |
3134 msgid "" | |
3135 "\n" | |
3136 "<b>Alias:</b>" | |
3137 msgstr "" | |
3138 "\n" | |
3139 "<b>º°Äª:</b>" | |
3140 | |
3141 #: src/buddy.c:616 | |
3142 msgid "" | |
3143 "\n" | |
3144 "<b>Nickname:</b>" | |
3145 msgstr "" | |
3146 "\n" | |
3147 "<b>´ëȸí:</b>" | |
3148 | |
3149 #: src/buddy.c:617 | |
3150 msgid "" | |
3151 "\n" | |
3152 "<b>Idle:</b>" | |
3153 msgstr "" | |
3154 "\n" | |
3155 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
3156 | |
3157 #: src/buddy.c:618 | |
3158 msgid "" | |
3159 "\n" | |
3160 "<b>Warned:</b>" | |
3161 msgstr "" | |
3162 "\n" | |
3163 "<b>°æ°í:</b>" | |
3164 | |
3165 #: src/buddy.c:853 | |
3166 #, c-format | |
3167 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4889 | 3168 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" |
4845 | 3169 |
3170 #: src/buddy.c:855 | |
3171 #, c-format | |
3172 msgid "Idle (%dm) " | |
3173 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
3174 | |
3175 #: src/buddy.c:859 | |
3176 #, c-format | |
3177 msgid "Warned (%d%%) " | |
3178 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
3179 | |
3180 #: src/buddy.c:943 src/prefs.c:1703 | |
3181 msgid "Buddy List" | |
3182 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3183 | |
3184 #: src/buddy.c:959 | |
3185 msgid "/Tools/Away" | |
3186 msgstr "/µµ±¸/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
3187 | |
3188 #: src/buddy.c:962 | |
3189 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
3190 msgstr "/µµ±¸/Ä£±¸¾Ë¸²" | |
3191 | |
3192 #: src/buddy.c:965 | |
3193 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
3194 msgstr "/µµ±¸/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
3195 | |
3196 #: src/buddy.c:1038 src/gtkconv.c:731 | |
2498 | 3197 msgid "IM" |
3198 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3199 | |
4663 | 3200 #: src/buddy_chat.c:245 |
3201 msgid "" | |
3202 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3203 "chat." | |
4845 | 3204 msgstr "" |
3205 "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
4663 | 3206 |
3207 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2498 | 3208 msgid "Join Chat" |
4845 | 3209 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3210 |
4663 | 3211 #: src/buddy_chat.c:274 |
2498 | 3212 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3213 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3214 |
4663 | 3215 #. Join button. |
3216 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2498 | 3217 msgid "Join" |
4845 | 3218 msgstr "Âü¿©" |
3219 | |
3220 #: src/conversation.c:398 | |
4663 | 3221 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3222 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3223 | |
4845 | 3224 #: src/conversation.c:404 |
4663 | 3225 msgid "Unable to send message." |
3226 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3227 | |
4845 | 3228 #: src/conversation.c:1934 |
3229 #, c-format | |
3230 msgid "%s entered the room." | |
3231 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3232 | |
4663 | 3233 #: src/conversation.c:1937 |
2498 | 3234 #, c-format |
4208 | 3235 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3236 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3237 | |
4845 | 3238 #: src/conversation.c:1986 |
2498 | 3239 #, c-format |
3240 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3241 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3242 | |
4845 | 3243 #: src/conversation.c:2029 |
3303 | 3244 #, c-format |
2976 | 3245 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3246 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3247 | |
4845 | 3248 #: src/conversation.c:2031 |
2498 | 3249 #, c-format |
3250 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3251 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3252 | |
4845 | 3253 #: src/conversation.c:2215 |
4663 | 3254 msgid "Last created window" |
3255 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3256 | |
4845 | 3257 #: src/conversation.c:2217 |
4663 | 3258 msgid "New window" |
3259 msgstr "ț ̢" | |
3260 | |
4845 | 3261 #: src/conversation.c:2219 |
4663 | 3262 msgid "By group" |
3263 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3264 | |
4845 | 3265 #: src/conversation.c:2221 |
4663 | 3266 msgid "By account" |
3267 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3268 | |
4845 | 3269 #: src/dialogs.c:377 |
3270 #, fuzzy | |
3271 msgid "Warn User" | |
3272 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3273 | |
3274 #: src/dialogs.c:377 | |
4663 | 3275 msgid "_Warn" |
3276 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3277 | |
4845 | 3278 #: src/dialogs.c:393 |
2498 | 3279 #, c-format |
4208 | 3280 msgid "" |
3281 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3282 "\n" | |
3283 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3284 "harsher rate limiting.\n" | |
3285 msgstr "" | |
3286 | |
4845 | 3287 #: src/dialogs.c:402 |
4208 | 3288 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3289 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3290 | |
3291 #: src/dialogs.c:409 | |
4208 | 3292 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3293 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3294 | |
4845 | 3295 #: src/dialogs.c:431 |
2976 | 3296 #, c-format |
4059 | 3297 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
4663 | 3298 msgstr "'%s'´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3299 | |
4845 | 3300 #: src/dialogs.c:451 |
3301 #, c-format | |
3302 msgid "" | |
3303 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3304 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3305 | |
4845 | 3306 #: src/dialogs.c:452 |
4663 | 3307 msgid "Remove Buddy" |
3308 msgstr "Ä£±¸ »èÁ¦" | |
3309 | |
4845 | 3310 #: src/dialogs.c:676 |
3311 #, fuzzy | |
3312 msgid "New Message" | |
3313 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö(_N)" | |
3314 | |
3315 #: src/dialogs.c:694 | |
4208 | 3316 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3317 msgstr "" |
4208 | 3318 |
4845 | 3319 #: src/dialogs.c:710 src/dialogs.c:811 |
4208 | 3320 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3321 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3322 | |
4845 | 3323 #: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:827 |
4208 | 3324 msgid "_Account:" |
4663 | 3325 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3326 | |
4845 | 3327 #: src/dialogs.c:780 |
3328 msgid "Get User Info" | |
3329 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3330 | |
3331 #: src/dialogs.c:799 | |
4208 | 3332 msgid "" |
3333 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3334 "view.\n" | |
3335 msgstr "" | |
3336 | |
4845 | 3337 #: src/dialogs.c:978 |
3338 msgid "Add Group" | |
3339 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3340 | |
3341 #: src/dialogs.c:995 | |
4208 | 3342 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3343 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3344 | |
3345 #: src/dialogs.c:1004 src/dialogs.c:3973 | |
4208 | 3346 msgid "_Group:" |
4663 | 3347 msgstr "±×·ì(_G):" |
3348 | |
4845 | 3349 #: src/dialogs.c:1092 |
3350 msgid "Add Buddy" | |
3351 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3352 | |
3353 #: src/dialogs.c:1111 | |
4208 | 3354 msgid "" |
3355 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3356 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3357 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3358 msgstr "" | |
3359 | |
4845 | 3360 #: src/dialogs.c:1130 |
4208 | 3361 msgid "Screen Name" |
4663 | 3362 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3363 |
4845 | 3364 #: src/dialogs.c:1143 src/dialogs.c:3394 src/dialogs.c:3408 |
3365 msgid "Alias" | |
3366 msgstr "º°¸í" | |
3367 | |
3368 #: src/dialogs.c:1153 | |
3369 msgid "Group" | |
3370 msgstr "±×·ì" | |
3371 | |
3450 | 3372 #. Set up stuff for the account box |
4845 | 3373 #: src/dialogs.c:1162 |
2637 | 3374 msgid "Add To" |
3303 | 3375 msgstr "°èÁ¤" |
3376 | |
4845 | 3377 #: src/dialogs.c:1492 |
3378 msgid "Privacy" | |
3379 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3380 | |
3381 #: src/dialogs.c:1503 | |
4208 | 3382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 3383 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
3384 | |
3385 #: src/dialogs.c:1512 | |
4663 | 3386 msgid "Set privacy for:" |
3387 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3388 | |
4845 | 3389 #: src/dialogs.c:1529 |
4663 | 3390 msgid "Allow all users to contact me" |
3391 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3392 | |
4845 | 3393 #: src/dialogs.c:1533 |
4208 | 3394 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3395 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3396 | |
4845 | 3397 #: src/dialogs.c:1537 |
4208 | 3398 msgid "Allow only the users below" |
3399 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3400 | |
4845 | 3401 #: src/dialogs.c:1575 |
4208 | 3402 msgid "Deny all users" |
3403 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3404 | |
4845 | 3405 #: src/dialogs.c:1579 |
4208 | 3406 msgid "Block the users below" |
3407 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3408 | |
4845 | 3409 #: src/dialogs.c:1694 |
3410 msgid "Set Directory Info" | |
3411 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3412 | |
3413 #: src/dialogs.c:1702 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3414 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3415 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3416 |
4845 | 3417 #: src/dialogs.c:1712 |
4663 | 3418 #, fuzzy, c-format |
3419 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
3420 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" | |
3421 | |
4845 | 3422 #: src/dialogs.c:1724 |
2498 | 3423 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3424 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3425 |
3450 | 3426 #. Line 1 |
4845 | 3427 #: src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:2394 |
2498 | 3428 msgid "First Name" |
3429 msgstr "¼º" | |
3430 | |
3450 | 3431 #. Line 2 |
4845 | 3432 #: src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:2406 |
2498 | 3433 msgid "Middle Name" |
3434 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3435 | |
3450 | 3436 #. Line 3 |
4845 | 3437 #: src/dialogs.c:1750 src/dialogs.c:2418 |
2498 | 3438 msgid "Last Name" |
3439 msgstr "À̸§" | |
3440 | |
3450 | 3441 #. Line 4 |
4845 | 3442 #: src/dialogs.c:1761 src/dialogs.c:2430 |
2498 | 3443 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3444 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3445 | |
3450 | 3446 #. Line 6 |
4845 | 3447 #: src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2453 |
2498 | 3448 msgid "State" |
3449 msgstr "½Ã/µµ" | |
3450 | |
4845 | 3451 #: src/dialogs.c:1826 src/dialogs.c:2014 src/dialogs.c:3198 src/dialogs.c:3864 |
3452 #: src/dialogs.c:4743 | |
4208 | 3453 msgid "Save" |
3454 msgstr "ÀúÀå" | |
3455 | |
4845 | 3456 #: src/dialogs.c:1848 |
2498 | 3457 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3458 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3459 | |
4845 | 3460 #: src/dialogs.c:1853 |
2498 | 3461 msgid "Fill out all fields completely" |
3462 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3463 | |
4845 | 3464 #: src/dialogs.c:1897 |
3465 #, c-format | |
4663 | 3466 msgid "Changing password for %s:" |
3467 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3468 | |
4845 | 3469 #: src/dialogs.c:1907 |
3450 | 3470 msgid "Original Password" |
3471 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3472 | |
4845 | 3473 #: src/dialogs.c:1921 |
2498 | 3474 msgid "New Password" |
3303 | 3475 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3476 | |
4845 | 3477 #: src/dialogs.c:1935 |
2498 | 3478 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3479 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3480 | |
4208 | 3481 #. Build OK Button |
4845 | 3482 #: src/dialogs.c:1949 src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2375 src/dialogs.c:2549 |
3483 #: src/dialogs.c:4070 | |
4208 | 3484 msgid "OK" |
3485 msgstr "È®ÀÎ" | |
3486 | |
4845 | 3487 #: src/dialogs.c:1987 |
4663 | 3488 #, c-format |
3489 msgid "Changing info for %s:" | |
3490 msgstr "" | |
3491 | |
4845 | 3492 #: src/dialogs.c:2073 |
2498 | 3493 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3494 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3495 | |
4845 | 3496 #: src/dialogs.c:2178 |
2498 | 3497 msgid "Permit" |
3498 msgstr "Çã¿ë" | |
3499 | |
4845 | 3500 #: src/dialogs.c:2218 |
3501 msgid "Add Permit" | |
3502 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
3503 | |
3504 #: src/dialogs.c:2220 | |
3505 msgid "Add Deny" | |
3506 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
3507 | |
3508 #: src/dialogs.c:2288 | |
3509 msgid "Log Conversation" | |
3510 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
3511 | |
3512 #: src/dialogs.c:2370 src/dialogs.c:2531 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3513 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3514 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3515 |
4845 | 3516 #: src/dialogs.c:2498 |
3517 msgid "Find Buddy By Info" | |
3518 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
3519 | |
3520 #: src/dialogs.c:2525 | |
3521 msgid "Find Buddy By Email" | |
3522 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3523 | |
3524 #: src/dialogs.c:2633 | |
3525 msgid "Insert Link" | |
3526 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3527 | |
3528 #: src/dialogs.c:2635 | |
4663 | 3529 msgid "Insert" |
3530 msgstr "»ðÀÔ" | |
3531 | |
4845 | 3532 #: src/dialogs.c:2654 |
4663 | 3533 msgid "" |
3534 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3535 "The description is optional.\n" | |
3536 msgstr "" | |
3537 | |
4845 | 3538 #: src/dialogs.c:2817 src/dialogs.c:2834 |
2498 | 3539 msgid "Select Text Color" |
3540 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3541 | |
4845 | 3542 #: src/dialogs.c:2865 src/dialogs.c:2882 |
2498 | 3543 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3544 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3545 | |
4845 | 3546 #: src/dialogs.c:2966 src/dialogs.c:2989 |
4208 | 3547 msgid "Select Font" |
3548 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3549 | |
3450 | 3550 #. We shouldn't allow a blank title |
4845 | 3551 #: src/dialogs.c:3054 |
4208 | 3552 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3553 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3554 | |
4845 | 3555 #: src/dialogs.c:3055 |
4208 | 3556 msgid "" |
3557 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3558 "saving." | |
3559 msgstr "" | |
3560 | |
3450 | 3561 #. We shouldn't allow a blank message |
4845 | 3562 #: src/dialogs.c:3064 |
2498 | 3563 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3564 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3565 | |
4845 | 3566 #: src/dialogs.c:3129 src/dialogs.c:3138 |
2498 | 3567 msgid "New away message" |
3303 | 3568 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3569 | |
4845 | 3570 #: src/dialogs.c:3151 |
2498 | 3571 msgid "Away title: " |
3303 | 3572 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3573 | |
4845 | 3574 #: src/dialogs.c:3202 |
4208 | 3575 msgid "Save & Use" |
3576 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3577 | |
4845 | 3578 #: src/dialogs.c:3206 |
2498 | 3579 msgid "Use" |
3580 msgstr "»ç¿ë" | |
3581 | |
3450 | 3582 #. show everything |
4845 | 3583 #: src/dialogs.c:3341 |
2498 | 3584 msgid "Smile!" |
3303 | 3585 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3586 | |
4845 | 3587 #: src/dialogs.c:3384 |
3588 msgid "Buddy" | |
3589 msgstr "Ä£±¸" | |
3590 | |
3591 #: src/dialogs.c:3430 | |
3592 msgid "Alias Buddy" | |
3593 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
3594 | |
3595 #: src/dialogs.c:3468 src/dialogs.c:3475 | |
4663 | 3596 #, c-format |
4208 | 3597 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3598 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3599 | |
4845 | 3600 #: src/dialogs.c:3499 |
3601 msgid "Save Log File" | |
3602 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
3603 | |
3604 #: src/dialogs.c:3529 | |
4663 | 3605 #, c-format |
4208 | 3606 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3607 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3608 | |
4845 | 3609 #: src/dialogs.c:3548 |
3610 msgid "Clear Log" | |
3611 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3612 | |
3613 #: src/dialogs.c:3557 | |
3450 | 3614 msgid "Really clear log?" |
3615 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3616 | |
4845 | 3617 #: src/dialogs.c:3567 |
2498 | 3618 msgid "Okay" |
3303 | 3619 msgstr "È®ÀÎ" |
3620 | |
4845 | 3621 #: src/dialogs.c:3604 |
3622 #, c-format | |
4663 | 3623 msgid "Couldn't open log file %s." |
3624 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3625 | |
4845 | 3626 #: src/dialogs.c:3736 |
3627 #, c-format | |
3628 msgid "Conversations with %s" | |
3629 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3630 | |
3631 #: src/dialogs.c:3738 | |
3632 msgid "System Log" | |
3633 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3634 | |
3635 #: src/dialogs.c:3759 | |
3636 #, c-format | |
4663 | 3637 msgid "Couldn't open log file %s" |
3638 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3639 | |
4845 | 3640 #: src/dialogs.c:3780 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3641 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3642 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3643 |
4845 | 3644 #: src/dialogs.c:3837 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3645 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3646 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3647 |
4845 | 3648 #: src/dialogs.c:3859 |
2498 | 3649 msgid "Clear" |
3650 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3651 | |
4845 | 3652 #: src/dialogs.c:3947 |
3653 msgid "Rename Group" | |
3654 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
3655 | |
3656 #: src/dialogs.c:3964 | |
4208 | 3657 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3658 msgstr "" | |
3659 | |
4845 | 3660 #: src/dialogs.c:4040 src/dialogs.c:4049 |
4208 | 3661 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3662 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3663 | |
4845 | 3664 #: src/dialogs.c:4056 |
2498 | 3665 msgid "New name:" |
3303 | 3666 msgstr "»õ À̸§:" |
3667 | |
4663 | 3668 #: src/ft.c:126 |
4845 | 3669 #, c-format |
4663 | 3670 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3671 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3672 | |
3673 #: src/ft.c:140 | |
4845 | 3674 #, c-format |
4663 | 3675 msgid "%s was not found.\n" |
3676 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3677 | |
4845 | 3678 #: src/ft.c:732 |
3679 #, c-format | |
4663 | 3680 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 3681 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3682 | |
3683 #: src/ft.c:734 | |
3684 #, c-format | |
4663 | 3685 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 3686 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 3687 |
3688 #: src/gaim-remote.c:32 | |
3689 #, c-format | |
3690 msgid "" | |
3691 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3692 "\n" | |
3693 " COMMANDS:\n" | |
3694 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3695 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3696 "\n" | |
3697 " OPTIONS:\n" | |
3698 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3699 msgstr "" | |
3700 | |
3701 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
3702 #: src/gaimrc.c:48 | |
3703 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
3704 msgstr "" | |
3705 | |
4845 | 3706 #: src/gaimrc.c:265 src/gaimrc.c:298 src/gaimrc.c:1296 |
4663 | 3707 msgid "boring default" |
3708 msgstr "" | |
3709 | |
4845 | 3710 #: src/gaimrc.c:1389 |
2498 | 3711 #, c-format |
3712 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3713 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3714 | |
4845 | 3715 #: src/gtkconv.c:204 |
4663 | 3716 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 3717 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
3718 | |
3719 #: src/gtkconv.c:739 | |
4663 | 3720 msgid "Un-Ignore" |
3721 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
3722 | |
4845 | 3723 #: src/gtkconv.c:741 src/prefs.c:504 |
4663 | 3724 msgid "Ignore" |
3725 msgstr "¹«½Ã" | |
3726 | |
4845 | 3727 #. Info button |
3728 #: src/gtkconv.c:750 src/gtkconv.c:2627 | |
3729 msgid "Info" | |
3730 msgstr "Á¤º¸" | |
3731 | |
3732 #: src/gtkconv.c:851 | |
4663 | 3733 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 3734 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 3735 |
3736 #. Put our happy label in it. | |
4845 | 3737 #: src/gtkconv.c:879 |
4663 | 3738 msgid "" |
3739 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3740 "invite message." | |
3741 msgstr "" | |
3742 | |
4845 | 3743 #: src/gtkconv.c:900 |
4663 | 3744 msgid "_Buddy:" |
3745 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
3746 | |
4845 | 3747 #: src/gtkconv.c:920 |
4663 | 3748 msgid "_Message:" |
3749 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
3750 | |
4845 | 3751 #: src/gtkconv.c:1935 |
3752 msgid "User is typing..." | |
3753 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
3754 | |
3755 #: src/gtkconv.c:1943 | |
3756 msgid "User has typed something and paused" | |
3757 msgstr "" | |
3758 | |
4663 | 3759 #. Build the Send As menu |
4845 | 3760 #: src/gtkconv.c:2047 |
4663 | 3761 msgid "_Send As" |
4845 | 3762 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 3763 |
3764 #. Conversation menu | |
4845 | 3765 #: src/gtkconv.c:2497 |
4663 | 3766 msgid "/_Conversation" |
3767 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
3768 | |
4845 | 3769 #: src/gtkconv.c:2498 |
4663 | 3770 msgid "/Conversation/_Save As..." |
3771 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
3772 | |
4845 | 3773 #: src/gtkconv.c:2500 |
4663 | 3774 msgid "/Conversation/View _History..." |
3775 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_H)..." | |
3776 | |
4845 | 3777 #: src/gtkconv.c:2502 |
4663 | 3778 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
3779 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
3780 | |
4845 | 3781 #: src/gtkconv.c:2504 |
4663 | 3782 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
3783 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
3784 | |
4845 | 3785 #: src/gtkconv.c:2507 |
4663 | 3786 msgid "/Conversation/_Close" |
3787 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
3788 | |
3789 #. Options | |
4845 | 3790 #: src/gtkconv.c:2511 |
4663 | 3791 msgid "/_Options" |
3792 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
3793 | |
4845 | 3794 #: src/gtkconv.c:2512 |
4663 | 3795 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3796 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
3797 | |
4845 | 3798 #: src/gtkconv.c:2513 |
4663 | 3799 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3800 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
3801 | |
4845 | 3802 #: src/gtkconv.c:2549 |
3803 msgid "/Conversation/View History..." | |
3804 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(H)..." | |
3805 | |
3806 #: src/gtkconv.c:2551 | |
3807 msgid "/Conversation/Insert URL..." | |
3808 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
3809 | |
3810 #: src/gtkconv.c:2553 | |
3811 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
3812 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
3813 | |
3814 #: src/gtkconv.c:2555 | |
3815 msgid "/Options/Enable Logging" | |
3816 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
3817 | |
3818 #: src/gtkconv.c:2557 | |
3819 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
3820 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
3821 | |
4663 | 3822 #. From right to left... |
3823 #. Send button | |
4845 | 3824 #: src/gtkconv.c:2584 src/gtkconv.c:2586 src/gtkconv.c:2684 src/gtkconv.c:2686 |
3825 #: src/gtkconv.c:4917 | |
4663 | 3826 msgid "Send" |
3827 msgstr "º¸³»±â" | |
3828 | |
4845 | 3829 #: src/gtkconv.c:2607 src/gtkconv.c:3720 |
4663 | 3830 msgid "Add the user to your buddy list" |
3831 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
3832 | |
4845 | 3833 #: src/gtkconv.c:2613 src/gtkconv.c:3711 |
4663 | 3834 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3835 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
3836 | |
3837 #. Warn button | |
4845 | 3838 #: src/gtkconv.c:2620 |
4663 | 3839 msgid "Warn" |
3840 msgstr "°æ°í" | |
3841 | |
4845 | 3842 #: src/gtkconv.c:2624 |
4663 | 3843 msgid "Warn the user" |
3844 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3845 | |
4845 | 3846 #: src/gtkconv.c:2631 src/gtkconv.c:3054 |
4663 | 3847 msgid "Get the user's information" |
3848 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3849 | |
3850 #. Block button | |
4845 | 3851 #: src/gtkconv.c:2634 |
4663 | 3852 msgid "Block" |
3853 msgstr "Â÷´Ü" | |
3854 | |
4845 | 3855 #: src/gtkconv.c:2638 |
4663 | 3856 msgid "Block the user" |
3857 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3858 | |
3859 #. Invite | |
4845 | 3860 #: src/gtkconv.c:2696 src/gtkconv.c:4920 |
4663 | 3861 msgid "Invite" |
3862 msgstr "ÃÊ´ë" | |
3863 | |
4845 | 3864 #: src/gtkconv.c:2699 |
4663 | 3865 msgid "Invite a user" |
3866 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
3867 | |
4845 | 3868 #: src/gtkconv.c:2738 |
4663 | 3869 msgid "Bold" |
3870 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
3871 | |
4845 | 3872 #: src/gtkconv.c:2749 |
4663 | 3873 msgid "Italic" |
3874 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3875 | |
4845 | 3876 #: src/gtkconv.c:2760 |
4663 | 3877 msgid "Underline" |
3878 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3879 | |
4845 | 3880 #: src/gtkconv.c:2776 |
4663 | 3881 msgid "Larger font size" |
3882 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
3883 | |
4845 | 3884 #: src/gtkconv.c:2786 |
4663 | 3885 msgid "Normal font size" |
3886 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
3887 | |
4845 | 3888 #: src/gtkconv.c:2798 |
4663 | 3889 msgid "Smaller font size" |
3890 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
3891 | |
4845 | 3892 #: src/gtkconv.c:2813 |
3893 msgid "Font Face" | |
3894 msgstr "±Û²Ã" | |
3895 | |
3896 #: src/gtkconv.c:2825 | |
4663 | 3897 msgid "Foreground font color" |
3898 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
3899 | |
4845 | 3900 #: src/gtkconv.c:2837 |
4663 | 3901 msgid "Background color" |
3902 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
3903 | |
4845 | 3904 #: src/gtkconv.c:2852 |
4663 | 3905 msgid "Insert image" |
3906 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
3907 | |
4845 | 3908 #: src/gtkconv.c:2863 |
4663 | 3909 msgid "Insert link" |
3910 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3911 | |
4845 | 3912 #: src/gtkconv.c:2874 |
4663 | 3913 msgid "Insert smiley" |
3914 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
3915 | |
4845 | 3916 #: src/gtkconv.c:2927 |
4663 | 3917 msgid "Topic:" |
3918 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
3919 | |
3920 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
4845 | 3921 #: src/gtkconv.c:2974 |
4663 | 3922 msgid "0 people in room" |
3923 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
3924 | |
4845 | 3925 #: src/gtkconv.c:3031 |
4663 | 3926 msgid "IM the user" |
4845 | 3927 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
3928 | |
3929 #: src/gtkconv.c:3043 | |
4663 | 3930 msgid "Ignore the user" |
3931 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
3932 | |
4845 | 3933 #: src/gtkconv.c:3560 |
4663 | 3934 msgid "Close conversation" |
3935 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
3936 | |
4845 | 3937 #: src/gtkconv.c:4126 src/gtkconv.c:4248 |
3938 #, c-format | |
4663 | 3939 msgid "%d person in room" |
3940 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 3941 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
3942 msgstr[1] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
3943 | |
3944 #: src/gtkconv.c:4606 | |
4663 | 3945 msgid "Disable Animation" |
3946 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
3947 | |
4845 | 3948 #: src/gtkconv.c:4615 |
4663 | 3949 msgid "Enable Animation" |
3950 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
3951 | |
4845 | 3952 #: src/gtkconv.c:4622 |
4663 | 3953 msgid "Hide Icon" |
3954 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
3955 | |
4845 | 3956 #: src/gtkconv.c:4628 |
4663 | 3957 msgid "Save Icon As..." |
3958 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
3959 | |
3960 #: src/gtkft.c:103 | |
3961 msgid "Calculating..." | |
3962 msgstr "" | |
3963 | |
3964 #: src/gtkft.c:106 | |
3965 msgid "Unknown." | |
3966 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
3967 | |
3968 #: src/gtkft.c:143 | |
3969 #, c-format | |
3970 msgid "%.2f KB/s" | |
3971 msgstr "" | |
3972 | |
3973 #: src/gtkft.c:218 | |
3974 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
3975 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
3976 | |
3977 #: src/gtkft.c:221 | |
3978 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
3979 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
3980 | |
3981 #: src/gtkft.c:445 | |
3982 msgid "Progress" | |
3983 msgstr "ÁøÇà" | |
3984 | |
3985 #: src/gtkft.c:452 | |
3986 msgid "Filename" | |
3987 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
3988 | |
3989 #: src/gtkft.c:459 | |
3990 msgid "Size" | |
3991 msgstr "Å©±â" | |
3992 | |
3993 #: src/gtkft.c:466 | |
3994 msgid "Remaining" | |
4845 | 3995 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 3996 |
3997 #: src/gtkft.c:496 | |
3998 msgid "Filename:" | |
3999 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
4000 | |
4001 #: src/gtkft.c:497 | |
4002 msgid "Status:" | |
4003 msgstr "»óÅÂ:" | |
4004 | |
4005 #: src/gtkft.c:498 | |
4006 msgid "Speed:" | |
4007 msgstr "¼Óµµ:" | |
4008 | |
4009 #: src/gtkft.c:499 | |
4010 msgid "Time Elapsed:" | |
4011 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
4012 | |
4013 #: src/gtkft.c:500 | |
4014 msgid "Time Remaining:" | |
4015 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
4016 | |
4845 | 4017 #: src/gtkft.c:565 |
4663 | 4018 msgid "File Transfers" |
4019 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
4020 | |
4021 #: src/gtkft.c:594 | |
4022 msgid "_Keep the dialog open" | |
4023 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
4024 | |
4025 #: src/gtkft.c:604 | |
4026 msgid "_Clear finished transfers" | |
4027 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
4028 | |
4029 #. "Download Details" arrow | |
4030 #: src/gtkft.c:613 | |
4031 msgid "Show download details" | |
4032 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
4033 | |
4034 #: src/gtkft.c:614 | |
4035 msgid "Hide download details" | |
4036 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
4037 | |
4038 #. Pause button | |
4039 #: src/gtkft.c:656 | |
4040 msgid "_Pause" | |
4041 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
4042 | |
4043 #. Resume button | |
4044 #: src/gtkft.c:666 | |
4045 msgid "_Resume" | |
4046 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
4047 | |
4845 | 4048 #: src/gtkft.c:1000 |
4663 | 4049 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" |
4050 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
4051 | |
4845 | 4052 #: src/gtkft.c:1017 |
4663 | 4053 msgid "That file does not exist." |
4054 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4055 | |
4845 | 4056 #: src/gtkft.c:1041 |
4663 | 4057 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 4058 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
4059 | |
4060 #: src/gtkft.c:1090 | |
4663 | 4061 #, c-format |
4062 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4063 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
4064 | |
4845 | 4065 #: src/gtkimhtml.c:316 |
4663 | 4066 msgid "_Copy Link Location" |
4067 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
4068 | |
4845 | 4069 #: src/gtkimhtml.c:323 |
4663 | 4070 msgid "_Open Link in Browser" |
4071 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
4072 | |
4073 #: src/gtkutils.c:315 | |
4074 msgid "Gaim - Save Icon" | |
4845 | 4075 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
4076 | |
4077 #: src/html.c:284 | |
3303 | 4078 #, c-format |
3145 | 4079 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 4080 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 4081 |
4845 | 4082 #: src/html.c:322 |
2976 | 4083 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 4084 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
4085 | |
4845 | 4086 #: src/list.c:465 |
4663 | 4087 msgid "Invalid Groupname" |
4088 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
4089 | |
4845 | 4090 #: src/list.c:1088 |
4663 | 4091 msgid "" |
4092 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
4093 msgstr "" | |
4094 | |
4845 | 4095 #: src/list.c:1090 |
4663 | 4096 msgid "Buddy List Error" |
4097 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
4098 | |
4099 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4100 #. * being converted | |
4845 | 4101 #: src/list.c:1096 |
4663 | 4102 #, c-format |
4103 msgid "" | |
4104 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
4105 "located at %s" | |
4106 msgstr "" | |
4107 | |
4845 | 4108 #: src/list.c:1099 |
4663 | 4109 msgid "Converting Buddy List" |
4110 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
4111 | |
4112 #: src/log.c:118 | |
4113 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4114 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4115 | |
4116 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4845 | 4117 #, c-format |
4663 | 4118 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
4119 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4120 | |
4121 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4122 #, c-format | |
4123 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
4124 msgstr "" | |
4125 | |
4126 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4127 #, c-format | |
4128 msgid "IM Sessions with %s" | |
4129 msgstr "" | |
4130 | |
4131 #: src/log.c:297 | |
4132 #, c-format | |
4133 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
4134 msgstr "" | |
4135 | |
4136 #: src/log.c:302 | |
4137 #, fuzzy, c-format | |
4138 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
4139 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4140 | |
4141 #: src/log.c:307 | |
4142 #, c-format | |
4143 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4144 msgstr "" | |
4145 | |
4146 #: src/log.c:312 | |
4147 #, c-format | |
4148 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4149 msgstr "" | |
4150 | |
4151 #: src/log.c:317 | |
4152 #, c-format | |
4153 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4154 msgstr "" | |
4155 | |
4156 #: src/log.c:322 | |
4157 #, c-format | |
4158 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4159 msgstr "" | |
4160 | |
4161 #: src/log.c:327 | |
4162 #, c-format | |
4163 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4164 msgstr "" | |
4165 | |
4166 #: src/log.c:334 | |
4167 #, c-format | |
4168 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4169 msgstr "" | |
4170 | |
4171 #: src/log.c:339 | |
4172 #, c-format | |
4173 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4174 msgstr "" | |
4175 | |
4176 #: src/log.c:344 | |
4177 #, c-format | |
4178 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4179 msgstr "" | |
4180 | |
4181 #: src/log.c:349 | |
4182 #, c-format | |
4183 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4184 msgstr "" | |
4185 | |
4186 #: src/log.c:354 | |
4187 #, c-format | |
4188 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4189 msgstr "" | |
4190 | |
4191 #: src/log.c:360 | |
4192 #, c-format | |
4193 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4194 msgstr "" | |
4195 | |
4196 #: src/log.c:372 | |
4197 #, c-format | |
4198 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4199 msgstr "" | |
4200 | |
4201 #: src/log.c:377 | |
4202 #, c-format | |
4203 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4204 msgstr "" | |
4205 | |
4206 #: src/log.c:382 | |
4207 #, c-format | |
4208 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4209 msgstr "" | |
4210 | |
4211 #: src/log.c:387 | |
4212 #, c-format | |
4213 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4214 msgstr "" | |
4215 | |
4216 #: src/log.c:392 | |
4217 #, c-format | |
4218 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4219 msgstr "" | |
4220 | |
4221 #: src/log.c:398 | |
4222 #, c-format | |
4223 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4224 msgstr "" | |
4225 | |
4845 | 4226 #: src/main.c:178 |
4663 | 4227 msgid "Please enter your login." |
4228 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4229 | |
4845 | 4230 #: src/main.c:265 |
4663 | 4231 msgid "<New User>" |
4232 msgstr "" | |
4233 | |
4845 | 4234 #: src/main.c:308 |
4235 #, fuzzy | |
4236 msgid "Login" | |
4237 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4238 | |
4239 #: src/main.c:331 | |
4663 | 4240 msgid "Screen Name:" |
4241 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4242 | |
4243 #. And now for the buttons | |
4845 | 4244 #: src/main.c:365 |
4663 | 4245 msgid "Accounts" |
4246 msgstr "°èÁ¤" | |
4247 | |
4845 | 4248 #: src/main.c:375 |
4663 | 4249 msgid "Settings" |
4250 msgstr "¼³Á¤" | |
4251 | |
4845 | 4252 #: src/main.c:381 src/win32/systray.c:145 |
4663 | 4253 msgid "Sign On" |
4254 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4255 | |
4845 | 4256 #: src/multi.c:259 |
4208 | 4257 msgid "Screenname" |
4663 | 4258 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4259 | |
4845 | 4260 #: src/multi.c:287 |
4208 | 4261 msgid "Protocol" |
4663 | 4262 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4263 | |
4845 | 4264 #: src/multi.c:590 |
4265 #, fuzzy | |
4266 msgid "Load Buddy Icon" | |
4267 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" | |
4268 | |
4269 #: src/multi.c:633 | |
2637 | 4270 msgid "Buddy Icon File:" |
4271 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4272 | |
4845 | 4273 #: src/multi.c:646 |
2637 | 4274 msgid "Browse" |
4275 msgstr "Ž»ö" | |
4276 | |
4845 | 4277 #: src/multi.c:651 src/prefs.c:913 src/prefs.c:1534 |
2637 | 4278 msgid "Reset" |
4279 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4280 |
4845 | 4281 #: src/multi.c:668 |
4208 | 4282 msgid "Login Options" |
4663 | 4283 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4284 |
4845 | 4285 #: src/multi.c:678 |
4663 | 4286 msgid "Screenname:" |
4287 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4288 | |
4845 | 4289 #: src/multi.c:701 |
4663 | 4290 msgid "Alias:" |
4291 msgstr "º°¸í:" | |
4292 | |
4845 | 4293 #: src/multi.c:713 |
4663 | 4294 msgid "Protocol:" |
4295 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4296 | |
4845 | 4297 #: src/multi.c:720 |
2498 | 4298 msgid "Remember Password" |
4299 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4300 | |
4845 | 4301 #: src/multi.c:721 |
2498 | 4302 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4303 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4304 | |
4845 | 4305 #: src/multi.c:754 |
4208 | 4306 msgid "User Options" |
4663 | 4307 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4308 | |
4845 | 4309 #: src/multi.c:763 |
2498 | 4310 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4311 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4312 | |
4845 | 4313 #: src/multi.c:815 |
4663 | 4314 #, c-format |
4208 | 4315 msgid "%s Options" |
4663 | 4316 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4317 | |
4845 | 4318 #: src/multi.c:857 |
3078 | 4319 msgid "Register with server" |
3303 | 4320 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4321 | |
4845 | 4322 #: src/multi.c:886 |
4663 | 4323 msgid "Proxy Options" |
4324 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4325 | |
4845 | 4326 #: src/multi.c:900 |
4663 | 4327 msgid "Proxy _Type" |
4328 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4329 | |
4845 | 4330 #: src/multi.c:909 |
4331 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
4332 msgstr "" | |
4333 | |
4334 #: src/multi.c:918 | |
4335 #, fuzzy | |
4336 msgid "No Proxy" | |
4337 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4338 | |
4339 #: src/multi.c:970 | |
4663 | 4340 msgid "_Host:" |
4341 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4342 | |
4845 | 4343 #: src/multi.c:1006 |
4663 | 4344 msgid "_User:" |
4345 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4346 | |
4845 | 4347 #: src/multi.c:1022 |
4663 | 4348 msgid "Pa_ssword:" |
4349 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4350 | |
4845 | 4351 #: src/multi.c:1088 |
4352 #, fuzzy | |
4353 msgid "Modify Account" | |
4354 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý" | |
4355 | |
4356 #: src/multi.c:1211 | |
4663 | 4357 msgid "_Login" |
4358 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4359 | |
4845 | 4360 #: src/multi.c:1229 |
4361 #, c-format | |
4663 | 4362 msgid "" |
4363 "Please enter your password for %s.\n" | |
4364 "\n" | |
4845 | 4365 msgstr "" |
4366 "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4663 | 4367 "\n" |
4368 | |
4845 | 4369 #: src/multi.c:1240 |
4663 | 4370 msgid "_Password" |
4371 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4372 | |
4845 | 4373 #: src/multi.c:1279 |
4208 | 4374 msgid "TOC not found." |
4663 | 4375 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4376 | |
4845 | 4377 #: src/multi.c:1280 |
4208 | 4378 msgid "" |
4379 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4380 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4381 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4382 msgstr "" | |
4383 | |
4845 | 4384 #: src/multi.c:1286 |
4208 | 4385 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4386 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4387 | |
4845 | 4388 #: src/multi.c:1287 |
3145 | 4389 msgid "" |
4390 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4391 "or the protocol does not have a login function." | |
4392 msgstr "" | |
3303 | 4393 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4394 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4395 | |
4845 | 4396 #: src/multi.c:1363 |
2498 | 4397 #, c-format |
4398 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4399 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4400 | |
4845 | 4401 #: src/multi.c:1364 |
4208 | 4402 msgid "Delete" |
4663 | 4403 msgstr "Áö¿ì±â" |
4404 | |
4845 | 4405 #: src/multi.c:1393 |
4406 #, fuzzy | |
4407 msgid "Account Editor" | |
4408 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼³Á¤" | |
4409 | |
4410 #: src/multi.c:1458 | |
4208 | 4411 msgid "_Modify" |
4663 | 4412 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4413 | |
4845 | 4414 #: src/multi.c:1506 |
4208 | 4415 msgid "Done." |
4663 | 4416 msgstr "¿Ï·á." |
4417 | |
4845 | 4418 #: src/multi.c:1704 |
4208 | 4419 msgid "Signon: " |
4663 | 4420 msgstr "¿¬°á: " |
4421 | |
4845 | 4422 #: src/multi.c:1762 |
4423 #, fuzzy | |
4424 msgid "Signon" | |
4425 msgstr "¿¬°á: " | |
4426 | |
4427 #: src/multi.c:1774 | |
4208 | 4428 msgid "Cancel All" |
4663 | 4429 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4430 | |
4845 | 4431 #: src/multi.c:1831 |
2498 | 4432 #, c-format |
4433 msgid "" | |
4434 "%s\n" | |
2976 | 4435 "%s: %s" |
4436 msgstr "" | |
4437 | |
4845 | 4438 #: src/multi.c:1852 |
3303 | 4439 #, c-format |
2976 | 4440 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4441 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
4442 | |
4845 | 4443 #: src/multi.c:1853 |
4208 | 4444 msgid "Signon Error" |
4445 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4446 | |
4845 | 4447 #: src/multi.c:1864 |
2976 | 4448 msgid "Notice" |
3303 | 4449 msgstr "¾Ë¸²" |
4450 | |
4845 | 4451 #: src/multi.c:1876 |
3303 | 4452 #, c-format |
3145 | 4453 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 4454 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
4455 | |
4845 | 4456 #: src/multi.c:1877 |
3145 | 4457 msgid "Connection Error" |
3303 | 4458 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
4459 | |
4663 | 4460 #: src/perl.c:382 |
4208 | 4461 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4462 msgstr "" | |
4463 | |
4845 | 4464 #: src/prefs.c:191 |
4208 | 4465 msgid "Interface Options" |
4663 | 4466 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
4467 | |
4845 | 4468 #: src/prefs.c:193 |
4663 | 4469 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
4470 msgstr "º°¸íÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´Ð³×ÀÓ º¸ÀÓ(_I)" | |
4471 | |
4845 | 4472 #: src/prefs.c:352 |
4663 | 4473 msgid "" |
4474 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4475 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4476 msgstr "" | |
4845 | 4477 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
4478 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4479 | |
4480 #: src/prefs.c:385 | |
4663 | 4481 msgid "Icon" |
4482 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
4483 | |
4845 | 4484 #: src/prefs.c:419 |
4208 | 4485 msgid "Style" |
4663 | 4486 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
4487 | |
4845 | 4488 #: src/prefs.c:420 |
4208 | 4489 msgid "_Bold" |
4663 | 4490 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
4491 | |
4845 | 4492 #: src/prefs.c:421 |
4208 | 4493 msgid "_Italics" |
4663 | 4494 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
4495 | |
4845 | 4496 #: src/prefs.c:422 |
4208 | 4497 msgid "_Underline" |
4663 | 4498 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
4499 | |
4845 | 4500 #: src/prefs.c:423 |
4599 | 4501 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 4502 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
4503 | |
4845 | 4504 #: src/prefs.c:425 |
4208 | 4505 msgid "Face" |
4663 | 4506 msgstr "±Û²Ã" |
4507 | |
4845 | 4508 #: src/prefs.c:428 |
4208 | 4509 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 4510 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
4511 | |
4845 | 4512 #: src/prefs.c:442 |
4208 | 4513 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 4514 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
4515 | |
4845 | 4516 #: src/prefs.c:450 |
4208 | 4517 msgid "Color" |
4518 msgstr "»ö±ò" | |
4519 | |
4845 | 4520 #: src/prefs.c:455 |
4208 | 4521 msgid "_Text color" |
4663 | 4522 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
4523 | |
4845 | 4524 #: src/prefs.c:472 |
4208 | 4525 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 4526 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
4527 | |
4845 | 4528 #: src/prefs.c:497 src/prefs.c:630 src/prefs.c:670 |
4208 | 4529 msgid "Display" |
4663 | 4530 msgstr "º¸±â" |
4531 | |
4532 #: src/prefs.c:498 | |
4845 | 4533 msgid "Show graphical _smileys" |
4534 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 4535 |
4536 #: src/prefs.c:499 | |
4845 | 4537 msgid "Show _timestamp on messages" |
4538 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
4539 | |
4540 #: src/prefs.c:500 | |
4208 | 4541 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 4542 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
4543 | |
4845 | 4544 #: src/prefs.c:502 |
4208 | 4545 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 4546 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
4547 | |
4845 | 4548 #: src/prefs.c:505 |
4208 | 4549 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 4550 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
4551 | |
4845 | 4552 #: src/prefs.c:506 |
4208 | 4553 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 4554 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
4555 | |
4845 | 4556 #: src/prefs.c:507 |
4208 | 4557 msgid "Ignore font si_zes" |
4663 | 4558 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
4559 | |
4560 #: src/prefs.c:520 | |
4845 | 4561 msgid "Send Message" |
4562 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4663 | 4563 |
4564 #: src/prefs.c:521 | |
4845 | 4565 msgid "_Enter sends message" |
4566 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" | |
4567 | |
4568 #: src/prefs.c:522 | |
4208 | 4569 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 4570 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
4571 | |
4845 | 4572 #: src/prefs.c:524 |
4208 | 4573 msgid "Window Closing" |
4663 | 4574 msgstr "⠴ݱâ" |
4575 | |
4845 | 4576 #: src/prefs.c:525 |
4208 | 4577 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 4578 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4579 | |
4845 | 4580 #: src/prefs.c:526 |
4208 | 4581 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 4582 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4583 | |
4845 | 4584 #: src/prefs.c:529 |
4208 | 4585 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 4586 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
4587 | |
4845 | 4588 #: src/prefs.c:530 |
4208 | 4589 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 4590 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
4591 | |
4845 | 4592 #: src/prefs.c:542 |
4208 | 4593 msgid "Buttons" |
4663 | 4594 msgstr "´ÜÃß" |
4595 | |
4845 | 4596 #: src/prefs.c:543 |
4208 | 4597 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4663 | 4598 msgstr "¸Þ½ÃÁö/Á¤º¸/äÆà ´ÜÃß ¼û±è(_H)" |
4599 | |
4845 | 4600 #: src/prefs.c:544 |
4208 | 4601 msgid "Show _pictures on buttons" |
4663 | 4602 msgstr "´ÜÃ߸¦ ±×¸²À¸·Î(_P)" |
4603 | |
4845 | 4604 #: src/prefs.c:547 |
4208 | 4605 msgid "_Save window size/position" |
4663 | 4606 msgstr "âÀÇ Å©±â¿Í À§Ä¡ ±â¾ï(_S)" |
4607 | |
4845 | 4608 #: src/prefs.c:548 |
4208 | 4609 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 4610 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
4611 | |
4845 | 4612 #. vbox = make_frame (ret, _("Group Display")); |
4613 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); | |
4614 #. gaim_button(_("Show _numbers in groups"), &blist_options, OPT_BLIST_SHOW_GRPNUM, vbox); | |
4615 #: src/prefs.c:554 | |
4208 | 4616 msgid "Buddy Display" |
4663 | 4617 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
4618 | |
4619 #: src/prefs.c:555 | |
4845 | 4620 msgid "Show buddy _icons" |
4621 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
4622 | |
4623 #. gaim_button(_("Show buddy t_ype icons"), &blist_options, OPT_BLIST_SHOW_PIXMAPS, vbox); | |
4624 #: src/prefs.c:557 | |
4208 | 4625 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 4626 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
4627 | |
4845 | 4628 #: src/prefs.c:558 |
4208 | 4629 msgid "Show idle _times" |
4663 | 4630 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4631 | |
4845 | 4632 #: src/prefs.c:559 |
4208 | 4633 msgid "Grey i_dle buddies" |
4663 | 4634 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" |
4635 | |
4845 | 4636 #: src/prefs.c:577 src/prefs.c:1704 |
4637 msgid "Conversations" | |
4638 msgstr "´ëÈ" | |
4639 | |
4640 #: src/prefs.c:585 | |
4663 | 4641 msgid "_Placement:" |
4642 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
4643 | |
4845 | 4644 #: src/prefs.c:593 |
4663 | 4645 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." |
4646 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
4647 | |
4845 | 4648 #: src/prefs.c:612 src/prefs.c:654 |
4208 | 4649 msgid "Window" |
4663 | 4650 msgstr "â" |
4651 | |
4845 | 4652 #: src/prefs.c:613 src/prefs.c:655 |
4208 | 4653 msgid "Show _buttons as:" |
4663 | 4654 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " |
4655 | |
4845 | 4656 #: src/prefs.c:614 src/prefs.c:656 |
4208 | 4657 msgid "Pictures" |
4663 | 4658 msgstr "±×¸²" |
4659 | |
4845 | 4660 #: src/prefs.c:615 src/prefs.c:657 |
4208 | 4661 msgid "Text" |
4663 | 4662 msgstr "±ÛÀÚ" |
4663 | |
4845 | 4664 #: src/prefs.c:616 src/prefs.c:658 |
4208 | 4665 msgid "Pictures and text" |
4663 | 4666 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" |
4667 | |
4845 | 4668 #: src/prefs.c:619 src/prefs.c:661 |
4208 | 4669 msgid "New window _width:" |
4663 | 4670 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
4671 | |
4845 | 4672 #: src/prefs.c:620 src/prefs.c:662 |
4208 | 4673 msgid "New window _height:" |
4663 | 4674 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
4675 | |
4845 | 4676 #: src/prefs.c:621 src/prefs.c:663 |
4208 | 4677 msgid "_Entry widget height:" |
4663 | 4678 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
4679 | |
4845 | 4680 #: src/prefs.c:622 src/prefs.c:664 |
4208 | 4681 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 4682 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
4683 | |
4845 | 4684 #: src/prefs.c:623 |
4208 | 4685 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 4686 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
4687 | |
4845 | 4688 #: src/prefs.c:626 |
4208 | 4689 msgid "Buddy Icons" |
4690 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
4691 | |
4845 | 4692 #: src/prefs.c:627 |
4208 | 4693 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 4694 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
4695 | |
4845 | 4696 #: src/prefs.c:628 |
4208 | 4697 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 4698 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
4699 | |
4845 | 4700 #: src/prefs.c:631 |
4208 | 4701 msgid "Show _logins in window" |
4663 | 4702 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(l)" |
4703 | |
4845 | 4704 #: src/prefs.c:633 |
4208 | 4705 msgid "Typing Notification" |
4663 | 4706 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
4707 | |
4845 | 4708 #: src/prefs.c:634 |
4208 | 4709 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4663 | 4710 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(T)" |
4711 | |
4845 | 4712 #: src/prefs.c:666 |
4208 | 4713 msgid "Tab Completion" |
4714 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
4715 | |
4845 | 4716 #: src/prefs.c:667 |
4208 | 4717 msgid "_Tab-complete nicks" |
4663 | 4718 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" |
4719 | |
4845 | 4720 #: src/prefs.c:668 |
4208 | 4721 msgid "_Old-style tab completion" |
4663 | 4722 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" |
4723 | |
4845 | 4724 #: src/prefs.c:671 |
4208 | 4725 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4845 | 4726 msgstr "Âü¿©Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
4727 | |
4728 #: src/prefs.c:672 | |
4208 | 4729 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 4730 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
4731 | |
4845 | 4732 #: src/prefs.c:689 |
4208 | 4733 msgid "IM Tabs" |
4663 | 4734 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
4735 | |
4736 #: src/prefs.c:690 src/prefs.c:700 src/prefs.c:710 | |
4845 | 4737 msgid "Tab _placement:" |
4738 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" | |
4739 | |
4740 #: src/prefs.c:691 src/prefs.c:701 src/prefs.c:711 | |
4741 msgid "Top" | |
4742 msgstr "ˤ" | |
4743 | |
4744 #: src/prefs.c:692 src/prefs.c:702 src/prefs.c:712 | |
3576 | 4745 msgid "Bottom" |
4746 msgstr "¾Æ·¡" | |
4747 | |
4845 | 4748 #: src/prefs.c:693 src/prefs.c:703 |
4208 | 4749 msgid "Left" |
4750 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
4751 | |
4845 | 4752 #: src/prefs.c:694 src/prefs.c:704 |
4208 | 4753 msgid "Right" |
4754 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
4755 | |
4845 | 4756 #: src/prefs.c:696 |
4208 | 4757 msgid "" |
4758 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
4759 "window" | |
4663 | 4760 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
4761 | |
4845 | 4762 #: src/prefs.c:697 |
4208 | 4763 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4663 | 4764 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" |
4765 | |
4845 | 4766 #: src/prefs.c:699 |
4208 | 4767 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 4768 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
4769 | |
4845 | 4770 #: src/prefs.c:706 |
4208 | 4771 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 4772 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
4773 | |
4845 | 4774 #: src/prefs.c:709 |
4208 | 4775 msgid "Buddy List Tabs" |
4663 | 4776 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ÅÇ" |
4777 | |
4845 | 4778 #: src/prefs.c:715 |
4663 | 4779 msgid "Tab Options" |
4780 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
4781 | |
4845 | 4782 #: src/prefs.c:716 |
4663 | 4783 msgid "Show _close button on tabs." |
4784 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
4785 | |
4845 | 4786 #: src/prefs.c:736 |
4208 | 4787 msgid "Proxy Type" |
4788 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
4789 | |
4845 | 4790 #: src/prefs.c:737 |
4208 | 4791 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 4792 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
4793 | |
4845 | 4794 #: src/prefs.c:738 |
4208 | 4795 msgid "No proxy" |
4796 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4797 | |
4845 | 4798 #: src/prefs.c:748 |
4208 | 4799 msgid "Proxy Server" |
4800 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
4801 | |
4845 | 4802 #: src/prefs.c:761 |
4208 | 4803 msgid "_Host" |
4663 | 4804 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
4805 | |
4845 | 4806 #: src/prefs.c:775 |
4208 | 4807 msgid "Port" |
4808 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4809 | |
4845 | 4810 #: src/prefs.c:791 |
4208 | 4811 msgid "_User" |
4663 | 4812 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
4813 | |
4845 | 4814 #: src/prefs.c:805 |
4208 | 4815 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 4816 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
4817 | |
4845 | 4818 #: src/prefs.c:826 |
4663 | 4819 #, c-format |
4820 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4821 msgstr "" | |
4822 | |
4845 | 4823 #: src/prefs.c:848 |
4663 | 4824 msgid "Konqueror" |
4825 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
4826 | |
4845 | 4827 #: src/prefs.c:849 |
4663 | 4828 msgid "Opera" |
4829 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
4830 | |
4845 | 4831 #: src/prefs.c:850 |
4663 | 4832 msgid "Galeon" |
4833 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
4834 | |
4845 | 4835 #: src/prefs.c:851 |
4663 | 4836 msgid "Netscape" |
4837 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
4838 | |
4845 | 4839 #: src/prefs.c:852 |
4663 | 4840 msgid "Mozilla" |
4841 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
4842 | |
4845 | 4843 #: src/prefs.c:860 |
4663 | 4844 msgid "Manual" |
4845 msgstr "¼öµ¿" | |
4846 | |
4845 | 4847 #: src/prefs.c:884 |
4208 | 4848 msgid "Browser Selection" |
4663 | 4849 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
4850 | |
4845 | 4851 #: src/prefs.c:888 |
4208 | 4852 msgid "_Browser" |
4663 | 4853 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
4854 | |
4845 | 4855 #: src/prefs.c:896 |
4663 | 4856 msgid "_Manual: " |
4857 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
4858 | |
4845 | 4859 #: src/prefs.c:919 |
4208 | 4860 msgid "Browser Options" |
4663 | 4861 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
4862 | |
4845 | 4863 #: src/prefs.c:920 |
4208 | 4864 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 4865 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
4866 | |
4845 | 4867 #: src/prefs.c:934 |
4208 | 4868 msgid "Message Logs" |
4663 | 4869 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
4870 | |
4845 | 4871 #: src/prefs.c:935 |
4208 | 4872 msgid "_Log all instant messages" |
4663 | 4873 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" |
4874 | |
4845 | 4875 #: src/prefs.c:936 |
4208 | 4876 msgid "Log all c_hats" |
4663 | 4877 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" |
4878 | |
4845 | 4879 #: src/prefs.c:937 |
4208 | 4880 msgid "Strip _HTML from logs" |
4663 | 4881 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" |
4882 | |
4845 | 4883 #: src/prefs.c:939 |
4208 | 4884 msgid "System Logs" |
4663 | 4885 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" |
4886 | |
4845 | 4887 #: src/prefs.c:940 |
4208 | 4888 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4663 | 4889 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" |
4890 | |
4891 #: src/prefs.c:942 | |
4845 | 4892 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4893 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
4894 | |
4895 #: src/prefs.c:944 | |
4208 | 4896 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4663 | 4897 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" |
4898 | |
4845 | 4899 #: src/prefs.c:945 |
4208 | 4900 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 4901 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
4902 | |
4845 | 4903 #: src/prefs.c:947 |
4208 | 4904 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 4905 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
4906 | |
4845 | 4907 #: src/prefs.c:980 |
4208 | 4908 msgid "Sound Options" |
4909 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
4910 | |
4845 | 4911 #: src/prefs.c:981 |
4208 | 4912 msgid "_No sounds when you log in" |
4663 | 4913 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" |
4914 | |
4845 | 4915 #: src/prefs.c:982 |
4208 | 4916 msgid "_Sounds while away" |
4663 | 4917 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" |
4918 | |
4845 | 4919 #: src/prefs.c:985 |
4208 | 4920 msgid "Sound Method" |
4663 | 4921 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" |
4922 | |
4845 | 4923 #: src/prefs.c:986 |
4208 | 4924 msgid "_Method" |
4663 | 4925 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
4926 | |
4845 | 4927 #: src/prefs.c:989 |
4208 | 4928 msgid "Console beep" |
4663 | 4929 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
4930 | |
4845 | 4931 #: src/prefs.c:991 |
4663 | 4932 msgid "Automatic" |
4933 msgstr "" | |
4934 | |
4845 | 4935 #: src/prefs.c:998 |
4208 | 4936 msgid "Command" |
4663 | 4937 msgstr "¸í·É" |
4938 | |
4845 | 4939 #: src/prefs.c:1007 |
4663 | 4940 #, c-format |
1783 | 4941 msgid "" |
4208 | 4942 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 4943 "(%s for filename)" |
1783 | 4944 msgstr "" |
4663 | 4945 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
4946 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
4947 | |
4845 | 4948 #: src/prefs.c:1045 |
4208 | 4949 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 4950 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
4951 | |
4845 | 4952 #: src/prefs.c:1046 |
4208 | 4953 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 4954 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
4955 | |
4845 | 4956 #: src/prefs.c:1047 |
4208 | 4957 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4663 | 4958 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã »õ·Î¿î ´ëÈ ¿¬°á ¹«½Ã(_I)" |
4959 | |
4845 | 4960 #: src/prefs.c:1049 |
4208 | 4961 msgid "Auto-response" |
4663 | 4962 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
4963 | |
4845 | 4964 #: src/prefs.c:1052 |
4208 | 4965 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 4966 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
4967 | |
4845 | 4968 #: src/prefs.c:1054 |
4208 | 4969 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 4970 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
4971 | |
4845 | 4972 #: src/prefs.c:1055 |
4208 | 4973 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 4974 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
4975 | |
4845 | 4976 #: src/prefs.c:1056 |
4208 | 4977 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 4978 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
4979 | |
4845 | 4980 #: src/prefs.c:1062 |
4208 | 4981 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 4982 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
4983 | |
4984 #: src/prefs.c:1063 | |
4208 | 4985 msgid "None" |
4986 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4987 | |
4845 | 4988 #: src/prefs.c:1064 |
4208 | 4989 msgid "Gaim usage" |
4845 | 4990 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 4991 |
4992 #: src/prefs.c:1067 | |
4845 | 4993 msgid "X usage" |
4994 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4995 | |
4996 #: src/prefs.c:1069 | |
4208 | 4997 msgid "Windows usage" |
4663 | 4998 msgstr "â »ç¿ë" |
4999 | |
4845 | 5000 #: src/prefs.c:1076 |
4208 | 5001 msgid "Auto-away" |
4845 | 5002 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5003 | |
5004 #: src/prefs.c:1077 | |
4208 | 5005 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5006 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5007 | |
4845 | 5008 #: src/prefs.c:1078 |
4208 | 5009 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5010 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5011 | |
4845 | 5012 #: src/prefs.c:1084 |
4208 | 5013 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5014 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5015 | |
4845 | 5016 #: src/prefs.c:1128 |
4208 | 5017 #, c-format |
5018 msgid "" | |
5019 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5020 "\n" | |
5021 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5022 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5023 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5024 msgstr "" | |
4663 | 5025 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5026 "\n" | |
5027 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5028 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5029 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5030 | |
4845 | 5031 #: src/prefs.c:1133 |
4208 | 5032 #, c-format |
5033 msgid "" | |
5034 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5035 "\n" | |
5036 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5037 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5038 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5039 msgstr "" | |
5040 | |
4845 | 5041 #: src/prefs.c:1264 |
4663 | 5042 msgid "Load" |
5043 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5044 | |
4845 | 5045 #: src/prefs.c:1271 |
4663 | 5046 msgid "Name" |
5047 msgstr "À̸§" | |
5048 | |
4845 | 5049 #: src/prefs.c:1318 |
4208 | 5050 msgid "Details" |
4663 | 5051 msgstr "Á¤º¸" |
5052 | |
4845 | 5053 #: src/prefs.c:1416 |
5054 msgid "Sound Selection" | |
5055 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5056 | |
5057 #: src/prefs.c:1507 | |
4663 | 5058 msgid "Play" |
4845 | 5059 msgstr "µè±â" |
5060 | |
5061 #: src/prefs.c:1514 | |
4663 | 5062 msgid "Event" |
4845 | 5063 msgstr "À̺¥Æ®" |
5064 | |
5065 #: src/prefs.c:1530 | |
4208 | 5066 msgid "Test" |
5067 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5068 | |
4845 | 5069 #: src/prefs.c:1538 |
4208 | 5070 msgid "Choose..." |
5071 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5072 | |
4845 | 5073 #: src/prefs.c:1660 |
4208 | 5074 msgid "_Edit" |
4663 | 5075 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
5076 | |
4845 | 5077 #: src/prefs.c:1698 |
4208 | 5078 msgid "Interface" |
4663 | 5079 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
5080 | |
4845 | 5081 #: src/prefs.c:1699 |
4663 | 5082 msgid "Smiley Themes" |
5083 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
5084 | |
4845 | 5085 #: src/prefs.c:1700 |
4208 | 5086 msgid "Fonts" |
5087 msgstr "±Û²Ã" | |
5088 | |
4845 | 5089 #: src/prefs.c:1701 |
5090 msgid "Message Text" | |
5091 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
5092 | |
5093 #: src/prefs.c:1702 | |
5094 msgid "Shortcuts" | |
5095 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
5096 | |
4663 | 5097 #: src/prefs.c:1705 |
4845 | 5098 msgid "IMs" |
5099 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 5100 |
5101 #: src/prefs.c:1706 | |
4845 | 5102 msgid "Chats" |
5103 msgstr "äÆÃ" | |
5104 | |
5105 #: src/prefs.c:1707 | |
4208 | 5106 msgid "Tabs" |
4663 | 5107 msgstr "ÅÇ" |
5108 | |
4845 | 5109 #: src/prefs.c:1708 |
4208 | 5110 msgid "Proxy" |
5111 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
5112 | |
4663 | 5113 #. We use the registered default browser in windows |
4845 | 5114 #: src/prefs.c:1711 |
4208 | 5115 msgid "Browser" |
5116 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5117 | |
4845 | 5118 #: src/prefs.c:1713 |
4208 | 5119 msgid "Logging" |
5120 msgstr "±â·Ï" | |
5121 | |
4845 | 5122 #: src/prefs.c:1714 |
4208 | 5123 msgid "Sounds" |
5124 msgstr "¼Ò¸®" | |
5125 | |
4845 | 5126 #: src/prefs.c:1715 |
4208 | 5127 msgid "Sound Events" |
5128 msgstr "¼Ò¸®" | |
5129 | |
4845 | 5130 #: src/prefs.c:1716 |
4208 | 5131 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5132 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5133 | |
4845 | 5134 #: src/prefs.c:1717 |
3576 | 5135 msgid "Away Messages" |
3450 | 5136 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5137 | |
4845 | 5138 #: src/prefs.c:1719 |
4208 | 5139 msgid "Plugins" |
5140 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5141 | |
4845 | 5142 #: src/prefs.c:1758 src/win32/systray.c:293 |
5143 msgid "Preferences" | |
5144 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
5145 | |
5146 #: src/prefs.c:1876 | |
5147 msgid "Debug Window" | |
5148 msgstr "µð¹ö±× â" | |
5149 | |
5150 #: src/prpl.c:103 | |
4663 | 5151 msgid "ICQ Protocol detected." |
5152 msgstr "" | |
5153 | |
4845 | 5154 #: src/prpl.c:104 |
2976 | 5155 msgid "" |
4208 | 5156 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
5157 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
5158 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
5159 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 5160 msgstr "" |
4208 | 5161 |
4845 | 5162 #: src/prpl.c:285 |
1638 | 5163 msgid "Gaim - Prompt" |
4845 | 5164 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
5165 | |
5166 #: src/prpl.c:359 | |
4663 | 5167 msgid "No actions available" |
5168 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5169 | |
4845 | 5170 #: src/prpl.c:484 |
4663 | 5171 #, fuzzy, c-format |
5172 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
5173 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
5174 | |
4845 | 5175 #: src/prpl.c:484 |
4208 | 5176 msgid "No Subject" |
4663 | 5177 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5178 | |
4845 | 5179 #: src/prpl.c:486 |
4663 | 5180 #, c-format |
5181 msgid "%s has new mail." | |
5182 msgstr "" | |
5183 | |
4845 | 5184 #: src/prpl.c:489 |
4663 | 5185 #, fuzzy, c-format |
5186 msgid "%s has %d new message." | |
5187 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5188 msgstr[0] "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5189 msgstr[1] "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5190 | |
4845 | 5191 #: src/prpl.c:505 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5192 msgid "Gaim - New Mail" |
4845 | 5193 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
5194 | |
5195 #: src/prpl.c:531 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5196 msgid "Open Mail" |
3303 | 5197 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5198 | |
4845 | 5199 #: src/prpl.c:721 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5200 #, c-format |
3303 | 5201 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5202 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5203 | |
4845 | 5204 #: src/prpl.c:729 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5205 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5206 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5207 "\n" |
3303 | 5208 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5209 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5210 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5211 "\n" |
4663 | 5212 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5213 | |
4845 | 5214 #: src/prpl.c:731 |
4663 | 5215 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 5216 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
5217 | |
5218 #: src/prpl.c:733 | |
4663 | 5219 msgid "Gaim - Confirm" |
4845 | 5220 msgstr "°¡ÀÓ - °áÁ¤" |
5221 | |
5222 #: src/prpl.c:772 | |
2976 | 5223 msgid "" |
5224 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5225 "new accounts." | |
3343 | 5226 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5227 | |
4845 | 5228 #: src/prpl.c:809 |
2976 | 5229 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 5230 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
5231 | |
5232 #: src/prpl.c:823 | |
2976 | 5233 msgid "Registration Information" |
3303 | 5234 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5235 | |
4845 | 5236 #: src/prpl.c:840 |
2976 | 5237 msgid "Register" |
3303 | 5238 msgstr "µî·Ï" |
5239 | |
4845 | 5240 #: src/server.c:58 |
2637 | 5241 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5242 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5243 | |
4845 | 5244 #: src/server.c:707 |
1638 | 5245 #, c-format |
2498 | 5246 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5247 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5248 | |
4845 | 5249 #: src/server.c:719 |
2498 | 5250 msgid "(1 message)" |
3303 | 5251 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5252 | |
4845 | 5253 #: src/server.c:908 src/server.c:915 |
5254 #, c-format | |
5255 msgid "%s logged in." | |
5256 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
5257 | |
5258 #: src/server.c:932 src/server.c:939 | |
5259 #, c-format | |
5260 msgid "%s logged out." | |
5261 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
5262 | |
5263 #: src/server.c:972 | |
4663 | 5264 #, c-format |
5265 msgid "" | |
5266 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5267 "Your new warning level is %d%%" | |
5268 msgstr "" | |
5269 | |
4845 | 5270 #: src/server.c:975 |
4663 | 5271 msgid "an anonymous person" |
5272 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5273 | |
4845 | 5274 #: src/server.c:1055 |
4663 | 5275 #, c-format |
5276 msgid "" | |
5277 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5278 "%s" | |
5279 msgstr "" | |
5280 | |
4845 | 5281 #: src/server.c:1059 |
4663 | 5282 #, c-format |
5283 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5284 msgstr "" | |
5285 | |
4845 | 5286 #: src/server.c:1065 |
4663 | 5287 msgid "Buddy Chat Invite" |
5288 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5289 | |
4845 | 5290 #: src/server.c:1257 |
2976 | 5291 msgid "More Info" |
3303 | 5292 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5293 |
4663 | 5294 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5295 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5296 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5297 |
4663 | 5298 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5299 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5300 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5301 |
4663 | 5302 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5303 msgid "Message received" |
3576 | 5304 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5305 |
4663 | 5306 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5307 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5308 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5309 |
4663 | 5310 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5311 msgid "Message sent" |
3576 | 5312 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5313 |
4663 | 5314 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5315 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5316 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5317 |
4663 | 5318 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5319 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5320 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5321 |
4663 | 5322 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5323 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5324 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5325 |
4663 | 5326 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5327 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5328 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5329 |
4663 | 5330 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5331 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5332 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5333 |
4663 | 5334 #: src/sound.c:180 |
5335 #, c-format | |
5336 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5337 msgstr "" | |
5338 | |
5339 #: src/sound.c:192 | |
5340 msgid "" | |
5341 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5342 "no command has been set." | |
5343 msgstr "" | |
5344 | |
5345 #: src/sound.c:199 | |
5346 #, c-format | |
5347 msgid "" | |
5348 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5349 "launched: %s" | |
5350 msgstr "" | |
5351 | |
4845 | 5352 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 |
5353 msgid "day" | |
5354 msgid_plural "days" | |
5355 msgstr[0] "" | |
5356 msgstr[1] "" | |
5357 | |
5358 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | |
5359 msgid "hour" | |
5360 msgid_plural "hours" | |
5361 msgstr[0] "" | |
5362 msgstr[1] "" | |
5363 | |
5364 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | |
5365 msgid "minute" | |
5366 msgid_plural "minutes" | |
5367 msgstr[0] "ºÐ" | |
5368 msgstr[1] "ºÐ" | |
5369 | |
5370 #: src/util.c:984 | |
4663 | 5371 msgid "Not connected to AIM" |
5372 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5373 | |
4845 | 5374 #: src/util.c:993 src/util.c:1032 |
4663 | 5375 msgid "No screenname given." |
5376 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5377 | |
4845 | 5378 #: src/util.c:1068 |
4663 | 5379 msgid "No roomname given." |
5380 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5381 | |
4845 | 5382 #: src/util.c:1084 |
4663 | 5383 msgid "Invalid AIM URI" |
5384 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5385 | |
5386 #. * Custom away message. | |
4845 | 5387 #: src/prpl.h:162 |
4663 | 5388 msgid "Custom" |
5389 msgstr "" | |
5390 | |
5391 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
5392 msgid "Expander Size" | |
5393 msgstr "" | |
5394 | |
5395 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
5396 msgid "Size of the expander arrow" | |
5397 msgstr "" | |
5398 | |
5399 #. | |
5400 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5401 #. | |
5402 #: src/win32/systray.c:19 | |
5403 msgid "Gaim Instant Messenger" | |
5404 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5405 | |
5406 #: src/win32/systray.c:20 | |
5407 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" | |
5408 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5409 | |
5410 #: src/win32/systray.c:21 | |
5411 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" | |
5412 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5413 | |
5414 #: src/win32/systray.c:103 | |
5415 msgid "New" | |
5416 msgstr "»õ·Î" | |
5417 | |
5418 #: src/win32/systray.c:127 | |
5419 msgid "Set Away Message" | |
5420 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5421 | |
5422 #: src/win32/systray.c:134 | |
5423 msgid "I'm Back" | |
5424 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5425 | |
4845 | 5426 #: src/win32/systray.c:299 |
4663 | 5427 msgid "Exit" |
5428 msgstr "³ª°¡±â" |