Mercurial > pidgin
annotate po/be@latin.po @ 24562:df9f962aa907
This technically doesn't matter due to behavior elsewhere in the prpl, but
rearrange resource priority so that Extended Away and DND presences are
preferred over Unavailable and Unavailable is preferred over unknown presence.
committer: John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
author | Paul Aurich <paul@darkrain42.org> |
---|---|
date | Sat, 29 Nov 2008 17:05:43 +0000 |
parents | 8feb0b33e8d5 |
children | 3cae90524840 |
rev | line source |
---|---|
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1 # Biełaruski pierakład Pidgin |
19739 | 2 # Copyright (C) 2007 THE pidgin'S COPYRIGHT HOLDER |
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin package. | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4 # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2008. |
19739 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n" |
19739 | 12 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" |
13 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | |
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
19 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
20 #. Translators may want to transliterate the name. |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
21 #. It is not to be translated. |
19739 | 22 msgid "Finch" |
23 msgstr "Finch" | |
24 | |
25 #, c-format | |
26 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
27 msgstr "%s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n" | |
28 | |
29 #, c-format | |
30 msgid "" | |
31 "%s\n" | |
32 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
33 "\n" | |
34 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
35 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
36 " -h, --help display this help and exit\n" | |
37 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
38 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
39 msgstr "" | |
40 "%s\n" | |
41 "Užyćcio: %s [OPCYJA]...\n" | |
42 "\n" | |
43 " -c, --config=KAT zachoŭvaj kanfihuracyjnyja fajły ŭ katalohu KAT\n" | |
44 " -d, --debug pakazvaj debugavyja paviedamleńni na standartnym " | |
45 "vyjści\n" | |
46 " -h, --help pakažy hetuju daviedku j vyjdzi\n" | |
47 " -n, --nologin nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n" | |
48 " -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n" | |
49 | |
50 #, c-format | |
51 msgid "" | |
52 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | |
53 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | |
54 "http://developer.pidgin.im" | |
55 msgstr "" | |
56 "%s napatkaŭ pamyłki ŭ časie mihracyi tvaich naładaŭ z %s na %s. Kali łaska, " | |
57 "pravier i skonč mihracyju samastojna. Kali łaska, adrapartuj ab hetaj " | |
58 "pamyłcy na http://developer.pidgin.im" | |
59 | |
60 msgid "Error" | |
61 msgstr "Pamyłka" | |
62 | |
63 msgid "Account was not added" | |
64 msgstr "Kont nie dadadzieny" | |
65 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
66 msgid "Username of an account must be non-empty." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
67 msgstr "Nazva karystalnika kontu musić być niepustoj." |
19739 | 68 |
69 msgid "New mail notifications" | |
70 msgstr "Novyja paštovyja nahadvańni" | |
71 | |
72 msgid "Remember password" | |
73 msgstr "Zapomni parol" | |
74 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
75 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
76 msgid "There are no protocol plugins installed." |
19739 | 77 msgstr "Pluginy dla pratakołaŭ nie zainstalavanyja." |
78 | |
79 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
80 msgstr "(Ty mabyć zabyŭsia vykanać 'make install'.)" | |
81 | |
82 msgid "Modify Account" | |
83 msgstr "Madyfikuj kont" | |
84 | |
85 msgid "New Account" | |
86 msgstr "Novy kont" | |
87 | |
88 msgid "Protocol:" | |
89 msgstr "Pratakoł:" | |
90 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
91 msgid "Username:" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
92 msgstr "Nazva karystalnika:" |
19739 | 93 |
94 msgid "Password:" | |
95 msgstr "Parol:" | |
96 | |
97 msgid "Alias:" | |
98 msgstr "Alias:" | |
99 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
100 #. Register checkbox |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
101 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
102 msgid "Create this account on the server" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
103 msgstr "Stvary hety novy kont na servery" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
104 |
19739 | 105 #. Cancel button |
106 #. Cancel | |
107 msgid "Cancel" | |
108 msgstr "Anuluj" | |
109 | |
110 #. Save button | |
111 #. Save | |
112 msgid "Save" | |
113 msgstr "Zapišy" | |
114 | |
115 #, c-format | |
116 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
117 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić %s?" | |
118 | |
119 msgid "Delete Account" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
120 msgstr "Vydali kont" |
19739 | 121 |
122 #. Delete button | |
123 msgid "Delete" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
124 msgstr "Vydali" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
125 |
19739 | 126 msgid "Accounts" |
127 msgstr "Konty" | |
128 | |
129 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
130 msgstr "Ty možaš uklučyć/adklučyć konty z hetaha śpisu." | |
131 | |
132 #. Add button | |
133 msgid "Add" | |
134 msgstr "Dadaj" | |
135 | |
136 #. Modify button | |
137 msgid "Modify" | |
138 msgstr "Madyfikuj" | |
139 | |
140 #, c-format | |
141 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
142 msgstr "%s%s%s%s zrabiŭ %s svaim siabram%s%s" | |
143 | |
144 msgid "Add buddy to your list?" | |
145 msgstr "Dadać siabra ŭ tvoj śpis?" | |
146 | |
147 #, c-format | |
148 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
149 msgstr "%s%s%s%s choča dadać %s u svoj śpis siabroŭ%s%s" | |
150 | |
151 msgid "Authorize buddy?" | |
152 msgstr "Aŭtaryzavać siabra?" | |
153 | |
154 msgid "Authorize" | |
155 msgstr "Aŭtaryzuj" | |
156 | |
157 msgid "Deny" | |
158 msgstr "Admoŭ" | |
159 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
160 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
161 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
162 "Online: %d\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
163 "Total: %d" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
164 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
165 "Spałučany: %d\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
166 "Ahulna: %d" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
167 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
168 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
169 msgid "Account: %s (%s)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
170 msgstr "Kont: %s (%s)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
171 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
172 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
173 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
174 "\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
175 "Last Seen: %s ago" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
176 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
177 "\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
178 "Apošni raz bačyŭ: %s tamu" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
179 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
180 msgid "Default" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
181 msgstr "Zmoŭčany" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
182 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
183 msgid "You must provide a username for the buddy." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
184 msgstr "Ty musiš akreślić nazvu karystalnika dla siabra." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
185 |
19739 | 186 msgid "You must provide a group." |
187 msgstr "Ty musiš akreślić hrupu." | |
188 | |
189 msgid "You must select an account." | |
190 msgstr "Ty musiš abrać kont." | |
191 | |
192 msgid "The selected account is not online." | |
193 msgstr "Abrany kont adłučany." | |
194 | |
195 msgid "Error adding buddy" | |
196 msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra" | |
197 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
198 msgid "Username" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
199 msgstr "Nazva karystalnika" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
200 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
201 msgid "Alias (optional)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
202 msgstr "Alias (nieabaviazkovy)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
203 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
204 msgid "Add in group" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
205 msgstr "Dadaj da hrupy" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
206 |
19739 | 207 msgid "Account" |
208 msgstr "Kont" | |
209 | |
210 msgid "Add Buddy" | |
211 msgstr "Dadaj siabra" | |
212 | |
213 msgid "Please enter buddy information." | |
214 msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki ab siabry." | |
215 | |
216 msgid "Chats" | |
217 msgstr "Hutarki" | |
218 | |
219 #. Extract their Name and put it in | |
220 msgid "Name" | |
221 msgstr "Nazva" | |
222 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
223 msgid "Alias" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
224 msgstr "Alias" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
225 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
226 msgid "Group" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
227 msgstr "Hrupa" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
228 |
19739 | 229 msgid "Auto-join" |
230 msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia" | |
231 | |
232 msgid "Add Chat" | |
233 msgstr "Dadaj hutarku" | |
234 | |
235 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
236 msgstr "Paźniej ty možaš adredahavać bolš źviestak z kantekstnaha menu." | |
237 | |
238 msgid "Error adding group" | |
239 msgstr "Pamyłka pry dadańni hrupy" | |
240 | |
241 msgid "You must give a name for the group to add." | |
242 msgstr "Ty musiš akreślić nazvu dla hrupy, kab dadać jaje." | |
243 | |
244 msgid "A group with the name already exists." | |
245 msgstr "Hrupa z takoj nazvaj užo isnuje." | |
246 | |
247 msgid "Add Group" | |
248 msgstr "Dadaj hrupu" | |
249 | |
250 msgid "Enter the name of the group" | |
251 msgstr "Uviadzi nazvu hrupy" | |
252 | |
253 msgid "Edit Chat" | |
254 msgstr "Redahuj hutarku" | |
255 | |
256 msgid "Please Update the necessary fields." | |
257 msgstr "Kali łaska, aktualizuj patrebnyja pali." | |
258 | |
259 msgid "Edit" | |
260 msgstr "Redahuj" | |
261 | |
262 msgid "Edit Settings" | |
263 msgstr "Redahuj nałady" | |
264 | |
265 msgid "Information" | |
266 msgstr "Źviestki" | |
267 | |
268 msgid "Retrieving..." | |
269 msgstr "Atrymańnie..." | |
270 | |
271 msgid "Get Info" | |
272 msgstr "Atrymaj źviestki" | |
273 | |
274 msgid "Add Buddy Pounce" | |
275 msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku" | |
276 | |
277 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | |
278 msgid "Send File" | |
279 msgstr "Dašli fajł" | |
280 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
281 msgid "Blocked" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
282 msgstr "Zablakavany" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
283 |
19739 | 284 msgid "View Log" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
285 msgstr "Pakažy log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
286 |
19739 | 287 #, c-format |
288 msgid "Please enter the new name for %s" | |
289 msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s" | |
290 | |
291 msgid "Rename" | |
292 msgstr "Źmiani nazvu" | |
293 | |
294 msgid "Set Alias" | |
295 msgstr "Akeśl alias" | |
296 | |
297 msgid "Enter empty string to reset the name." | |
298 msgstr "Uviadzi pusty radok, kab viarnuć nazvu." | |
299 | |
300 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
301 msgstr "Vydaliŭšy hety kantakt, ty taksama vydališ usich siabroŭ z kantaktu" | |
302 | |
303 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
304 msgstr "Vydaliŭšy hetuju hrupu, ty taksama vydališ usich siabroŭ z hrupy" | |
305 | |
306 #, c-format | |
307 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
308 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić %s?" | |
309 | |
310 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
311 msgid "Confirm Remove" | |
312 msgstr "Paćvierdź vydaleńnie" | |
313 | |
314 msgid "Remove" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
315 msgstr "Vydali" |
19739 | 316 |
317 #. Buddy List | |
318 msgid "Buddy List" | |
319 msgstr "Śpis siabroŭ" | |
320 | |
321 msgid "Place tagged" | |
322 msgstr "Miesca paznačanaje" | |
323 | |
324 msgid "Toggle Tag" | |
325 msgstr "Pieraklučy paznaku" | |
326 | |
327 #. General | |
328 msgid "Nickname" | |
329 msgstr "Mianuška" | |
330 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
331 #. Never know what those translations might end up like... |
19739 | 332 #. Idle stuff |
333 msgid "Idle" | |
334 msgstr "Biaździejańnie" | |
335 | |
336 msgid "On Mobile" | |
337 msgstr "Na mabilnym" | |
338 | |
339 msgid "New..." | |
340 msgstr "Novy..." | |
341 | |
342 msgid "Saved..." | |
343 msgstr "Zapisany..." | |
344 | |
345 msgid "Plugins" | |
346 msgstr "Pluginy" | |
347 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
348 msgid "Block/Unblock" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
349 msgstr "Zablakuj/Adblakuj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
350 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
351 msgid "Block" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
352 msgstr "Blakuj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
353 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
354 msgid "Unblock" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
355 msgstr "Adblakuj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
356 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
357 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
358 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
359 "Unblock." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
360 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
361 "Uviadzi nazvu karystalnika albo alias asoby, jakuju chočaš zablakavać/" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
362 "adblakavać." |
19739 | 363 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
364 #. Not multiline |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
365 #. Not masked? |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
366 #. No hints? |
19739 | 367 msgid "OK" |
368 msgstr "OK" | |
369 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
370 msgid "New Instant Message" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
371 msgstr "Novaje chutkaje paviedamleńnie" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
372 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
373 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
374 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
375 "Uviadzi nazvu karystalnika albo alias asoby, ź jakoj chočaš skantaktavacca." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
376 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
377 msgid "Channel" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
378 msgstr "Kanał" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
379 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
380 msgid "Join a Chat" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
381 msgstr "Dałučysia da hutarki" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
382 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
383 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
384 msgstr "Uviadzi nazvu hutarki, da jakoj chočaš dałučycca." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
385 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
386 msgid "Join" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
387 msgstr "Dałučysia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
388 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
389 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
390 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
391 "view." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
392 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
393 "Uviadzi nazvu karystalnika ci alias asoby, dla jakoj chočaš pahladzieć log " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
394 "razmovaŭ." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
395 |
19739 | 396 #. Create the "Options" frame. |
397 msgid "Options" | |
398 msgstr "Opcyi" | |
399 | |
400 msgid "Send IM..." | |
401 msgstr "Dašli paviedamleńnie..." | |
402 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
403 msgid "Block/Unblock..." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
404 msgstr "Zablakuj/Adblakuj..." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
405 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
406 msgid "Join Chat..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
407 msgstr "Dałučysia da hutarki..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
408 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
409 msgid "View Log..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
410 msgstr "Pakažy log..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
411 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
412 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
413 msgid "View All Logs" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
414 msgstr "Pakažy log" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
415 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
416 msgid "Show" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
417 msgstr "Pakažy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
418 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
419 msgid "Empty groups" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
420 msgstr "Pustyja hrupy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
421 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
422 msgid "Offline buddies" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
423 msgstr "Adłučanyja siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
424 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
425 msgid "Sort" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
426 msgstr "Paradkuj" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
427 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
428 msgid "By Status" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
429 msgstr "Pavodle statusu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
430 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
431 msgid "Alphabetically" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
432 msgstr "Pavodle alfabetu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
433 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
434 msgid "By Log Size" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
435 msgstr "Pavodle pamieru logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
436 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
437 msgid "Buddy" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
438 msgstr "Siabra" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
439 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
440 msgid "Chat" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
441 msgstr "Hutarka" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
442 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
443 msgid "Grouping" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
444 msgstr "Hurtavańnie" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
445 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
446 msgid "Certificate Import" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
447 msgstr "Impartavańnie sertyfikatu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
448 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
449 msgid "Specify a hostname" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
450 msgstr "Akreśl nazvu kamputara" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
451 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
452 msgid "Type the host name this certificate is for." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
453 msgstr "Uviadzi nazvu kamputara, dla jakoha vydadzieny hety sertyfikat." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
454 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
455 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
456 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
457 "File %s could not be imported.\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
458 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
459 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
460 "Niemahčyma zimpartavać fajł %s.\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
461 "Pravier, kab jaho možna było pračytać, i kab jon byŭ u naležnym farmacie " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
462 "PEM.\n" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
463 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
464 msgid "Certificate Import Error" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
465 msgstr "Pamyłka impartavańnia sertyfikatu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
466 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
467 msgid "X.509 certificate import failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
468 msgstr "Niaŭdałaje impartavańnie sertyfikatu X.509" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
469 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
470 msgid "Select a PEM certificate" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
471 msgstr "Abiary sertyfikat PEM" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
472 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
473 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
474 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
475 "Export to file %s failed.\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
476 "Check that you have write permission to the target path\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
477 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
478 "Niemahčyma zekspartavać fajł %s.\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
479 "Pravier, kab ty moh zapisvać u metavaj ściežcy\n" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
480 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
481 msgid "Certificate Export Error" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
482 msgstr "Pamyłka ekspartavańnie sertyfikatu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
483 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
484 msgid "X.509 certificate export failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
485 msgstr "Niaŭdałaje ekspartavańnie sertyfikatu X.509" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
486 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
487 msgid "PEM X.509 Certificate Export" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
488 msgstr "Ekspartavańnie sertyfikatu PEM X.509" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
489 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
490 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
491 msgid "Certificate for %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
492 msgstr "Sertyfikat dla %s" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
493 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
494 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
495 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
496 "Common name: %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
497 "\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
498 "SHA1 fingerprint:\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
499 "%s" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
500 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
501 "Ahulnaja nazva: %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
502 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
503 "Adbitak palcaŭ SHA1:\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
504 "%s" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
505 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
506 msgid "SSL Host Certificate" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
507 msgstr "Sertyfikat SSL kamputara" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
508 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
509 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
510 msgid "Really delete certificate for %s?" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
511 msgstr "Sapraŭdy vydalić sertyfikat dla %s?" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
512 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
513 msgid "Confirm certificate delete" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
514 msgstr "Paćvierdź vydaleńnie sertyfikatu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
515 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
516 msgid "Certificate Manager" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
517 msgstr "Kiraŭnik sertyfikataŭ" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
518 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
519 #. Creating the user splits |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
520 msgid "Hostname" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
521 msgstr "Nazva hostu" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
522 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
523 msgid "Info" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
524 msgstr "Źviestki" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
525 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
526 #. Close button |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
527 msgid "Close" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
528 msgstr "Začyni" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
529 |
19739 | 530 #, c-format |
531 msgid "%s (%s)" | |
532 msgstr "%s (%s)" | |
533 | |
534 #, c-format | |
535 msgid "%s disconnected." | |
536 msgstr "%s adłučajecca." | |
537 | |
538 #, c-format | |
539 msgid "" | |
540 "%s\n" | |
541 "\n" | |
542 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
543 "and re-enable the account." | |
544 msgstr "" | |
545 "%s\n" | |
546 "\n" | |
547 "Finch nia budzie paŭtarać sproby spałučeńnia z kontam, pakul ty nia vypraviš " | |
548 "pamyłku j znoŭ nie zadziejničaješ kont." | |
549 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
550 msgid "Re-enable Account" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
551 msgstr "Pieraŭruchom kont" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
552 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
553 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
554 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
555 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
556 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
557 "Kont adłučany i ty bolš nia ŭdzielničaješ u hutarcy. Kali kont znoŭ " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
558 "dałučycca, ty znoŭ pryjadnajeśsia da razmovy." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
559 |
19739 | 560 msgid "No such command." |
561 msgstr "Niama takoha zahadu." | |
562 | |
563 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
564 msgstr "" | |
565 "Syntaksyčnaja pamyłka: Ty ŭvioŭ niapravilnuju kolkaść arhumentaŭ dla hetaha " | |
566 "zahadu." | |
567 | |
568 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
569 msgstr "Zahad vykanany pamyłkova ź nieviadomaj pryčyny." | |
570 | |
571 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
572 msgstr "Toj zahad pracuje tolki ŭ hutarkach, ale nie ŭ pryvatnych razmovach." | |
573 | |
574 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
575 msgstr "Toj zahad pracuje tolki ŭ pryvatnych razmovach, ale nia ŭ hutarkach." | |
576 | |
577 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
578 msgstr "Toj zahad nie racuje dla hetaha pratakołu." | |
579 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
580 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
581 msgstr "Paviedamleńnie nie dasłanaje, bo ty nie ŭvajšoŭ." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
582 |
19739 | 583 #, c-format |
584 msgid "%s (%s -- %s)" | |
585 msgstr "%s (%s -- %s)" | |
586 | |
587 #, c-format | |
588 msgid "%s [%s]" | |
589 msgstr "%s [%s]" | |
590 | |
591 #, c-format | |
592 msgid "" | |
593 "\n" | |
594 "%s is typing..." | |
595 msgstr "" | |
596 "\n" | |
597 "%s nabiraje..." | |
598 | |
599 msgid "You have left this chat." | |
600 msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku." | |
601 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
602 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
603 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
604 "Uvachod pačaty. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie buduć zapisvacca." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
605 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
606 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
607 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
608 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
609 "Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie nia buduć " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
610 "zapisvacca." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
611 |
19739 | 612 msgid "Send To" |
613 msgstr "Dašli da" | |
614 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
615 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
616 msgid "Invite message" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
617 msgstr "Ustaŭ u paviedamleńnie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
618 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
619 msgid "Invite" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
620 msgstr "Zaprasi" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
621 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
622 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
623 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
624 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
625 "along with an optional invite message." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
626 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
627 "Akreśl nazvu karystalnika, jakoha ty chočaš zaprasić, razam ź " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
628 "nieabaviazkovym tekstam zaprašeńnia." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
629 |
19739 | 630 msgid "Conversation" |
631 msgstr "Razmova" | |
632 | |
633 msgid "Clear Scrollback" | |
634 msgstr "Ačyść bufer prakrutki" | |
635 | |
636 msgid "Show Timestamps" | |
637 msgstr "Pakažy časavyja adbitki" | |
638 | |
639 msgid "Add Buddy Pounce..." | |
640 msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku..." | |
641 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
642 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
643 msgid "Invite..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
644 msgstr "Zaprasi" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
645 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
646 msgid "Enable Logging" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
647 msgstr "Uklučy viadzieńnie logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
648 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
649 msgid "Enable Sounds" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
650 msgstr "Uklučy huki" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
651 |
19739 | 652 msgid "<AUTO-REPLY> " |
653 msgstr "<AŬTA-ADKAZ> " | |
654 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
655 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
656 msgid "List of %d user:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
657 msgid_plural "List of %d users:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
658 msgstr[0] "Śpis karystalnikaŭ:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
659 msgstr[1] "Śpis karystalnikaŭ:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
660 msgstr[2] "Śpis karystalnikaŭ:\n" |
19739 | 661 |
662 msgid "Supported debug options are: version" | |
663 msgstr "Padtrymanyja debugavyja opcyi: version" | |
664 | |
665 msgid "No such command (in this context)." | |
666 msgstr "Niama takoha zahadu (u hetym kantekście)." | |
667 | |
668 msgid "" | |
669 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
670 "The following commands are available in this context:\n" | |
671 msgstr "" | |
672 "Užyj \"/help <zahad>\" dziela dapamohi pa akreślenym zahadzie.\n" | |
673 "U hetym kantekście dastupnyja nastupnyja zahady:\n" | |
674 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
675 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
676 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
677 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
678 "classes." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
679 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
680 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
681 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
682 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
683 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
684 |
19739 | 685 msgid "" |
686 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
687 "command." | |
688 msgstr "" | |
689 "say <paviedamleńnie>: Dasyłaje paviedamleńnie, jak by ty nie " | |
690 "karystaŭsia zahadam." | |
691 | |
692 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
693 msgstr "" | |
694 "me <dziejańnie>: Dasyłaje dziejańnie ŭ styli IRC siabru albo ŭ " | |
695 "hutarku." | |
696 | |
697 msgid "" | |
698 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
699 "conversation." | |
700 msgstr "" | |
701 "debug <opcyja>: Dasyłaje raznastajnuju debugavuju infarmacyju da " | |
702 "dziejnaje razmovy." | |
703 | |
704 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
705 msgstr "clear: Ačyščaje bufer prakrutki razmovy." | |
706 | |
707 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
708 msgstr "help <zahad>: Dapamoha pa akreślenym zahadzie." | |
709 | |
710 msgid "users: Show the list of users in the chat." | |
711 msgstr "users: Pakazvaje śpis karystalnikaŭ dla hetaje hutarki." | |
712 | |
713 msgid "plugins: Show the plugins window." | |
714 msgstr "plugins: Pakazvaje vakno pluginaŭ." | |
715 | |
716 msgid "buddylist: Show the buddylist." | |
717 msgstr "buddylist: Pakazvaje śpis siabroŭ." | |
718 | |
719 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
720 msgstr "accounts: Pakazvaje vakno kontaŭ." | |
721 | |
722 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
723 msgstr "debugwin: Pakazvaje vakno debugavańnia." | |
724 | |
725 msgid "prefs: Show the preference window." | |
726 msgstr "prefs: Pakazvaje vakno naładaŭ." | |
727 | |
728 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
729 msgstr "statuses: Pakazvaje vakno zachavanych statusaŭ." | |
730 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
731 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
732 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
733 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
734 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
735 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
736 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
737 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
738 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
739 msgid "Unable to open file." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
740 msgstr "Niemahčyma adčynić fajł." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
741 |
19739 | 742 msgid "Debug Window" |
743 msgstr "Vakno debugavańnia" | |
744 | |
745 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
746 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
747 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
748 #. | |
749 msgid "Clear" | |
750 msgstr "Ačyść" | |
751 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
752 msgid "Filter:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
753 msgstr "Filter:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
754 |
19739 | 755 msgid "Pause" |
756 msgstr "Prypyni" | |
757 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
758 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
759 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
760 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
761 msgstr[0] "Pieradačy fajłaŭ - %d%% z %d fajłaŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
762 msgstr[1] "Pieradačy fajłaŭ - %d%% z %d fajłaŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
763 msgstr[2] "Pieradačy fajłaŭ - %d%% z %d fajłaŭ" |
19739 | 764 |
765 #. Create the window. | |
766 msgid "File Transfers" | |
767 msgstr "Pieradačy fajłaŭ" | |
768 | |
769 msgid "Progress" | |
770 msgstr "Prahres" | |
771 | |
772 msgid "Filename" | |
773 msgstr "Nazva fajłu" | |
774 | |
775 msgid "Size" | |
776 msgstr "Pamier" | |
777 | |
778 msgid "Speed" | |
779 msgstr "Chutkaść" | |
780 | |
781 msgid "Remaining" | |
782 msgstr "Zastałosia" | |
783 | |
784 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
785 msgid "Status" | |
786 msgstr "Stan" | |
787 | |
788 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
789 msgstr "Začyni hetaje vakno, kali ŭsie pieradačy skončacca" | |
790 | |
791 msgid "Clear finished transfers" | |
792 msgstr "Ačyść skončanyja pieradačy" | |
793 | |
794 msgid "Stop" | |
795 msgstr "Spyni" | |
796 | |
797 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
798 msgstr "Čakańnie pačatku pieradačy" | |
799 | |
800 msgid "Canceled" | |
801 msgstr "Anulavanaja" | |
802 | |
803 msgid "Failed" | |
804 msgstr "Pamyłka" | |
805 | |
806 #, c-format | |
807 msgid "%.2f KiB/s" | |
808 msgstr "%.2f KiB/s" | |
809 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
810 msgid "Sent" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
811 msgstr "Vysłana" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
812 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
813 msgid "Received" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
814 msgstr "Atrymana" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
815 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
816 msgid "Finished" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
817 msgstr "Skončanaja" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
818 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
819 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
820 msgid "The file was saved as %s." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
821 msgstr "Fajł byŭ zapisany jak %s." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
822 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
823 msgid "Sending" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
824 msgstr "Vysyłańnie" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
825 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
826 msgid "Receiving" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
827 msgstr "Atrymańnie" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
828 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
829 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
830 msgid "Conversation in %s on %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
831 msgstr "Razmova ŭ %s na %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
832 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
833 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
834 msgid "Conversation with %s on %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
835 msgstr "Razmova z %s na %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
836 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
837 msgid "%B %Y" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
838 msgstr "%B %Y" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
839 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
840 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
841 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
842 "log\" preference is enabled." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
843 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
844 "Systemnyja padziei buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja \"Zapisvaj " |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
845 "usie źmieny statusu ŭ systemny log\"." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
846 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
847 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
848 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
849 "preference is enabled." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
850 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
851 "Chutkija paviedamleńni buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
852 "\"Zapisvaj usie chutkija paviedamleńni\"." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
853 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
854 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
855 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
856 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
857 "Hutarki buduć zapisvacca, tolki kali ŭklučanaja opcyja \"Zapisvaj usie " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
858 "hutarki\"." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
859 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
860 msgid "No logs were found" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
861 msgstr "Logi nia znojdzienyja" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
862 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
863 msgid "Total log size:" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
864 msgstr "Ahulny pamier logaŭ:" |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
865 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
866 #. Search box ********* |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
867 msgid "Scroll/Search: " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
868 msgstr "Hladzi/Šukaj: " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
869 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
870 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
871 msgid "Conversations in %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
872 msgstr "Razmovy ŭ %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
873 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
874 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
875 msgid "Conversations with %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
876 msgstr "Razmovy z %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
877 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
878 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
879 msgid "All Conversations" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
880 msgstr "Razmovy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
881 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
882 msgid "System Log" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
883 msgstr "Systemny log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
884 |
19739 | 885 msgid "Emails" |
886 msgstr "Listy" | |
887 | |
888 msgid "You have mail!" | |
889 msgstr "Novaja pošta!" | |
890 | |
891 msgid "Sender" | |
892 msgstr "Adpraŭnik" | |
893 | |
894 msgid "Subject" | |
895 msgstr "Tema" | |
896 | |
897 #, c-format | |
898 msgid "%s (%s) has %d new message." | |
899 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | |
900 msgstr[0] "%s (%s) z %d novym paviedamleńniem." | |
901 msgstr[1] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami." | |
902 msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami." | |
903 | |
904 msgid "New Mail" | |
905 msgstr "Novaja pošta" | |
906 | |
907 #, c-format | |
908 msgid "Info for %s" | |
909 msgstr "Źviestki ab %s" | |
910 | |
911 msgid "Buddy Information" | |
912 msgstr "Źviestki ab siabry" | |
913 | |
914 msgid "Continue" | |
915 msgstr "Praciahvaj" | |
916 | |
917 msgid "IM" | |
918 msgstr "Razmova" | |
919 | |
920 msgid "(none)" | |
921 msgstr "(niama)" | |
922 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
923 msgid "URI" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
924 msgstr "URI" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
925 |
19739 | 926 msgid "ERROR" |
927 msgstr "PAMYŁKA" | |
928 | |
929 msgid "loading plugin failed" | |
930 msgstr "pamyłka zahruzki plugina" | |
931 | |
932 msgid "unloading plugin failed" | |
933 msgstr "pamyłka vyhruzki plugina" | |
934 | |
935 #, c-format | |
936 msgid "" | |
937 "Name: %s\n" | |
938 "Version: %s\n" | |
939 "Description: %s\n" | |
940 "Author: %s\n" | |
941 "Website: %s\n" | |
942 "Filename: %s\n" | |
943 msgstr "" | |
944 "Nazva: %s\n" | |
945 "Versija: %s\n" | |
946 "Apisańnie: %s\n" | |
947 "Aŭtar: %s\n" | |
948 "Web-sajt: %s\n" | |
949 "Nazva fajłu: %s\n" | |
950 | |
951 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." | |
952 msgstr "Treba zahruzić plugin, kab jaho skanfihuravać." | |
953 | |
954 msgid "No configuration options for this plugin." | |
955 msgstr "Hety plugin nia maje opcyj kanfihuracyi." | |
956 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
957 msgid "Error loading plugin" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
958 msgstr "Pamyłka zahružki plugina" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
959 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
960 msgid "The selected file is not a valid plugin." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
961 msgstr "Abrany fajł nie źjaŭlajecca sapraŭdnym pluginam." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
962 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
963 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
964 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
965 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
966 "Adčyni debugavaje vakno i paŭtary, kab ubačyć dakładnaje paviedamleńnie ab " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
967 "pamyłcy." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
968 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
969 msgid "Select plugin to install" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
970 msgstr "Abiary plugin, kab zainstalavać" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
971 |
19739 | 972 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
973 msgstr "Ty možaš zahruzić/vyhruzić pluginy z hetaha śpisu." | |
974 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
975 msgid "Install Plugin..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
976 msgstr "Zainstaluj plugin..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
977 |
19739 | 978 msgid "Configure Plugin" |
979 msgstr "Skanfihuruj plugin" | |
980 | |
981 #. copy the preferences to tmp values... | |
982 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | |
983 #. (that should have been "effect," right?) | |
984 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
985 #. Create the window | |
986 msgid "Preferences" | |
987 msgstr "Nałady" | |
988 | |
989 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
990 msgstr "Abiary siabra dziela začepki." | |
991 | |
992 msgid "New Buddy Pounce" | |
993 msgstr "Novaja siabroŭskaja začepka" | |
994 | |
995 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
996 msgstr "Redahuj siabroŭskuju začepku" | |
997 | |
998 msgid "Pounce Who" | |
999 msgstr "Kaho začapić" | |
1000 | |
1001 #. Account: | |
1002 msgid "Account:" | |
1003 msgstr "Kont:" | |
1004 | |
1005 msgid "Buddy name:" | |
1006 msgstr "Nazva siabra:" | |
1007 | |
1008 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
1009 msgid "Pounce When Buddy..." | |
1010 msgstr "Čaplaj, kali siabra..." | |
1011 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1012 msgid "Signs on" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1013 msgstr "Uvachodzić" |
19739 | 1014 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1015 msgid "Signs off" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1016 msgstr "Vychodzić" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1017 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1018 msgid "Goes away" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1019 msgstr "Adychodzić" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1020 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1021 msgid "Returns from away" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1022 msgstr "Viartajecca" |
19739 | 1023 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1024 msgid "Becomes idle" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1025 msgstr "Biaździejničaje" |
19739 | 1026 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1027 msgid "Is no longer idle" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1028 msgstr "Viartajecca ź biaździejańnia" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1029 |
19739 | 1030 msgid "Starts typing" |
1031 msgstr "Pačynaje pisać" | |
1032 | |
1033 msgid "Pauses while typing" | |
1034 msgstr "Prypyniajecca pisać" | |
1035 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1036 msgid "Stops typing" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1037 msgstr "Spyniajecca pisać" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1038 |
19739 | 1039 msgid "Sends a message" |
1040 msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie" | |
1041 | |
1042 #. Create the "Action" frame. | |
1043 msgid "Action" | |
1044 msgstr "Dziejańnie" | |
1045 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1046 msgid "Open an IM window" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1047 msgstr "Adčyni vakno razmovy" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1048 |
19739 | 1049 msgid "Pop up a notification" |
1050 msgstr "Pakažy vypłyŭnoje nahadvańnie" | |
1051 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1052 msgid "Send a message" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1053 msgstr "Dašli paviedamleńnie" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1054 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1055 msgid "Execute a command" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1056 msgstr "Vykanaj zahad" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1057 |
19739 | 1058 msgid "Play a sound" |
1059 msgstr "Hraj huk" | |
1060 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1061 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1062 msgstr "Čaplajsia, tolki kali ja niedastupny" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1063 |
19739 | 1064 msgid "Recurring" |
1065 msgstr "Paŭtarajecca" | |
1066 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1067 msgid "Cannot create pounce" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1068 msgstr "Niemahčyma stvaryć začepku" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1069 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1070 msgid "You do not have any accounts." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1071 msgstr "Ty nia maješ kontaŭ." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1072 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1073 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1074 msgstr "Pierš čym stvarać začepki, treba stvaryć kont." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1075 |
19739 | 1076 #, c-format |
1077 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1078 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić začepku na %s dla %s?" | |
1079 | |
1080 msgid "Buddy Pounces" | |
1081 msgstr "Siabroŭskija začepki" | |
1082 | |
1083 #, c-format | |
1084 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1085 msgstr "%s pačaŭ pisać tabie (%s)" | |
1086 | |
1087 #, c-format | |
1088 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1089 msgstr "%s prypyniŭsia pisać tabie (%s)" | |
1090 | |
1091 #, c-format | |
1092 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1093 msgstr "%s uvajšoŭ (%s)" | |
1094 | |
1095 #, c-format | |
1096 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1097 msgstr "%s viarnuŭsia ź biaździejańnia (%s)" | |
1098 | |
1099 #, c-format | |
1100 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1101 msgstr "%s viarnuŭsia (%s)" | |
1102 | |
1103 #, c-format | |
1104 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1105 msgstr "%s spyniŭsia pisać tabie (%s)" | |
1106 | |
1107 #, c-format | |
1108 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1109 msgstr "%s vyjšaŭ (%s)" | |
1110 | |
1111 #, c-format | |
1112 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1113 msgstr "%s staŭ biaździejnym (%s)" | |
1114 | |
1115 #, c-format | |
1116 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1117 msgstr "%s adyjšoŭ. (%s)" | |
1118 | |
1119 #, c-format | |
1120 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1121 msgstr "%s dasłaŭ tabie paviedamleńnie. (%s)" | |
1122 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1123 #, c-format |
19739 | 1124 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1125 msgstr "Nieviadomaja padzieja dla začepki. Kali łaska, adrapartuj ab hetym!" | |
1126 | |
1127 msgid "Based on keyboard use" | |
1128 msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavijatury" | |
1129 | |
1130 msgid "From last sent message" | |
1131 msgstr "Ad apošniaha dasłanaha paviedamleńnia" | |
1132 | |
1133 msgid "Never" | |
1134 msgstr "Nikoli" | |
1135 | |
1136 msgid "Show Idle Time" | |
1137 msgstr "Pakažy čas biaździejnaści" | |
1138 | |
1139 msgid "Show Offline Buddies" | |
1140 msgstr "Pakažy adłučanych siabroŭ" | |
1141 | |
1142 msgid "Notify buddies when you are typing" | |
1143 msgstr "Paviedamlaj siabram ab tym, što ty pišaš" | |
1144 | |
1145 msgid "Log format" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1146 msgstr "Farmat logu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1147 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1148 msgid "Log IMs" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1149 msgstr "Zachoŭvaj logi pryvatnych razmoŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1150 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1151 msgid "Log chats" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1152 msgstr "Zachoŭvaj logi hutarak" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1153 |
19739 | 1154 msgid "Log status change events" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1155 msgstr "Zachoŭvaj logi źmienaŭ statusaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1156 |
19739 | 1157 msgid "Report Idle time" |
1158 msgstr "Paviedamlaj čas biaździejnaści" | |
1159 | |
1160 msgid "Change status when idle" | |
1161 msgstr "Źmianiaj status u biaździejnaści" | |
1162 | |
1163 msgid "Minutes before changing status" | |
1164 msgstr "Chvilin da źmieny statusu" | |
1165 | |
1166 msgid "Change status to" | |
1167 msgstr "Źmiani status na" | |
1168 | |
1169 #. Conversations | |
1170 msgid "Conversations" | |
1171 msgstr "Razmovy" | |
1172 | |
1173 msgid "Logging" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1174 msgstr "Logi" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1175 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1176 msgid "You must fill all the required fields." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1177 msgstr "Ty musiš zapoŭnić usie vymahanyja pali." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1178 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1179 msgid "The required fields are underlined." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1180 msgstr "Vymahanyja pali padkreślenyja." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1181 |
19739 | 1182 msgid "Not implemented yet." |
1183 msgstr "Jašče nie pracuje." | |
1184 | |
1185 msgid "Save File..." | |
1186 msgstr "Zapišy fajł..." | |
1187 | |
1188 msgid "Open File..." | |
1189 msgstr "Adčyni fajł..." | |
1190 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1191 msgid "Choose Location..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1192 msgstr "Abiary pałažeńnie..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1193 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1194 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1195 msgstr "Naciśni \"Enter\", kab znajści inšyja pakoi hetaj katehoryi." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1196 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1197 msgid "Get" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1198 msgstr "Atrymaj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1199 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1200 #. Create the window. |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1201 msgid "Room List" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1202 msgstr "Śpis pakojaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1203 |
19739 | 1204 msgid "Buddy logs in" |
1205 msgstr "Siabra ŭvachodzić" | |
1206 | |
1207 msgid "Buddy logs out" | |
1208 msgstr "Siabra vychodzić" | |
1209 | |
1210 msgid "Message received" | |
1211 msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie" | |
1212 | |
1213 msgid "Message received begins conversation" | |
1214 msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie pačynaje razmovu" | |
1215 | |
1216 msgid "Message sent" | |
1217 msgstr "Dasłanaje paviedamleńnie" | |
1218 | |
1219 msgid "Person enters chat" | |
1220 msgstr "Asoba dałučajecca da hutarki" | |
1221 | |
1222 msgid "Person leaves chat" | |
1223 msgstr "Asoba pakidaje hutarku" | |
1224 | |
1225 msgid "You talk in chat" | |
1226 msgstr "Ty hutaryš" | |
1227 | |
1228 msgid "Others talk in chat" | |
1229 msgstr "Inšyja hutarać" | |
1230 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1231 msgid "Someone says your username in chat" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1232 msgstr "Chtości pramaŭlaje tvajo imia ŭ hutarcy" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1233 |
19739 | 1234 msgid "GStreamer Failure" |
1235 msgstr "Pamyłka GStreamera" | |
1236 | |
1237 msgid "GStreamer failed to initialize." | |
1238 msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi GStreamera." | |
1239 | |
1240 msgid "(default)" | |
1241 msgstr "(zmoŭčany)" | |
1242 | |
1243 msgid "Select Sound File ..." | |
1244 msgstr "Abiary hukavy fajł..." | |
1245 | |
1246 msgid "Sound Preferences" | |
1247 msgstr "Nałady huku" | |
1248 | |
1249 msgid "Profiles" | |
1250 msgstr "Profili" | |
1251 | |
1252 msgid "Automatic" | |
1253 msgstr "Aŭtamatyčny" | |
1254 | |
1255 msgid "Console Beep" | |
1256 msgstr "Syhnał kansoli" | |
1257 | |
1258 msgid "Command" | |
1259 msgstr "Zahad" | |
1260 | |
1261 msgid "No Sound" | |
1262 msgstr "Biaz huku" | |
1263 | |
1264 msgid "Sound Method" | |
1265 msgstr "Hukavy metad" | |
1266 | |
1267 msgid "Method: " | |
1268 msgstr "Metad: " | |
1269 | |
1270 #, c-format | |
1271 msgid "" | |
1272 "Sound Command\n" | |
1273 "(%s for filename)" | |
1274 msgstr "" | |
1275 "Zahad dziela huku\n" | |
1276 "(%s dziela nazvy fajłu)" | |
1277 | |
1278 #. Sound options | |
1279 msgid "Sound Options" | |
1280 msgstr "Opcyi huku" | |
1281 | |
1282 msgid "Sounds when conversation has focus" | |
1283 msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja" | |
1284 | |
1285 msgid "Always" | |
1286 msgstr "Zaŭsiody" | |
1287 | |
1288 msgid "Only when available" | |
1289 msgstr "Tolki kali jość" | |
1290 | |
1291 msgid "Only when not available" | |
1292 msgstr "Tolki kali niama" | |
1293 | |
1294 msgid "Volume(0-100):" | |
1295 msgstr "Hučnaść (0-100):" | |
1296 | |
1297 #. Sound events | |
1298 msgid "Sound Events" | |
1299 msgstr "Hukavyja padziei" | |
1300 | |
1301 msgid "Event" | |
1302 msgstr "Padzieja" | |
1303 | |
1304 msgid "File" | |
1305 msgstr "Fajł" | |
1306 | |
1307 msgid "Test" | |
1308 msgstr "Testuj" | |
1309 | |
1310 msgid "Reset" | |
1311 msgstr "Viarni" | |
1312 | |
1313 msgid "Choose..." | |
1314 msgstr "Abiary..." | |
1315 | |
1316 #, c-format | |
1317 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | |
1318 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić \"%s\"?" | |
1319 | |
1320 msgid "Delete Status" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1321 msgstr "Vydali status" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1322 |
19739 | 1323 msgid "Saved Statuses" |
1324 msgstr "Zachavanyja statusy" | |
1325 | |
1326 msgid "Title" | |
1327 msgstr "Nazva" | |
1328 | |
1329 msgid "Type" | |
1330 msgstr "Typ" | |
1331 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1332 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1333 #. PurpleStatusPrimitive |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1334 #. id - use default |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1335 #. name - use default |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1336 #. savable |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1337 #. user_settable |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1338 #. not independent |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1339 #. Attributes - each status can have a message. |
19739 | 1340 msgid "Message" |
1341 msgstr "Paviedamleńnie" | |
1342 | |
1343 #. Use | |
1344 msgid "Use" | |
1345 msgstr "Užyj" | |
1346 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1347 msgid "Invalid title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1348 msgstr "Niapravilnaja nazva" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1349 |
19739 | 1350 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1351 msgstr "Uviadzi niepustuju nazvu dla statusu." | |
1352 | |
1353 msgid "Duplicate title" | |
1354 msgstr "Paŭtornaja nazva" | |
1355 | |
1356 msgid "Please enter a different title for the status." | |
1357 msgstr "Uviadzi adroznuju nazvu dla statusu." | |
1358 | |
1359 msgid "Substatus" | |
1360 msgstr "Padstatus" | |
1361 | |
1362 msgid "Status:" | |
1363 msgstr "Status:" | |
1364 | |
1365 msgid "Message:" | |
1366 msgstr "Paviedamleńnie:" | |
1367 | |
1368 msgid "Edit Status" | |
1369 msgstr "Redahuj status" | |
1370 | |
1371 msgid "Use different status for following accounts" | |
1372 msgstr "Užyj asablivyja statusy dla nastupnych kontaŭ" | |
1373 | |
1374 #. Save & Use | |
1375 msgid "Save & Use" | |
1376 msgstr "Zapišy i ŭžyj" | |
1377 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1378 msgid "Certificates" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1379 msgstr "Sertyfikaty" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1380 |
19739 | 1381 msgid "Sounds" |
1382 msgstr "Huki" | |
1383 | |
1384 msgid "Statuses" | |
1385 msgstr "Statusy" | |
1386 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1387 msgid "Error loading the plugin." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1388 msgstr "Pamyłka zahruzki plugina." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1389 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1390 msgid "Couldn't find X display" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1391 msgstr "Niemahčyma znajści ekranu X" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1392 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1393 msgid "Couldn't find window" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1394 msgstr "Niemahčyma znajści vakna" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1395 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1396 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
1397 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1398 "Niemahčyma zahruzić hety plugin, bo toj byŭ zbudavany biez padtrymki X11." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1399 |
19739 | 1400 msgid "GntClipboard" |
1401 msgstr "GntClipboard" | |
1402 | |
1403 msgid "Clipboard plugin" | |
1404 msgstr "Plugin buferu" | |
1405 | |
1406 msgid "" | |
1407 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1408 "X, if possible." | |
1409 msgstr "" | |
1410 "Kali źmieściva buferu \"gnt\" źmianiajecca, jano stanovicca dastupnym dla X, " | |
1411 "kali heta mahčyma." | |
1412 | |
1413 #, c-format | |
1414 msgid "%s just signed on" | |
1415 msgstr "%s tolki što ŭvajšoŭ/uvajšła" | |
1416 | |
1417 #, c-format | |
1418 msgid "%s just signed off" | |
1419 msgstr "%s tolki što vyjšaŭ/vyjšła" | |
1420 | |
1421 #, c-format | |
1422 msgid "%s sent you a message" | |
1423 msgstr "%s dasyłaje tabie paviedamleńnie" | |
1424 | |
1425 #, c-format | |
1426 msgid "%s said your nick in %s" | |
1427 msgstr "%s pramaŭlaje tvaju mianušku ŭ %s" | |
1428 | |
1429 #, c-format | |
1430 msgid "%s sent a message in %s" | |
1431 msgstr "%s dasyłaje paviedamleńnie ŭ %s" | |
1432 | |
1433 msgid "Buddy signs on/off" | |
1434 msgstr "Siabra ŭvachodzić/vychodzić" | |
1435 | |
1436 msgid "You receive an IM" | |
1437 msgstr "Ty atrymvaješ pryvatnaje paviedamleńnie" | |
1438 | |
1439 msgid "Someone speaks in a chat" | |
1440 msgstr "Chtości pramaŭlaje ŭ hutarcy" | |
1441 | |
1442 msgid "Someone says your name in a chat" | |
1443 msgstr "Chtości pramaŭlaje tvaju nazvu ŭ hutarcy" | |
1444 | |
1445 msgid "Notify with a toaster when" | |
1446 msgstr "Infarmuj z dapamohaj tostera, kali" | |
1447 | |
1448 msgid "Beep too!" | |
1449 msgstr "Taksama bip!" | |
1450 | |
1451 msgid "Set URGENT for the terminal window." | |
1452 msgstr "Akreśl VAŽNAŚĆ dla vakna terminału." | |
1453 | |
1454 msgid "GntGf" | |
1455 msgstr "GntGf" | |
1456 | |
1457 msgid "Toaster plugin" | |
1458 msgstr "Plugin tostera" | |
1459 | |
1460 #, c-format | |
1461 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | |
1462 msgstr "<b>Razmova z %s na %s:</b><br>" | |
1463 | |
1464 msgid "History Plugin Requires Logging" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1465 msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieńnia logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1466 |
19739 | 1467 msgid "" |
1468 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
1469 "\n" | |
1470 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
1471 "the same conversation type(s)." | |
1472 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1473 "Viadzieńnie logaŭ možna ŭklučyć praz Pryładździe -> Nałady -> Logi.\n" |
19739 | 1474 "\n" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1475 "Uklučyŭšy logi dla pryvatnych paviedamleńniaŭ i/ci hutarak, ty taksama " |
19739 | 1476 "ŭklučyš historyju dla taho ž typu kamunikacyi." |
1477 | |
1478 msgid "GntHistory" | |
1479 msgstr "GntHistory" | |
1480 | |
1481 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
1482 msgstr "Pakazvaje niadaŭna zapisanyja razmovy dla novych razmovaŭ." | |
1483 | |
1484 msgid "" | |
1485 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
1486 "conversation into the current conversation." | |
1487 msgstr "" | |
1488 "Kali adčyniajecca novaja razmova, hety plugin ustaŭlaje tekst apošniaje " | |
1489 "razmovy ŭ dziejnuju." | |
1490 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1491 #, c-format |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1492 msgid "Online" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1493 msgstr "Spałučany" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1494 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1495 msgid "Offline" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1496 msgstr "Adłučany" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1497 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1498 msgid "Online Buddies" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1499 msgstr "Siabry ŭ sietcy" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1500 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1501 msgid "Offline Buddies" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1502 msgstr "Adłučanyja siabry" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1503 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1504 msgid "Online/Offline" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1505 msgstr "Spałučany/Adłučany" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1506 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1507 msgid "Meebo" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1508 msgstr "Meebo" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1509 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1510 msgid "No Grouping" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1511 msgstr "Nie hurtuj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1512 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1513 msgid "Nested Subgroup" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1514 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1515 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1516 msgid "Nested Grouping (experimental)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1517 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1518 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1519 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1520 msgstr "Dadaje inšyja mahčymaści hurtavańnia siabroŭ u śpisie." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
1521 |
19739 | 1522 msgid "Lastlog" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1523 msgstr "Apošni log" |
19739 | 1524 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
1525 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
19739 | 1526 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1527 msgstr "lastlog: Šukaje padradok u papiarednim logu." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1528 |
19739 | 1529 msgid "GntLastlog" |
1530 msgstr "GntLastlog" | |
1531 | |
1532 msgid "Lastlog plugin." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1533 msgstr "Plugin apošniaha logu." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
1534 |
19739 | 1535 msgid "accounts" |
1536 msgstr "accounts" | |
1537 | |
1538 msgid "Password is required to sign on." | |
1539 msgstr "Kab uvajści, patrebny parol." | |
1540 | |
1541 #, c-format | |
1542 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1543 msgstr "Uviadzi parol dla %s (%s)" | |
1544 | |
1545 msgid "Enter Password" | |
1546 msgstr "Uviadzi parol" | |
1547 | |
1548 msgid "Save password" | |
1549 msgstr "Zachavaj parol" | |
1550 | |
1551 #, c-format | |
1552 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1553 msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla %s" | |
1554 | |
1555 msgid "Connection Error" | |
1556 msgstr "Pamyłka spałučeńnia" | |
1557 | |
1558 msgid "New passwords do not match." | |
1559 msgstr "Novyja paroli adroźnivajucca." | |
1560 | |
1561 msgid "Fill out all fields completely." | |
1562 msgstr "Całkam zapoŭni ŭsie pali." | |
1563 | |
1564 msgid "Original password" | |
1565 msgstr "Ciapierašni parol" | |
1566 | |
1567 msgid "New password" | |
1568 msgstr "Novy parol" | |
1569 | |
1570 msgid "New password (again)" | |
1571 msgstr "Novy parol (znoŭ)" | |
1572 | |
1573 #, c-format | |
1574 msgid "Change password for %s" | |
1575 msgstr "Źmiani parol dla %s" | |
1576 | |
1577 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1578 msgstr "Uviadzi tvoj dziejny parol i novy parol." | |
1579 | |
1580 #, c-format | |
1581 msgid "Change user information for %s" | |
1582 msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s" | |
1583 | |
1584 msgid "Set User Info" | |
1585 msgstr "Akreśl źviestki karystalnika" | |
1586 | |
1587 msgid "Unknown" | |
1588 msgstr "Nieviadomy" | |
1589 | |
1590 msgid "Buddies" | |
1591 msgstr "Siabry" | |
1592 | |
1593 msgid "buddy list" | |
1594 msgstr "śpis siabroŭ" | |
1595 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1596 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1597 msgstr "(NIE ADPAVIADAJE)" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1598 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1599 #. Make messages |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1600 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1601 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1602 msgstr "%s padaŭ nastupny sertyfikat dla adnarazovaha vykarystańnia:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1603 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1604 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1605 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1606 "Common name: %s %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1607 "Fingerprint (SHA1): %s" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1608 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1609 "Ahulnaja nazva: %s %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1610 "Adbitak palcaŭ (SHA1): %s" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1611 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1612 #. TODO: Find what the handle ought to be |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1613 msgid "Single-use Certificate Verification" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1614 msgstr "Pravierka sertyfikatu dla adnarazovaha vykarystańnia" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1615 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1616 #. Scheme name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1617 #. Pool name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1618 msgid "Certificate Authorities" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1619 msgstr "Orhan sertyfikacyi" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1620 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1621 #. Scheme name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1622 #. Pool name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1623 msgid "SSL Peers Cache" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1624 msgstr "Padručnaja pamiać z parami SSL" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1625 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1626 #. Make messages |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1627 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1628 msgid "Accept certificate for %s?" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1629 msgstr "Pryniać sertyfikat dla %s?" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1630 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1631 #. TODO: Find what the handle ought to be |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1632 msgid "SSL Certificate Verification" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1633 msgstr "Pravierka sertyfikatu SSL" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1634 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1635 #. Number of actions |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1636 msgid "Accept" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1637 msgstr "Pryjmi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1638 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1639 msgid "Reject" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1640 msgstr "Admoŭ" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1641 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1642 msgid "_View Certificate..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1643 msgstr "_Pakažy sertyfikat..." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1644 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1645 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1646 #. vrq will be completed by user_auth |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1647 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1648 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1649 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1650 "automatically checked." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1651 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1652 "Sertfikat, jaki padaŭ \"%s\", samapadpisany. Jaho niemahčyma aŭtamatyčna " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1653 "pravieryć." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1654 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1655 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1656 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1657 msgstr "Łancuh sertyfikatu, padadzienaha dla %s, niapravilny." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1658 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1659 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1660 #. connection error until the user dismisses this one, or |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1661 #. stifle it. |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1662 #. TODO: Probably wrong. |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1663 #. TODO: Probably wrong |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1664 msgid "SSL Certificate Error" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1665 msgstr "Pamyłka sertyfikatu SSL" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1666 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1667 msgid "Invalid certificate chain" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1668 msgstr "Niapravilny łancuh sertyfikatu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1669 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1670 #. vrq will be completed by user_auth |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1671 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1672 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1673 "validated." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1674 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1675 "Niama bazy źviestak karaniovych sertyfikataŭ, tamu niemahčyma spraŭdzić hety " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1676 "sertyfikat." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1677 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1678 #. vrq will be completed by user_auth |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1679 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1680 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1681 msgstr "Karaniovy sertyfikat, jakim hety padpisany, nieviadomy dla Pidgina." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1682 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1683 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1684 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1685 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1686 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1687 "signature." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1688 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1689 "Łancuhu sertyfikatu, jaki padaŭ %s, nie staje pravilnaha ličbavaha podpisu " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1690 "Orhana sertyfikacyi, choć jon i śćviardžaje jaho najaŭnaść." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1691 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1692 msgid "Invalid certificate authority signature" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1693 msgstr "Niapravilny podpis ad Orhana sertyfikacyi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1694 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1695 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1696 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1697 #. being prompted |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1698 #. vrq will be completed by user_auth |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1699 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1700 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1701 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1702 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1703 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1704 "Sertyfikat, jaki padaŭ \"%s\", nasamreč naležyć \"%s\". Heta moža značyć, " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1705 "što ty spałučajeśsia nia z toj słužbaju, ź jakoj dumaješ." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1706 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1707 #. Make messages |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1708 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1709 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1710 "Common name: %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1711 "\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1712 "Fingerprint (SHA1): %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1713 "\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1714 "Activation date: %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1715 "Expiration date: %s\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1716 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1717 "Ahulnaja nazva: %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1718 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1719 "Adbitak palcaŭ (SHA1): %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1720 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1721 "Data aktyvizacyi: %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1722 "Data zakančeńnia terminu: %s\n" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1723 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1724 #. TODO: Find what the handle ought to be |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1725 msgid "Certificate Information" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1726 msgstr "Źviestki ab sertyfikacie" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1727 |
19739 | 1728 msgid "Registration Error" |
1729 msgstr "Pamyłka rehistracyi" | |
1730 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
1731 msgid "Unregistration Error" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1732 msgstr "Pamyłka kasavańnia rehistracyi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
1733 |
19739 | 1734 #, c-format |
1735 msgid "+++ %s signed on" | |
1736 msgstr "+++ %s uvachodzić" | |
1737 | |
1738 #, c-format | |
1739 msgid "+++ %s signed off" | |
1740 msgstr "+++ %s vychodzić" | |
1741 | |
1742 msgid "Unknown error" | |
1743 msgstr "Nieviadomaja pamyłka" | |
1744 | |
1745 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
1746 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie: paviedamleńnie zavialikaje." | |
1747 | |
1748 #, c-format | |
1749 msgid "Unable to send message to %s." | |
1750 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie dla %s." | |
1751 | |
1752 msgid "The message is too large." | |
1753 msgstr "Paviedamleńnie zavialikaje." | |
1754 | |
1755 msgid "Unable to send message." | |
1756 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie." | |
1757 | |
1758 msgid "Send Message" | |
1759 msgstr "Dašli paviedamleńnie" | |
1760 | |
1761 msgid "_Send Message" | |
1762 msgstr "_Dašli paviedamleńnie" | |
1763 | |
1764 #, c-format | |
1765 msgid "%s entered the room." | |
1766 msgstr "%s uvachodzić u pakoj." | |
1767 | |
1768 #, c-format | |
1769 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1770 msgstr "%s [<I>%s</I>] uvachodzić u pakoj." | |
1771 | |
1772 #, c-format | |
1773 msgid "You are now known as %s" | |
1774 msgstr "Ciabie ciapier kličuć %s" | |
1775 | |
1776 #, c-format | |
1777 msgid "%s is now known as %s" | |
1778 msgstr "%s ciapier kličuć %s" | |
1779 | |
1780 #, c-format | |
1781 msgid "%s left the room." | |
1782 msgstr "%s pakidaje pakoj." | |
1783 | |
1784 #, c-format | |
1785 msgid "%s left the room (%s)." | |
1786 msgstr "%s pakidaje pakoj (%s)." | |
1787 | |
1788 #, c-format | |
1789 msgid "Failed to get connection: %s" | |
1790 msgstr "Pamyłka atrymańnia spałučeńnia: %s" | |
1791 | |
1792 #, c-format | |
1793 msgid "Failed to get name: %s" | |
1794 msgstr "Pamyłka atrymańnia nazvy: %s" | |
1795 | |
1796 #, c-format | |
1797 msgid "Failed to get serv name: %s" | |
1798 msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy: %s" | |
1799 | |
1800 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" | |
1801 msgstr "D-BUS server Purple'a nie pracuje z nastupnaje pryčyny" | |
1802 | |
1803 msgid "No name" | |
1804 msgstr "Biaz nazvy" | |
1805 | |
1806 msgid "Unable to create new resolver process\n" | |
1807 msgstr "Niemahčyma stvaryć novy praces vyjaśnieńnia\n" | |
1808 | |
1809 msgid "Unable to send request to resolver process\n" | |
1810 msgstr "Niemahčyma dasłać zapyt da pracesu vyjaśnieńnia\n" | |
1811 | |
1812 #, c-format | |
1813 msgid "" | |
1814 "Error resolving %s:\n" | |
1815 "%s" | |
1816 msgstr "" | |
1817 "Pamyłka vyjaśnieńnia %s:\n" | |
1818 "%s" | |
1819 | |
1820 #, c-format | |
1821 msgid "Error resolving %s: %d" | |
1822 msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s: %d" | |
1823 | |
1824 #, c-format | |
1825 msgid "" | |
1826 "Error reading from resolver process:\n" | |
1827 "%s" | |
1828 msgstr "" | |
1829 "Pamyłka čytańnia z pracesu vyjaśnieńnia:\n" | |
1830 "%s" | |
1831 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1832 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1833 msgid "Resolver process exited without answering our request" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
19739 | 1835 |
1836 #, c-format | |
1837 msgid "Thread creation failure: %s" | |
1838 msgstr "Pamyłka stvareńnia nici: %s" | |
1839 | |
1840 msgid "Unknown reason" | |
1841 msgstr "Nieviadomaja pryčyna" | |
1842 | |
1843 #, c-format | |
1844 msgid "" | |
1845 "Error reading %s: \n" | |
1846 "%s.\n" | |
1847 msgstr "" | |
1848 "Pamyłka čytańnia %s: \n" | |
1849 "%s.\n" | |
1850 | |
1851 #, c-format | |
1852 msgid "" | |
1853 "Error writing %s: \n" | |
1854 "%s.\n" | |
1855 msgstr "" | |
1856 "Pamyłka zapisu %s: \n" | |
1857 "%s.\n" | |
1858 | |
1859 #, c-format | |
1860 msgid "" | |
1861 "Error accessing %s: \n" | |
1862 "%s.\n" | |
1863 msgstr "" | |
1864 "Pamyłka dostupu da %s: \n" | |
1865 "%s.\n" | |
1866 | |
1867 msgid "Directory is not writable." | |
1868 msgstr "Nielha pisać u kataloh." | |
1869 | |
1870 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
1871 msgstr "Niemahčyma dasłać fajł pamieram 0 bajtaŭ." | |
1872 | |
1873 msgid "Cannot send a directory." | |
1874 msgstr "Niemahčyma dasłać kataloh." | |
1875 | |
1876 #, c-format | |
1877 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1878 msgstr "" | |
1879 "%s nie źjaŭlajecca zvyčajnym fajłam. Niebiaśpiečna, tamu jaho nielha " | |
1880 "nadpisać.\n" | |
1881 | |
1882 #, c-format | |
1883 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1884 msgstr "%s choča dasłać tabie %s (%s)" | |
1885 | |
1886 #, c-format | |
1887 msgid "%s wants to send you a file" | |
1888 msgstr "%s choča dasłać tabie fajł" | |
1889 | |
1890 #, c-format | |
1891 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1892 msgstr "Zadavolić prośbu pieradačy fajłu ad %s?" | |
1893 | |
1894 #, c-format | |
1895 msgid "" | |
1896 "A file is available for download from:\n" | |
1897 "Remote host: %s\n" | |
1898 "Remote port: %d" | |
1899 msgstr "" | |
1900 "Fajł dastupny dziela zahruzki z:\n" | |
1901 "Addaleny host: %s\n" | |
1902 "Addaleny port: %d" | |
1903 | |
1904 #, c-format | |
1905 msgid "%s is offering to send file %s" | |
1906 msgstr "%s prapanuje dasłać fajł %s" | |
1907 | |
1908 #, c-format | |
1909 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1910 msgstr "%s nie źjaŭlajecca sapraŭdnym fajłam.\n" | |
1911 | |
1912 #, c-format | |
1913 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1914 msgstr "Prapanova dasłać %s dla %s" | |
1915 | |
1916 #, c-format | |
1917 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1918 msgstr "Pačynajecca pieradača %s dla %s" | |
1919 | |
1920 #, c-format | |
1921 msgid "Transfer of file %s complete" | |
1922 msgstr "Pieradača fajłu %s skončanaja" | |
1923 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1924 #, c-format |
19739 | 1925 msgid "File transfer complete" |
1926 msgstr "Pieradača fajłu skončanaja" | |
1927 | |
1928 #, c-format | |
1929 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1930 msgstr "Ty anulavaŭ pieradaču %s" | |
1931 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
1932 #, c-format |
19739 | 1933 msgid "File transfer cancelled" |
1934 msgstr "Pieradača fajłu anulavanaja" | |
1935 | |
1936 #, c-format | |
1937 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1938 msgstr "%s anulavaŭ pieradaču %s" | |
1939 | |
1940 #, c-format | |
1941 msgid "%s canceled the file transfer" | |
1942 msgstr "%s anulavaŭ pieradaču fajłu" | |
1943 | |
1944 #, c-format | |
1945 msgid "File transfer to %s failed." | |
1946 msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu dla %s." | |
1947 | |
1948 #, c-format | |
1949 msgid "File transfer from %s failed." | |
1950 msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu ad %s." | |
1951 | |
1952 msgid "Run the command in a terminal" | |
1953 msgstr "Vykanaj zahad u terminale" | |
1954 | |
1955 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." | |
1956 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"aim\", kali ŭklučanyja." | |
1957 | |
1958 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." | |
1959 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"gg\", kali ŭklučanyja." | |
1960 | |
1961 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." | |
1962 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"icq\", kali ŭklučanyja." | |
1963 | |
1964 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." | |
1965 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"irc\", kali ŭklučanyja." | |
1966 | |
1967 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." | |
1968 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"msnim\", kali ŭklučanyja." | |
1969 | |
1970 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." | |
1971 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"sip\", kali ŭklučanyja." | |
1972 | |
1973 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." | |
1974 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"xmpp\", kali ŭklučanyja." | |
1975 | |
1976 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." | |
1977 msgstr "Zahad dziela adčynieńnia spasyłak \"ymsgr\", kali ŭklučanyja." | |
1978 | |
1979 msgid "The handler for \"aim\" URLs" | |
1980 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"aim\"" | |
1981 | |
1982 msgid "The handler for \"gg\" URLs" | |
1983 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"gg\"" | |
1984 | |
1985 msgid "The handler for \"icq\" URLs" | |
1986 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"icq\"" | |
1987 | |
1988 msgid "The handler for \"irc\" URLs" | |
1989 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"irc\"" | |
1990 | |
1991 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" | |
1992 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"msnim\"" | |
1993 | |
1994 msgid "The handler for \"sip\" URLs" | |
1995 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"sip\"" | |
1996 | |
1997 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" | |
1998 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"xmpp\"" | |
1999 | |
2000 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" | |
2001 msgstr "Adčynieńnie spasyłak \"ymsgr\"" | |
2002 | |
2003 msgid "" | |
2004 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " | |
2005 "URLs." | |
2006 msgstr "" | |
2007 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2008 "spasyłki \"aim\"." | |
2009 | |
2010 msgid "" | |
2011 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " | |
2012 "URLs." | |
2013 msgstr "" | |
2014 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2015 "spasyłki \"gg\"." | |
2016 | |
2017 msgid "" | |
2018 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " | |
2019 "URLs." | |
2020 msgstr "" | |
2021 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2022 "spasyłki \"icq\"." | |
2023 | |
2024 msgid "" | |
2025 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " | |
2026 "URLs." | |
2027 msgstr "" | |
2028 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2029 "spasyłki \"irc\"." | |
2030 | |
2031 msgid "" | |
2032 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " | |
2033 "URLs." | |
2034 msgstr "" | |
2035 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2036 "spasyłki \"msnim\"." | |
2037 | |
2038 msgid "" | |
2039 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " | |
2040 "URLs." | |
2041 msgstr "" | |
2042 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2043 "spasyłki \"sip\"." | |
2044 | |
2045 msgid "" | |
2046 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " | |
2047 "URLs." | |
2048 msgstr "" | |
2049 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2050 "spasyłki \"xmpp\"." | |
2051 | |
2052 msgid "" | |
2053 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " | |
2054 "URLs." | |
2055 msgstr "" | |
2056 "Praŭda, kali zahad, akreśleny dla kluča \"command\", pavinny adčyniać " | |
2057 "spasyłki \"ymsgr\"." | |
2058 | |
2059 msgid "" | |
2060 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " | |
2061 "terminal." | |
2062 msgstr "" | |
2063 "Praŭda, kali zahad dziela adčynieńnia spasyłak hetaha typu pavinny " | |
2064 "vykonvacca ŭ terminale." | |
2065 | |
2066 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" | |
2067 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"aim\" akreślenym zahadam" | |
2068 | |
2069 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" | |
2070 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"gg\" akreślenym zahadam" | |
2071 | |
2072 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" | |
2073 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"icq\" akreślenym zahadam" | |
2074 | |
2075 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" | |
2076 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"irc\" akreślenym zahadam" | |
2077 | |
2078 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" | |
2079 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"msnim\" akreślenym zahadam" | |
2080 | |
2081 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" | |
2082 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"sip\" akreślenym zahadam" | |
2083 | |
2084 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" | |
2085 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"xmpp\" akreślenym zahadam" | |
2086 | |
2087 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | |
2088 msgstr "Ci adčyniać spasyłki \"ymsgr\" akreślenym zahadam" | |
2089 | |
2090 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
2091 msgstr "<b><font color=\"red\">Časapiśnik nia maje funkcyi čytańnia</font></b>" | |
2092 | |
2093 msgid "HTML" | |
2094 msgstr "HTML" | |
2095 | |
2096 msgid "Plain text" | |
2097 msgstr "Prosty tekst" | |
2098 | |
2099 msgid "Old flat format" | |
2100 msgstr "Stary płoski farmat" | |
2101 | |
2102 msgid "Logging of this conversation failed." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2103 msgstr "Pamyłka zachoŭvańnia logu hetaje razmovy." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2104 |
19739 | 2105 msgid "XML" |
2106 msgstr "XML" | |
2107 | |
2108 #, c-format | |
2109 msgid "" | |
2110 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2111 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2112 msgstr "" | |
2113 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-" | |
2114 "ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2115 | |
2116 #, c-format | |
2117 msgid "" | |
2118 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2119 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2120 msgstr "" | |
2121 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-" | |
2122 "ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2123 | |
2124 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2125 msgstr "<font color=\"red\"><b>Niemahčyma znajści ściežku da logaŭ!</b></font>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2126 |
19739 | 2127 #, c-format |
2128 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
2129 msgstr "<font color=\"red\"><b>Niemahčyma pračytać fajł: %s</b></font>" | |
2130 | |
2131 #, c-format | |
2132 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
2133 msgstr "(%s) %s <AŬTA-ADKAZ>: %s\n" | |
2134 | |
2135 #, c-format | |
2136 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | |
2137 msgstr "Ty karystajeśsia %s, ale hety plugin vymahaje %s." | |
2138 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2139 #, c-format |
19739 | 2140 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2141 msgstr "Hety plugin nie akreśliŭ ID." | |
2142 | |
2143 #, c-format | |
2144 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | |
2145 msgstr "Mahičnaja nieadpaviednaść plugina %d (treba %d)" | |
2146 | |
2147 #, c-format | |
2148 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | |
2149 msgstr "Nieadpaviednaść versii ABI %d.%d.x (treba %d.%d.x)" | |
2150 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2151 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2152 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2153 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" |
19739 | 2154 msgstr "Plugin nie padtrymvaje ŭsich vymahanych funkcyj" |
2155 | |
2156 #, c-format | |
2157 msgid "" | |
2158 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2159 "again." | |
2160 msgstr "" | |
2161 "Vymahany plugin %s nia znojdzieny. Zainstaluj hety plugin i pasprabuj znoŭ." | |
2162 | |
2163 msgid "Unable to load the plugin" | |
2164 msgstr "Niemahčyma zahruzić plugin" | |
2165 | |
2166 #, c-format | |
2167 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
2168 msgstr "Niemahčyma zahruzić vymahany plugin %s." | |
2169 | |
2170 msgid "Unable to load your plugin." | |
2171 msgstr "Niemahčyma zahruzić tvoj plugin." | |
2172 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2173 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2174 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2175 msgstr "%s vymahaje %s, ale jaho niemahčyma adhruzić." |
19739 | 2176 |
2177 msgid "Autoaccept" | |
2178 msgstr "Aŭtamatyčna pryjmaj" | |
2179 | |
2180 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." | |
2181 msgstr "" | |
2182 "Aŭtamatyčna zadavalniaj prośby ab pieradačy fajłaŭ ad abranych karystalnikaŭ." | |
2183 | |
2184 #, c-format | |
2185 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | |
2186 msgstr "Aŭtamatyčma pryniataja pieradača fajłu \"%s\" ad \"%s\" skončanaja." | |
2187 | |
2188 msgid "Autoaccept complete" | |
2189 msgstr "Aŭtamatyčnaje pryniaćcio skončanaje" | |
2190 | |
2191 #, c-format | |
2192 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | |
2193 msgstr "Kali zapyt ab pieradačy fajłu prychodzić ad %s" | |
2194 | |
2195 msgid "Set Autoaccept Setting" | |
2196 msgstr "Akreśl nałady aŭtamatyčnaha pryjmańnia" | |
2197 | |
2198 msgid "_Save" | |
2199 msgstr "_Zapišy" | |
2200 | |
2201 msgid "_Cancel" | |
2202 msgstr "_Anuluj" | |
2203 | |
2204 msgid "Ask" | |
2205 msgstr "Spytaj" | |
2206 | |
2207 msgid "Auto Accept" | |
2208 msgstr "Aŭtamatyčna pryjmi" | |
2209 | |
2210 msgid "Auto Reject" | |
2211 msgstr "Aŭtamatyčna admoŭ" | |
2212 | |
2213 msgid "Autoaccept File Transfers..." | |
2214 msgstr "Aŭtamatyčna pryjmaj pieradačy fajłaŭ..." | |
2215 | |
2216 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | |
2217 msgid "" | |
2218 "Path to save the files in\n" | |
2219 "(Please provide the full path)" | |
2220 msgstr "" | |
2221 "Ściežka, kab zapisvać fajły\n" | |
2222 "(Kali łaska, akreśl poŭnuju ściežku)" | |
2223 | |
2224 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | |
2225 msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ" | |
2226 | |
2227 msgid "" | |
2228 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | |
2229 "(only when there's no conversation with the sender)" | |
2230 msgstr "" | |
2231 "Paviedamlaj u vypłyŭnym aknie ab zakančeńni aŭtamatyčna pryniataj pieradačy " | |
2232 "fajłu\n" | |
2233 "(tolki kali niama adčynienaje razmovy z adpraŭnikom)" | |
2234 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2235 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2236 msgid "Create a new directory for each user" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2237 msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŭ dziela pošuku" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2238 |
19739 | 2239 msgid "Notes" |
2240 msgstr "Natatki" | |
2241 | |
2242 msgid "Enter your notes below..." | |
2243 msgstr "Uvodź natatki nižej..." | |
2244 | |
2245 msgid "Edit Notes..." | |
2246 msgstr "Redahuj natatki..." | |
2247 | |
2248 #. *< major version | |
2249 #. *< minor version | |
2250 #. *< type | |
2251 #. *< ui_requirement | |
2252 #. *< flags | |
2253 #. *< dependencies | |
2254 #. *< priority | |
2255 #. *< id | |
2256 msgid "Buddy Notes" | |
2257 msgstr "Natatki ab siabry" | |
2258 | |
2259 #. *< name | |
2260 #. *< version | |
2261 msgid "Store notes on particular buddies." | |
2262 msgstr "Zachoŭvaj natatki ab peŭnych siabrach." | |
2263 | |
2264 #. *< summary | |
2265 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." | |
2266 msgstr "Daje mahčymaść zachoŭvać natatki ab siabrach z tvajho śpisu siabroŭ." | |
2267 | |
2268 #. *< type | |
2269 #. *< ui_requirement | |
2270 #. *< flags | |
2271 #. *< dependencies | |
2272 #. *< priority | |
2273 #. *< id | |
2274 msgid "Cipher Test" | |
2275 msgstr "Test šyfru" | |
2276 | |
2277 #. *< name | |
2278 #. *< version | |
2279 #. * summary | |
2280 #. * description | |
2281 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." | |
2282 msgstr "Pravieraje šyfry, što pastaŭlajucca razam z libpurple." | |
2283 | |
2284 #. *< type | |
2285 #. *< ui_requirement | |
2286 #. *< flags | |
2287 #. *< dependencies | |
2288 #. *< priority | |
2289 #. *< id | |
2290 msgid "DBus Example" | |
2291 msgstr "Prykład DBus" | |
2292 | |
2293 #. *< name | |
2294 #. *< version | |
2295 #. * summary | |
2296 #. * description | |
2297 msgid "DBus Plugin Example" | |
2298 msgstr "Prykład plugina DBus" | |
2299 | |
2300 #. *< type | |
2301 #. *< ui_requirement | |
2302 #. *< flags | |
2303 #. *< dependencies | |
2304 #. *< priority | |
2305 #. *< id | |
2306 msgid "File Control" | |
2307 msgstr "Kiravańnie fajłam" | |
2308 | |
2309 #. *< name | |
2310 #. *< version | |
2311 #. * summary | |
2312 #. * description | |
2313 msgid "Allows control by entering commands in a file." | |
2314 msgstr "Dazvalaje kiravać, uvodzičy zahady ŭ fajł." | |
2315 | |
2316 msgid "Minutes" | |
2317 msgstr "Chviliny" | |
2318 | |
2319 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. | |
2320 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. | |
2321 msgid "I'dle Mak'er" | |
2322 msgstr "Biaździejnik" | |
2323 | |
2324 msgid "Set Account Idle Time" | |
2325 msgstr "Akreśl čas biaździejnaści dla kontu" | |
2326 | |
2327 msgid "_Set" | |
2328 msgstr "_Akreśl" | |
2329 | |
2330 msgid "None of your accounts are idle." | |
2331 msgstr "Nivodzin z tvaich kontaŭ nie biaździejny." | |
2332 | |
2333 msgid "Unset Account Idle Time" | |
2334 msgstr "Prybiary akreśleny čas biaździejnaści dla kontu" | |
2335 | |
2336 msgid "_Unset" | |
2337 msgstr "_Prybiary akreśleńnie" | |
2338 | |
2339 msgid "Set Idle Time for All Accounts" | |
2340 msgstr "Akreśl čas biaździejnaści dla ŭsich kontaŭ" | |
2341 | |
2342 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" | |
2343 msgstr "Prybiary akreśleny čas biaździejnaści dla ŭsich kontaŭ" | |
2344 | |
2345 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
2346 msgstr "" | |
2347 "Dazvalaje tabie samastojna skanfihuravać, jak doŭha ty biaździejničaješ" | |
2348 | |
2349 #. *< type | |
2350 #. *< ui_requirement | |
2351 #. *< flags | |
2352 #. *< dependencies | |
2353 #. *< priority | |
2354 #. *< id | |
2355 msgid "IPC Test Client" | |
2356 msgstr "Testavy klijent IPC" | |
2357 | |
2358 #. *< name | |
2359 #. *< version | |
2360 #. * summary | |
2361 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
2362 msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak klijent." | |
2363 | |
2364 #. * description | |
2365 msgid "" | |
2366 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
2367 "calls the commands registered." | |
2368 msgstr "" | |
2369 "Testavy plugin padtrymki IPC, jak klijent. Znachodzić serverny plugin i " | |
2370 "vykonvaje na im zarehistravanyja zahady." | |
2371 | |
2372 #. *< type | |
2373 #. *< ui_requirement | |
2374 #. *< flags | |
2375 #. *< dependencies | |
2376 #. *< priority | |
2377 #. *< id | |
2378 msgid "IPC Test Server" | |
2379 msgstr "Testavy server IPC" | |
2380 | |
2381 #. *< name | |
2382 #. *< version | |
2383 #. * summary | |
2384 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
2385 msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak server." | |
2386 | |
2387 #. * description | |
2388 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
2389 msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak server. Rehistruje zahady IPC." | |
2390 | |
2391 msgid "Join/Part Hiding Configuration" | |
2392 msgstr "Kanfihuracyja chavańnia dałučeńnia/ŭvachodu" | |
2393 | |
2394 msgid "Minimum Room Size" | |
2395 msgstr "Minimalny pamier pakoju" | |
2396 | |
2397 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
2398 msgstr "Termin biaździejnaści karystalnika (chvilin)" | |
2399 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2400 msgid "Apply hiding rules to buddies" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2401 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2402 |
19739 | 2403 #. *< type |
2404 #. *< ui_requirement | |
2405 #. *< flags | |
2406 #. *< dependencies | |
2407 #. *< priority | |
2408 #. *< id | |
2409 msgid "Join/Part Hiding" | |
2410 msgstr "Chavańnie dałučeńnia/ŭvachodu" | |
2411 | |
2412 #. *< name | |
2413 #. *< version | |
2414 #. * summary | |
2415 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
2416 msgstr "Chavaje čužyja paviedamleńni dałučeńnia/vychadu." | |
2417 | |
2418 #. * description | |
2419 msgid "" | |
2420 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
2421 "actively taking part in a conversation." | |
2422 msgstr "" | |
2423 "Hety plugin chavaje paviedamleńni dałučeńnia/vychadu ŭ vialikich pakojach, " | |
2424 "akramia dziejnych udzielnikaŭ hutarki." | |
2425 | |
2426 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the | |
2427 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | |
2428 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | |
2429 #. * not a real timezone. | |
2430 msgid "(UTC)" | |
2431 msgstr "(UTC)" | |
2432 | |
2433 msgid "User is offline." | |
2434 msgstr "Karystalnik adłučany." | |
2435 | |
2436 msgid "Auto-response sent:" | |
2437 msgstr "Dasłany aŭtamatyčny adkaz:" | |
2438 | |
2439 #, c-format | |
2440 msgid "%s has signed off." | |
2441 msgstr "%s vychodzić." | |
2442 | |
2443 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | |
2444 msgstr "Adno ci niekalki paviedamleńniaŭ mohuć być niedastaŭlenymi." | |
2445 | |
2446 msgid "You were disconnected from the server." | |
2447 msgstr "Ty adłučyŭsia/adłučyłasia ad servera." | |
2448 | |
2449 msgid "" | |
2450 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | |
2451 "logged in." | |
2452 msgstr "" | |
2453 "Ty ciapier adłučany/adłučanaja. Paviedamleńni nia buduć atrymvacca, pakul ty " | |
2454 "nia ŭvojdzieš." | |
2455 | |
2456 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | |
2457 msgstr "" | |
2458 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo jaho daŭžynia pieravyšaje maksymalnuju " | |
2459 "daŭžyniu." | |
2460 | |
2461 msgid "Message could not be sent." | |
2462 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie." | |
2463 | |
2464 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2465 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2466 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2467 msgid "Adium" | |
2468 msgstr "Adium" | |
2469 | |
2470 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2471 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2472 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2473 msgid "Fire" | |
2474 msgstr "Fire" | |
2475 | |
2476 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2477 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2478 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2479 msgid "Messenger Plus!" | |
2480 msgstr "Messenger Plus!" | |
2481 | |
2482 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2483 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2484 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2485 msgid "QIP" | |
2486 msgstr "QIP" | |
2487 | |
2488 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2489 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2490 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2491 msgid "MSN Messenger" | |
2492 msgstr "MSN Messenger" | |
2493 | |
2494 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2495 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2496 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2497 msgid "Trillian" | |
2498 msgstr "Trillian" | |
2499 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2500 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2501 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2502 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2503 msgid "aMSN" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2504 msgstr "aMSN" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2505 |
19739 | 2506 #. Add general preferences. |
2507 msgid "General Log Reading Configuration" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2508 msgstr "Ahulnaja kanfihuracyja čytańnia logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2509 |
19739 | 2510 msgid "Fast size calculations" |
2511 msgstr "Chutki padlik pamieru" | |
2512 | |
2513 msgid "Use name heuristics" | |
2514 msgstr "Užyj heŭrystyku nazvaŭ" | |
2515 | |
2516 #. Add Log Directory preferences. | |
2517 msgid "Log Directory" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2518 msgstr "Kataloh logaŭ" |
19739 | 2519 |
2520 #. *< type | |
2521 #. *< ui_requirement | |
2522 #. *< flags | |
2523 #. *< dependencies | |
2524 #. *< priority | |
2525 #. *< id | |
2526 msgid "Log Reader" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2527 msgstr "Hartač logaŭ" |
19739 | 2528 |
2529 #. *< name | |
2530 #. *< version | |
2531 #. * summary | |
2532 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | |
2533 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2534 "Ułučaje logi ad inšych klijentaŭ chutkich paviedamleńniaŭ u ahlad logaŭ." |
19739 | 2535 |
2536 #. * description | |
2537 msgid "" | |
2538 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | |
2539 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | |
2540 "\n" | |
2541 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | |
2542 "at your own risk!" | |
2543 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2544 "Pry ahladzie logaŭ hety plugin ułučyć logi ad inšych klijentaŭ chutkich " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2545 "paviedamleńniaŭ. Ciapier ułučajucca logi ad Adium'a, MSN Messenger'a i " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2546 "Trillian'a.\n" |
19739 | 2547 "\n" |
2548 "AŚCIAROŽNA: Hety plugin jašče niestabilny i moža časta łamacca. Ty " | |
2549 "ryzykuješ, užyvajučy jaho." | |
2550 | |
2551 msgid "Mono Plugin Loader" | |
2552 msgstr "Zahruzčyk pluginaŭ dla Mono" | |
2553 | |
2554 msgid "Loads .NET plugins with Mono." | |
2555 msgstr "Zahružaje .NET pluginy z dapamohaj Mono." | |
2556 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2557 msgid "Add new line in IMs" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2558 msgstr "Dadaje novyja radki ŭ razmovach" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2559 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2560 msgid "Add new line in Chats" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2561 msgstr "Dadaje novyja radki ŭ hutarkach" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2562 |
19739 | 2563 #. *< magic |
2564 #. *< major version | |
2565 #. *< minor version | |
2566 #. *< type | |
2567 #. *< ui_requirement | |
2568 #. *< flags | |
2569 #. *< dependencies | |
2570 #. *< priority | |
2571 #. *< id | |
2572 msgid "New Line" | |
2573 msgstr "Novy radok" | |
2574 | |
2575 #. *< name | |
2576 #. *< version | |
2577 msgid "Prepends a newline to displayed message." | |
2578 msgstr "Dadaje novy radok u pačatak pakazvanaha paviedamleńnia." | |
2579 | |
2580 #. *< summary | |
2581 msgid "" | |
2582 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2583 "the username in the conversation window." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2584 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2585 "Dadaje novy radok u paviedamleńni, kab samo paviedamleńnie pakazvałasia " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2586 "nižej nazvy karystalnika ŭ vaknie razmovy." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
2587 |
19739 | 2588 msgid "Offline Message Emulation" |
2589 msgstr "Emulacyja paviedamleńniaŭ biez spałučeńnia" | |
2590 | |
2591 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | |
2592 msgstr "" | |
2593 "Zachoŭvaj paviedamleńni, dasyłanyja adłučanamu karystalniku, jak začepki." | |
2594 | |
2595 msgid "" | |
2596 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | |
2597 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | |
2598 msgstr "" | |
2599 "Astatnija paviedamleńni buduć zachavanyja jak začepki. Ty možaš redahavać/" | |
2600 "vydalać začepki praz dyjalohavaje vakno `Siabroŭskaja začepka'." | |
2601 | |
2602 #, c-format | |
2603 msgid "" | |
2604 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " | |
2605 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" | |
2606 msgstr "" | |
2607 "\"%s\" ciapier adłučany/adłučanaja. Ci chočaš zachavać astatnija " | |
2608 "paviedamleńni ŭ začepcy i aŭtamatyčna dasłać ich, kali \"%s\" vierniecca?" | |
2609 | |
2610 msgid "Offline Message" | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
2611 msgstr "Paviedamleńnie biez spałučeńnia" |
19739 | 2612 |
2613 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | |
2614 msgstr "" | |
2615 "Ty možaš redahavać/vydalać začepki praz dyjalohavaje vakno `Siabroŭskija " | |
2616 "začepki'" | |
2617 | |
2618 msgid "Yes" | |
2619 msgstr "Tak" | |
2620 | |
2621 msgid "No" | |
2622 msgstr "Nie" | |
2623 | |
2624 msgid "Save offline messages in pounce" | |
2625 msgstr "Zachavaj adłučanyja paviedamleńni ŭ začepcy" | |
2626 | |
2627 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | |
2628 msgstr "Nie pytajsia. Zaŭsiody zachoŭvaj u začepcy." | |
2629 | |
2630 #. *< type | |
2631 #. *< ui_requirement | |
2632 #. *< flags | |
2633 #. *< dependencies | |
2634 #. *< priority | |
2635 #. *< id | |
2636 msgid "Perl Plugin Loader" | |
2637 msgstr "Zahruzčyk pluginaŭ dla Perl'a" | |
2638 | |
2639 #. *< name | |
2640 #. *< version | |
2641 #. *< summary | |
2642 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
2643 msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaŭ na Perle." | |
2644 | |
2645 msgid "Psychic Mode" | |
2646 msgstr "Psychičny režym" | |
2647 | |
2648 msgid "Psychic mode for incoming conversation" | |
2649 msgstr "Psychičny režym dla ŭvachodnych razmovaŭ" | |
2650 | |
2651 msgid "" | |
2652 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | |
2653 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" | |
2654 msgstr "" | |
2655 "Pakazvaje vokny razmovaŭ, kali inšyja karystalniki pačynajuć pisać tabie. " | |
2656 "Pracuje dla AIM, ICQ, XMPP, Sametime i Yahoo!" | |
2657 | |
2658 msgid "You feel a disturbance in the force..." | |
2659 msgstr "Ciabie chočuć paturbavać..." | |
2660 | |
2661 msgid "Only enable for users on the buddy list" | |
2662 msgstr "Uklučy tolki dla karystalnikaŭ sa śpisu siabroŭ" | |
2663 | |
2664 msgid "Disable when away" | |
2665 msgstr "Adklučaj, kali adychodžu" | |
2666 | |
2667 msgid "Display notification message in conversations" | |
2668 msgstr "Pakazvaj infarmavańni ŭ razmovach" | |
2669 | |
2670 msgid "Raise psychic conversations" | |
2671 msgstr "Aktyvizuj psychičnyja razmovy" | |
2672 | |
2673 #. *< type | |
2674 #. *< ui_requirement | |
2675 #. *< flags | |
2676 #. *< dependencies | |
2677 #. *< priority | |
2678 #. *< id | |
2679 msgid "Signals Test" | |
2680 msgstr "Test syhnałaŭ" | |
2681 | |
2682 #. *< name | |
2683 #. *< version | |
2684 #. * summary | |
2685 #. * description | |
2686 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
2687 msgstr "Test, kab upeŭnicca, što ŭsie syhnały pracujuć pravilna." | |
2688 | |
2689 #. *< type | |
2690 #. *< ui_requirement | |
2691 #. *< flags | |
2692 #. *< dependencies | |
2693 #. *< priority | |
2694 #. *< id | |
2695 msgid "Simple Plugin" | |
2696 msgstr "Prosty plugin" | |
2697 | |
2698 #. *< name | |
2699 #. *< version | |
2700 #. * summary | |
2701 #. * description | |
2702 msgid "Tests to see that most things are working." | |
2703 msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolšaści rečaŭ." | |
2704 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2705 #. Scheme name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2706 msgid "X.509 Certificates" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2707 msgstr "Sertyfikaty X.509" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2708 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2709 #. *< type |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2710 #. *< ui_requirement |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2711 #. *< flags |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2712 #. *< dependencies |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2713 #. *< priority |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2714 #. *< id |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2715 msgid "GNUTLS" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2716 msgstr "GNUTLS" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2717 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2718 #. *< name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2719 #. *< version |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2720 #. * summary |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2721 #. * description |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2722 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2723 msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2724 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2725 #. *< type |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2726 #. *< ui_requirement |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2727 #. *< flags |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2728 #. *< dependencies |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2729 #. *< priority |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2730 #. *< id |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2731 msgid "NSS" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2732 msgstr "NSS" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2733 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2734 #. *< name |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2735 #. *< version |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2736 #. * summary |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2737 #. * description |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2738 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2739 msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
2740 |
19739 | 2741 #. *< type |
2742 #. *< ui_requirement | |
2743 #. *< flags | |
2744 #. *< dependencies | |
2745 #. *< priority | |
2746 #. *< id | |
2747 msgid "SSL" | |
2748 msgstr "SSL" | |
2749 | |
2750 #. *< name | |
2751 #. *< version | |
2752 #. * summary | |
2753 #. * description | |
2754 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
2755 msgstr "Abhortvaje biblijateki padtrymki SSL." | |
2756 | |
2757 #, c-format | |
2758 msgid "%s is no longer away." | |
2759 msgstr "%s viartajecca." | |
2760 | |
2761 #, c-format | |
2762 msgid "%s has gone away." | |
2763 msgstr "%s adychodzić." | |
2764 | |
2765 #, c-format | |
2766 msgid "%s has become idle." | |
2767 msgstr "%s biaździejničaje." | |
2768 | |
2769 #, c-format | |
2770 msgid "%s is no longer idle." | |
2771 msgstr "%s viartajecca ź biaździejnaści." | |
2772 | |
2773 #, c-format | |
2774 msgid "%s has signed on." | |
2775 msgstr "%s uvachodzić." | |
2776 | |
2777 msgid "Notify When" | |
2778 msgstr "Infarmuj, kali" | |
2779 | |
2780 msgid "Buddy Goes _Away" | |
2781 msgstr "Siabra _adychodzić" | |
2782 | |
2783 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
2784 msgstr "Siabra stanovicca _biaździejnym" | |
2785 | |
2786 msgid "Buddy _Signs On/Off" | |
2787 msgstr "Siabra _uvachodić/vychodzić" | |
2788 | |
2789 #. *< type | |
2790 #. *< ui_requirement | |
2791 #. *< flags | |
2792 #. *< dependencies | |
2793 #. *< priority | |
2794 #. *< id | |
2795 msgid "Buddy State Notification" | |
2796 msgstr "Infarmavańnie ab statusie siabra" | |
2797 | |
2798 #. *< name | |
2799 #. *< version | |
2800 #. * summary | |
2801 #. * description | |
2802 msgid "" | |
2803 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
2804 "idle." | |
2805 msgstr "" | |
2806 "Paviedamlaje ŭ vaknie razmovy ab tym, što siabra adychodzić/viartajecca ci " | |
2807 "stanovicca dziejnym/biaździejnym." | |
2808 | |
2809 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
2810 msgstr "Zahruzčyk pluginaŭ na Tcl" | |
2811 | |
2812 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
2813 msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaŭ na Tcl" | |
2814 | |
2815 msgid "" | |
2816 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | |
2817 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | |
2818 msgstr "" | |
2819 "Niemahčyma znajści instalacyju ActiveTCL. Kali chočaš karystacca pluginami " | |
2820 "na TCL, zainstaluj ActiveTCL z http://www.activestate.com\n" | |
2821 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2822 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2823 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2824 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2825 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2826 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2827 "Toolkit Apple Bonjour dla Windowsa nia znojdzieny, hladzi FAQ na: http://" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2828 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2829 "LocalMessaging pa padrabiaznyja źviestki." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2830 |
19739 | 2831 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
2832 msgstr "Niemahčyma słuchać uvachodnyja spałučeńni\n" | |
2833 | |
2834 msgid "" | |
2835 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | |
2836 msgstr "Niemahčyma spałučycca z lakalnym serveram mDNS. Ci jon pracuje?" | |
2837 | |
2838 #. Creating the options for the protocol | |
2839 msgid "First name" | |
2840 msgstr "Imia" | |
2841 | |
2842 msgid "Last name" | |
2843 msgstr "Proźvišča" | |
2844 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
2845 msgid "Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
2846 msgstr "Email" |
19739 | 2847 |
2848 msgid "AIM Account" | |
2849 msgstr "Kont AIM" | |
2850 | |
2851 msgid "XMPP Account" | |
2852 msgstr "Kont XMPP" | |
2853 | |
2854 #. *< type | |
2855 #. *< ui_requirement | |
2856 #. *< flags | |
2857 #. *< dependencies | |
2858 #. *< priority | |
2859 #. *< id | |
2860 #. *< name | |
2861 #. *< version | |
2862 #. * summary | |
2863 #. * description | |
2864 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | |
2865 msgstr "Plugin pratakołu Bonjour" | |
2866 | |
2867 msgid "Purple Person" | |
2868 msgstr "Asoba Purple" | |
2869 | |
2870 msgid "Bonjour" | |
2871 msgstr "Bonjour" | |
2872 | |
2873 #, c-format | |
2874 msgid "%s has closed the conversation." | |
2875 msgstr "%s začyniaje razmovu." | |
2876 | |
2877 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | |
2878 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, niemahčyma pačać razmovu." | |
2879 | |
2880 msgid "Cannot open socket" | |
2881 msgstr "Niemahčyma adčynić sokiet" | |
2882 | |
2883 msgid "Could not bind socket to port" | |
2884 msgstr "Niemahčyma pryviazać sokiet da portu" | |
2885 | |
2886 msgid "Could not listen on socket" | |
2887 msgstr "Niemahčyma słuchać sokiet" | |
2888 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
2889 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
2890 msgstr "Pamyłka kamunikacyi ź lakalnaj pasłuhaj mDNSResponder." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
2891 |
19739 | 2892 msgid "Invalid proxy settings" |
2893 msgstr "Niapravilnyja nałady proxy" | |
2894 | |
2895 msgid "" | |
2896 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
2897 "invalid." | |
2898 msgstr "" | |
2899 "Albo nazva hostu, albo numar portu, akreślenyja dla tvajho typu proxy, " | |
2900 "niapravilnyja." | |
2901 | |
2902 msgid "Token Error" | |
2903 msgstr "Pamyłka znaku" | |
2904 | |
2905 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
2906 msgstr "Niemahčyma zahruzić znak.\n" | |
2907 | |
2908 msgid "Save Buddylist..." | |
2909 msgstr "Zachavaj śpis siabroŭ..." | |
2910 | |
2911 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." | |
2912 msgstr "Tvoj śpis siabroŭ pusty, ničoha nie zapisana ŭ fajł." | |
2913 | |
2914 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
2915 msgstr "Śpis siabroŭ paśpiachova zapisany!" | |
2916 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2917 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2918 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2919 msgstr "Niemahčyma zapisać śpis siabroŭ %s u %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2920 |
19739 | 2921 msgid "Couldn't load buddylist" |
2922 msgstr "Niemahčyma pračytać śpis siabroŭ" | |
2923 | |
2924 msgid "Load Buddylist..." | |
2925 msgstr "Adčytaj śpis siabroŭ..." | |
2926 | |
2927 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
2928 msgstr "Śpis siabroŭ paśpiachova adčytany!" | |
2929 | |
2930 msgid "Save buddylist..." | |
2931 msgstr "Zachavaj śpis siabroŭ..." | |
2932 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2933 msgid "Load buddylist from file..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2934 msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z fajłu..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
2935 |
19739 | 2936 msgid "Fill in the registration fields." |
2937 msgstr "Zapoŭni pali rehistracyi." | |
2938 | |
2939 msgid "Passwords do not match." | |
2940 msgstr "Paroli roznyja." | |
2941 | |
2942 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
2943 msgstr "Niemahčyma zarehistravać novy kont. Adbyłasia pamyłka.\n" | |
2944 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2945 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2946 msgstr "Zarehistravany novy kont Gadu-Gadu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2947 |
19739 | 2948 msgid "Registration completed successfully!" |
2949 msgstr "Rehistracyja paśpiachova skončanaja!" | |
2950 | |
2951 msgid "Password" | |
2952 msgstr "Parol" | |
2953 | |
2954 msgid "Password (retype)" | |
2955 msgstr "Parol (paŭtary)" | |
2956 | |
2957 msgid "Enter current token" | |
2958 msgstr "Uviadzi dziejny znak" | |
2959 | |
2960 msgid "Current token" | |
2961 msgstr "Dziejny znak" | |
2962 | |
2963 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
2964 msgstr "Zarehistruj novy kont Gadu-Gadu" | |
2965 | |
2966 msgid "Please, fill in the following fields" | |
2967 msgstr "Zapoŭni nastupnyja pali" | |
2968 | |
2969 msgid "City" | |
2970 msgstr "Horad" | |
2971 | |
2972 msgid "Year of birth" | |
2973 msgstr "Hod naradžeńnia" | |
2974 | |
2975 msgid "Gender" | |
2976 msgstr "Poł" | |
2977 | |
2978 msgid "Male or female" | |
2979 msgstr "Mužčynski albo žanočy" | |
2980 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2981 msgid "Male" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2982 msgstr "Mužčynski" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
2983 |
19739 | 2984 msgid "Female" |
2985 msgstr "Žanočy" | |
2986 | |
2987 msgid "Only online" | |
2988 msgstr "Tolki spałučana" | |
2989 | |
2990 msgid "Find buddies" | |
2991 msgstr "Znajdzi siabroj" | |
2992 | |
2993 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
2994 msgstr "Uviadzi kryter dziela pošuku" | |
2995 | |
2996 msgid "Fill in the fields." | |
2997 msgstr "Zapoŭni pali." | |
2998 | |
2999 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3000 msgstr "Tvoj dziejny parol adroźnivajecca ad akreślenaha." | |
3001 | |
3002 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3003 msgstr "Niemahčyma źmianić parol. Adbyłasia pamyłka.\n" | |
3004 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3005 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3006 msgstr "Źmiani parol dla kontu Gadu-Gadu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3007 |
19739 | 3008 msgid "Password was changed successfully!" |
3009 msgstr "Parol paśpiachova źmienieny!" | |
3010 | |
3011 msgid "Current password" | |
3012 msgstr "Dziejny parol" | |
3013 | |
3014 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
3015 msgstr "Uviadzi dziejny parol i tvoj novy parol dla UIN'a: " | |
3016 | |
3017 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
3018 msgstr "Źmiani parol Gadu-Gadu" | |
3019 | |
3020 #, c-format | |
3021 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
3022 msgstr "Abiary hutarku dla siabra: %s" | |
3023 | |
3024 msgid "Add to chat..." | |
3025 msgstr "Dadaj u hutarku..." | |
3026 | |
3027 msgid "Available" | |
3028 msgstr "Dastupny" | |
3029 | |
3030 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | |
3031 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | |
3032 #. Away stuff | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3033 #, c-format |
19739 | 3034 msgid "Away" |
3035 msgstr "Adyjšoŭ" | |
3036 | |
3037 msgid "UIN" | |
3038 msgstr "UIN" | |
3039 | |
3040 msgid "First Name" | |
3041 msgstr "Imia" | |
3042 | |
3043 msgid "Birth Year" | |
3044 msgstr "Hod naradžeńnia" | |
3045 | |
3046 msgid "Unable to display the search results." | |
3047 msgstr "Niemahčyma pakazać vyniki pošuku." | |
3048 | |
3049 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
3050 msgstr "Publičny kataloh Gadu-Gadu" | |
3051 | |
3052 msgid "Search results" | |
3053 msgstr "Vyniki pošuku" | |
3054 | |
3055 msgid "No matching users found" | |
3056 msgstr "Nia znojdziena takich karystalnikaŭ" | |
3057 | |
3058 msgid "There are no users matching your search criteria." | |
3059 msgstr "Niama karystalnikaŭ, jakija adpaviadajuć tvaim kryteram pošuku." | |
3060 | |
3061 msgid "Unable to read socket" | |
3062 msgstr "Niemahčyma pračytać z sokieta" | |
3063 | |
3064 msgid "Buddy list downloaded" | |
3065 msgstr "Śpis siabroŭ zahružany" | |
3066 | |
3067 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | |
3068 msgstr "Tvoj śpis siabroŭ zahružany z servera." | |
3069 | |
3070 msgid "Buddy list uploaded" | |
3071 msgstr "Śpis siabroŭ zahružany na server" | |
3072 | |
3073 msgid "Your buddy list was stored on the server." | |
3074 msgstr "Tvoj śpis siabroŭ zachavany na servery." | |
3075 | |
3076 msgid "Connection failed." | |
3077 msgstr "Pamyłka spałučeńnia." | |
3078 | |
3079 msgid "Add to chat" | |
3080 msgstr "Dadaj da hutarki" | |
3081 | |
3082 msgid "Chat _name:" | |
3083 msgstr "Nazva _hutarki:" | |
3084 | |
3085 msgid "Chat error" | |
3086 msgstr "Pamyłka hutarki" | |
3087 | |
3088 msgid "This chat name is already in use" | |
3089 msgstr "Hetaja nazva hutarki ŭžo zaniataja" | |
3090 | |
3091 msgid "Not connected to the server." | |
3092 msgstr "Niama spałučeńnia z serveram." | |
3093 | |
3094 msgid "Find buddies..." | |
3095 msgstr "Šukaj siabroj..." | |
3096 | |
3097 msgid "Change password..." | |
3098 msgstr "Źmiani parol..." | |
3099 | |
3100 msgid "Upload buddylist to Server" | |
3101 msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ na server" | |
3102 | |
3103 msgid "Download buddylist from Server" | |
3104 msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z servera" | |
3105 | |
3106 msgid "Delete buddylist from Server" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3107 msgstr "Vydali śpis siabroŭ z servera" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3108 |
19739 | 3109 msgid "Save buddylist to file..." |
3110 msgstr "Zachavaj śpis siabroŭ u fajle..." | |
3111 | |
3112 #. magic | |
3113 #. major_version | |
3114 #. minor_version | |
3115 #. plugin type | |
3116 #. ui_requirement | |
3117 #. flags | |
3118 #. dependencies | |
3119 #. priority | |
3120 #. id | |
3121 #. name | |
3122 #. version | |
3123 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | |
3124 msgstr "Plugin pratakołu Gadu-Gadu" | |
3125 | |
3126 #. summary | |
3127 msgid "Polish popular IM" | |
3128 msgstr "Papularnaja polskaja systema paviedamleńniaŭ" | |
3129 | |
3130 msgid "Gadu-Gadu User" | |
3131 msgstr "Karystalnik Gadu-Gadu" | |
3132 | |
3133 #, c-format | |
3134 msgid "Unknown command: %s" | |
3135 msgstr "Nieviadomy zahad: %s" | |
3136 | |
3137 #, c-format | |
3138 msgid "current topic is: %s" | |
3139 msgstr "dziejnaja tema: %s" | |
3140 | |
3141 msgid "No topic is set" | |
3142 msgstr "Tema nie akreślenaja" | |
3143 | |
3144 msgid "File Transfer Failed" | |
3145 msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu" | |
3146 | |
3147 msgid "Could not open a listening port." | |
3148 msgstr "Niemahčyma adčynić port dziela słuchańnia." | |
3149 | |
3150 msgid "Error displaying MOTD" | |
3151 msgstr "Pamyłka pakazu MOTD'u" | |
3152 | |
3153 msgid "No MOTD available" | |
3154 msgstr "Niama MOTD'u" | |
3155 | |
3156 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
3157 msgstr "Z hetym spałučeńniem nie źviazany MOTD." | |
3158 | |
3159 #, c-format | |
3160 msgid "MOTD for %s" | |
3161 msgstr "MOTD dla %s" | |
3162 | |
3163 msgid "Server has disconnected" | |
3164 msgstr "Server adłučyŭsia" | |
3165 | |
3166 msgid "View MOTD" | |
3167 msgstr "Pakažy MOTD" | |
3168 | |
3169 msgid "_Channel:" | |
3170 msgstr "_Kanał:" | |
3171 | |
3172 msgid "_Password:" | |
3173 msgstr "_Parol:" | |
3174 | |
3175 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
3176 msgstr "Mianuški IRC nia mohuć utrymvać prabiełaŭ" | |
3177 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3178 #. 1. connect to server |
19739 | 3179 #. connect to the server |
3180 msgid "Connecting" | |
3181 msgstr "Spałučeńnie" | |
3182 | |
3183 msgid "SSL support unavailable" | |
3184 msgstr "Niama padtrymki SSL" | |
3185 | |
3186 msgid "Couldn't create socket" | |
3187 msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet" | |
3188 | |
3189 msgid "Couldn't connect to host" | |
3190 msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam" | |
3191 | |
3192 msgid "Read error" | |
3193 msgstr "Pamyłka čytańnia" | |
3194 | |
3195 msgid "Users" | |
3196 msgstr "Karystalniki" | |
3197 | |
3198 msgid "Topic" | |
3199 msgstr "Tema" | |
3200 | |
3201 #. *< type | |
3202 #. *< ui_requirement | |
3203 #. *< flags | |
3204 #. *< dependencies | |
3205 #. *< priority | |
3206 #. *< id | |
3207 #. *< name | |
3208 #. *< version | |
3209 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
3210 msgstr "Plugin pratakołu IRC" | |
3211 | |
3212 #. * summary | |
3213 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
3214 msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC" | |
3215 | |
3216 #. host to connect to | |
3217 msgid "Server" | |
3218 msgstr "Server" | |
3219 | |
3220 #. port to connect to | |
3221 msgid "Port" | |
3222 msgstr "Port" | |
3223 | |
3224 msgid "Encodings" | |
3225 msgstr "Kadavańni" | |
3226 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3227 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3228 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3229 |
19739 | 3230 msgid "Real name" |
3231 msgstr "Sapraŭdnaje imia" | |
3232 | |
3233 #. | |
3234 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | |
3235 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | |
3236 #. | |
3237 msgid "Use SSL" | |
3238 msgstr "Užyj SSL" | |
3239 | |
3240 msgid "Bad mode" | |
3241 msgstr "Kiepski režym" | |
3242 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3243 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3244 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3245 msgstr "Ban na %s ad %s, nastaŭleny %ld sekundaŭ tamu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3246 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3247 #, c-format |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3248 msgid "Ban on %s" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3249 msgstr "Zabań na %s" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3250 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3251 msgid "End of ban list" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3252 msgstr "Kaniec śpisu banaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3253 |
19739 | 3254 #, c-format |
3255 msgid "You are banned from %s." | |
3256 msgstr "Ty zabanieny na %s." | |
3257 | |
3258 msgid "Banned" | |
3259 msgstr "Zabanieny" | |
3260 | |
3261 #, c-format | |
3262 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | |
3263 msgstr "Niemahčyma zabanić %s; śpis banaŭ pierapoŭnieny" | |
3264 | |
3265 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
3266 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
3267 | |
3268 msgid " <i>(identified)</i>" | |
3269 msgstr " <i>(identyfikavany)</i>" | |
3270 | |
3271 msgid "Nick" | |
3272 msgstr "Mianuška" | |
3273 | |
3274 msgid "Currently on" | |
3275 msgstr "Zaraz uklučany" | |
3276 | |
3277 msgid "Idle for" | |
3278 msgstr "Biaździejny na praciahu" | |
3279 | |
3280 msgid "Online since" | |
3281 msgstr "Spałučany ad" | |
3282 | |
3283 msgid "<b>Defining adjective:</b>" | |
3284 msgstr "<b>Akreślalny prymietnik:</b>" | |
3285 | |
3286 msgid "Glorious" | |
3287 msgstr "Słavuty" | |
3288 | |
3289 #, c-format | |
3290 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
3291 msgstr "%s źmianiaje temu na: %s" | |
3292 | |
3293 #, c-format | |
3294 msgid "%s has cleared the topic." | |
3295 msgstr "%s ačyščaje temu." | |
3296 | |
3297 #, c-format | |
3298 msgid "The topic for %s is: %s" | |
3299 msgstr "Tema dla %s: %s" | |
3300 | |
3301 #, c-format | |
3302 msgid "Unknown message '%s'" | |
3303 msgstr "Nieviadomaje paviedamleńnie '%s'" | |
3304 | |
3305 msgid "Unknown message" | |
3306 msgstr "Nieviadomaje paviedamleńnie" | |
3307 | |
3308 msgid "The IRC server received a message it did not understand." | |
3309 msgstr "Server IRC atrymaŭ paviedamleńnie, ale nie zrazumieŭ jaho." | |
3310 | |
3311 #, c-format | |
3312 msgid "Users on %s: %s" | |
3313 msgstr "Karystalniki na %s: %s" | |
3314 | |
3315 msgid "Time Response" | |
3316 msgstr "Adkaz času" | |
3317 | |
3318 msgid "The IRC server's local time is:" | |
3319 msgstr "Lakalny čas na servery IRC:" | |
3320 | |
3321 msgid "No such channel" | |
3322 msgstr "Niama takoha kanału" | |
3323 | |
3324 #. does this happen? | |
3325 msgid "no such channel" | |
3326 msgstr "niama takoha kanału" | |
3327 | |
3328 msgid "User is not logged in" | |
3329 msgstr "Karystalnik nie ŭvajšoŭ" | |
3330 | |
3331 msgid "No such nick or channel" | |
3332 msgstr "Niama takoj mianuški albo kanału" | |
3333 | |
3334 msgid "Could not send" | |
3335 msgstr "Niemahčyma dasłać" | |
3336 | |
3337 #, c-format | |
3338 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
3339 msgstr "Kab dałučycca da %s, patrebnaje zaprašeńnie." | |
3340 | |
3341 msgid "Invitation only" | |
3342 msgstr "Tolki zaprašeńnie" | |
3343 | |
3344 #, c-format | |
3345 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
3346 msgstr "Ciabie kiknuli z %s: (%s)" | |
3347 | |
3348 #. Remove user from channel | |
3349 #, c-format | |
3350 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
3351 msgstr "%s kiknuŭ/kiknuła (%s)" | |
3352 | |
3353 #, c-format | |
3354 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
3355 msgstr "režym (%s %s) ad %s" | |
3356 | |
3357 msgid "Invalid nickname" | |
3358 msgstr "Niapravilnaja mianuška" | |
3359 | |
3360 msgid "" | |
3361 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | |
3362 "invalid characters." | |
3363 msgstr "" | |
3364 "Abranaja taboju mianuška nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana ŭtrymvaje " | |
3365 "niedazvolenyja znaki." | |
3366 | |
3367 msgid "" | |
3368 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
3369 "invalid characters." | |
3370 msgstr "" | |
3371 "Abranaja taboju nazva kontu nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana " | |
3372 "ŭtrymvaje niedazvolenyja znaki." | |
3373 | |
3374 msgid "Cannot change nick" | |
3375 msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku" | |
3376 | |
3377 msgid "Could not change nick" | |
3378 msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku" | |
3379 | |
3380 #, c-format | |
3381 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
3382 msgstr "Ty ŭvachodziš na kanał%s%s" | |
3383 | |
3384 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
3385 msgstr "Pamyłka: niapravilny PONG ad servera" | |
3386 | |
3387 #, c-format | |
3388 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
3389 msgstr "Adkaz na PING -- adstavańnir: %lu sekundaŭ" | |
3390 | |
3391 #, c-format | |
3392 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | |
3393 msgstr "Niemahčyma dałučycca da %s: patrebnaja rehistracyja." | |
3394 | |
3395 msgid "Cannot join channel" | |
3396 msgstr "Niemahčyma dałučycca da kanału" | |
3397 | |
3398 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
3399 msgstr "Mianuška albo kanał časova niedastupnyja." | |
3400 | |
3401 #, c-format | |
3402 msgid "Wallops from %s" | |
3403 msgstr "Udary ad %s" | |
3404 | |
3405 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | |
3406 msgstr "action <dziejańnie>: Vykonvaje dziejańnie." | |
3407 | |
3408 msgid "" | |
3409 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3410 "away." | |
3411 msgstr "" | |
3412 "away [paviedamleńnie]: Akreśl paviedamleńnie adychodu albo nie akreślaj " | |
3413 "paviedamleńnia, kab viarnucca." | |
3414 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3415 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3416 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3417 |
19739 | 3418 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
3419 msgstr "chanserv: Dašli zahad chanserv'u" | |
3420 | |
3421 msgid "" | |
3422 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3423 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3424 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3425 "deop <mianuška1> [mianuška2] ...: Vydali status aperatara kanału ŭ " |
19739 | 3426 "kaho-niebudź. Kab mahčy heta zrabić, treba być aperataram kanału." |
3427 | |
3428 msgid "" | |
3429 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3430 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3431 "must be a channel operator to do this." | |
3432 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3433 "devoice <mianuška1> [mianuška2] ...: Vydali hołas u kaho-niebudź, " |
19739 | 3434 "zaaraniŭšy jamu razmaŭlać, kali kanał maderujecca (+m). Kab mahčy heta " |
3435 "zrabić, treba być aperataram kanału." | |
3436 | |
3437 msgid "" | |
3438 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3439 "channel, or the current channel." | |
3440 msgstr "" | |
3441 "invite <mianuška> [pakoj]: Zaprasi kahości dałučycca da ciabie na " | |
3442 "akreślenym kanale albo ŭ dziejnym kanale." | |
3443 | |
3444 msgid "" | |
3445 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3446 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3447 msgstr "" | |
3448 "j <pakoj1>[,pakoj2][,...] [kluč1[,kluč2][,...]]: Uvajdzi na adzin ci " | |
3449 "niekalki kanałaŭ, dadatkova akreśliŭšy, kali treba, klučy kanałaŭ." | |
3450 | |
3451 msgid "" | |
3452 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3453 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3454 msgstr "" | |
3455 "join <pakoj1>[,pakoj2][,...] [kluč1[,kluč2][,...]]: Uvajdzi na adzin " | |
3456 "ci niekalki kanałaŭ, dadatkova akreśliŭšy, kali treba, klučy kanałaŭ." | |
3457 | |
3458 msgid "" | |
3459 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3460 "channel operator to do this." | |
3461 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3462 "kick <mianuška> [paviedamleńnie]: Vydali kahości z kanału. Kab mahčy " |
19739 | 3463 "heta zrabić, treba być aperataram kanału." |
3464 | |
3465 msgid "" | |
3466 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3467 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3468 msgstr "" | |
3469 "list: Pakažy śpis hutarkovych pakojaŭ dla sietki. <i>Aściarožna, " | |
3470 "niekatoryja servery mohuć adłučyć ciabie pry sprobie zrabić heta.</i>" | |
3471 | |
3472 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
3473 msgstr "me <dziejańnie>: Vykanaj dziejańnie." | |
3474 | |
3475 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" | |
3476 msgstr "memoserv: Dašli zahad memoserv'u" | |
3477 | |
3478 msgid "" | |
3479 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
3480 "or user mode." | |
3481 msgstr "" | |
3482 "mode <+|-><A-Za-z> <mianuška|kanał>: Akreśl režym kanału " | |
3483 "albo karystalnika." | |
3484 | |
3485 msgid "" | |
3486 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3487 "opposed to a channel)." | |
3488 msgstr "" | |
3489 "msg <mianuška> <paviedamleńnie>: Dašli pryvatnaje " | |
3490 "paviedamleńnie karystalniku (a nie ŭ kanał)." | |
3491 | |
3492 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
3493 msgstr "names [kanał]: Pakažy dziejny śpis karystalnikaŭ hetaha kanału." | |
3494 | |
3495 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
3496 msgstr "nick <novaja mianuška>: Źmiani svaju mianušku." | |
3497 | |
3498 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | |
3499 msgstr "nickserv: Dašli zahad nickserv'u" | |
3500 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3501 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3502 msgstr "notice <meta<: Vyšli abviaščeńnie karystalniku ci ŭ kanał." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3503 |
19739 | 3504 msgid "" |
3505 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3506 "must be a channel operator to do this." | |
3507 msgstr "" | |
3508 "op <mianuška1> [mianuška2] ...: Nadaj kamuści status aperatara " | |
3509 "kanału. Kab mahčy heta zrabić, treba być aperataram kanału." | |
3510 | |
3511 msgid "" | |
3512 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
3513 "can't use it." | |
3514 msgstr "" | |
3515 "operwall <paviedamleńnie>: Kali ty nia viedaješ, što heta, mabyć, ty " | |
3516 "nia možaš heta skarystać." | |
3517 | |
3518 msgid "operserv: Send a command to operserv" | |
3519 msgstr "operserv: Dašli zahad operserv'u" | |
3520 | |
3521 msgid "" | |
3522 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3523 "with an optional message." | |
3524 msgstr "" | |
3525 "part [pakoj] [paviedamleńnie]: Pakiń hety albo akreśleny kanał, ź " | |
3526 "nieabaviazkovym paviedamleńniem." | |
3527 | |
3528 msgid "" | |
3529 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3530 "has." | |
3531 msgstr "" | |
3532 "ping [mianuška]: Zapytvaje, jakaja zatrymka da karystalnika (albo servera, " | |
3533 "kali karystalnik nie akreśleny)." | |
3534 | |
3535 msgid "" | |
3536 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3537 "opposed to a channel)." | |
3538 msgstr "" | |
3539 "query <mianuška> <mianuška>: Dašli pryvatnaje paviedamleńnie " | |
3540 "karystalniku (a nie ŭ kanał)." | |
3541 | |
3542 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
3543 msgstr "" | |
3544 "quit [paviedamleńnie]: Adłučysia ad servera, ź nieabaviazkovym " | |
3545 "paviedamleńniem." | |
3546 | |
3547 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
3548 msgstr "quote [...]: Dašli suvory zahad na server." | |
3549 | |
3550 msgid "" | |
3551 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3552 "channel operator to do this." | |
3553 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3554 "remove <mianuška> [paviedamleńnie]: Vydali kahości z pakoju. Kab " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3555 "mahčy heta zrabić, treba być aperataram kanału." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3556 |
19739 | 3557 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
3558 msgstr "time: Pakazvaje dziejny lakalny čas na servery IRC." | |
3559 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3560 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3561 msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu kanału." |
19739 | 3562 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3563 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3564 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Akreśl režym karystalnika." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3565 |
19739 | 3566 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
3567 msgstr "version [mianuška]: dašli zapyt CTCP VERSION karystalniku" | |
3568 | |
3569 msgid "" | |
3570 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3571 "must be a channel operator to do this." | |
3572 msgstr "" | |
3573 "voice <mianuška1> [mianuška2] ...: Nadaj kamuści hołas. Kab mahčy " | |
3574 "heta zrabić, treba być aperataram kanału." | |
3575 | |
3576 msgid "" | |
3577 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3578 "use it." | |
3579 msgstr "" | |
3580 "wallops <paviedamleńnie>: Kali ty nia viedaješ, što heta, mabyć, ty " | |
3581 "nia možaš heta skarystać." | |
3582 | |
3583 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." | |
3584 msgstr "whois [server] <mianuška>: Atrymaj źviestki ab karystalniku." | |
3585 | |
3586 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." | |
3587 msgstr "" | |
3588 "whowas <mianuška>: Atrymaj źviestki ab karystalniku, jaki vyjšaŭ." | |
3589 | |
3590 #, c-format | |
3591 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
3592 msgstr "Čas adkazu ad %s: %lu sekundaŭ" | |
3593 | |
3594 msgid "PONG" | |
3595 msgstr "PONG" | |
3596 | |
3597 msgid "CTCP PING reply" | |
3598 msgstr "Adkaz na CTCP PING" | |
3599 | |
3600 msgid "Disconnected." | |
3601 msgstr "Adłučany." | |
3602 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3603 msgid "Unknown Error" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3604 msgstr "Nieviadomaja pamyłka" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3605 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3606 msgid "Ad-Hoc Command Failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3607 msgstr "Niaŭdałaje vykanańnie zahadu Ad-Hoc" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3608 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3609 msgid "execute" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3610 msgstr "vykanaj" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3611 |
19739 | 3612 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3613 msgstr "Server vymahaje TLS/SSL, kab uvajści. Niama padtrymki TLS/SSL." | |
3614 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3615 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3616 msgstr "Ty vymahaješ šyfravańnia, ale padtrymki TLS/SSL niama." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3617 |
19739 | 3618 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3619 msgstr "Server vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał" | |
3620 | |
3621 #, c-format | |
3622 msgid "" | |
3623 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | |
3624 "this and continue authentication?" | |
3625 msgstr "" | |
3626 "%s vymahaje aŭtaryzacyju prostym tekstam praz niešyfravany kanał. Dazvolić " | |
3627 "heta j praciahvać aŭtaryzacyju?" | |
3628 | |
3629 msgid "Plaintext Authentication" | |
3630 msgstr "Aŭtaryzacyja prostym tekstam" | |
3631 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3632 msgid "Invalid response from server." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3633 msgstr "Niapravilny adkaz ad servera." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3634 |
19739 | 3635 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3636 msgstr "Server nie ŭžyvaje nivodzin z padtrymanych metadaŭ aŭtaryzacyi" | |
3637 | |
3638 msgid "Invalid challenge from server" | |
3639 msgstr "Niapravilny vyklik ad servera" | |
3640 | |
3641 msgid "SASL error" | |
3642 msgstr "Pamyłka SASL" | |
3643 | |
3644 msgid "Full Name" | |
3645 msgstr "Poŭnaje imia" | |
3646 | |
3647 msgid "Family Name" | |
3648 msgstr "Proźvišča" | |
3649 | |
3650 msgid "Given Name" | |
3651 msgstr "Dadzienaje imia" | |
3652 | |
3653 msgid "URL" | |
3654 msgstr "Spasyłka" | |
3655 | |
3656 msgid "Street Address" | |
3657 msgstr "Chatni adras" | |
3658 | |
3659 msgid "Extended Address" | |
3660 msgstr "Pašyrany adras" | |
3661 | |
3662 msgid "Locality" | |
3663 msgstr "Miascovaść" | |
3664 | |
3665 msgid "Region" | |
3666 msgstr "Rehijon" | |
3667 | |
3668 msgid "Postal Code" | |
3669 msgstr "Paštovy indeks" | |
3670 | |
3671 msgid "Country" | |
3672 msgstr "Kraina" | |
3673 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3674 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3675 #. * out of spec |
19739 | 3676 msgid "Telephone" |
3677 msgstr "Telefon" | |
3678 | |
3679 msgid "Organization Name" | |
3680 msgstr "Nazva arhanizacyi" | |
3681 | |
3682 msgid "Organization Unit" | |
3683 msgstr "Addzieł arhanizacyi" | |
3684 | |
3685 msgid "Role" | |
3686 msgstr "Rola" | |
3687 | |
3688 msgid "Birthday" | |
3689 msgstr "Dzień naradžeńnia" | |
3690 | |
3691 msgid "Description" | |
3692 msgstr "Apisańnie" | |
3693 | |
3694 msgid "Edit XMPP vCard" | |
3695 msgstr "Redahuj vCard XMPP" | |
3696 | |
3697 msgid "" | |
3698 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
3699 "comfortable." | |
3700 msgstr "" | |
3701 "Usie nižejšyja elementy nieabaviazkovyja. Uviadzi tolki tyja źviestki, " | |
3702 "jakija ličyš patrebnym." | |
3703 | |
3704 msgid "Client" | |
3705 msgstr "Klijent" | |
3706 | |
3707 msgid "Operating System" | |
3708 msgstr "Aperacyjnaja systema" | |
3709 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3710 msgid "Last Activity" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3711 msgstr "Apošniaja dziejnaść" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3712 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3713 msgid "Service Discovery Info" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3714 msgstr "Źviestki ad znojdzienych pasłuhach" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3715 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3716 msgid "Service Discovery Items" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3717 msgstr "Znojdzienyja pasłuhi" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3718 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3719 msgid "Extended Stanza Addressing" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3720 msgstr "Pašyranaja adrasacyja frazaŭ" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3721 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3722 msgid "Multi-User Chat" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3723 msgstr "Ludnaja hutarka" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3724 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3725 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3726 msgstr "Pašyranyja źviestki ab udziele ŭ ludnaj hutarcy" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3727 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3728 msgid "In-Band Bytestreams" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3729 msgstr "Bajtavyja płyni In-Band" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3730 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3731 msgid "Ad-Hoc Commands" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3732 msgstr "Zahady Ad-Hoc" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3733 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3734 msgid "PubSub Service" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3735 msgstr "Pasłuha PubSub" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3736 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3737 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3738 msgstr "Bajtavyja płyni SOCKS5" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3739 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3740 msgid "Out of Band Data" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3741 msgstr "Źviestki Out of Band" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3742 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3743 msgid "XHTML-IM" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3744 msgstr "XHTML-IM" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3745 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3746 msgid "In-Band Registration" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3747 msgstr "Rehistracyja In-Band" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3748 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3749 msgid "User Location" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3750 msgstr "Pałažeńnie karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3751 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3752 msgid "User Avatar" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3753 msgstr "Avatar karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3754 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3755 msgid "Chat State Notifications" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3756 msgstr "Infarmavańni ab statusie hutarki" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3757 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3758 msgid "Software Version" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3759 msgstr "Versija prahramy" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3760 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3761 msgid "Stream Initiation" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3762 msgstr "Inicyjacyja płyni" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3763 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3764 msgid "File Transfer" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3765 msgstr "Pieradača fajłu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3766 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3767 msgid "User Mood" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3768 msgstr "Nastroj karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3769 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3770 msgid "User Activity" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3771 msgstr "Dziejnaść karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3772 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3773 msgid "Entity Capabilities" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3774 msgstr "Mahčymaści siabra" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3775 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3776 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3777 msgstr "Uzhadnieńnie šyfravanaj sesii" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3778 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3779 msgid "User Tune" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3780 msgstr "Pieśnia karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3781 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3782 msgid "Roster Item Exchange" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3783 msgstr "Abmieńvańnie elementaŭ śpisu siabroŭ" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3784 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3785 msgid "Reachability Address" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3786 msgstr "Adras dasiahalnaści" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3787 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3788 msgid "User Profile" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3789 msgstr "Profil karystalnika" |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3790 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3791 msgid "Jingle" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3792 msgstr "Jingle" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3793 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3794 msgid "Jingle Audio" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3795 msgstr "Jingle Audio" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3796 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3797 msgid "User Nickname" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3798 msgstr "Mianuška karystalnika" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3799 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3800 msgid "Jingle ICE UDP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3801 msgstr "Jingle ICE UDP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3802 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3803 msgid "Jingle ICE TCP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3804 msgstr "Jingle ICE TCP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3805 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3806 msgid "Jingle Raw UDP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3807 msgstr "Jingle Suvory UDP" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3808 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3809 msgid "Jingle Video" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3810 msgstr "Jingle Video" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3811 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3812 msgid "Jingle DTMF" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3813 msgstr "Jingle DTMF" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3814 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3815 msgid "Message Receipts" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3816 msgstr "Atrymańnie paviedamleńniaŭ" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3817 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3818 msgid "Public Key Publishing" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3819 msgstr "Supolny dostup da publičnaha kluča" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3820 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3821 msgid "User Chatting" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3822 msgstr "Karystalnik hutaryć" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3823 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3824 msgid "User Browsing" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3825 msgstr "Karystalnik u Siecivie" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3826 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3827 msgid "User Gaming" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3828 msgstr "Karystalnik hulajecca" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3829 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3830 msgid "User Viewing" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3831 msgstr "Karystalnik hladzić" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
3832 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3833 msgid "Ping" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3834 msgstr "Ping" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3835 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3836 msgid "Stanza Encryption" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3837 msgstr "Šyfravańnie frazy" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3838 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3839 msgid "Entity Time" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3840 msgstr "Čas isnavańnia" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3841 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3842 msgid "Delayed Delivery" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3843 msgstr "Adterminavanaja dastaŭka" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3844 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3845 msgid "Collaborative Data Objects" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3846 msgstr "Supolnyja infarmacyjnyja abjekty" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3847 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3848 msgid "File Repository and Sharing" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3849 msgstr "Schovišča fajłaŭ i supolny dostup" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3850 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3851 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3852 msgstr "Pošuk pasłuh STUN dla Jingle" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3853 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3854 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3855 msgstr "Uzhadnieńnie sproščana šyfravanaj sesii" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
3856 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3857 msgid "Hop Check" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3858 msgstr "Pravierka Hop" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3859 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3860 msgid "Capabilities" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3861 msgstr "Mahčymaści" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3862 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3863 msgid "Priority" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3864 msgstr "Pryjarytet" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3865 |
19739 | 3866 msgid "Resource" |
3867 msgstr "Resurs" | |
3868 | |
3869 msgid "Middle Name" | |
3870 msgstr "Siaredniaje imia" | |
3871 | |
3872 msgid "Address" | |
3873 msgstr "Adras" | |
3874 | |
3875 msgid "P.O. Box" | |
3876 msgstr "Abanenckaja skrynia" | |
3877 | |
3878 msgid "Photo" | |
3879 msgstr "Fota" | |
3880 | |
3881 msgid "Logo" | |
3882 msgstr "Lahatyp" | |
3883 | |
3884 msgid "Un-hide From" | |
3885 msgstr "Zdymi schovanku ad" | |
3886 | |
3887 msgid "Temporarily Hide From" | |
3888 msgstr "Časova schavajsia ad" | |
3889 | |
3890 #. && NOT ME | |
3891 msgid "Cancel Presence Notification" | |
3892 msgstr "Anuluj infarmavańnie ab prysutnaści" | |
3893 | |
3894 msgid "(Re-)Request authorization" | |
3895 msgstr "(Piera-)Zapytaj aŭtaryzacyi" | |
3896 | |
3897 #. if(NOT ME) | |
3898 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
3899 #. removed? | |
3900 msgid "Unsubscribe" | |
3901 msgstr "Adpišysia" | |
3902 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3903 msgid "Log In" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3904 msgstr "Uvajdzi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3905 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
3906 msgid "Log Out" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3907 msgstr "Vyjdzi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
3908 |
19739 | 3909 msgid "Chatty" |
3910 msgstr "Chaču pahavaryć" | |
3911 | |
3912 msgid "Extended Away" | |
3913 msgstr "Pašyrany adychod" | |
3914 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
3915 #, c-format |
19739 | 3916 msgid "Do Not Disturb" |
3917 msgstr "Nie turbuj mianie" | |
3918 | |
3919 msgid "JID" | |
3920 msgstr "JID" | |
3921 | |
3922 msgid "Last Name" | |
3923 msgstr "Proźvišča" | |
3924 | |
3925 msgid "The following are the results of your search" | |
3926 msgstr "Voś vyniki tvajho pošuku" | |
3927 | |
3928 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | |
3929 msgid "" | |
3930 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | |
3931 "Each field supports wild card searches (%)" | |
3932 msgstr "" | |
3933 "Šukaj kantakt, akreśliŭšy kryter pošuku ŭ nastupnych paloch. Zaŭvaha: pali " | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3934 "padtrymvajuć pošuk pavodle šablonaŭ (%)" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
3935 |
19739 | 3936 msgid "Directory Query Failed" |
3937 msgstr "Pamyłka zapytu da katalohu" | |
3938 | |
3939 msgid "Could not query the directory server." | |
3940 msgstr "Niemahčyma zapytacca ŭ servera katalohu." | |
3941 | |
3942 #. Try to translate the message (see static message | |
3943 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | |
3944 #, c-format | |
3945 msgid "Server Instructions: %s" | |
3946 msgstr "Instrukcyi servera: %s" | |
3947 | |
3948 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | |
3949 msgstr "" | |
3950 "Zapoŭni adno ci niekalki paloŭ, kab šukać adpaviednych karystalnikaŭ XMPP." | |
3951 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
3952 msgid "Email Address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
3953 msgstr "Adras email" |
19739 | 3954 |
3955 msgid "Search for XMPP users" | |
3956 msgstr "Šukaj karystalnikaŭ XMPP" | |
3957 | |
3958 #. "Search" | |
3959 msgid "Search" | |
3960 msgstr "Šukaj" | |
3961 | |
3962 msgid "Invalid Directory" | |
3963 msgstr "Niapravilny kataloh" | |
3964 | |
3965 msgid "Enter a User Directory" | |
3966 msgstr "Akreśl kataloh karystalnikaŭ" | |
3967 | |
3968 msgid "Select a user directory to search" | |
3969 msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŭ dziela pošuku" | |
3970 | |
3971 msgid "Search Directory" | |
3972 msgstr "Šukaj u katalohu" | |
3973 | |
3974 msgid "_Room:" | |
3975 msgstr "_Pakoj:" | |
3976 | |
3977 msgid "_Server:" | |
3978 msgstr "_Server:" | |
3979 | |
3980 msgid "_Handle:" | |
3981 msgstr "_Ručka:" | |
3982 | |
3983 #, c-format | |
3984 msgid "%s is not a valid room name" | |
3985 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj nazvaj pakoju" | |
3986 | |
3987 msgid "Invalid Room Name" | |
3988 msgstr "Niapravilnaja nazva pakoju" | |
3989 | |
3990 #, c-format | |
3991 msgid "%s is not a valid server name" | |
3992 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj nazvaj servera" | |
3993 | |
3994 msgid "Invalid Server Name" | |
3995 msgstr "Niapravilnaja nazva servera" | |
3996 | |
3997 #, c-format | |
3998 msgid "%s is not a valid room handle" | |
3999 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj ručkaj pakoju" | |
4000 | |
4001 msgid "Invalid Room Handle" | |
4002 msgstr "Niapravilnaja ručka pakoju" | |
4003 | |
4004 msgid "Configuration error" | |
4005 msgstr "Pamyłka kanfihuracyi" | |
4006 | |
4007 msgid "Unable to configure" | |
4008 msgstr "Niemahčyma skanfihuravać" | |
4009 | |
4010 msgid "Room Configuration Error" | |
4011 msgstr "Pamyłka kanfihuracyi pakoju" | |
4012 | |
4013 msgid "This room is not capable of being configured" | |
4014 msgstr "Hety pakoj nia moža być skanfihuravanym" | |
4015 | |
4016 msgid "Registration error" | |
4017 msgstr "Pamyłka rehistracyi" | |
4018 | |
4019 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | |
4020 msgstr "Źmiena mianuški nie padtrymvajecca dla nia-MUC pakojaŭ" | |
4021 | |
4022 msgid "Error retrieving room list" | |
4023 msgstr "Pamyłka aptrymańnia śpisu pakojaŭ" | |
4024 | |
4025 msgid "Invalid Server" | |
4026 msgstr "Niapravilny server" | |
4027 | |
4028 msgid "Enter a Conference Server" | |
4029 msgstr "Akreśl server kanferencyj" | |
4030 | |
4031 msgid "Select a conference server to query" | |
4032 msgstr "Abiary server kanferencyj dziela zapytaŭ" | |
4033 | |
4034 msgid "Find Rooms" | |
4035 msgstr "Šukaj pakoi" | |
4036 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4037 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4038 msgstr "Ty vymahaješ šyfravańnia, ale server nia ŭmieje hetaha." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4039 |
19739 | 4040 msgid "Write error" |
4041 msgstr "Pamyłka zapisu" | |
4042 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4043 msgid "Ping timeout" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4044 msgstr "Termin čakańnia pingu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4045 |
19739 | 4046 msgid "Read Error" |
4047 msgstr "Pamyłka čytańnia" | |
4048 | |
4049 #, c-format | |
4050 msgid "" | |
4051 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
4052 "%s" | |
4053 msgstr "" | |
4054 "Niemahčyma spałučycca z serveram:\n" | |
4055 "%s" | |
4056 | |
4057 msgid "Unable to create socket" | |
4058 msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet" | |
4059 | |
4060 msgid "Invalid XMPP ID" | |
4061 msgstr "Niapravilny XMPP ID" | |
4062 | |
4063 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | |
4064 msgstr "Niapravilny XMPP ID. Treba akreślić damen." | |
4065 | |
4066 #, c-format | |
4067 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4068 msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s" | |
4069 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4070 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4071 msgid "Registration to %s successful" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4072 msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja na %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4073 |
19739 | 4074 msgid "Registration Successful" |
4075 msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja" | |
4076 | |
4077 msgid "Registration Failed" | |
4078 msgstr "Pamyłka rehistracyi" | |
4079 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4080 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4081 msgid "Registration from %s successfully removed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4082 msgstr "Paśpiachovaje skasavańnie rehistracyi ŭ %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4083 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4084 msgid "Unregistration Successful" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4085 msgstr "Paśpiachovaje skasavańnie rehistracyi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4086 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4087 msgid "Unregistration Failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4088 msgstr "Pamyłka skasavańnia rehistracyi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4089 |
19739 | 4090 msgid "Already Registered" |
4091 msgstr "Užo zarehistravany" | |
4092 | |
4093 msgid "State" | |
4094 msgstr "Stan" | |
4095 | |
4096 msgid "Postal code" | |
4097 msgstr "Paštovy indeks" | |
4098 | |
4099 msgid "Phone" | |
4100 msgstr "Telefon" | |
4101 | |
4102 msgid "Date" | |
4103 msgstr "Data" | |
4104 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4105 msgid "Unregister" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4106 msgstr "Skasuj rehistracyju" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4107 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4108 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4109 "Please fill out the information below to change your account registration." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4110 msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab źmianić rehistracyju tvajho kontu." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4111 |
19739 | 4112 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4113 msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravać tvoj novy kont." | |
4114 | |
4115 msgid "Register New XMPP Account" | |
4116 msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP" | |
4117 | |
4118 msgid "Register" | |
4119 msgstr "Zarehistruj" | |
4120 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4121 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4122 msgid "Change Account Registration at %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4123 msgstr "Źmiani rehistracyju kontu dla %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4124 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4125 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4126 msgid "Register New Account at %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4127 msgstr "Zarehistruj novy kont na %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4128 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4129 msgid "Change Registration" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4130 msgstr "Źmiani rehistracyju" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4131 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4132 msgid "Error unregistering account" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4133 msgstr "Pamyłka skasavańnia rehistracyi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4134 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4135 msgid "Account successfully unregistered" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4136 msgstr "Rehistracyja dla kontu była paśpiachova skasavanaja" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4137 |
19739 | 4138 msgid "Initializing Stream" |
4139 msgstr "Inicyjalizacyja płyni" | |
4140 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4141 msgid "Initializing SSL/TLS" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4142 msgstr "Inicyjalizacyja SSL/TLS" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4143 |
19739 | 4144 msgid "Authenticating" |
4145 msgstr "Aŭtaryzacyja" | |
4146 | |
4147 msgid "Re-initializing Stream" | |
4148 msgstr "Paŭtornaja inicyjalizacyja płyni" | |
4149 | |
4150 msgid "Not Authorized" | |
4151 msgstr "Nie aŭtaryzavany" | |
4152 | |
4153 msgid "Both" | |
4154 msgstr "Dvuchbakovaja" | |
4155 | |
4156 msgid "From (To pending)" | |
4157 msgstr "Ad (Razhladajecca)" | |
4158 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4159 msgid "From" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4160 msgstr "Ad" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4161 |
19739 | 4162 msgid "To" |
4163 msgstr "Da" | |
4164 | |
4165 msgid "None (To pending)" | |
4166 msgstr "Niama (Razhladajecca)" | |
4167 | |
4168 msgid "None" | |
4169 msgstr "Niama" | |
4170 | |
4171 msgid "Subscription" | |
4172 msgstr "Padpiska" | |
4173 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4174 msgid "Mood" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4175 msgstr "Nastroj" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4176 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4177 msgid "Now Listening" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4178 msgstr "Ciapier hraje" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4179 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4180 msgid "Mood Text" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4181 msgstr "Tekst nastroju" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4182 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4183 msgid "Allow Buzz" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4184 msgstr "Dazvol zvanki" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4185 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4186 msgid "Tune Artist" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4187 msgstr "Vykanaŭca pieśni" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4188 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4189 msgid "Tune Title" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4190 msgstr "Nazva pieśni" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4191 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4192 msgid "Tune Album" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4193 msgstr "Albom pieśni" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4194 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4195 msgid "Tune Genre" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4196 msgstr "Styl pieśni" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4197 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4198 msgid "Tune Comment" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4199 msgstr "Kamentar da pieśni" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4200 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4201 msgid "Tune Track" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4202 msgstr "Numar pieśni" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
4203 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4204 msgid "Tune Time" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4205 msgstr "Praciahłaść pieśni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4206 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4207 msgid "Tune Year" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4208 msgstr "Hod pieśni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4209 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4210 msgid "Tune URL" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4211 msgstr "Adras pieśni" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4212 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4213 msgid "Password Changed" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4214 msgstr "Parol źmianiŭsia" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4215 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4216 msgid "Your password has been changed." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4217 msgstr "Tvoj parol źmianiŭsia." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4218 |
19739 | 4219 msgid "Error changing password" |
4220 msgstr "Pamyłka źmieny parolu" | |
4221 | |
4222 msgid "Password (again)" | |
4223 msgstr "Parol (znoŭ)" | |
4224 | |
4225 msgid "Change XMPP Password" | |
4226 msgstr "Źmiani parol XMPP" | |
4227 | |
4228 msgid "Please enter your new password" | |
4229 msgstr "Akreśl tvoj novy parol" | |
4230 | |
4231 msgid "Set User Info..." | |
4232 msgstr "Akreśl źviestki karystalnika..." | |
4233 | |
4234 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | |
4235 msgid "Change Password..." | |
4236 msgstr "Źmiani parol..." | |
4237 | |
4238 #. } | |
4239 msgid "Search for Users..." | |
4240 msgstr "Šukaj karystalnikaŭ..." | |
4241 | |
4242 msgid "Bad Request" | |
4243 msgstr "Kiepski zapyt" | |
4244 | |
4245 msgid "Conflict" | |
4246 msgstr "Kanflikt" | |
4247 | |
4248 msgid "Feature Not Implemented" | |
4249 msgstr "Mahčymaść nie zaimplementavanaja" | |
4250 | |
4251 msgid "Forbidden" | |
4252 msgstr "Zabaronieny" | |
4253 | |
4254 msgid "Gone" | |
4255 msgstr "Stračany" | |
4256 | |
4257 msgid "Internal Server Error" | |
4258 msgstr "Unutranaja pamyłka servera" | |
4259 | |
4260 msgid "Item Not Found" | |
4261 msgstr "Element nia znojdzieny" | |
4262 | |
4263 msgid "Malformed XMPP ID" | |
4264 msgstr "Nienarmalny XMPP ID" | |
4265 | |
4266 msgid "Not Acceptable" | |
4267 msgstr "Niepryjmalny" | |
4268 | |
4269 msgid "Not Allowed" | |
4270 msgstr "Niedazvoleny" | |
4271 | |
4272 msgid "Payment Required" | |
4273 msgstr "Patrabujecca apłata" | |
4274 | |
4275 msgid "Recipient Unavailable" | |
4276 msgstr "Atrymoŭca niedastupny" | |
4277 | |
4278 msgid "Registration Required" | |
4279 msgstr "Vymahaje rehistracyi" | |
4280 | |
4281 msgid "Remote Server Not Found" | |
4282 msgstr "Addaleny server nia znojdzieny" | |
4283 | |
4284 msgid "Remote Server Timeout" | |
4285 msgstr "Permin čakańnia addalenaha servera" | |
4286 | |
4287 msgid "Server Overloaded" | |
4288 msgstr "Server abciažarany" | |
4289 | |
4290 msgid "Service Unavailable" | |
4291 msgstr "Servis niedastupny" | |
4292 | |
4293 msgid "Subscription Required" | |
4294 msgstr "Vymahaje padpiski" | |
4295 | |
4296 msgid "Unexpected Request" | |
4297 msgstr "Niečakany zapyt" | |
4298 | |
4299 msgid "Authorization Aborted" | |
4300 msgstr "Abarvanaja aŭtaryzacyja" | |
4301 | |
4302 msgid "Incorrect encoding in authorization" | |
4303 msgstr "Niapravulnaje kadavańnie ŭ aŭtaryzacyi" | |
4304 | |
4305 msgid "Invalid authzid" | |
4306 msgstr "Niapravilny authzid" | |
4307 | |
4308 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | |
4309 msgstr "Niapravilny mechanizm aŭtaryzacyi" | |
4310 | |
4311 msgid "Authorization mechanism too weak" | |
4312 msgstr "Nadta słaby mechanizm aŭtaryzacyi" | |
4313 | |
4314 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
4315 msgstr "Časovaja pamyłka aŭtaryzacyi" | |
4316 | |
4317 msgid "Authentication Failure" | |
4318 msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi" | |
4319 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4320 msgid "Bad Format" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4321 msgstr "Kiepski farmat" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4322 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4323 msgid "Bad Namespace Prefix" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4324 msgstr "Kiepski prefiks dla zboru nazvaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4325 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4326 msgid "Resource Conflict" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4327 msgstr "Kanflikt resursaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4328 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4329 msgid "Connection Timeout" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4330 msgstr "Termin čakańnia spałučeńnia" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4331 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4332 msgid "Host Gone" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4333 msgstr "Host vyjšaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4334 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4335 msgid "Host Unknown" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4336 msgstr "Nieviadomy host" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4337 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4338 msgid "Improper Addressing" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4339 msgstr "Niapravilnaja adrasacyja" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4340 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4341 msgid "Invalid ID" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4342 msgstr "Niapravilny ID" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4343 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4344 msgid "Invalid Namespace" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4345 msgstr "Niapravilny zbor nazvaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4346 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4347 msgid "Invalid XML" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4348 msgstr "Niapravilny XML" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4349 |
19739 | 4350 msgid "Non-matching Hosts" |
4351 msgstr "Niesumiaščalnyja hosty" | |
4352 | |
4353 msgid "Policy Violation" | |
4354 msgstr "Parušeńnie praviłaŭ" | |
4355 | |
4356 msgid "Remote Connection Failed" | |
4357 msgstr "Pamyłka addalenaha spałučeńnia" | |
4358 | |
4359 msgid "Resource Constraint" | |
4360 msgstr "Abmiežavańnie resursu" | |
4361 | |
4362 msgid "Restricted XML" | |
4363 msgstr "Abmiežavany XML" | |
4364 | |
4365 msgid "See Other Host" | |
4366 msgstr "Hladzi inšaha hosta" | |
4367 | |
4368 msgid "System Shutdown" | |
4369 msgstr "Adklučeńnie systemy" | |
4370 | |
4371 msgid "Undefined Condition" | |
4372 msgstr "Nieakreślenaja ŭmova" | |
4373 | |
4374 msgid "Unsupported Encoding" | |
4375 msgstr "Niepadtrymanaje kadavańnie" | |
4376 | |
4377 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4378 msgstr "Niepadtrymany typ strafy" | |
4379 | |
4380 msgid "Unsupported Version" | |
4381 msgstr "Niepadtrymanaja versija" | |
4382 | |
4383 msgid "XML Not Well Formed" | |
4384 msgstr "XML błaha sfarmavany" | |
4385 | |
4386 msgid "Stream Error" | |
4387 msgstr "Pamyłka płyni" | |
4388 | |
4389 #, c-format | |
4390 msgid "Unable to ban user %s" | |
4391 msgstr "Niemahčyma zabanić karystalnika %s" | |
4392 | |
4393 #, c-format | |
4394 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
4395 msgstr "Nieviadomaja suviaź: \"%s\"" | |
4396 | |
4397 #, c-format | |
4398 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
4399 msgstr "Niemahčyma źviazać karystalnika %s jak \"%s\"" | |
4400 | |
4401 #, c-format | |
4402 msgid "Unknown role: \"%s\"" | |
4403 msgstr "Nieviadomaja rola: \"%s\"" | |
4404 | |
4405 #, c-format | |
4406 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | |
4407 msgstr "Niemahčyma akreślić rolu \"%s\" dla karystalnika: %s" | |
4408 | |
4409 #, c-format | |
4410 msgid "Unable to kick user %s" | |
4411 msgstr "Niemahčyma kiknuć karystalnika %s" | |
4412 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4413 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4414 msgid "Unable to ping user %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4415 msgstr "Niemahčyma pingnuć karystalnika %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4416 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4417 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4418 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4419 msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo pra karystalnika %s aničoha nie viadoma." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4420 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4421 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4422 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4423 msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo karystalnik %s moža być adłučanym." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4424 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4425 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4426 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4427 msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo karystalnik %s nia ŭmieje hetaha." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4428 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4429 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4430 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4431 msgid "Buzz" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4432 msgstr "Pazvani" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4433 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4434 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4435 msgid "%s has buzzed you!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4436 msgstr "%s pazvaniŭ tabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4437 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4438 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4439 msgid "Buzzing %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4440 msgstr "Zvanok da %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4441 |
19739 | 4442 msgid "config: Configure a chat room." |
4443 msgstr "config: Skanfihuruj pakoj hutarki." | |
4444 | |
4445 msgid "configure: Configure a chat room." | |
4446 msgstr "configure: Skanfihuruj pakoj hutarki." | |
4447 | |
4448 msgid "part [room]: Leave the room." | |
4449 msgstr "part [pakoj]: Pakiń pakoj." | |
4450 | |
4451 msgid "register: Register with a chat room." | |
4452 msgstr "register: Zarehistruj pakoj hutarki." | |
4453 | |
4454 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
4455 msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu." | |
4456 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4457 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4458 msgstr "ban <karystalnik> [pryčyna]: Zabań karystalnika ŭ pakoi." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4459 |
19739 | 4460 msgid "" |
4461 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
4462 "affiliation with the room." | |
4463 msgstr "" | |
4464 "affiliate <karystalnik> <owner|admin|member|outcast|none>: " | |
4465 "Akreśl suviaź karystalnika z pakojem." | |
4466 | |
4467 msgid "" | |
4468 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | |
4469 "role in the room." | |
4470 msgstr "" | |
4471 "role <karystalnik> <moderator|participant|visitor|none>: Akreśl " | |
4472 "rolu karystalnika ŭ pakoi." | |
4473 | |
4474 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
4475 msgstr "" | |
4476 "invite <karystalnik> [paviedamleńnie]: Zaprasi karystalnika ŭ pakoj." | |
4477 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4478 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4479 msgstr "join: <pakoj> [parol]: Dałučysia da hutarki na hetym servery." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4480 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4481 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4482 msgstr "kick <karystalnik> [pryčyna]: Kikni karystalnika z pakoju." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4483 |
19739 | 4484 msgid "" |
4485 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
4486 msgstr "" | |
4487 "msg <karystalnik> <paviedamleńnie>: Dašli pryvatnaje " | |
4488 "paviedamleńnie inšamu karystalniku." | |
4489 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4490 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4491 msgstr "ping <jid>:\tPingni karystalnika/kampanent/servera." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4492 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4493 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4494 msgstr "buzz: Pazvani karystalniku, kab toj źviarnuŭ uvahu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4495 |
19739 | 4496 #. *< type |
4497 #. *< ui_requirement | |
4498 #. *< flags | |
4499 #. *< dependencies | |
4500 #. *< priority | |
4501 #. *< id | |
4502 #. *< name | |
4503 #. *< version | |
4504 #. * summary | |
4505 #. * description | |
4506 msgid "XMPP Protocol Plugin" | |
4507 msgstr "Plugin pratakołu XMPP" | |
4508 | |
4509 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | |
4510 msgid "Domain" | |
4511 msgstr "Damen" | |
4512 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4513 msgid "Require SSL/TLS" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4514 msgstr "Vymahaj SSL/TLS" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4515 |
19739 | 4516 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
4517 msgstr "Prymusova ŭžyj stary (port 5223) SSL" | |
4518 | |
4519 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | |
4520 msgstr "Dazvol aŭtaryzacyju prostym tekstam praź niešyfravanyja kanały" | |
4521 | |
4522 msgid "Connect port" | |
4523 msgstr "Spałučysia z partom" | |
4524 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4525 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4526 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
19739 | 4527 #. Account options |
4528 msgid "Connect server" | |
4529 msgstr "Spałučysia z serveram" | |
4530 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4531 msgid "File transfer proxies" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4532 msgstr "Proxy dla pieradačy fajłaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4533 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4534 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4535 #. shared with MSN |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4536 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4537 msgid "Show Custom Smileys" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4538 msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4539 |
19739 | 4540 #, c-format |
4541 msgid "%s has left the conversation." | |
4542 msgstr "%s pakidaje razmovu." | |
4543 | |
4544 #, c-format | |
4545 msgid "Message from %s" | |
4546 msgstr "Paviedamleńnie ad %s" | |
4547 | |
4548 #, c-format | |
4549 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
4550 msgstr "%s akreślaje temu: %s" | |
4551 | |
4552 #, c-format | |
4553 msgid "The topic is: %s" | |
4554 msgstr "Tema: %s" | |
4555 | |
4556 #, c-format | |
4557 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
4558 msgstr "Pamyłka dastaŭki paviedamleńnia da %s: %s" | |
4559 | |
4560 msgid "XMPP Message Error" | |
4561 msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP" | |
4562 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4563 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4564 msgid "(Code %s)" |
19739 | 4565 msgstr " (Kod %s)" |
4566 | |
4567 msgid "XML Parse error" | |
4568 msgstr "Pamyłka razboru XML" | |
4569 | |
4570 msgid "Unknown Error in presence" | |
4571 msgstr "Jość nieviadomaja pamyłka" | |
4572 | |
4573 msgid "Create New Room" | |
4574 msgstr "Stvary novy pakoj" | |
4575 | |
4576 msgid "" | |
4577 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4578 "default settings?" | |
4579 msgstr "" | |
4580 "Ty stvaraješ novy pakoj. Chočaš skanfihuravać jaho albo pryniać zmoŭčanyja " | |
4581 "nałady?" | |
4582 | |
4583 msgid "_Configure Room" | |
4584 msgstr "_Skanfihuruj pakoj" | |
4585 | |
4586 msgid "_Accept Defaults" | |
4587 msgstr "_Pryjmi zmoŭčanyja nałady" | |
4588 | |
4589 #, c-format | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4590 msgid "Error joining chat %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4591 msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4592 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4593 #, c-format |
19739 | 4594 msgid "Error in chat %s" |
4595 msgstr "Pamyłka ŭ hutarcy %s" | |
4596 | |
4597 #, c-format | |
4598 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4599 msgstr "" | |
4600 "Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradačy fajłaŭ" | |
4601 | |
4602 msgid "File Send Failed" | |
4603 msgstr "Pamyłka dasyłańnia fajłu" | |
4604 | |
4605 #, c-format | |
4606 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
4607 msgstr "Niemahčyma dasłać fajł da %s, niapravilny JID" | |
4608 | |
4609 #, c-format | |
4610 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
4611 msgstr "Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik adłučany" | |
4612 | |
4613 #, c-format | |
4614 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
4615 msgstr "" | |
4616 "Niemahčyma dasłać fajł da %s, niama padpiski na prysutnaść karystalnika" | |
4617 | |
4618 #, c-format | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4619 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4620 msgstr "Abiary resurs dla %s, jakomu chočaš dasłać fajł" |
19739 | 4621 |
4622 msgid "Select a Resource" | |
4623 msgstr "Abiary resurs" | |
4624 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4625 msgid "Edit User Mood" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4626 msgstr "Redahuj nastroj karystalnika" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4627 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4628 msgid "Please select your mood from the list." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4629 msgstr "Abiary sabie nastroj sa śpisu." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4630 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4631 msgid "Set" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4632 msgstr "Akreśl" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4633 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4634 msgid "Set Mood..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4635 msgstr "Akreśl nastroj..." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4636 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4637 msgid "Set User Nickname" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4638 msgstr "Akreśl mianušku dla karystalnika" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4639 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4640 msgid "Please specify a new nickname for you." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4641 msgstr "Akreśl svaju novuju mianušku." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4642 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4643 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4644 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4645 "something appropriate." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4646 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4647 "Hetyja źviestki bačnyja ŭsim kantaktam z tvajho śpisu kantaktaŭ, tamu akreśl " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4648 "što-niebudź adpaviednaje." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4649 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4650 msgid "Set Nickname..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4651 msgstr "Akreśl mianušku..." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4652 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4653 msgid "Actions" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4654 msgstr "Dziejańni" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4655 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4656 msgid "Select an action" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4657 msgstr "Abiary dziejańnie" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4658 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4659 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4660 msgstr "Niemahčyma atrymać adrasnuju knihu MSN" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4661 |
19739 | 4662 #, c-format |
4663 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | |
4664 msgstr "Prablema synchranizacyi śpisu siabroŭ u %s (%s)" | |
4665 | |
4666 #, c-format | |
4667 msgid "" | |
4668 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | |
4669 "Do you want this buddy to be added?" | |
4670 msgstr "" | |
4671 "%s u lakalnym śpisie znachodzicca ŭ hrupie \"%s\", ale nia ŭ śpisie na " | |
4672 "servery. Chočaš dadać hetaha siabra?" | |
4673 | |
4674 #, c-format | |
4675 msgid "" | |
4676 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | |
4677 "to be added?" | |
4678 msgstr "" | |
4679 "%s jość u lakalnym śpisie, ale nia ŭ śpisie na servery. Chočaš dadać hetaha " | |
4680 "siabra?" | |
4681 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4682 #, c-format |
19739 | 4683 msgid "Unable to parse message" |
4684 msgstr "Niemahčyma razabrać paviedamleńnie" | |
4685 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4686 #, c-format |
19739 | 4687 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4688 msgstr "Syntaksyčnaja pamyłka (mahčyma, pamyłka klijenta)" | |
4689 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4690 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
4691 msgid "Invalid email address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
4692 msgstr "Niapravilny adras email" |
19739 | 4693 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4694 #, c-format |
19739 | 4695 msgid "User does not exist" |
4696 msgstr "Karystalnik nie isnuje" | |
4697 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4698 #, c-format |
19739 | 4699 msgid "Fully qualified domain name missing" |
4700 msgstr "Nie staje całkam akreślenaje nazvy damenu" | |
4701 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4702 #, c-format |
19739 | 4703 msgid "Already logged in" |
4704 msgstr "Užo ŭvajšoŭ/uvajšła" | |
4705 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4706 #, c-format |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4707 msgid "Invalid username" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4708 msgstr "Niapravilnaja nazva" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
4709 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4710 #, c-format |
19739 | 4711 msgid "Invalid friendly name" |
4712 msgstr "Niapravilnaja pryjaznaja nazva" | |
4713 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4714 #, c-format |
19739 | 4715 msgid "List full" |
4716 msgstr "Śpis zapoŭnieny" | |
4717 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4718 #, c-format |
19739 | 4719 msgid "Already there" |
4720 msgstr "Užo tut" | |
4721 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4722 #, c-format |
19739 | 4723 msgid "Not on list" |
4724 msgstr "Nia ŭ śpisie" | |
4725 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4726 #, c-format |
19739 | 4727 msgid "User is offline" |
4728 msgstr "Karystalnik adłučany" | |
4729 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4730 #, c-format |
19739 | 4731 msgid "Already in the mode" |
4732 msgstr "Užo ŭ hetym režymie" | |
4733 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4734 #, c-format |
19739 | 4735 msgid "Already in opposite list" |
4736 msgstr "Užo ŭ supraćlehłym śpisie" | |
4737 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4738 #, c-format |
19739 | 4739 msgid "Too many groups" |
4740 msgstr "Zašmat hrupaŭ" | |
4741 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4742 #, c-format |
19739 | 4743 msgid "Invalid group" |
4744 msgstr "Niapravilnaja hrupa" | |
4745 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4746 #, c-format |
19739 | 4747 msgid "User not in group" |
4748 msgstr "Karystalnik nia ŭ hrupie" | |
4749 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4750 #, c-format |
19739 | 4751 msgid "Group name too long" |
4752 msgstr "Nazva hrupy zadaŭhaja" | |
4753 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4754 #, c-format |
19739 | 4755 msgid "Cannot remove group zero" |
4756 msgstr "Niemahčyma vydalić nulavuju hrupu" | |
4757 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4758 #, c-format |
19739 | 4759 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
4760 msgstr "Sproba dadać karystalnika ŭ niaisnuju hrupu" | |
4761 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4762 #, c-format |
19739 | 4763 msgid "Switchboard failed" |
4764 msgstr "Pamyłka pultu" | |
4765 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4766 #, c-format |
19739 | 4767 msgid "Notify transfer failed" |
4768 msgstr "Pamyłka infarmavańnia ab pieradačy" | |
4769 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4770 #, c-format |
19739 | 4771 msgid "Required fields missing" |
4772 msgstr "Nie staje vymahanych paloŭ" | |
4773 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4774 #, c-format |
19739 | 4775 msgid "Too many hits to a FND" |
4776 msgstr "Zašmat hitoŭ da FND" | |
4777 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4778 #, c-format |
19739 | 4779 msgid "Not logged in" |
4780 msgstr "Nie ŭvajšoŭ/uvajšła" | |
4781 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4782 #, c-format |
19739 | 4783 msgid "Service temporarily unavailable" |
4784 msgstr "Servis časova niedastupny" | |
4785 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4786 #, c-format |
19739 | 4787 msgid "Database server error" |
4788 msgstr "Pamyłka servera bazy źviestak" | |
4789 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4790 #, c-format |
19739 | 4791 msgid "Command disabled" |
4792 msgstr "Zahad adklučany" | |
4793 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4794 #, c-format |
19739 | 4795 msgid "File operation error" |
4796 msgstr "Pamyłka fajłavaj aperacyi" | |
4797 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4798 #, c-format |
19739 | 4799 msgid "Memory allocation error" |
4800 msgstr "Pamyłka raźmierkavańnia pamiaci" | |
4801 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4802 #, c-format |
19739 | 4803 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
4804 msgstr "Niapravilnaja vartaść CHL dasłanaja na server" | |
4805 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4806 #, c-format |
19739 | 4807 msgid "Server busy" |
4808 msgstr "Server zaniaty" | |
4809 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4810 #, c-format |
19739 | 4811 msgid "Server unavailable" |
4812 msgstr "Server niedastupny" | |
4813 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4814 #, c-format |
19739 | 4815 msgid "Peer notification server down" |
4816 msgstr "Server infarmavańnia ab roŭniach adklučany" | |
4817 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4818 #, c-format |
19739 | 4819 msgid "Database connect error" |
4820 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram bazy źviestak" | |
4821 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4822 #, c-format |
19739 | 4823 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4824 msgstr "Server adklučajecca (pakidaju karabel)" | |
4825 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4826 #, c-format |
19739 | 4827 msgid "Error creating connection" |
4828 msgstr "Pamyłka stvareńnia spałučeńnia" | |
4829 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4830 #, c-format |
19739 | 4831 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
4832 msgstr "Parametry CVR albo nieviadomyja, albo niedazvolenyja" | |
4833 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4834 #, c-format |
19739 | 4835 msgid "Unable to write" |
4836 msgstr "Niemahčyma zapisać" | |
4837 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4838 #, c-format |
19739 | 4839 msgid "Session overload" |
4840 msgstr "Sesija abciažaranaja" | |
4841 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4842 #, c-format |
19739 | 4843 msgid "User is too active" |
4844 msgstr "Karystalnik zanadta aktyŭny" | |
4845 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4846 #, c-format |
19739 | 4847 msgid "Too many sessions" |
4848 msgstr "Nadta šmat sesij" | |
4849 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4850 #, c-format |
19739 | 4851 msgid "Passport not verified" |
4852 msgstr "Pašpart nie pravierany" | |
4853 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4854 #, c-format |
19739 | 4855 msgid "Bad friend file" |
4856 msgstr "Kiepski fajł siabroŭ" | |
4857 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4858 #, c-format |
19739 | 4859 msgid "Not expected" |
4860 msgstr "Niečakany" | |
4861 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4862 #, c-format |
19739 | 4863 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
4864 msgstr "Pryjaznaja nazva mianiajecca nadta chutka" | |
4865 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4866 #, c-format |
19739 | 4867 msgid "Server too busy" |
4868 msgstr "Server nadta zaniaty" | |
4869 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4870 #, c-format |
19739 | 4871 msgid "Authentication failed" |
4872 msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi" | |
4873 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4874 #, c-format |
19739 | 4875 msgid "Not allowed when offline" |
4876 msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany" | |
4877 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4878 #, c-format |
19739 | 4879 msgid "Not accepting new users" |
4880 msgstr "Nie pryjmajucca novyja karystalniki" | |
4881 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4882 #, c-format |
19739 | 4883 msgid "Kids Passport without parental consent" |
4884 msgstr "Dziciačy pašpart biaz baćkoŭskaj zhody" | |
4885 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4886 #, c-format |
19739 | 4887 msgid "Passport account not yet verified" |
4888 msgstr "Kont pašpartu jašče nie pravierany" | |
4889 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4890 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4891 msgid "Passport account suspended" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4892 msgstr "Kont pašpartu jašče nie pravierany" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4893 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4894 #, c-format |
19739 | 4895 msgid "Bad ticket" |
4896 msgstr "Kipski kvitok" | |
4897 | |
4898 #, c-format | |
4899 msgid "Unknown Error Code %d" | |
4900 msgstr "Nieviadomy kod pamyłki %d" | |
4901 | |
4902 #, c-format | |
4903 msgid "MSN Error: %s\n" | |
4904 msgstr "Pamyłka MSN: %s\n" | |
4905 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4906 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4907 msgid "Other Contacts" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4908 msgstr "Pieravažny kantakt" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4909 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4910 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4911 msgid "Non-IM Contacts" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4912 msgstr "Vydali kantakt" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4913 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4914 msgid "Nudge" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4915 msgstr "Šturchni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4916 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4917 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4918 msgid "%s has nudged you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4919 msgstr "%s šturchnuŭ ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4920 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4921 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
4922 msgid "Nudging %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4923 msgstr "Šturšok pa %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
4924 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4925 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4926 msgid "Email Address..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4927 msgstr "Adras email" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4928 |
19739 | 4929 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
4930 msgstr "Tvaja pryjaznaja nazva MSN zadaŭhaja." | |
4931 | |
4932 msgid "Set your friendly name." | |
4933 msgstr "Akreśl svaju pryjaznuju nazvu." | |
4934 | |
4935 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
4936 msgstr "Heta nazva, jakuju buduć bačyć inšyja siabry z MSN." | |
4937 | |
4938 msgid "Set your home phone number." | |
4939 msgstr "Akreśl svoj chatni telefonny numar." | |
4940 | |
4941 msgid "Set your work phone number." | |
4942 msgstr "Akreśl svoj pracoŭny telefonny numar." | |
4943 | |
4944 msgid "Set your mobile phone number." | |
4945 msgstr "Akreśl svoj mabilny telefonny numar." | |
4946 | |
4947 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
4948 msgstr "Dazvolić staronki MSN Mobile?" | |
4949 | |
4950 msgid "" | |
4951 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
4952 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
4953 msgstr "" | |
4954 "Chočaš dazvolić ci zabaranić ludziam z tvajho śpisu siabroŭ dasyłać tabie " | |
4955 "staronki MSN Mobile, na tvoj sotavy telefon albo mabilnuju pryładu?" | |
4956 | |
4957 msgid "Allow" | |
4958 msgstr "Dazvol" | |
4959 | |
4960 msgid "Disallow" | |
4961 msgstr "Zabarani" | |
4962 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4963 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4964 msgid "Blocked Text for %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4965 msgstr "Kamentar siabra na %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4966 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4967 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4968 msgid "No text is blocked for this account." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4969 msgstr "Užyj hetuju siabroŭskuju _ikonu dziela hetaha kontu:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4970 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4971 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4972 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4973 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4974 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4975 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4976 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4977 msgid "This account does not have email enabled." |
19739 | 4978 msgstr "Hety kont Hotmail moža być niezadziejničanym." |
4979 | |
4980 msgid "Send a mobile message." | |
4981 msgstr "Dašli mabilnaje paviedamleńnie." | |
4982 | |
4983 msgid "Page" | |
4984 msgstr "Staronka" | |
4985 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4986 msgid "Has you" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4987 msgstr "Maju ciabie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
4988 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4989 msgid "Home Phone Number" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4990 msgstr "Chatni telefon" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4991 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4992 msgid "Work Phone Number" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4993 msgstr "Pracoŭny telefon" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4994 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4995 msgid "Mobile Phone Number" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4996 msgstr "Mabilny telefon" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
4997 |
19739 | 4998 msgid "Be Right Back" |
4999 msgstr "Budu chutka" | |
5000 | |
5001 msgid "Busy" | |
5002 msgstr "Zaniaty" | |
5003 | |
5004 msgid "On the Phone" | |
5005 msgstr "Razmaŭlaju pa telefonie" | |
5006 | |
5007 msgid "Out to Lunch" | |
5008 msgstr "Adyjšoŭ pajeści" | |
5009 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5010 #. primitive |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5011 #. ID |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5012 #. name - use default |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5013 #. savable |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5014 #. should be user_settable some day |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5015 #. independent |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5016 msgid "Artist" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5017 msgstr "Vykanaŭca" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5018 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5019 msgid "Album" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5020 msgstr "Albom" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5021 |
19739 | 5022 msgid "Set Friendly Name..." |
5023 msgstr "Akreśl pryjaznuju nazvu..." | |
5024 | |
5025 msgid "Set Home Phone Number..." | |
5026 msgstr "Akreśl chatni telefonny numar..." | |
5027 | |
5028 msgid "Set Work Phone Number..." | |
5029 msgstr "Akreśl pracoŭny telefonny numar..." | |
5030 | |
5031 msgid "Set Mobile Phone Number..." | |
5032 msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..." | |
5033 | |
5034 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | |
5035 msgstr "Uklučy/adklučy mabilnyja pryłady..." | |
5036 | |
5037 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | |
5038 msgstr "Dazvol/zabarani mabilnyja staronki..." | |
5039 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5040 msgid "View Blocked Text..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5041 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5042 |
19739 | 5043 msgid "Open Hotmail Inbox" |
5044 msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja Hotmail'a" | |
5045 | |
5046 msgid "Send to Mobile" | |
5047 msgstr "Dašli na mabilnik" | |
5048 | |
5049 msgid "Initiate _Chat" | |
5050 msgstr "Inicyjuj _hutarku" | |
5051 | |
5052 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | |
5053 msgstr "" | |
5054 "MSN vymahaje padtrymki SSL. Kali łaska, zainstaluj padtrmvanuju biblijateku " | |
5055 "SSL." | |
5056 | |
5057 msgid "Failed to connect to server." | |
5058 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram." | |
5059 | |
5060 msgid "Error retrieving profile" | |
5061 msgstr "Pamyłka atrymańnia profilu" | |
5062 | |
5063 msgid "General" | |
5064 msgstr "Ahulnaje" | |
5065 | |
5066 msgid "Age" | |
5067 msgstr "Uzrost" | |
5068 | |
5069 msgid "Occupation" | |
5070 msgstr "Zaniatak" | |
5071 | |
5072 msgid "Location" | |
5073 msgstr "Raźmiaščeńnie" | |
5074 | |
5075 msgid "Hobbies and Interests" | |
5076 msgstr "Zachapleńni j zacikaŭlenaści" | |
5077 | |
5078 msgid "A Little About Me" | |
5079 msgstr "Krychu pra mianie" | |
5080 | |
5081 msgid "Social" | |
5082 msgstr "Hramadzkaje" | |
5083 | |
5084 msgid "Marital Status" | |
5085 msgstr "Siamiejny stan" | |
5086 | |
5087 msgid "Interests" | |
5088 msgstr "Zacikaŭlenaści" | |
5089 | |
5090 msgid "Pets" | |
5091 msgstr "Chatnija žyvioły" | |
5092 | |
5093 msgid "Hometown" | |
5094 msgstr "Rodnaje miesta" | |
5095 | |
5096 msgid "Places Lived" | |
5097 msgstr "Miescy, dzie žyŭ" | |
5098 | |
5099 msgid "Fashion" | |
5100 msgstr "Moda" | |
5101 | |
5102 msgid "Humor" | |
5103 msgstr "Humar" | |
5104 | |
5105 msgid "Music" | |
5106 msgstr "Muzyka" | |
5107 | |
5108 msgid "Favorite Quote" | |
5109 msgstr "Ulubionaja cytata" | |
5110 | |
5111 msgid "Contact Info" | |
5112 msgstr "Kantaktnaja infarmacyja" | |
5113 | |
5114 msgid "Personal" | |
5115 msgstr "Pryvatnaje" | |
5116 | |
5117 msgid "Significant Other" | |
5118 msgstr "Inšaje značnaje" | |
5119 | |
5120 msgid "Home Phone" | |
5121 msgstr "Chatni telefon" | |
5122 | |
5123 msgid "Home Phone 2" | |
5124 msgstr "Chatni telefon 2" | |
5125 | |
5126 msgid "Home Address" | |
5127 msgstr "Chatni adras" | |
5128 | |
5129 msgid "Personal Mobile" | |
5130 msgstr "Persanalny mabilnik" | |
5131 | |
5132 msgid "Home Fax" | |
5133 msgstr "Chatni faks" | |
5134 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
5135 msgid "Personal Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
5136 msgstr "Persanalny Email" |
19739 | 5137 |
5138 msgid "Personal IM" | |
5139 msgstr "Persanalny kont chutkich paviedamleńniaŭ" | |
5140 | |
5141 msgid "Anniversary" | |
5142 msgstr "Jubilej" | |
5143 | |
5144 #. Business | |
5145 msgid "Work" | |
5146 msgstr "Praca" | |
5147 | |
5148 msgid "Job Title" | |
5149 msgstr "Pasada" | |
5150 | |
5151 msgid "Company" | |
5152 msgstr "Kampanija" | |
5153 | |
5154 msgid "Department" | |
5155 msgstr "Addzieł" | |
5156 | |
5157 msgid "Profession" | |
5158 msgstr "Prafesija" | |
5159 | |
5160 msgid "Work Phone" | |
5161 msgstr "Pracoŭny telefon" | |
5162 | |
5163 msgid "Work Phone 2" | |
5164 msgstr "Pracoŭny telefon 2" | |
5165 | |
5166 msgid "Work Address" | |
5167 msgstr "Pracoŭny adras" | |
5168 | |
5169 msgid "Work Mobile" | |
5170 msgstr "Pracoŭny mabilnik" | |
5171 | |
5172 msgid "Work Pager" | |
5173 msgstr "Pracoŭny pager" | |
5174 | |
5175 msgid "Work Fax" | |
5176 msgstr "Pracoŭny faks" | |
5177 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
5178 msgid "Work Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
5179 msgstr "Pracoŭny Email" |
19739 | 5180 |
5181 msgid "Work IM" | |
5182 msgstr "Pracoŭny kont chutkich paviedamleńniaŭ" | |
5183 | |
5184 msgid "Start Date" | |
5185 msgstr "Pačatkovaja data" | |
5186 | |
5187 msgid "Favorite Things" | |
5188 msgstr "Ulubionyja rečy" | |
5189 | |
5190 msgid "Last Updated" | |
5191 msgstr "Apošniaja aktualizacyja" | |
5192 | |
5193 msgid "Homepage" | |
5194 msgstr "Chatniaja staronka" | |
5195 | |
5196 msgid "The user has not created a public profile." | |
5197 msgstr "Karystalnik nie stvaryŭ publičnaha profilu." | |
5198 | |
5199 msgid "" | |
5200 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
5201 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
5202 "public profile." | |
5203 msgstr "" | |
5204 "MSN paviedamiła, što nia moža znajści profil karystalnika. Heta značyć, što " | |
5205 "albo karystalnik nie isnuje, albo što jon nie stvaryŭ publičnaha profilu." | |
5206 | |
5207 msgid "" | |
5208 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | |
5209 "does not exist." | |
5210 msgstr "" | |
5211 "Niemahčyma znajści choć jakoj infarmacyi ŭ profili karystalnika. Mabyć, " | |
5212 "karystalnik nie isnuje." | |
5213 | |
5214 msgid "Profile URL" | |
5215 msgstr "Spasyłka na profil" | |
5216 | |
5217 #. *< type | |
5218 #. *< ui_requirement | |
5219 #. *< flags | |
5220 #. *< dependencies | |
5221 #. *< priority | |
5222 #. *< id | |
5223 #. *< name | |
5224 #. *< version | |
5225 #. * summary | |
5226 #. * description | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5227 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5228 msgstr "Plugin pratakołu Windows Live Messengera" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5229 |
19739 | 5230 msgid "Use HTTP Method" |
5231 msgstr "Užyj metad HTTP" | |
5232 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5233 msgid "HTTP Method Server" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5234 msgstr "Server metadu HTTP" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5235 |
19739 | 5236 msgid "Show custom smileys" |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
5237 msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
5238 |
19739 | 5239 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
5240 msgstr "nudge: šturchani karystalnika, kab pryciahnuć jahonuju ŭvahu" | |
5241 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5242 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5243 msgstr "Aŭtaryzacyja Windows Live ID: Niemahčyma spałučycca" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5244 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5245 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5246 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5247 msgstr "Aŭtaryzacyja Windows Live ID: Niemahčyma spałučycca" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5248 |
19739 | 5249 #, c-format |
5250 msgid "%s is not a valid group." | |
5251 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj hrupaj." | |
5252 | |
5253 msgid "Unknown error." | |
5254 msgstr "Nieviadomaja pamyłka." | |
5255 | |
5256 #, c-format | |
5257 msgid "%s on %s (%s)" | |
5258 msgstr "%s na %s (%s)" | |
5259 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5260 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5261 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5262 msgstr "%s šturchaje ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5263 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5264 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5265 msgid "Unknown error (%d)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5266 msgstr "Nieviadomaja pamyłka (%d)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5267 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5268 msgid "Unable to add user" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5269 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5270 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5271 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5272 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5273 msgstr "Voś vyniki tvajho pošuku" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5274 |
19739 | 5275 #, c-format |
5276 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5277 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika na %s (%s)" | |
5278 | |
5279 #, c-format | |
5280 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5281 msgstr "Niemahčyma zablakavać karystalnika na %s (%s)" | |
5282 | |
5283 #, c-format | |
5284 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5285 msgstr "Niemahčyma dać dazvoł karystalniku na %s (%s)" | |
5286 | |
5287 #, c-format | |
5288 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5289 msgstr "Niemahčyma dadać %s, bo tvoj śpis siabroŭ zapoŭnieny." | |
5290 | |
5291 #, c-format | |
5292 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5293 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnym kontam pašpartu." | |
5294 | |
5295 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5296 msgstr "Servis časova niedastupny." | |
5297 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5298 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5299 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5300 msgstr "Paviedamleńnie nie dasłanaje, bo ty nie ŭvajšoŭ." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5301 |
19739 | 5302 msgid "Unable to rename group" |
5303 msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla hrupy" | |
5304 | |
5305 msgid "Unable to delete group" | |
5306 msgstr "Niemahčyma vydalić hrupu" | |
5307 | |
5308 #, c-format | |
5309 msgid "" | |
5310 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5311 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5312 "in progress.\n" | |
5313 "\n" | |
5314 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5315 "sign in." | |
5316 msgid_plural "" | |
5317 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5318 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5319 "in progress.\n" | |
5320 "\n" | |
5321 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5322 "sign in." | |
5323 msgstr[0] "" | |
5324 "Server MSN budzie vyklučany dziela techničnaha absłuhoŭvańnia praz %d " | |
5325 "chvilinu. Ty aŭtamatyčna vyjdzieš u hety čas. Kali łaska, skonč usie " | |
5326 "dziejnyja razmovy.\n" | |
5327 "\n" | |
5328 "Paśla zakančeńnia techničnaha absłuhoŭvańnia, ty zmožaš uvajści." | |
5329 msgstr[1] "" | |
5330 "Server MSN budzie vyklučany dziela techničnaha absłuhoŭvańnia praz %d " | |
5331 "chviliny. Ty aŭtamatyčna vyjdzieš u hety čas. Kali łaska, skonč usie " | |
5332 "dziejnyja razmovy.\n" | |
5333 "\n" | |
5334 "Paśla zakančeńnia techničnaha absłuhoŭvańnia, ty zmožaš uvajści." | |
5335 msgstr[2] "" | |
5336 "Server MSN budzie vyklučany dziela techničnaha absłuhoŭvańnia praz %d " | |
5337 "chvilin. Ty aŭtamatyčna vyjdzieš u hety čas. Kali łaska, skonč usie " | |
5338 "dziejnyja razmovy.\n" | |
5339 "\n" | |
5340 "Paśla zakančeńnia techničnaha absłuhoŭvańnia, ty zmožaš uvajści." | |
5341 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5342 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5343 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5344 "happens when the user is blocked or does not exist." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5345 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5346 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5347 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5348 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5349 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my dasyłajem nadta chutka:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5350 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5351 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5352 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5353 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5354 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5355 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5356 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5357 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5358 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5359 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5360 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5361 msgid "Unable to connect" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5362 msgstr "Niemahčyma spałučycca" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5363 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5364 msgid "Writing error" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5365 msgstr "Pamyłka zapisu" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5366 |
19739 | 5367 msgid "Reading error" |
5368 msgstr "Pamyłka čytańnia" | |
5369 | |
5370 #, c-format | |
5371 msgid "" | |
5372 "Connection error from %s server:\n" | |
5373 "%s" | |
5374 msgstr "" | |
5375 "Pamyłka spałučeńnia ad serveru %s:\n" | |
5376 "%s" | |
5377 | |
5378 msgid "Our protocol is not supported by the server." | |
5379 msgstr "Naš pratakoł nie padtrymvajecca serveram." | |
5380 | |
5381 msgid "Error parsing HTTP." | |
5382 msgstr "Pamyłka razboru HTTP." | |
5383 | |
5384 msgid "You have signed on from another location." | |
5385 msgstr "Ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca." | |
5386 | |
5387 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | |
5388 msgstr "Servery MSN časova niedastupnyja. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ." | |
5389 | |
5390 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | |
5391 msgstr "Servery MSN časova vyklučajucca." | |
5392 | |
5393 #, c-format | |
5394 msgid "Unable to authenticate: %s" | |
5395 msgstr "Niemahčyma aŭtaryzavacca: %s" | |
5396 | |
5397 msgid "" | |
5398 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | |
5399 msgstr "" | |
5400 "Tvoj śpis siabroŭ MSN časova niedastupny. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ." | |
5401 | |
5402 msgid "Handshaking" | |
5403 msgstr "Paciskańnie ruk" | |
5404 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5405 msgid "Transferring" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5406 msgstr "Pieradajecca" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5407 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5408 msgid "Starting authentication" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5409 msgstr "Pačatak aŭtaryzacyi" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5410 |
19739 | 5411 msgid "Getting cookie" |
5412 msgstr "Atrymańnie ciestka" | |
5413 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5414 msgid "Sending cookie" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5415 msgstr "Dasyłańnie ciestka" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5416 |
19739 | 5417 msgid "Retrieving buddy list" |
5418 msgstr "Atrymańnie śpisu siabroŭ" | |
5419 | |
5420 msgid "Away From Computer" | |
5421 msgstr "Adyjšoŭ ad kamputara" | |
5422 | |
5423 msgid "On The Phone" | |
5424 msgstr "Razmaŭlaju pa telefonie" | |
5425 | |
5426 msgid "Out To Lunch" | |
5427 msgstr "Pajšoŭ pajeści" | |
5428 | |
5429 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | |
5430 msgstr "" | |
5431 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłosia pieravyšeńnie terminu " | |
5432 "čakańnia:" | |
5433 | |
5434 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | |
5435 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, nielha, pakul niabačny:" | |
5436 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5437 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5438 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo karystalnik adłučany:" |
19739 | 5439 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5440 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5441 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo adbyłasia pamyłka spałučeńnia:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5442 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5443 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5444 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my dasyłajem nadta chutka:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5445 |
19739 | 5446 msgid "" |
5447 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " | |
5448 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | |
5449 msgstr "" | |
5450 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my nie zmahli ŭstalavać sesiju z " | |
5451 "serveram. Chutčej za ŭsio, heta prablema servera, pasprabuj znoŭ praź " | |
5452 "niekalki chvilin:" | |
5453 | |
5454 msgid "" | |
5455 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | |
5456 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo adbyłasia pamyłka z pultom:" | |
5457 | |
5458 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | |
5459 msgstr "" | |
5460 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" | |
5461 | |
5462 #, c-format | |
5463 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5464 msgstr "%s dadaje ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ." | |
5465 | |
5466 #, c-format | |
5467 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5468 msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho śpisu siabroŭ." | |
5469 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5470 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5471 msgid "Delete Buddy from Address Book?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5472 msgstr "Dadaj u adrasnuju knihu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5473 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5474 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5475 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5476 msgstr "Chočaš dadać hetaha siabra da svajho śpisu siabroŭ?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5477 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5478 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5479 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5480 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
19739 | 5481 #, c-format |
5482 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
5483 msgstr "Niemahčyma dadać \"%s\"." | |
5484 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5485 msgid "The username specified is invalid." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5486 msgstr "Akreślenaja nazva karystalnika niapravilnaja." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5487 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5488 msgid "This Hotmail account may not be active." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5489 msgstr "Hety kont Hotmail moža być niezadziejničanym." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5490 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5491 #. *< type |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5492 #. *< ui_requirement |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5493 #. *< flags |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5494 #. *< dependencies |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5495 #. *< priority |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5496 #. *< id |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5497 #. *< name |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5498 #. *< version |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5499 #. * summary |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5500 #. * description |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5501 msgid "MSN Protocol Plugin" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5502 msgstr "Plugin pratakołu MSN" |
19739 | 5503 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5504 msgid "Missing Cipher" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5505 msgstr "Niastača šyfru" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5506 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5507 msgid "The RC4 cipher could not be found" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5508 msgstr "Niemahčyma znajści šyfar RC4" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5509 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5510 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5511 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5512 "not be loaded." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5513 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5514 "Aktualizuj libpurple da versii z padtrymkaj RC4 (>= 2.0.1). Plugin dla " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5515 "MySpaceIM nia budzie zahružany." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5516 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5517 msgid "Reading challenge" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5518 msgstr "Čytańnie vyklika" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5519 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5520 msgid "Unexpected challenge length from server" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5521 msgstr "Niečakanaja daŭžynia vyklika ad servera" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5522 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5523 msgid "Logging in" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5524 msgstr "Uvachod" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5525 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5526 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5527 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5528 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5529 msgstr[0] "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5530 "Spałučeńnie z serveram stračanaje (niama źviestak ciaham %d sekundaŭ)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5531 msgstr[1] "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5532 "Spałučeńnie z serveram stračanaje (niama źviestak ciaham %d sekundaŭ)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5533 msgstr[2] "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5534 "Spałučeńnie z serveram stračanaje (niama źviestak ciaham %d sekundaŭ)" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5535 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5536 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5537 msgid "New mail messages" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5538 msgstr "Novyja paštovyja paviedamleńni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5539 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5540 msgid "New blog comments" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5541 msgstr "Novyja kamentary ŭ blogu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5542 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5543 msgid "New profile comments" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5544 msgstr "Novyja kamentary da profilu" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5545 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5546 msgid "New friend requests!" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5547 msgstr "Novyja zapyty na siabroŭstva!" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
5548 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5549 msgid "New picture comments" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5550 msgstr "Novyja kamentary da vyjavaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5551 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5552 msgid "MySpace" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5553 msgstr "MySpace" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5554 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5555 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5556 msgstr "MySpaceIM - Nazva karystalnika nie akreślenaja" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5557 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5558 msgid "You appear to have no MySpace username." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5559 msgstr "U ciabie niama kontu na MySpace." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5560 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5561 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5562 msgstr "Chočaš zaniać novy kont? (Uvaha: POTYM HETA NIELHA ANULAVAĆ!)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5563 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5564 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5565 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5566 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5567 msgid "Connected" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5568 msgstr "Spałučany" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5569 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5570 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5571 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5572 msgstr "Pamyłka pratakołu, kod %d: %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5573 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5574 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5575 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5576 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5577 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5578 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5579 "again." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5580 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5581 "%s Tvoj parol składajecca z %d znakaŭ, a heta bolej za mahčymuju daŭžyniu " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5582 "parolu dla kontu MySpaceIM z %d znakaŭ. Skaraci svoj parol praz http://" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5583 "profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5584 "i znoŭ paŭtary sprobu." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5585 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5586 msgid "MySpaceIM Error" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5587 msgstr "Pamyłka MySpaceIM" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5588 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5589 msgid "Failed to add buddy" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5590 msgstr "Pamyłka dadańnia siabra" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5591 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5592 msgid "'addbuddy' command failed." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5593 msgstr "Niaŭdałaje vykanańnie zahadu \"addbuddy\"." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5594 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5595 msgid "persist command failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5596 msgstr "Niaŭdałaje vykanańnie zahadu \"persist\"" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5597 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5598 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5599 msgid "No such user: %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5600 msgstr "Niama takoha karystalnika: %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5601 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5602 msgid "User lookup" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5603 msgstr "Pošuk karystalnika" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5604 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5605 msgid "Failed to remove buddy" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5606 msgstr "Niaŭdałaje vydaleńnie siabra" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5607 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5608 msgid "'delbuddy' command failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5609 msgstr "Niaŭdałaje vykanańnie zahadu \"delbuddy\"" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5610 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5611 msgid "blocklist command failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5612 msgstr "Niaŭdałaje vykanańnie zahadu \"blocklist\"" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5613 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5614 msgid "Invalid input condition" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5615 msgstr "Niapravilnaja ŭmova ŭvodu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5616 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5617 msgid "Read buffer full (2)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5618 msgstr "Bufer čytańnia zapoŭnieny (2)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5619 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5620 msgid "Unparseable message" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5621 msgstr "Paviedamleńnie, jakoje niemahčyma razabrać" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5622 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5623 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5624 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5625 msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam: %s (%d)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5626 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5627 msgid "IM Friends" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5628 msgstr "Siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5629 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5630 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5631 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5632 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5633 "the server-side list)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5634 msgid_plural "" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5635 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5636 "on the server-side list)" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5637 msgstr[0] "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5638 "%d siabroŭ byli dadadzienyja albo aktualizavanyja z servera (taksama siabry, " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5639 "jakija ŭžo zachoŭvajucca ŭ śpisie na servery)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5640 msgstr[1] "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5641 "%d siabroŭ byli dadadzienyja albo aktualizavanyja z servera (taksama siabry, " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5642 "jakija ŭžo zachoŭvajucca ŭ śpisie na servery)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
5643 msgstr[2] "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5644 "%d siabroŭ byli dadadzienyja albo aktualizavanyja z servera (taksama siabry, " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5645 "jakija ŭžo zachoŭvajucca ŭ śpisie na servery)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5646 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5647 msgid "Add contacts from server" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5648 msgstr "Dadaj kantakty z servera" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5649 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5650 msgid "Add friends from MySpace.com" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5651 msgstr "Dadaj siabroŭ z MySpace.com" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5652 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5653 msgid "Importing friends failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5654 msgstr "Pamyłka impartavańnia siabroŭ" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5655 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5656 #. TODO: find out how |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5657 msgid "Find people..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5658 msgstr "Šukaj ludziej..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5659 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5660 msgid "Change IM name..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5661 msgstr "Źmiani nazvu..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5662 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5663 msgid "myim URL handler" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5664 msgstr "Adčynieńnie spasyłak myim" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5665 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5666 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
5667 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5668 "Kab adčynić hetuju spasyłku myim, nia znojdziena prydatnaha kontu MySpaceIM." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5669 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5670 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5671 msgstr "Uklučy adpaviedny kont MySpaceIM i pasprabuj znoŭ." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5672 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5673 msgid "Show display name in status text" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5674 msgstr "Pakazvaj ekrannuju nazvu ŭ statusnym tekście" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5675 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5676 msgid "Show headline in status text" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5677 msgstr "Pakazvaj zahałovak u statusnym tekście" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5678 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5679 msgid "Send emoticons" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5680 msgstr "Dasyłaj smajły" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5681 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5682 msgid "Screen resolution (dots per inch)" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5683 msgstr "Pamiery ekranu (punktaŭ na cal)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5684 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5685 msgid "Base font size (points)" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5686 msgstr "Pamier asnoŭnaha šryftu (u punktach)" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5687 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5688 msgid "User" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5689 msgstr "Karystalnik" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5690 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5691 msgid "Profile" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5692 msgstr "Profil" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5693 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5694 msgid "Headline" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5695 msgstr "Zahałovak" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5696 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5697 msgid "Song" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5698 msgstr "Pieśnia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5699 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5700 msgid "Total Friends" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5701 msgstr "Usich siabroŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5702 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5703 msgid "Client Version" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5704 msgstr "Versija klijenta" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5705 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5706 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5707 msgid "No username set" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5708 msgstr "Nazva karystalnika nie akreślenaja" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5709 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5710 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5711 msgstr "MySpaceIM - Akreśl nazvu karystalnika" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5712 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5713 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5714 msgstr "Uviadzi nazvu karystalnika dla pravierki jaje volnaści:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5715 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5716 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5717 msgstr "MySpaceIM - Volnaja nazva karystalnika" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5718 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5719 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5720 msgstr "Hetaja nazva karystalnika volnaja. Chočaš jaje ŭžyć?" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5721 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5722 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5723 msgstr "PAŚLA ŬŽYĆCIA JAJE ŬŽO NIELHA BUDZIE ŹMIANIĆ!" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5724 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5725 msgid "This username is unavailable." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5726 msgstr "Hetaja nazva karystalnika zaniataja." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5727 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5728 msgid "Please try another username:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5729 msgstr "Pasprabuj inšuju nazvu karystalnika:" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
5730 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5731 #. TODO: icons for each zap |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5732 #. Lots of comments for translators: |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5733 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5734 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5735 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5736 #. * he put a fork in the toaster." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5737 msgid "Zap" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5738 msgstr "Laśni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5739 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5740 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5741 msgid "%s has zapped you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5742 msgstr "%s lasnuŭ tabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5743 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5744 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5745 msgid "Zapping %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5746 msgstr "Laś! %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5747 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5748 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5749 msgid "Whack" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5750 msgstr "Udar" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5751 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5752 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5753 msgid "%s has whacked you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5754 msgstr "%s udaryŭ ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5755 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5756 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5757 msgid "Whacking %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5758 msgstr "Udar %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5759 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5760 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5761 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5762 #. * to translate it literally. |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5763 msgid "Torch" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5764 msgstr "Pasadzi na śviečku" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5765 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5766 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5767 msgid "%s has torched you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5768 msgstr "%s sadzić ciabie na śviečku!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5769 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5770 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5771 msgid "Torching %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5772 msgstr "Padsadžvańnie na śviečku %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5773 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5774 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5775 msgid "Smooch" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5776 msgstr "Prysmakčysia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5777 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5778 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5779 msgid "%s has smooched you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5780 msgstr "%s prysmaktaŭsia da ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5781 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5782 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5783 msgid "Smooching %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5784 msgstr "Smaktańnie %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5785 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5786 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5787 msgid "Hug" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5788 msgstr "Abdymi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5789 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5790 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5791 msgid "%s has hugged you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5792 msgstr "%s abdymaje ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5793 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5794 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5795 msgid "Hugging %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5796 msgstr "Abdymańnie %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5797 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5798 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5799 msgid "Slap" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5800 msgstr "Plaśni" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5801 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5802 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5803 msgid "%s has slapped you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5804 msgstr "%s plasnuŭ tabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5805 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5806 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5807 msgid "Slapping %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5808 msgstr "Plaś! %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5809 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5810 #. Goose means "to pinch someone on their butt" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5811 msgid "Goose" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5812 msgstr "Pakpi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5813 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5814 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5815 msgid "%s has goosed you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5816 msgstr "%s kpić ź ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5817 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5818 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5819 msgid "Goosing %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5820 msgstr "Kpiny z %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5821 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5822 #. A high-five is when two people's hands slap each other |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5823 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5824 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5825 msgid "High-five" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5826 msgstr "Daj piać!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5827 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5828 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5829 msgid "%s has high-fived you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5830 msgstr "%s: daj piać!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5831 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5832 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5833 msgid "High-fiving %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5834 msgstr "Daj piać! %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5835 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5836 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5837 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5838 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5839 msgid "Punk" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5840 msgstr "Ściabisia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5841 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5842 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5843 msgid "%s has punk'd you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5844 msgstr "%s ściabiecca ź ciabie!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5845 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5846 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5847 msgid "Punking %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5848 msgstr "Ściob z %s..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5849 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5850 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5851 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5852 #. * lips closed and blow. It is typically done when |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5853 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5854 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5855 #. * connotation. It is generally used in a playful tone |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5856 #. * with friends. |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5857 msgid "Raspberry" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5858 msgstr "Dražnisia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5859 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5860 #, c-format |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5861 msgid "%s has raspberried you!" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5862 msgstr "%s dražnicca z taboju!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5863 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5864 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5865 msgid "Raspberrying %s..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5866 msgstr "Dražnieńnie %s..." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
5867 |
19739 | 5868 msgid "Required parameters not passed in" |
5869 msgstr "Vymahanyja parametry nie akreślenyja" | |
5870 | |
5871 msgid "Unable to write to network" | |
5872 msgstr "Niemahčyma zapisać praź sieciva" | |
5873 | |
5874 msgid "Unable to read from network" | |
5875 msgstr "Niemahčyma pračytać ź sieciva" | |
5876 | |
5877 msgid "Error communicating with server" | |
5878 msgstr "Pamyłka kamunikacyi z serveram" | |
5879 | |
5880 msgid "Conference not found" | |
5881 msgstr "Kanferencyja nia znojdzienaja" | |
5882 | |
5883 msgid "Conference does not exist" | |
5884 msgstr "Kanferencyja nie isnuje" | |
5885 | |
5886 msgid "A folder with that name already exists" | |
5887 msgstr "Kataloh z takoj nazvaj užo isnuje" | |
5888 | |
5889 msgid "Not supported" | |
5890 msgstr "Nie padtrymvajecca" | |
5891 | |
5892 msgid "Password has expired" | |
5893 msgstr "Parol sastareŭ" | |
5894 | |
5895 msgid "Incorrect password" | |
5896 msgstr "Niapravilny parol" | |
5897 | |
5898 msgid "User not found" | |
5899 msgstr "Karystalnik nia znojdzieny" | |
5900 | |
5901 msgid "Account has been disabled" | |
5902 msgstr "Kont adklučany" | |
5903 | |
5904 msgid "The server could not access the directory" | |
5905 msgstr "Server nia moža atrymać dostup da katalohu" | |
5906 | |
5907 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
5908 msgstr "Tvoj systemny administratar adklučyŭ hetuju aperacyju" | |
5909 | |
5910 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
5911 msgstr "Server niedastupny; pasprabuj znoŭ paźniej" | |
5912 | |
5913 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
5914 msgstr "Niemahčyma dadać kantakta ŭ tuju samuju tečku dvojčy" | |
5915 | |
5916 msgid "Cannot add yourself" | |
5917 msgstr "Niemahčyma dadać samoha siabie" | |
5918 | |
5919 msgid "Master archive is misconfigured" | |
5920 msgstr "Hałoŭny archiŭ kiepska skanfihuravany" | |
5921 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5922 msgid "Incorrect username or password" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5923 msgstr "Niapravilnyja nazva karystalnika albo parol" |
19739 | 5924 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5925 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5926 msgstr "Niemahčyma paznać host dla ŭviedzienaj taboju nazvy karystalnika" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5927 |
19739 | 5928 msgid "" |
5929 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | |
5930 "entered" | |
5931 msgstr "" | |
5932 "Tvoj kont byŭ adklučany, bo było ŭviedziena nadta šmat nipravilnych parolaŭ" | |
5933 | |
5934 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
5935 msgstr "Ty nia možaš dadać da razmovy adnu j tuju ž asobu dvojčy" | |
5936 | |
5937 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
5938 msgstr "Ty dasiahnuŭ svajho limitu na kolkaść dazvolenych kantaktaŭ" | |
5939 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
5940 msgid "You have entered an incorrect username" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
5941 msgstr "Ty ŭvioŭ niapravilnuju nazvu karystalnika" |
19739 | 5942 |
5943 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
5944 msgstr "Pry aktualizacyi katalohu adbyłasia pamyłka" | |
5945 | |
5946 msgid "Incompatible protocol version" | |
5947 msgstr "Niesumiaščalnaja versija pratakołu" | |
5948 | |
5949 msgid "The user has blocked you" | |
5950 msgstr "Karystalnik zablakavaŭ ciabie" | |
5951 | |
5952 msgid "" | |
5953 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
5954 "time" | |
5955 msgstr "" | |
5956 "Hetaja acenačnaja versija nie dazvalaje bolš za dziesiać adnačasova " | |
5957 "spałučanych karystalnikaŭ" | |
5958 | |
5959 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
5960 msgstr "Karystalnik adłučany, albo ty zablakavany" | |
5961 | |
5962 #, c-format | |
5963 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
5964 msgstr "Nieviadomaja pamyłka: 0x%X" | |
5965 | |
5966 #, c-format | |
5967 msgid "Login failed (%s)." | |
5968 msgstr "Pamyłka ŭvachodu (%s)." | |
5969 | |
5970 #, c-format | |
5971 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
5972 msgstr "" | |
5973 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab " | |
5974 "karystalniku (%s)." | |
5975 | |
5976 #, c-format | |
5977 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
5978 msgstr "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ (%s)." | |
5979 | |
5980 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
5981 #, c-format | |
5982 msgid "Unable to send message (%s)." | |
5983 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie (%s)." | |
5984 | |
5985 #, c-format | |
5986 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
5987 msgstr "Niemahčyma zaprasić karystalnika (%s)." | |
5988 | |
5989 #, c-format | |
5990 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
5991 msgstr "" | |
5992 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." | |
5993 | |
5994 #, c-format | |
5995 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
5996 msgstr "" | |
5997 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." | |
5998 | |
5999 #, c-format | |
6000 msgid "" | |
6001 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
6002 "creating folder (%s)." | |
6003 msgstr "" | |
6004 "Niemahčyma pieranieści karystalnika %s u tečku %s u śpisie na servery. " | |
6005 "Pamyłka ŭ časie stvareńnia tečki (%s)." | |
6006 | |
6007 #, c-format | |
6008 msgid "" | |
6009 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
6010 "list (%s)." | |
6011 msgstr "" | |
6012 "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ. Pamyłka stvareńnia tečki ŭ śpisie " | |
6013 "na na servery (%s)." | |
6014 | |
6015 #, c-format | |
6016 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
6017 msgstr "Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab karystalniku %s (%s)." | |
6018 | |
6019 #, c-format | |
6020 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
6021 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika ŭ tajemny śpis (%s)." | |
6022 | |
6023 #, c-format | |
6024 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
6025 msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis admaŭleńnia (%s)." | |
6026 | |
6027 #, c-format | |
6028 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
6029 msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis dazvołu (%s)." | |
6030 | |
6031 #, c-format | |
6032 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
6033 msgstr "Niemahčyma vydalić %s z tajemnaha śpisu (%s)." | |
6034 | |
6035 #, c-format | |
6036 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
6037 msgstr "Niemahčyma źmianić nałady tajemnaści na servery (%s)." | |
6038 | |
6039 #, c-format | |
6040 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
6041 msgstr "Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)." | |
6042 | |
6043 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | |
6044 msgstr "Pamyłka kamunikacyi z serveram. Začynieńnie spałučeńnia." | |
6045 | |
6046 msgid "Telephone Number" | |
6047 msgstr "Telefonny numar" | |
6048 | |
6049 msgid "Personal Title" | |
6050 msgstr "Persanalnaja nazva" | |
6051 | |
6052 msgid "Mailstop" | |
6053 msgstr "Poštaspyn" | |
6054 | |
6055 msgid "User ID" | |
6056 msgstr "ID karystalnika" | |
6057 | |
6058 #. tag = _("DN"); | |
6059 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
6060 #. if (value) { | |
6061 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | |
6062 #. } | |
6063 #. | |
6064 msgid "Full name" | |
6065 msgstr "Poŭnaje imia" | |
6066 | |
6067 #, c-format | |
6068 msgid "GroupWise Conference %d" | |
6069 msgstr "Kanferencyja GroupWise %d" | |
6070 | |
6071 msgid "Authenticating..." | |
6072 msgstr "Aŭtaryzacyja..." | |
6073 | |
6074 msgid "Unable to connect to server." | |
6075 msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram." | |
6076 | |
6077 msgid "Waiting for response..." | |
6078 msgstr "Čakańnie adkazu..." | |
6079 | |
6080 #, c-format | |
6081 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
6082 msgstr "%s zaprošany/zaprošanaja da hetaje razmovy." | |
6083 | |
6084 msgid "Invitation to Conversation" | |
6085 msgstr "Zaprašeńnie da razmovy" | |
6086 | |
6087 #, c-format | |
6088 msgid "" | |
6089 "Invitation from: %s\n" | |
6090 "\n" | |
6091 "Sent: %s" | |
6092 msgstr "" | |
6093 "Zaprašeńnie ad: %s\n" | |
6094 "\n" | |
6095 "Dasłanaje: %s" | |
6096 | |
6097 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
6098 msgstr "Chočaš dałučycca da razmovy?" | |
6099 | |
6100 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6101 msgstr "Ty vyjšaŭ, bo ŭvajšoŭ ź inšaha kamputara." | |
6102 | |
6103 #, c-format | |
6104 msgid "" | |
6105 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
6106 msgstr "" | |
6107 "%s adłučany/adłučanaja i nie atrymaŭ/atrymała paviedamleńnie, jakoje ty " | |
6108 "tolkišto dasłaŭ." | |
6109 | |
6110 msgid "" | |
6111 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6112 "to connect to." | |
6113 msgstr "" | |
6114 "Niemahčyma spałučycca z serveram. Akreśl adras servera, ź jakim chočaš " | |
6115 "spałučycca." | |
6116 | |
6117 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6118 msgstr "Pamyłka. Padtrymka SSL nie zainstalavanaja." | |
6119 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6120 #, c-format |
19739 | 6121 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6122 msgstr "Hetaja kanferencyja začynienaja. Bolš nielha dasyłać paviedamleńni." | |
6123 | |
6124 #. *< type | |
6125 #. *< ui_requirement | |
6126 #. *< flags | |
6127 #. *< dependencies | |
6128 #. *< priority | |
6129 #. *< id | |
6130 #. *< name | |
6131 #. *< version | |
6132 #. * summary | |
6133 #. * description | |
6134 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | |
6135 msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a" | |
6136 | |
6137 msgid "Server address" | |
6138 msgstr "Adras servera" | |
6139 | |
6140 msgid "Server port" | |
6141 msgstr "Port servera" | |
6142 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6143 msgid "Could not join chat room" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6144 msgstr "Niemahčyma dałučycca da hutarki ŭ pakoi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6145 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6146 msgid "Invalid chat room name" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6147 msgstr "Niapravilnaja nazva pakoju dla hutarki" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6148 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6149 msgid "Server closed the connection." |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6150 msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie." |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6151 |
19739 | 6152 #, c-format |
6153 msgid "" | |
6154 "Lost connection with server:\n" | |
6155 "%s" | |
6156 msgstr "" | |
6157 "Spałučeńnie z serversm stračanaje:\n" | |
6158 "%s" | |
6159 | |
6160 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6161 msgstr "Pry spałučeńni z serveram atrymanyja niapravilnyja źviestki." | |
6162 | |
6163 #. *< type | |
6164 #. *< ui_requirement | |
6165 #. *< flags | |
6166 #. *< dependencies | |
6167 #. *< priority | |
6168 #. *< id | |
6169 #. *< name | |
6170 #. *< version | |
6171 #. * summary | |
6172 #. * description | |
6173 msgid "AIM Protocol Plugin" | |
6174 msgstr "Plugin pratakołu AIM" | |
6175 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6176 msgid "ICQ UIN..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6177 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6178 |
19739 | 6179 #. *< type |
6180 #. *< ui_requirement | |
6181 #. *< flags | |
6182 #. *< dependencies | |
6183 #. *< priority | |
6184 #. *< id | |
6185 #. *< name | |
6186 #. *< version | |
6187 #. * summary | |
6188 #. * description | |
6189 msgid "ICQ Protocol Plugin" | |
6190 msgstr "Plugin pratakołu ICQ" | |
6191 | |
6192 msgid "Encoding" | |
6193 msgstr "Kadavańnie" | |
6194 | |
6195 msgid "The remote user has closed the connection." | |
6196 msgstr "Addaleny karystalnik začyniŭ spałučeńnie." | |
6197 | |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6198 msgid "The remote user has declined your request." |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6199 msgstr "Addaleny karystalnik admoviŭ tvajmu zapytu." |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
6200 |
19739 | 6201 #, c-format |
6202 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
6203 msgstr "Spałučeńnie z addalenym karystalnikam stračanaje:<br>%s" | |
6204 | |
6205 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | |
6206 msgstr "" | |
6207 "Pry spałučeńni z addalenym karystalnikam atrymanyja niapravilnyja źviestki." | |
6208 | |
6209 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | |
6210 msgstr "Niemahčyma spałučycca z addalenym karystalnikam." | |
6211 | |
6212 msgid "Direct IM established" | |
6213 msgstr "Prostaje spałučeńnie" | |
6214 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6215 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6216 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6217 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6218 "IM. Try using file transfer instead.\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6219 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6220 "%s sprabuje dasłać tabie fajł %s, ale my dazvalajem pieradaču fajłaŭ tolki " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6221 "prostym spałučeńniem z %s. Pasprabuj pieradaču fajłaŭ.\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6222 |
19739 | 6223 #, c-format |
6224 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
6225 msgstr "Fajł %s - heta %s, pamier katoraha pieravyšaje maksymum dla %s." | |
6226 | |
6227 msgid "Invalid error" | |
6228 msgstr "Niapravilnaja pamyłka" | |
6229 | |
6230 msgid "Invalid SNAC" | |
6231 msgstr "Niapravilny SNAC" | |
6232 | |
6233 msgid "Rate to host" | |
6234 msgstr "Chutkaść hostu" | |
6235 | |
6236 msgid "Rate to client" | |
6237 msgstr "Chutkaść klijenta" | |
6238 | |
6239 msgid "Service unavailable" | |
6240 msgstr "Servis niedastupny" | |
6241 | |
6242 msgid "Service not defined" | |
6243 msgstr "Servis nie akreśleny" | |
6244 | |
6245 msgid "Obsolete SNAC" | |
6246 msgstr "Sastareły SNAC" | |
6247 | |
6248 msgid "Not supported by host" | |
6249 msgstr "Nie padtrymana hostam" | |
6250 | |
6251 msgid "Not supported by client" | |
6252 msgstr "Nie padtrymana klijentam" | |
6253 | |
6254 msgid "Refused by client" | |
6255 msgstr "Admoviŭ klijent" | |
6256 | |
6257 msgid "Reply too big" | |
6258 msgstr "Adkaz zavialiki" | |
6259 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6260 msgid "Responses lost" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6261 msgstr "Adkazy zhublenyja" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
6262 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6263 msgid "Request denied" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6264 msgstr "Zapyt admoŭleny" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6265 |
19739 | 6266 msgid "Busted SNAC payload" |
6267 msgstr "Pamyłkovy karysny hruz SNAC" | |
6268 | |
6269 msgid "Insufficient rights" | |
6270 msgstr "Nieadpaviednyja pravy" | |
6271 | |
6272 msgid "In local permit/deny" | |
6273 msgstr "U lakalny dazvoł/zabarona" | |
6274 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6275 msgid "Warning level too high (sender)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6276 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6277 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6278 msgid "Warning level too high (receiver)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6279 msgstr "" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
6280 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6281 msgid "User temporarily unavailable" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6282 msgstr "Karystalnik časova niedastupny" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6283 |
19739 | 6284 msgid "No match" |
6285 msgstr "Niama supadzieńniaŭ" | |
6286 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6287 msgid "List overflow" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6288 msgstr "Pierapaŭnieńnie śpisu" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6289 |
19739 | 6290 msgid "Request ambiguous" |
6291 msgstr "Dvuchsensoŭny zapyt" | |
6292 | |
6293 msgid "Queue full" | |
6294 msgstr "Čarha zapoŭnienaja" | |
6295 | |
6296 msgid "Not while on AOL" | |
6297 msgstr "Nie, pakul na AOL" | |
6298 | |
6299 msgid "" | |
6300 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
6301 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
6302 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
6303 "your AIM/ICQ account.)" | |
6304 msgstr "" | |
6305 "(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Siabra, ź jakim ty " | |
6306 "razmaŭlaješ, mabyć, užyvaje inšaje, niečakanaje kadavańnie. Kali ty " | |
6307 "viedaješ, jakim kadavańniem jon karystajecca, možaš akreślić jaho ŭ " | |
6308 "pašyranych opcyjach dla kontu AIM/ICQ.)" | |
6309 | |
6310 #, c-format | |
6311 msgid "" | |
6312 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
6313 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
6314 msgstr "" | |
6315 "(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali " | |
6316 "roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)" | |
6317 | |
6318 #. Label | |
6319 msgid "Buddy Icon" | |
6320 msgstr "Ikona siabra" | |
6321 | |
6322 msgid "Voice" | |
6323 msgstr "Hołas" | |
6324 | |
6325 msgid "AIM Direct IM" | |
6326 msgstr "Prostaje spałučeńnie AIM" | |
6327 | |
6328 msgid "Get File" | |
6329 msgstr "Atrymaj fajł" | |
6330 | |
6331 msgid "Games" | |
6332 msgstr "Hulni" | |
6333 | |
6334 msgid "Add-Ins" | |
6335 msgstr "Dadatki" | |
6336 | |
6337 msgid "Send Buddy List" | |
6338 msgstr "Dašli śpis siabroŭ" | |
6339 | |
6340 msgid "ICQ Direct Connect" | |
6341 msgstr "Prostaje spałučeńnie ICQ" | |
6342 | |
6343 msgid "AP User" | |
6344 msgstr "Karystalnik AP" | |
6345 | |
6346 msgid "ICQ RTF" | |
6347 msgstr "ICQ RTF" | |
6348 | |
6349 msgid "Nihilist" | |
6350 msgstr "Nihilist" | |
6351 | |
6352 msgid "ICQ Server Relay" | |
6353 msgstr "Retranślacyja servera ICQ" | |
6354 | |
6355 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6356 msgstr "Stary UTF8 dla ICQ" | |
6357 | |
6358 msgid "Trillian Encryption" | |
6359 msgstr "Šyfravańnie Trillian" | |
6360 | |
6361 msgid "ICQ UTF8" | |
6362 msgstr "ICQ UTF8" | |
6363 | |
6364 msgid "Hiptop" | |
6365 msgstr "Hiptop" | |
6366 | |
6367 msgid "Security Enabled" | |
6368 msgstr "Biaśpieka ŭklučanaja" | |
6369 | |
6370 msgid "Video Chat" | |
6371 msgstr "Videahutarka" | |
6372 | |
6373 msgid "iChat AV" | |
6374 msgstr "iChat AV" | |
6375 | |
6376 msgid "Live Video" | |
6377 msgstr "Žyvoje videa" | |
6378 | |
6379 msgid "Camera" | |
6380 msgstr "Kamera" | |
6381 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6382 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6383 msgid "Screen Sharing" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6384 msgstr "Nazva karystalnika" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6385 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6386 #, c-format |
19739 | 6387 msgid "Free For Chat" |
6388 msgstr "Volny dla hutarki" | |
6389 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6390 #, c-format |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6391 msgid "Not Available" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6392 msgstr "Niedastupny" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
6393 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6394 #, c-format |
19739 | 6395 msgid "Occupied" |
6396 msgstr "Zaniaty" | |
6397 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6398 #, c-format |
19739 | 6399 msgid "Web Aware" |
6400 msgstr "Ahladaju sieciva" | |
6401 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6402 #, c-format |
19739 | 6403 msgid "Invisible" |
6404 msgstr "Niabačny" | |
6405 | |
6406 msgid "IP Address" | |
6407 msgstr "IP Adras" | |
6408 | |
6409 msgid "Warning Level" | |
6410 msgstr "Uzrovień aściarohi" | |
6411 | |
6412 msgid "Buddy Comment" | |
6413 msgstr "Kamentar siabra" | |
6414 | |
6415 #, c-format | |
6416 msgid "" | |
6417 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6418 "%s" | |
6419 msgstr "" | |
6420 "Niemahčyma spałučycca z serveram aŭtaryzacyi:\n" | |
6421 "%s" | |
6422 | |
6423 #, c-format | |
6424 msgid "" | |
6425 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6426 "%s" | |
6427 msgstr "" | |
6428 "Niemahčyma spałučycca z serveram BOS:\n" | |
6429 "%s" | |
6430 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6431 msgid "Username sent" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6432 msgstr "Nazva karystalnika vysłanaja" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6433 |
19739 | 6434 msgid "Connection established, cookie sent" |
6435 msgstr "Spałučeńnie ŭstalavanaje, ciestka dasłanaje" | |
6436 | |
6437 #. TODO: Don't call this with ssi | |
6438 msgid "Finalizing connection" | |
6439 msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia" | |
6440 | |
6441 #, c-format | |
6442 msgid "" | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6443 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6444 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6445 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
19739 | 6446 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6447 "Niemahčyma ŭvajści: niemahčyma ŭvajści jak %s, bo nazva karystalnika " |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6448 "niapravilnaja. Nazvy karystalnikaŭ musiać być pravilnymi adrasami email albo " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6449 "pačynacca ź litary i ŭtrymlivać tolki litary, ličby j prabieły, albo tolki " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6450 "ličby." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6451 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6452 #. Unregistered screen name |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6453 msgid "Invalid username." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6454 msgstr "Niapravilnaja nazva." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6455 |
19739 | 6456 msgid "Incorrect password." |
6457 msgstr "Niapravilny parol." | |
6458 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6459 #. Suspended account |
19739 | 6460 msgid "Your account is currently suspended." |
6461 msgstr "Tvoj kont dziejna ŭsypleny." | |
6462 | |
6463 #. service temporarily unavailable | |
6464 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
6465 msgstr "Servis AOL Instant Messenger'a časova niedastupny." | |
6466 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6467 #. screen name connecting too frequently |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6468 #. IP address connecting too frequently |
19739 | 6469 msgid "" |
6470 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6471 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6472 msgstr "" | |
6473 "Ty spałučaŭsia j adłučaŭsia nadta časta. Pačakaj dziesiać chvilin i paŭtary " | |
6474 "znoŭ. Kali ty praciahnieš svaje sproby, tabie pryjdziecca pačakać jašče bolš." | |
6475 | |
6476 #, c-format | |
6477 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6478 msgstr "Versija tvajho klijenta nadta staraja. Kali łaska, abnavisia na %s" | |
6479 | |
6480 msgid "Could Not Connect" | |
6481 msgstr "Niemahčyma spałučycca" | |
6482 | |
6483 msgid "Received authorization" | |
6484 msgstr "Atrymanaja aŭtaryzacyja" | |
6485 | |
6486 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
6487 msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny." | |
6488 | |
6489 msgid "Enter SecurID" | |
6490 msgstr "Akreśl SecurID" | |
6491 | |
6492 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | |
6493 msgstr "Uviadzi 6-ličbavy numar ź ličbavaha displaju." | |
6494 | |
6495 #. * | |
6496 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
6497 #. | |
6498 msgid "_OK" | |
6499 msgstr "_OK" | |
6500 | |
6501 #, c-format | |
6502 msgid "" | |
6503 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6504 "fixed. Check %s for updates." | |
6505 msgstr "" | |
6506 "Ty možaš być chutka adłučany. Ty možaš užyć TOC, pakul heta nia budzie " | |
6507 "vypraŭlena. Pravier aktualnaść na %s." | |
6508 | |
6509 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6510 msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu dla AIM." | |
6511 | |
6512 #, c-format | |
6513 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6514 msgstr "Ty možaš być chutka adłučany. Pravier aktualnaść na %s." | |
6515 | |
6516 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6517 msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu." | |
6518 | |
6519 msgid "Password sent" | |
6520 msgstr "Parol dasłany" | |
6521 | |
6522 msgid "Unable to initialize connection" | |
6523 msgstr "Niemahčyma inicyjavać spałučeńnie" | |
6524 | |
6525 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
6526 msgstr "" | |
6527 "Kali łaska, aŭtaryzuj mianie, kab ja moh dadać ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ." | |
6528 | |
6529 msgid "Authorization Request Message:" | |
6530 msgstr "Paviedamleńnie ab zapycie aŭtaryzacyi:" | |
6531 | |
6532 msgid "Please authorize me!" | |
6533 msgstr "Kali łaska, aŭtaryzuj mianie!" | |
6534 | |
6535 msgid "No reason given." | |
6536 msgstr "Pryčyna nie akreślenaja." | |
6537 | |
6538 msgid "Authorization Denied Message:" | |
6539 msgstr "Paviedamleńnie ab admovie aŭtaryzacyi:" | |
6540 | |
6541 #, c-format | |
6542 msgid "" | |
6543 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
6544 "following reason:\n" | |
6545 "%s" | |
6546 msgstr "" | |
6547 "Karystalnik %u nie dazvoliŭ tabie dadać siabie ŭ tvoj śpis siabroŭ z " | |
6548 "nastupnaj pryčyny:\n" | |
6549 "%s" | |
6550 | |
6551 msgid "ICQ authorization denied." | |
6552 msgstr "Aŭtaryzacyja ICQ admoŭlenaja." | |
6553 | |
6554 #. Someone has granted you authorization | |
6555 #, c-format | |
6556 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6557 msgstr "Karystalnik %u dazvoliŭ tabie dadać siabie da tvajho śpisu siabroŭ." | |
6558 | |
6559 #, c-format | |
6560 msgid "" | |
6561 "You have received a special message\n" | |
6562 "\n" | |
6563 "From: %s [%s]\n" | |
6564 "%s" | |
6565 msgstr "" | |
6566 "Ty atrymaŭ/atrymała specyjalnaje paviedamleńnie\n" | |
6567 "\n" | |
6568 "Ad: %s [%s]\n" | |
6569 "%s" | |
6570 | |
6571 #, c-format | |
6572 msgid "" | |
6573 "You have received an ICQ page\n" | |
6574 "\n" | |
6575 "From: %s [%s]\n" | |
6576 "%s" | |
6577 msgstr "" | |
6578 "Ty atrymaŭ/atrymała staronku ICQ\n" | |
6579 "\n" | |
6580 "Ad: %s [%s]\n" | |
6581 "%s" | |
6582 | |
6583 #, c-format | |
6584 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6585 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
19739 | 6586 "\n" |
6587 "Message is:\n" | |
6588 "%s" | |
6589 msgstr "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6590 "Ty atrymaŭ/atrymała email ICQ ad %s [%s]\n" |
19739 | 6591 "\n" |
6592 "Paviedamleńnie:\n" | |
6593 "%s" | |
6594 | |
6595 #, c-format | |
6596 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6597 msgstr "Karystalnik ICQ %u dasłaŭ tabie siabra: %s (%s)" | |
6598 | |
6599 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
6600 msgstr "Chočaš dadać hetaha siabra da svajho śpisu siabroŭ?" | |
6601 | |
6602 msgid "_Add" | |
6603 msgstr "_Dadaj" | |
6604 | |
6605 msgid "_Decline" | |
6606 msgstr "_Admoŭ" | |
6607 | |
6608 #, c-format | |
6609 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6610 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6611 msgstr[0] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s, bo jano było niapravilnym." | |
6612 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi niapravilnymi." | |
6613 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi niapravilnymi." | |
6614 | |
6615 #, c-format | |
6616 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6617 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6618 msgstr[0] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s, bo jano było nadta daŭhim." | |
6619 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi." | |
6620 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi." | |
6621 | |
6622 #, c-format | |
6623 msgid "" | |
6624 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6625 msgid_plural "" | |
6626 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6627 msgstr[0] "" | |
6628 "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s, bo limit častaty byŭ pieravyšany." | |
6629 msgstr[1] "" | |
6630 "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo limit častaty byŭ pieravyšany." | |
6631 msgstr[2] "" | |
6632 "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo limit častaty byŭ pieravyšany." | |
6633 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6634 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6635 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6636 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6637 msgid_plural "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6638 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." |
19739 | 6639 msgstr[0] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły." |
6640 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły." | |
6641 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły." | |
6642 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6643 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6644 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6645 msgid_plural "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6646 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." |
19739 | 6647 msgstr[0] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s, bo ty nadta zły." |
6648 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo ty nadta zły." | |
6649 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo ty nadta zły." | |
6650 | |
6651 #, c-format | |
6652 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6653 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6654 msgstr[0] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńnie ad %s ź nieviadomaj pryčyny." | |
6655 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s ź nieviadomaj pryčyny." | |
6656 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s ź nieviadomaj pryčyny." | |
6657 | |
6658 #. Data is assumed to be the destination sn | |
6659 #, c-format | |
6660 msgid "Unable to send message: %s" | |
6661 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie: %s" | |
6662 | |
6663 msgid "Unknown reason." | |
6664 msgstr "Nieviadomaja pryčyna." | |
6665 | |
6666 #, c-format | |
6667 msgid "Unable to send message to %s:" | |
6668 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s:" | |
6669 | |
6670 #, c-format | |
6671 msgid "User information not available: %s" | |
6672 msgstr "Źviestki ab karystalniku niedastupnyja: %s" | |
6673 | |
6674 msgid "Online Since" | |
6675 msgstr "Spałučany ad" | |
6676 | |
6677 msgid "Member Since" | |
6678 msgstr "Udzielničaje ad" | |
6679 | |
6680 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
6681 msgstr "Tvajo spałučeńnie AIM moža zhubicca." | |
6682 | |
6683 #. The conversion failed! | |
6684 msgid "" | |
6685 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6686 "characters.]" | |
6687 msgstr "" | |
6688 "[Niemahčyma pakazać paviedamleńnie ad hetaha karystalnika, bo jano ŭtrymvaje " | |
6689 "niapravilnyja znaki.]" | |
6690 | |
6691 msgid "" | |
6692 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6693 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6694 msgstr "" | |
6695 "Apošniaje tvajo dziejańnie nia moža być vykananym, bo ty pieravysiŭ limit " | |
6696 "častaty. Kali łaska, pačakaj 10 sekundaŭ i paŭtary znoŭ." | |
6697 | |
6698 #, c-format | |
6699 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6700 msgstr "Ty adłučyŭsia ad pakoju hutarki %s." | |
6701 | |
6702 msgid "Mobile Phone" | |
6703 msgstr "Mabilny telefon" | |
6704 | |
6705 msgid "Personal Web Page" | |
6706 msgstr "Pryvatnaja sieciŭnaja staronka" | |
6707 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6708 #. aim_userinfo_t |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6709 #. strip_html_tags |
19739 | 6710 msgid "Additional Information" |
6711 msgstr "Dadatkovyja źviestki" | |
6712 | |
6713 msgid "Zip Code" | |
6714 msgstr "Zip kod" | |
6715 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6716 msgid "Work Information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6717 msgstr "Pracoŭnyja źviestki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
6718 |
19739 | 6719 msgid "Division" |
6720 msgstr "Padzieł" | |
6721 | |
6722 msgid "Position" | |
6723 msgstr "Pasada" | |
6724 | |
6725 msgid "Web Page" | |
6726 msgstr "Sieciŭnaja staronka" | |
6727 | |
6728 msgid "Pop-Up Message" | |
6729 msgstr "Vypłyŭnoje paviedamleńnie" | |
6730 | |
6731 #, c-format | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6732 msgid "The following username is associated with %s" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6733 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6734 msgstr[0] "Nastupnaja nazva karystalnika źviazanaja z %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6735 msgstr[1] "Nastupnyja nazvy karystalnikaŭ źviazanyja z %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6736 msgstr[2] "Nastupnyja nazvy karystalnikaŭ źviazanyja z %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6737 |
19739 | 6738 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6739 msgid "No results found for email address %s" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6740 msgstr "Ničoha nia znojdziena dla adrasu emaila %s" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6741 |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6742 #, c-format |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6743 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
19739 | 6744 msgstr "Ty pavinny atrymać list z prośbaj paćvierdzić %s." |
6745 | |
6746 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6747 msgstr "Zapytanaje paćvierdžańnie kontu" | |
6748 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6749 #, c-format |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6750 msgid "" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6751 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6752 "from the original." |
19739 | 6753 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6754 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać nazvu karystalnika, bo vymahanaja " |
19739 | 6755 "nazva adroźnivajecca ad aryhinalnaj." |
6756 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6757 #, c-format |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6758 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." |
19739 | 6759 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6760 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać nazvu karystalnika, bo jana " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6761 "niapravilnaja." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6762 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6763 #, c-format |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6764 msgid "" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6765 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6766 "long." |
19739 | 6767 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6768 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać nazvu karystalnika, bo vymahanaja " |
19739 | 6769 "nazva zadaŭhaja." |
6770 | |
6771 #, c-format | |
6772 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6773 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6774 "request pending for this username." |
19739 | 6775 msgstr "" |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6776 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras email, bo ŭžo adzin zapyt čakaje " |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6777 "raźviazańnia dla hetaj nazvy karystalnika." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6778 |
19739 | 6779 #, c-format |
6780 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6781 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6782 "too many usernames associated with it." |
19739 | 6783 msgstr "" |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6784 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras email, bo akreśleny adras maje " |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6785 "nadta šmat nazvaŭ karystalnikaŭ, źviazanych ź im." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6786 |
19739 | 6787 #, c-format |
6788 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6789 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
19739 | 6790 "invalid." |
6791 msgstr "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6792 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras email, bo akreśleny adras " |
19739 | 6793 "niapravilny." |
6794 | |
6795 #, c-format | |
6796 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6797 msgstr "Pamyłka 0x%04x: Nieviadomaja pamyłka." | |
6798 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6799 msgid "Error Changing Account Info" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6800 msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6801 |
19739 | 6802 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6803 msgid "The email address for %s is %s" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6804 msgstr "Adras email dla %s - %s" |
19739 | 6805 |
6806 msgid "Account Info" | |
6807 msgstr "Źviestki kontu" | |
6808 | |
6809 msgid "" | |
6810 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
6811 msgstr "" | |
6812 "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty pavinny spałučycca naŭprost, kab dasyłać " | |
6813 "vyjavy IM." | |
6814 | |
6815 msgid "Unable to set AIM profile." | |
6816 msgstr "Niemahčyma akreślić profil AIM." | |
6817 | |
6818 msgid "" | |
6819 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6820 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6821 "fully connected." | |
6822 msgstr "" | |
6823 "Mabyć, ty pasprabavaŭ akreślić svoj profil da zakančeńnia pracedury " | |
6824 "ŭvachodu. Tvoj profil zastajecca nieakreślenym; pasprabuj akreślić jaho " | |
6825 "znoŭ, kali ty całkam spałučyśsia." | |
6826 | |
6827 #, c-format | |
6828 msgid "" | |
6829 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6830 "truncated for you." | |
6831 msgid_plural "" | |
6832 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
6833 "truncated for you." | |
6834 msgstr[0] "" | |
6835 "Maksymalny pamier profilu ŭ %d bajt pieravyšany. Jon byŭ abatnuty dziela " | |
6836 "ciabie." | |
6837 msgstr[1] "" | |
6838 "Maksymalny pamier profilu ŭ %d bajty pieravyšany. Jon byŭ abatnuty dziela " | |
6839 "ciabie." | |
6840 msgstr[2] "" | |
6841 "Maksymalny pamier profilu ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon byŭ abatnuty dziela " | |
6842 "ciabie." | |
6843 | |
6844 msgid "Profile too long." | |
6845 msgstr "Profil nadta vialiki." | |
6846 | |
6847 #, c-format | |
6848 msgid "" | |
6849 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6850 "truncated for you." | |
6851 msgid_plural "" | |
6852 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
6853 "truncated for you." | |
6854 msgstr[0] "" | |
6855 "Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie ŭ %d bajt pieravyšany. Jon " | |
6856 "byŭ abatnuty dziela ciabie." | |
6857 msgstr[1] "" | |
6858 "Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie ŭ %d bajty pieravyšany. Jon " | |
6859 "byŭ abatnuty dziela ciabie." | |
6860 msgstr[2] "" | |
6861 "Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon " | |
6862 "byŭ abatnuty dziela ciabie." | |
6863 | |
6864 msgid "Away message too long." | |
6865 msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie nadta vialikaje." | |
6866 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6867 #, c-format |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6868 msgid "" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6869 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6870 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6871 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
19739 | 6872 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6873 "Niemahčyma dadać siabra %s, bo nazva karystalnika niapravilnaja. Hetyja " |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
6874 "nazvy pavinny być albo pravilnym adrasam email, albo pačynacca ź litary i " |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6875 "ŭtrymlivać tolki litary, ličby j prabieły, albo ŭtrymlivać tolki ličby." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6876 |
19739 | 6877 msgid "Unable To Add" |
6878 msgstr "Niemahčyma dadać" | |
6879 | |
6880 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
6881 msgstr "Niemahčyma atrymać śpis siabroŭ" | |
6882 | |
6883 msgid "" | |
6884 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6885 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
19739 | 6886 msgstr "" |
6887 "Servery AIM časova nia mohuć dasłać tabie tvoj śpis siabroŭ. Tvoj śpis " | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6888 "siabroŭ nia stračany, i chutčej za ŭsio jon stanie dastupnym praź niekalki " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6889 "chvilin." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
6890 |
19739 | 6891 msgid "Orphans" |
6892 msgstr "Siroty" | |
6893 | |
6894 #, c-format | |
6895 msgid "" | |
6896 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6897 "list. Please remove one and try again." | |
6898 msgstr "" | |
6899 "Niemahčyma dadać siabra %s, bo ŭ tvaim śpisie siabroŭ nadta šmat siabroŭ. " | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6900 "Vydali adnaho ź ich i pasprabuj znoŭ." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6901 |
19739 | 6902 msgid "(no name)" |
6903 msgstr "(biaz nazvy)" | |
6904 | |
6905 #, c-format | |
6906 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
6907 msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s ź nieviadomaje pryčyny." | |
6908 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6909 #, c-format |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6910 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6911 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6912 "Do you want to add this user?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6913 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6914 "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać jaho ŭ svoj śpis siabroŭ. Chočaš dadać " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6915 "hetaha karystalnika?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
6916 |
19739 | 6917 msgid "Authorization Given" |
6918 msgstr "Aŭtaryzacyja dadzienaja" | |
6919 | |
6920 #. Granted | |
6921 #, c-format | |
6922 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 msgstr "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać jaho ŭ tvoj śpis siabroŭ." | |
6924 | |
6925 msgid "Authorization Granted" | |
6926 msgstr "Aŭtaryzacyja atrymanaja" | |
6927 | |
6928 #. Denied | |
6929 #, c-format | |
6930 msgid "" | |
6931 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
6932 "following reason:\n" | |
6933 "%s" | |
6934 msgstr "" | |
6935 "Karystalnik %s admoviŭ tvajmu zapytu dadać jaho ŭ tvoj śpis siabroŭ z " | |
6936 "nastupnaj pryčyny:\n" | |
6937 "%s" | |
6938 | |
6939 msgid "Authorization Denied" | |
6940 msgstr "Aŭtaryzacyja admoŭlenaja" | |
6941 | |
6942 msgid "_Exchange:" | |
6943 msgstr "_Abmianiajsia:" | |
6944 | |
6945 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
6946 msgstr "" | |
6947 "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty nia možaš dasyłać vyjavy IM u hutarkach " | |
6948 "AIM." | |
6949 | |
6950 msgid "iTunes Music Store Link" | |
6951 msgstr "Spasyłka na muzyčnuju kramu iTunes" | |
6952 | |
6953 #, c-format | |
6954 msgid "Buddy Comment for %s" | |
6955 msgstr "Kamentar siabra na %s" | |
6956 | |
6957 msgid "Buddy Comment:" | |
6958 msgstr "Kamentar siabra:" | |
6959 | |
6960 #, c-format | |
6961 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6962 msgstr "Ty abraŭ adčynić Prostaje spałučeńnie IM z %s." | |
6963 | |
6964 msgid "" | |
6965 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
6966 "Do you wish to continue?" | |
6967 msgstr "" | |
6968 "Heta rasceńvajecca jak niebiaśpiečnaja ryzyka, bo takim čynam ty vykryvaješ " | |
6969 "svoj IP adras. Chočaš praciahvać?" | |
6970 | |
6971 msgid "C_onnect" | |
6972 msgstr "_Spałučysia" | |
6973 | |
6974 msgid "Get AIM Info" | |
6975 msgstr "Atrymaj źviestki AIM" | |
6976 | |
6977 msgid "Edit Buddy Comment" | |
6978 msgstr "Redahuj kamentar siabra" | |
6979 | |
6980 msgid "Get Status Msg" | |
6981 msgstr "Atrymaj paviedamleńnie statusu" | |
6982 | |
6983 msgid "Direct IM" | |
6984 msgstr "Prostaje IM" | |
6985 | |
6986 msgid "Re-request Authorization" | |
6987 msgstr "Pierazapytaj aŭtaryzacyi" | |
6988 | |
6989 msgid "Require authorization" | |
6990 msgstr "Vymahaj aŭtaryzacyi" | |
6991 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6992 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6993 msgstr "Web (uklučyŭšy heta, ty pačnieš atrymvać SPAM!)" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
6994 |
19739 | 6995 msgid "ICQ Privacy Options" |
6996 msgstr "Opcyi tajemnaści ICQ" | |
6997 | |
6998 msgid "The new formatting is invalid." | |
6999 msgstr "Novaje farmatavańnie niapravilnaje." | |
7000 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7001 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." |
19739 | 7002 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7003 "Farmatavańnie nazvy karystalnika moža źmianiać tolki ŭžyvańnie vialikich " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7004 "litar i prabiełaŭ." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7005 |
19739 | 7006 msgid "Change Address To:" |
7007 msgstr "Źmiani adras na:" | |
7008 | |
7009 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
7010 msgstr "<i>ty nie čakaješ aŭtaryzacyi</i>" | |
7011 | |
7012 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
7013 msgstr "Ty čakaješ aŭtaryzacyi ad nastupnych siabroŭ" | |
7014 | |
7015 msgid "" | |
7016 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7017 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7018 msgstr "" | |
7019 "Ty možaš pierazapytać aŭtaryzacyi ŭ hetych siabroŭ, praz pravy klik i " | |
7020 "abraŭšy \"Pierazapytaj aŭtaryzacyi\"." | |
7021 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7022 msgid "Find Buddy by Email" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7023 msgstr "Šukaj siabra pavodle e-maiłu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7024 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7025 msgid "Search for a buddy by email address" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7026 msgstr "Šukaj siabra pavodle adrasu e-maiłu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7027 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7028 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7029 msgstr "Akreśl adras email siabra, jakoha ty šukaješ." |
19739 | 7030 |
7031 msgid "_Search" | |
7032 msgstr "Š_ukaj" | |
7033 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7034 msgid "Set User Info (web)..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7035 msgstr "Akreśli źviestki karystalnika (u siecivie)..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7036 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7037 msgid "Change Password (web)" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7038 msgstr "Źmiani parol (u siecivie)" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7039 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7040 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
7041 msgstr "Skanfihuruj pieranakiravańnie IM (u siecivie)" |
19739 | 7042 |
7043 #. ICQ actions | |
7044 msgid "Set Privacy Options..." | |
7045 msgstr "Akreśl opcyi tajemnaści..." | |
7046 | |
7047 #. AIM actions | |
7048 msgid "Confirm Account" | |
7049 msgstr "Paćvierdź kont" | |
7050 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7051 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7052 msgstr "Pakažy dziejna zarehistravany adras email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7053 |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7054 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7055 msgstr "Źmiani dziejna zarehistravany adras email..." |
19739 | 7056 |
7057 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
7058 msgstr "Pakažy siabroŭ, što čakajuć aŭtaryzacyi" | |
7059 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7060 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
7061 msgstr "Šukaj siabra pavodle adrasu email..." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7062 |
19739 | 7063 msgid "Search for Buddy by Information" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7064 msgstr "Šukaj siabra pavodle źviestak" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
7065 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7066 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7067 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7068 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7069 "but does not reveal your IP address)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7070 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7071 "Zaŭsiody ŭžyvaj proxy-server AIM/ICQ\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7072 "dziela pieradačy fajłaŭ i prostych razmovaŭ\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7073 "(marudniej, ale nie vykryvaje tvajho IP-adrasa)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
7074 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7075 msgid "Allow multiple simultaneous logins" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7076 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7077 |
19739 | 7078 #, c-format |
7079 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7080 msgstr "Prapanova dla %s spałučycca z nami na %s:%hu dziela Prostaha IM." | |
7081 | |
7082 #, c-format | |
7083 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
7084 msgstr "Sproba spałučycca z %s:%hu." | |
7085 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7086 #, c-format |
19739 | 7087 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
7088 msgstr "Sproba spałučycca praz proxy-server." | |
7089 | |
7090 #, c-format | |
7091 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7092 msgstr "%s prapanuje naŭprost spałučycca z %s" | |
7093 | |
7094 msgid "" | |
7095 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
7096 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
7097 "considered a privacy risk." | |
7098 msgstr "" | |
7099 "Heta vynahaje prostaha spałučeńnia dvuch kamputaraŭ i patrebnaje dziela " | |
7100 "vyjavaŭ IM. Ty ryzykuješ zhubić tajemnaść, bo heta vykryje tvoj IP adras." | |
7101 | |
7102 msgid "Primary Information" | |
7103 msgstr "Pieršasnyja źviestki" | |
7104 | |
7105 msgid "Personal Introduction" | |
7106 msgstr "Persanalnaje pradstaŭleńnie" | |
7107 | |
7108 msgid "QQ Number" | |
7109 msgstr "Numar QQ" | |
7110 | |
7111 msgid "Country/Region" | |
7112 msgstr "Kraina/Rehijon" | |
7113 | |
7114 msgid "Province/State" | |
7115 msgstr "Pravincyja/Štat" | |
7116 | |
7117 msgid "Horoscope Symbol" | |
7118 msgstr "Znak haraskopu" | |
7119 | |
7120 msgid "Zodiac Sign" | |
7121 msgstr "Znak zadyjaku" | |
7122 | |
7123 msgid "Blood Type" | |
7124 msgstr "Typ kryvi" | |
7125 | |
7126 msgid "College" | |
7127 msgstr "Kaledž" | |
7128 | |
7129 msgid "Zipcode" | |
7130 msgstr "Zip-kod" | |
7131 | |
7132 msgid "Cellphone Number" | |
7133 msgstr "Numar mabilnika" | |
7134 | |
7135 msgid "Phone Number" | |
7136 msgstr "Telefonny numar" | |
7137 | |
7138 msgid "Aquarius" | |
7139 msgstr "Vadaliŭ" | |
7140 | |
7141 msgid "Pisces" | |
7142 msgstr "Ryby" | |
7143 | |
7144 msgid "Aries" | |
7145 msgstr "Avien" | |
7146 | |
7147 msgid "Taurus" | |
7148 msgstr "Ciala" | |
7149 | |
7150 msgid "Gemini" | |
7151 msgstr "Bliźniaty" | |
7152 | |
7153 msgid "Cancer" | |
7154 msgstr "Rak" | |
7155 | |
7156 msgid "Leo" | |
7157 msgstr "Leŭ" | |
7158 | |
7159 msgid "Virgo" | |
7160 msgstr "Panna" | |
7161 | |
7162 msgid "Libra" | |
7163 msgstr "Šali" | |
7164 | |
7165 msgid "Scorpio" | |
7166 msgstr "Skarpijon" | |
7167 | |
7168 msgid "Sagittarius" | |
7169 msgstr "Stralec" | |
7170 | |
7171 msgid "Capricorn" | |
7172 msgstr "Kaziaroh" | |
7173 | |
7174 msgid "Rat" | |
7175 msgstr "Pacuk" | |
7176 | |
7177 msgid "Ox" | |
7178 msgstr "Byk" | |
7179 | |
7180 msgid "Tiger" | |
7181 msgstr "Tyhra" | |
7182 | |
7183 msgid "Rabbit" | |
7184 msgstr "Trus" | |
7185 | |
7186 msgid "Dragon" | |
7187 msgstr "Drakon" | |
7188 | |
7189 msgid "Snake" | |
7190 msgstr "Źmiaja" | |
7191 | |
7192 msgid "Horse" | |
7193 msgstr "Koń" | |
7194 | |
7195 msgid "Goat" | |
7196 msgstr "Kazioł" | |
7197 | |
7198 msgid "Monkey" | |
7199 msgstr "Małpa" | |
7200 | |
7201 msgid "Rooster" | |
7202 msgstr "Pievień" | |
7203 | |
7204 msgid "Dog" | |
7205 msgstr "Sabaka" | |
7206 | |
7207 msgid "Pig" | |
7208 msgstr "Śvińnia" | |
7209 | |
7210 msgid "Other" | |
7211 msgstr "Inšaje" | |
7212 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7213 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7214 msgid "Modify information" |
19739 | 7215 msgstr "Madyfikuj infarmacuju pra ciabie" |
7216 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7217 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7218 msgid "Update information" |
19739 | 7219 msgstr "Aktualizuj infarmacyju pra ciabie" |
7220 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7221 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7222 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7223 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7224 msgid "QQ Buddy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7225 msgstr "Siabra" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7226 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7227 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7228 msgid "Successed:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7229 msgstr "Chutkaść:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7230 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7231 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7232 msgid "Change buddy information." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7233 msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki ab siabry." |
19739 | 7234 |
7235 #, c-format | |
7236 msgid "" | |
7237 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
7238 "%s." | |
7239 msgstr "" | |
7240 "Akreśleńnie asablivych vyhladaŭ pakul nie padtrymvajecca. Kali łaska, abiary " | |
7241 "vyjavu z %s." | |
7242 | |
7243 msgid "Invalid QQ Face" | |
7244 msgstr "Niapravilny vyhlad QQ" | |
7245 | |
7246 #, c-format | |
7247 msgid "You rejected %d's request" | |
7248 msgstr "Ty admoviŭ na zapyt ad %d" | |
7249 | |
7250 msgid "Reject request" | |
7251 msgstr "Admoŭ na zapyt" | |
7252 | |
7253 #. title | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7254 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7255 msgid "Sorry, you are not my style..." |
19739 | 7256 msgstr "Prabač, ale ty nie majho typu..." |
7257 | |
7258 msgid "Add buddy with auth request failed" | |
7259 msgstr "Pamyłka dadańnia siabra z zapytam aŭtaryzacyi" | |
7260 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7261 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7262 msgid "Failed:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7263 msgstr "Pamyłka" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7264 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7265 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7266 msgid "Remove buddy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7267 msgstr "Vydali siabra" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7268 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7269 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7270 msgid "Remove from other's buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7271 msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho śpisu siabroŭ." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7272 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7273 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7274 msgid "%d needs authentication" |
19739 | 7275 msgstr "Karystalnik %d vymahaje aŭtaryzacyi" |
7276 | |
7277 msgid "Input request here" | |
7278 msgstr "Akreśl zapyt tut" | |
7279 | |
7280 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
7281 msgid "Would you be my friend?" | |
7282 msgstr "Budzieš maim siabram?" | |
7283 | |
7284 #. multiline | |
7285 #. masked | |
7286 #. hint | |
7287 msgid "Send" | |
7288 msgstr "Dašli" | |
7289 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7290 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7291 msgid "Add into %d's buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7292 msgstr "Niemahčyma pračytać śpis siabroŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7293 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7294 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7295 msgid "QQ Number Error" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7296 msgstr "Numar QQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7297 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7298 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7299 msgid "Invalid QQ Number" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7300 msgstr "Niapravilny vyhlad QQ" |
19739 | 7301 |
7302 msgid "ID: " | |
7303 msgstr "ID: " | |
7304 | |
7305 msgid "Group ID" | |
7306 msgstr "ID hrupy" | |
7307 | |
7308 msgid "Creator" | |
7309 msgstr "Stvaralnik" | |
7310 | |
7311 msgid "Group Description" | |
7312 msgstr "Apisańnie hrupy" | |
7313 | |
7314 msgid "Auth" | |
7315 msgstr "Aŭt" | |
7316 | |
7317 msgid "QQ Qun" | |
7318 msgstr "QQ Qun" | |
7319 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7320 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7321 msgid "Please enter Qun number" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7322 msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7323 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7324 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7325 msgid "You can only search for permanent Qun\n" |
19739 | 7326 msgstr "Ty možaš šukać tolki stałyja hrupy QQ\n" |
7327 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7328 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7329 msgid "%d request to join Qun %d" |
19739 | 7330 msgstr "Karystalnik %d choča dałučycca da hrupy %d" |
7331 | |
7332 #, c-format | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7333 msgid "Message: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7334 msgstr "Pavedamleńnie: %s" |
19739 | 7335 |
7336 msgid "QQ Qun Operation" | |
7337 msgstr "Aperacyja QQ Qun" | |
7338 | |
7339 msgid "Approve" | |
7340 msgstr "Paćvierdź" | |
7341 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7342 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7343 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7344 msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7345 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7346 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7347 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" |
19739 | 7348 msgstr "" |
7349 "Tvaja prośba dałučycca da hrupy %d nie była zadavolenaja administrataram %d" | |
7350 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7351 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7352 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" |
19739 | 7353 msgstr "Ty [%d] vyjšaŭ/vyjšła z hrupy \"%d\"" |
7354 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7355 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7356 msgid "Notice:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7357 msgstr "Natatki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7358 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7359 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7360 msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" |
19739 | 7361 msgstr "Ty [%d] dadadzieny/dadadzienaja da hrupy \"%d\"" |
7362 | |
7363 msgid "I am not a member" | |
7364 msgstr "Ja nia ŭdzielnik" | |
7365 | |
7366 msgid "I am a member" | |
7367 msgstr "Ja ŭdzielnik" | |
7368 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7369 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7370 msgid "I am requesting" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7371 msgstr "Kiepski zapyt" |
19739 | 7372 |
7373 msgid "I am the admin" | |
7374 msgstr "Ja administratar" | |
7375 | |
7376 msgid "Unknown status" | |
7377 msgstr "Nieviadomy status" | |
7378 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7379 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7380 msgid "The Qun does not allow others to join" |
19739 | 7381 msgstr "Hetaja hrupa nie dazvalaje dałučeńnia inšych" |
7382 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7383 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7384 msgid "Remove from Qun" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7385 msgstr "Vydali hrupu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7386 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7387 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7388 msgid "Join to Qun" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7389 msgstr "Dałučysia da hutarki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7390 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7391 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7392 msgid "Qun %d denied to join" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7393 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7394 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7395 msgid "Join Qun, Unknow Reply" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7396 msgstr "" |
19739 | 7397 |
7398 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | |
7399 msgstr "Ty akreśliŭ/akreśliła ID hrupy pa-za pryjmalnymi miežami" | |
7400 | |
7401 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
7402 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš pakinuć hety Qun?" | |
7403 | |
7404 msgid "" | |
7405 "Note, if you are the creator, \n" | |
7406 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7407 msgstr "" | |
7408 "Uvaha: kali ty stvaralnik, \n" | |
7409 "hetaja aperacyja całkam vydalić hety Qun." | |
7410 | |
7411 #. we want to see window | |
7412 msgid "Do you want to approve the request?" | |
7413 msgstr "Chočaš uchvalić zapyt?" | |
7414 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7415 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7416 msgid "Change Qun member" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7417 msgstr "Telefonny numar" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7418 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7419 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7420 msgid "Change Qun information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7421 msgstr "Źviestki ab kanale" |
19739 | 7422 |
7423 msgid "You have successfully created a Qun" | |
7424 msgstr "Ty paśpiachova stvaryŭ Qun" | |
7425 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7426 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7427 msgid "Would you like to set up the detail information now?" |
19739 | 7428 msgstr "Chočaš zaraz akreślić padrabiaznaści Quna?" |
7429 | |
7430 msgid "Setup" | |
7431 msgstr "Akreśl" | |
7432 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7433 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7434 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7435 "%s\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7436 "\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7437 "%s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7438 msgstr "%s (%s)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7439 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7440 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7441 msgid "QQ Server News" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7442 msgstr "Retranślacyja servera ICQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7443 |
19739 | 7444 msgid "System Message" |
7445 msgstr "Systemnaje paviedamleńnie" | |
7446 | |
7447 msgid "Failed to send IM." | |
7448 msgstr "Pamyłka dasyłańnia IM." | |
7449 | |
7450 #, c-format | |
7451 msgid "Unknown-%d" | |
7452 msgstr "Nieviadomy-%d" | |
7453 | |
7454 msgid "Level" | |
7455 msgstr "Uzrovień" | |
7456 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7457 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7458 msgid "Member" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7459 msgstr "Udzielničaje ad" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7460 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7461 msgid " VIP" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7462 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7463 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7464 msgid " TCP" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7465 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7466 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7467 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7468 msgid " FromMobile" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7469 msgstr "Mabilnik" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7470 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7471 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7472 msgid " BindMobile" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7473 msgstr "Mabilnik" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7474 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7475 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7476 msgid " Video" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7477 msgstr "Žyvoje videa" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7478 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7479 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7480 msgid " Zone" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7481 msgstr "Niama" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7482 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7483 msgid "Flag" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7484 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7485 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7486 msgid "Ver" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7487 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7488 |
19739 | 7489 msgid "Invalid name" |
7490 msgstr "Niapravilnaja nazva" | |
7491 | |
7492 #, c-format | |
7493 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | |
7494 msgstr "<b>Dziejna spałučany</b>: %d<br>\n" | |
7495 | |
7496 #, c-format | |
7497 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | |
7498 msgstr "<b>Apošniaja aktualizacyja</b>: %s<br>\n" | |
7499 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7500 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7501 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7502 msgstr "<b>IP servera</b>: %s: %d<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7503 |
19739 | 7504 #, c-format |
7505 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
7506 msgstr "<b>Režym spałučeńnia</b>: %s<br>\n" | |
7507 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7508 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7509 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7510 msgstr "<b>Režym spałučeńnia</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7511 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7512 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7513 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7514 msgstr "<b>Dziejna spałučany</b>: %d<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7515 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7516 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7517 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7518 msgstr "<b>Apošniaja aktualizacyja</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7519 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7520 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7521 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7522 msgstr "<b>Apošniaja aktualizacyja</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7523 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7524 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7525 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7526 msgstr "<b>Apošniaja aktualizacyja</b>: %s<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7527 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7528 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7529 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" |
19739 | 7530 msgstr "<b>Moj publičny IP</b>: %s<br>\n" |
7531 | |
7532 #, c-format | |
7533 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | |
7534 msgstr "<b>Čas uvachodu</b>: %s<br>\n" | |
7535 | |
7536 #, c-format | |
7537 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
7538 msgstr "<b>Apošni IP uvachodu</b>: %s<br>\n" | |
7539 | |
7540 #, c-format | |
7541 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
7542 msgstr "<b>Apošni čas uvachodu</b>: %s\n" | |
7543 | |
7544 msgid "Login Information" | |
7545 msgstr "Źviestki ab uvachodzie" | |
7546 | |
7547 msgid "Set My Information" | |
7548 msgstr "Akreśl źviestki aba mnie" | |
7549 | |
7550 msgid "Change Password" | |
7551 msgstr "Źmiani parol" | |
7552 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7553 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7554 msgid "Account Information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7555 msgstr "Źviestki ab uvachodzie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7556 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7557 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7558 msgid "Leave the QQ Qun" |
19739 | 7559 msgstr "Vyjdzi z hetaha QQ Quna" |
7560 | |
7561 msgid "Block this buddy" | |
7562 msgstr "Blakuj hetaha siabra" | |
7563 | |
7564 #. *< type | |
7565 #. *< ui_requirement | |
7566 #. *< flags | |
7567 #. *< dependencies | |
7568 #. *< priority | |
7569 #. *< id | |
7570 #. *< name | |
7571 #. *< version | |
7572 #. * summary | |
7573 #. * description | |
7574 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | |
7575 msgstr "Plugin pratakołu QQ" | |
7576 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7577 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7578 msgid "Auto" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7579 msgstr "Aŭtar" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7580 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7581 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7582 msgid "Connect by TCP" |
19739 | 7583 msgstr "Spałučysia praz TCP" |
7584 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7585 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7586 msgid "Show server notice" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7587 msgstr "Port servera" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7588 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7589 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7590 msgid "Show server news" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7591 msgstr "Adras servera" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7592 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7593 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7594 msgid "Keep alive interval(s)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7595 msgstr "Pamyłka padtrymki aktyŭnaha stanu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7596 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7597 msgid "Update interval(s)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7598 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7599 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7600 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7601 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7602 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7603 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7604 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7605 msgid "Invalid token len, %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7606 msgstr "Niapravilnaja nazva" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7607 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7608 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7609 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7610 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7611 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7612 msgid "Error password: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7613 msgstr "Pamyłka źmieny parolu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7614 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7615 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7616 msgid "Need active: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7617 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7618 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7619 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7620 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7621 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7622 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7623 msgid "Keep alive error" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7624 msgstr "Pamyłka padtrymki aktyŭnaha stanu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7625 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7626 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7627 msgid "Failed to connect all servers" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7628 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7629 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7630 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7631 msgid "Unable to connect." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7632 msgstr "Niemahčyma spałučycca." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7633 |
19739 | 7634 msgid "Socket error" |
7635 msgstr "Pamyłka sokieta" | |
7636 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7637 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7638 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7639 "Lost connection with server:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7640 "%d, %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7641 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7642 "Spałučeńnie z serversm stračanaje:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7643 "%s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7644 |
19739 | 7645 msgid "Unable to read from socket" |
7646 msgstr "Niemahčyma pračytać z sokieta" | |
7647 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7648 msgid "Write Error" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7649 msgstr "Pamyłka zapisu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7650 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7651 msgid "Connection lost" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7652 msgstr "Spałučeńnie zhublenaje" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7653 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7654 #. Update the login progress status display |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7655 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7656 msgid "Request token" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7657 msgstr "Zapyt admoŭleny" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7658 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7659 msgid "Couldn't resolve host" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7660 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić host" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7661 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7662 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7663 msgid "Invalid server or port" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7664 msgstr "Niapravilnaja pamyłka" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7665 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7666 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7667 msgid "Connecting server %s, retries %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7668 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7669 "Pamyłka spałučeńnia ad serveru %s:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7670 "%s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7671 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7672 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7673 msgid "QQ Error" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7674 msgstr "Pamyłka QQid" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7675 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7676 msgid "Unknow SERVER CMD" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7677 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7678 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7679 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7680 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7681 "Error reply of %s(0x%02X)\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7682 "Room %d, reply 0x%02X" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7683 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7684 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7685 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7686 msgid "QQ Qun Command" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7687 msgstr "Zahad" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7688 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7689 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7690 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7691 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7692 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7693 msgid "Can not decrypt login reply" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7694 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7695 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7696 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7697 msgid "Unknow reply CMD" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7698 msgstr "Nieviadomaja pryčyna" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7699 |
19739 | 7700 #, c-format |
7701 msgid "%d has declined the file %s" | |
7702 msgstr "%d nie pryniaŭ fajł %s" | |
7703 | |
7704 msgid "File Send" | |
7705 msgstr "Dasyłańnie fajłu" | |
7706 | |
7707 #, c-format | |
7708 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
7709 msgstr "%d anulavaj pieradaču fajłu %s" |
19739 | 7710 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7711 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7712 msgid "Do you approve the requestion?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7713 msgstr "Chočaš uchvalić zapyt?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7714 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7715 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7716 msgid "Do you add the buddy?" |
19739 | 7717 msgstr "Chočaš dadać hetaha siabra?" |
7718 | |
7719 #. only need to get value | |
7720 #, c-format | |
7721 msgid "You have been added by %s" | |
7722 msgstr "Ciabie dadaŭ/dadała %s" | |
7723 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7724 msgid "Would you like to add him?" |
19739 | 7725 msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?" |
7726 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7727 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7728 msgid "%s added you [%s] to buddy list" |
19739 | 7729 msgstr "%s dadaje ciabie [%s] u svoj śpis siabroŭ" |
7730 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7731 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7732 msgid "QQ Budy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7733 msgstr "Siabra" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7734 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7735 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7736 msgid "Requestion rejected by %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7737 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7738 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7739 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7740 msgid "Requestion approved by %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7741 msgstr "" |
19739 | 7742 |
7743 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() | |
7744 #, c-format | |
7745 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | |
7746 msgstr "%s choča zrabić ciabie [%s] siabram" | |
7747 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7748 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7749 msgid "%s is not in buddy list" |
19739 | 7750 msgstr "%s niama ŭ tvaim śpisie siabroŭ" |
7751 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7752 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7753 msgid "Would you add?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7754 msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7755 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7756 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7757 msgid "From %s:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7758 msgstr "Ad" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7759 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7760 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7761 msgid "%s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7762 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7763 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7764 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7765 msgid "QQ Server Notice" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7766 msgstr "Port servera" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
7767 |
19739 | 7768 msgid "Connection closed (writing)" |
7769 msgstr "Spałučeńnie začynienaje (zapis)" | |
7770 | |
7771 #, c-format | |
7772 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | |
7773 msgstr "<b>Nazva hrupy:<b> %s<br>" | |
7774 | |
7775 #, c-format | |
7776 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | |
7777 msgstr "<b>ID hrupy natatak:</b> %s<br>" | |
7778 | |
7779 #, c-format | |
7780 msgid "Info for Group %s" | |
7781 msgstr "Źviestki ab hrupie %s" | |
7782 | |
7783 msgid "Notes Address Book Information" | |
7784 msgstr "Źviestki z adrasnaj knihi j natatak" | |
7785 | |
7786 msgid "Invite Group to Conference..." | |
7787 msgstr "Zaprasi hrupu na kanferencyju..." | |
7788 | |
7789 msgid "Get Notes Address Book Info" | |
7790 msgstr "Atrymaj źviestki z adrasnaj knihi j natatak" | |
7791 | |
7792 msgid "Sending Handshake" | |
7793 msgstr "Dasyłańnie pocisku ruk" | |
7794 | |
7795 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | |
7796 msgstr "Čakańnie paćvierdžańnia pocisku ruk" | |
7797 | |
7798 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | |
7799 msgstr "Pocisk ruk paćvierdžany, dasyłańnie ŭvachodnych źviestak" | |
7800 | |
7801 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | |
7802 msgstr "Čakańnie paćvierdžańnia ŭvachodu" | |
7803 | |
7804 msgid "Login Redirected" | |
7805 msgstr "Uvachod pieranakiravany" | |
7806 | |
7807 msgid "Forcing Login" | |
7808 msgstr "Prymusovy ŭvachod" | |
7809 | |
7810 msgid "Login Acknowledged" | |
7811 msgstr "Uvachod paćvierdžany" | |
7812 | |
7813 msgid "Starting Services" | |
7814 msgstr "Uruchamleńnie servisaŭ" | |
7815 | |
7816 #, c-format | |
7817 msgid "" | |
7818 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | |
7819 msgstr "Administratar Sametime pakinuŭ nastupnuju abviestku na servery %s" | |
7820 | |
7821 msgid "Sametime Administrator Announcement" | |
7822 msgstr "Abviestka ad administratara Sametime" | |
7823 | |
7824 msgid "Connection reset" | |
7825 msgstr "Pieraŭruchamleńie spałučeńnia" | |
7826 | |
7827 #, c-format | |
7828 msgid "Error reading from socket: %s" | |
7829 msgstr "Pamyłka čytańnia z sokietu: %s" | |
7830 | |
7831 #. this is a regular connect, error out | |
7832 msgid "Unable to connect to host" | |
7833 msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam" | |
7834 | |
7835 #, c-format | |
7836 msgid "Announcement from %s" | |
7837 msgstr "Abviestka ad %s" | |
7838 | |
7839 msgid "Conference Closed" | |
7840 msgstr "Kanferencyja začynienaja" | |
7841 | |
7842 msgid "Unable to send message: " | |
7843 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie: " | |
7844 | |
7845 msgid "Place Closed" | |
7846 msgstr "Miesca začynienaje" | |
7847 | |
7848 msgid "Microphone" | |
7849 msgstr "Mikrafon" | |
7850 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7851 msgid "Speakers" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7852 msgstr "Kalonki" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7853 |
19739 | 7854 msgid "Video Camera" |
7855 msgstr "Videakamera" | |
7856 | |
7857 msgid "Supports" | |
7858 msgstr "Padtrymvaje" | |
7859 | |
7860 msgid "External User" | |
7861 msgstr "Vonkavy karystalnik" | |
7862 | |
7863 msgid "Create conference with user" | |
7864 msgstr "Stvary kanferencyju z karystalnikam" | |
7865 | |
7866 #, c-format | |
7867 msgid "" | |
7868 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | |
7869 "sent to %s" | |
7870 msgstr "Akreśl temu novaj kanferencyi i tekst zaprašeńnia, dasyłanaha da %s" | |
7871 | |
7872 msgid "New Conference" | |
7873 msgstr "Novaja kanferencyja" | |
7874 | |
7875 msgid "Create" | |
7876 msgstr "Stvary" | |
7877 | |
7878 msgid "Available Conferences" | |
7879 msgstr "Najaŭnyja kanferencyi" | |
7880 | |
7881 msgid "Create New Conference..." | |
7882 msgstr "Stvary novuju kanferencyju..." | |
7883 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7884 msgid "Invite user to a conference" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7885 msgstr "Zaprasi karystalnika na kanferencyju" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
7886 |
19739 | 7887 #, c-format |
7888 msgid "" | |
7889 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | |
7890 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | |
7891 "this user to." | |
7892 msgstr "" | |
7893 "Abiary kanferencyju ź nižejšaha śpisu, zaprašeńnie na katoruju treba dasłać " | |
7894 "karystalniku %s. Abiary \"Stvary novuju kanferencyju\", kali chočaš stvaryć " | |
7895 "novuju kanferencyju, kab zaprasić tudy karystalnika." | |
7896 | |
7897 msgid "Invite to Conference" | |
7898 msgstr "Zaprasi na kanferencyju" | |
7899 | |
7900 msgid "Invite to Conference..." | |
7901 msgstr "Zaprasi na kanferencyju..." | |
7902 | |
7903 msgid "Send TEST Announcement" | |
7904 msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku" | |
7905 | |
7906 msgid "Topic:" | |
7907 msgstr "Tema:" | |
7908 | |
7909 msgid "No Sametime Community Server specified" | |
7910 msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" | |
7911 | |
7912 #, c-format | |
7913 msgid "" | |
7914 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
7915 "Please enter one below to continue logging in." | |
7916 msgstr "" | |
7917 "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl " | |
7918 "jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." | |
7919 | |
7920 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
7921 msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" | |
7922 | |
7923 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
7924 msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" | |
7925 | |
7926 msgid "Connect" | |
7927 msgstr "Spałučy" | |
7928 | |
7929 #, c-format | |
7930 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | |
7931 msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>" | |
7932 | |
7933 msgid "Last Known Client" | |
7934 msgstr "Apošni viadomy klijent" | |
7935 | |
7936 msgid "User Name" | |
7937 msgstr "Nazva karystalnika" | |
7938 | |
7939 msgid "Sametime ID" | |
7940 msgstr "Sametime ID" | |
7941 | |
7942 msgid "An ambiguous user ID was entered" | |
7943 msgstr "Akreśleny dvuchsensoŭny ID karystalnika" | |
7944 | |
7945 #, c-format | |
7946 msgid "" | |
7947 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | |
7948 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | |
7949 msgstr "" | |
7950 "Identyfikatar '%s' moža spasyłacca na luboha z nastupnych karystalnikaŭ. " | |
7951 "Abiary patrebnaha karystanika ź nižejšaha śpisu, kab dadać jaho ŭ svoj śpis " | |
7952 "siabroŭ." | |
7953 | |
7954 msgid "Select User" | |
7955 msgstr "Abiary karystalnika" | |
7956 | |
7957 msgid "Unable to add user: user not found" | |
7958 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika: karystalnik nia znojdzieny" | |
7959 | |
7960 #, c-format | |
7961 msgid "" | |
7962 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | |
7963 "entry has been removed from your buddy list." | |
7964 msgstr "" | |
7965 "Identyfikataru '%s' nie adpaviadaje nivodzin z karystalnikaŭ u tvajoj " | |
7966 "supolnaści Sametime. Hety zapis byŭ vydaleny z tvajho śpisu siabroŭ." | |
7967 | |
7968 #, c-format | |
7969 msgid "" | |
7970 "Error reading file %s: \n" | |
7971 "%s\n" | |
7972 msgstr "" | |
7973 "Pamyłka čytańnia fajłu %s: \n" | |
7974 "%s\n" | |
7975 | |
7976 msgid "Remotely Stored Buddy List" | |
7977 msgstr "Addalena zachavany śpis siabroŭ" | |
7978 | |
7979 msgid "Buddy List Storage Mode" | |
7980 msgstr "Režym zachoŭvańnia śpisu siabroŭ" | |
7981 | |
7982 msgid "Local Buddy List Only" | |
7983 msgstr "Tolki lakalny śpis siabroŭ" | |
7984 | |
7985 msgid "Merge List from Server" | |
7986 msgstr "Źli sa śpisam z servera" | |
7987 | |
7988 msgid "Merge and Save List to Server" | |
7989 msgstr "Źli j zachavaj śpis na servery" | |
7990 | |
7991 msgid "Synchronize List with Server" | |
7992 msgstr "Synchranizuj śpis z serveram" | |
7993 | |
7994 #, c-format | |
7995 msgid "Import Sametime List for Account %s" | |
7996 msgstr "Impartuj śpis Sametime dla kontu %s" | |
7997 | |
7998 #, c-format | |
7999 msgid "Export Sametime List for Account %s" | |
8000 msgstr "Ekspartuj śpis Sametime dla kontu %s" | |
8001 | |
8002 msgid "Unable to add group: group exists" | |
8003 msgstr "Niemahčyma dadać hrupu: hrupa isnuje" | |
8004 | |
8005 #, c-format | |
8006 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | |
8007 msgstr "Hrupa z nazvaj '%s' užo jość u tvaim śpisie siabroŭ." | |
8008 | |
8009 msgid "Unable to add group" | |
8010 msgstr "Niemahčyma dadać hrupu" | |
8011 | |
8012 msgid "Possible Matches" | |
8013 msgstr "Mahčymyja adpaviedniki" | |
8014 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8015 msgid "Notes Address Book group results" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8016 msgstr "Vyniki dla hrupy z adrasnaj knihi j natatak" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8017 |
19739 | 8018 #, c-format |
8019 msgid "" | |
8020 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | |
8021 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | |
8022 "to your buddy list." | |
8023 msgstr "" | |
8024 "Identyfikatar '%s' moža spasyłacca na lubuju z nastupnych hrupaŭ z adrasnaj " | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
8025 "knihi j natatak. Abiary patrebnuju hrupu ź nižejšaha śpisu, kab dadać jaje ŭ " |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
8026 "svoj śpis siabroŭ." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
8027 |
19739 | 8028 msgid "Select Notes Address Book" |
8029 msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak" | |
8030 | |
8031 msgid "Unable to add group: group not found" | |
8032 msgstr "Niemahčyma dadać hrupu: hrupa nia znojdzienaja" | |
8033 | |
8034 #, c-format | |
8035 msgid "" | |
8036 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | |
8037 "Sametime community." | |
8038 msgstr "" | |
8039 "Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodnaja hrupa z adrasnaj knihi j " | |
8040 "natatak dla tvajoj supołki Sametime." | |
8041 | |
8042 msgid "Notes Address Book Group" | |
8043 msgstr "Hrupa z adrasnaj knihi j natatak" | |
8044 | |
8045 msgid "" | |
8046 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | |
8047 "group and its members to your buddy list." | |
8048 msgstr "" | |
8049 "Akreśl nazvu hrupy z adrasnaj knihi j natatak u nižejšym poli, kab dadać " | |
8050 "hrupu i jejnych udzielnikaŭ u svoj śpis siabroŭ." | |
8051 | |
8052 #, c-format | |
8053 msgid "Search results for '%s'" | |
8054 msgstr "Vyniki pošuku dla '%s'" | |
8055 | |
8056 #, c-format | |
8057 msgid "" | |
8058 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | |
8059 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | |
8060 "buttons below." | |
8061 msgstr "" | |
8062 "Identyfikatar '%s' moža spasyłacca na luboha z nastupnych karystalnikaŭ. Ty " | |
8063 "možaš dadać hetych karystalnikaŭ u svoj śpis siabroŭ albo dasłać im " | |
8064 "paviedamleńni z knopkami aperacyj." | |
8065 | |
8066 msgid "Search Results" | |
8067 msgstr "Vyniki pošuku" | |
8068 | |
8069 msgid "No matches" | |
8070 msgstr "Niama adpaviednikaŭ" | |
8071 | |
8072 #, c-format | |
8073 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | |
8074 msgstr "" | |
8075 "Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodzin karystalnik z supołki Sametime." | |
8076 | |
8077 msgid "No Matches" | |
8078 msgstr "Niama adpaviednikaŭ" | |
8079 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8080 msgid "Search for a user" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8081 msgstr "Šukaj karystalnika" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
8082 |
19739 | 8083 msgid "" |
8084 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | |
8085 "in your Sametime community." | |
8086 msgstr "" | |
8087 "Akreśl nazvu albo častkovy ID ŭ nižejšym poli, kab šukać adpaviednych " | |
8088 "karystalnikaŭ u tvajoj supołcy Sametime." | |
8089 | |
8090 msgid "User Search" | |
8091 msgstr "Pošuk karystalnika" | |
8092 | |
8093 msgid "Import Sametime List..." | |
8094 msgstr "Impartuj śpis Sametime..." | |
8095 | |
8096 msgid "Export Sametime List..." | |
8097 msgstr "Ekspartuj śpis Sametime..." | |
8098 | |
8099 msgid "Add Notes Address Book Group..." | |
8100 msgstr "Dadaj hrupu z adrasnaj knihi j natatak..." | |
8101 | |
8102 msgid "User Search..." | |
8103 msgstr "Pošuk karystalnika..." | |
8104 | |
8105 msgid "Force login (ignore server redirects)" | |
8106 msgstr "Prymusovy ŭvachod (ihnaruj pieranakiravańni servera)" | |
8107 | |
8108 #. pretend to be Sametime Connect | |
8109 msgid "Hide client identity" | |
8110 msgstr "Schavaj źviestki ab klijencie" | |
8111 | |
8112 #, c-format | |
8113 msgid "User %s is not present in the network" | |
8114 msgstr "Karystalnika %s niama ŭ sietcy" | |
8115 | |
8116 msgid "Key Agreement" | |
8117 msgstr "Klučavoje pahadnieńnie" | |
8118 | |
8119 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8120 msgstr "Niemahčyma vykanać klučavoje pahadnieńnie" | |
8121 | |
8122 msgid "Error occurred during key agreement" | |
8123 msgstr "Adbyłasia pamyłka ŭ časie klučavoha pahadnieńnia" | |
8124 | |
8125 msgid "Key Agreement failed" | |
8126 msgstr "Pamyłka klučavoha pahadnieńnia" | |
8127 | |
8128 msgid "Timeout during key agreement" | |
8129 msgstr "Termin čakańnia padčas klučavoha pahadnieńnia" | |
8130 | |
8131 msgid "Key agreement was aborted" | |
8132 msgstr "Klučavoje pahadnieńnie abarvanaje" | |
8133 | |
8134 msgid "Key agreement is already started" | |
8135 msgstr "Klučavoje pahadnieńnie ŭžo pačałosia" | |
8136 | |
8137 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | |
8138 msgstr "Niemahčyma pačać klučavoje pahadnieńnie z samim saboju" | |
8139 | |
8140 msgid "The remote user is not present in the network any more" | |
8141 msgstr "Addalenaha karystalnika bolš niama ŭ sietcy" | |
8142 | |
8143 #, c-format | |
8144 msgid "" | |
8145 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8146 "agreement?" | |
8147 msgstr "" | |
8148 "Zapyt na klučavoje pahadnieńnie atrymany ad %s. Chočaš ažyćciavić klučavoje " | |
8149 "pahadnieńnie?" | |
8150 | |
8151 #, c-format | |
8152 msgid "" | |
8153 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8154 "Remote host: %s\n" | |
8155 "Remote port: %d" | |
8156 msgstr "" | |
8157 "Addaleny karystalnik čakaje klučavoha pahadnieńnia na:\n" | |
8158 "Addaleny server: %s\n" | |
8159 "Addaleny port: %d" | |
8160 | |
8161 msgid "Key Agreement Request" | |
8162 msgstr "Zapyt na klučavoje pahadnieńnie" | |
8163 | |
8164 msgid "IM With Password" | |
8165 msgstr "Parolnaja razmova" | |
8166 | |
8167 msgid "Cannot set IM key" | |
8168 msgstr "Niemahčyma akreślić kluč razmovy" | |
8169 | |
8170 msgid "Set IM Password" | |
8171 msgstr "Akreśl parol razmovy" | |
8172 | |
8173 msgid "Get Public Key" | |
8174 msgstr "Atrymaŭ publičny kluč" | |
8175 | |
8176 msgid "Cannot fetch the public key" | |
8177 msgstr "Niemahčyma atrymać publičny kluč" | |
8178 | |
8179 msgid "Show Public Key" | |
8180 msgstr "Pakažy publičny kluč" | |
8181 | |
8182 msgid "Could not load public key" | |
8183 msgstr "Niemahčyma zahruzić publičny kluč" | |
8184 | |
8185 msgid "User Information" | |
8186 msgstr "Źviestki ab karystalniku" | |
8187 | |
8188 msgid "Cannot get user information" | |
8189 msgstr "Niemahčyma atrymać źviestki ab karystalniku" | |
8190 | |
8191 #, c-format | |
8192 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8193 msgstr "Siabra %s nia maje davieru" | |
8194 | |
8195 msgid "" | |
8196 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8197 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8198 msgstr "" | |
8199 "Ty nia možaš atrymvać siabroŭskija infarmavańni, pakul ty nie zympartuješ " | |
8200 "jaho/jaje publičny kluč. Ty možaš užyć zahad \"Atrymaj publičny kluč\" " | |
8201 "dziela hetaha." | |
8202 | |
8203 #. Open file selector to select the public key. | |
8204 msgid "Open..." | |
8205 msgstr "Adčyni..." | |
8206 | |
8207 #, c-format | |
8208 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8209 msgstr "Siabry %s niama ŭ sietcy" | |
8210 | |
8211 msgid "" | |
8212 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8213 "a public key." | |
8214 msgstr "" | |
8215 "Kab dadać siabra, ty pavinny zympartavać jaho/jaje publičny kluč. Naciśni " | |
8216 "\"Impartuj\" dziela hetaha." | |
8217 | |
8218 msgid "_Import..." | |
8219 msgstr "_Impartuj..." | |
8220 | |
8221 msgid "Select correct user" | |
8222 msgstr "Abiary patrebnaha karystalnika" | |
8223 | |
8224 msgid "" | |
8225 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8226 "user from the list to add to the buddy list." | |
8227 msgstr "" | |
8228 "Dla adnaho j taho ž publičnaha kluča znojdzienyja niekalki karystalnikaŭ. " | |
8229 "Abiary patrebnaha karystalnika sa śpisu, kab dadać jaho ŭ śpis siabroŭ." | |
8230 | |
8231 msgid "" | |
8232 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8233 "from the list to add to the buddy list." | |
8234 msgstr "" | |
8235 "Dla adnoj i toj ža nazvy znojdzienyja niekalki karystalnikaŭ. Abiary " | |
8236 "patrebnaha karystalnika sa śpisu, kab dadać jaho ŭ śpis siabroŭ." | |
8237 | |
8238 msgid "Detached" | |
8239 msgstr "Adłučany" | |
8240 | |
8241 msgid "Indisposed" | |
8242 msgstr "Nieachvočy" | |
8243 | |
8244 msgid "Wake Me Up" | |
8245 msgstr "Abudzi mianie" | |
8246 | |
8247 msgid "Hyper Active" | |
8248 msgstr "Hiperaktyŭny" | |
8249 | |
8250 msgid "Robot" | |
8251 msgstr "Robat" | |
8252 | |
8253 msgid "Happy" | |
8254 msgstr "Ščaślivy" | |
8255 | |
8256 msgid "Sad" | |
8257 msgstr "Markotny" | |
8258 | |
8259 msgid "Angry" | |
8260 msgstr "Zły" | |
8261 | |
8262 msgid "Jealous" | |
8263 msgstr "Zajzdrosny" | |
8264 | |
8265 msgid "Ashamed" | |
8266 msgstr "Zasaromleny" | |
8267 | |
8268 msgid "Invincible" | |
8269 msgstr "Nieadolny" | |
8270 | |
8271 msgid "In Love" | |
8272 msgstr "Zakachany" | |
8273 | |
8274 msgid "Sleepy" | |
8275 msgstr "Sonny" | |
8276 | |
8277 msgid "Bored" | |
8278 msgstr "Nudny" | |
8279 | |
8280 msgid "Excited" | |
8281 msgstr "Uschvalavany" | |
8282 | |
8283 msgid "Anxious" | |
8284 msgstr "Niespakojny" | |
8285 | |
8286 msgid "User Modes" | |
8287 msgstr "Režymy karystalnika" | |
8288 | |
8289 msgid "Preferred Contact" | |
8290 msgstr "Pieravažny kantakt" | |
8291 | |
8292 msgid "Preferred Language" | |
8293 msgstr "Pieravažnaja mova" | |
8294 | |
8295 msgid "Device" | |
8296 msgstr "Pryłada" | |
8297 | |
8298 msgid "Timezone" | |
8299 msgstr "Časavy pojas" | |
8300 | |
8301 msgid "Geolocation" | |
8302 msgstr "Hieahrafičnaje pałažeńnie" | |
8303 | |
8304 msgid "Reset IM Key" | |
8305 msgstr "Viarni kluč razmovy" | |
8306 | |
8307 msgid "IM with Key Exchange" | |
8308 msgstr "Razmova z abmienam klučami" | |
8309 | |
8310 msgid "IM with Password" | |
8311 msgstr "Razmova z parolem" | |
8312 | |
8313 msgid "Get Public Key..." | |
8314 msgstr "Atrymaj publičny kluč..." | |
8315 | |
8316 msgid "Kill User" | |
8317 msgstr "Zabi karystalnika" | |
8318 | |
8319 msgid "Draw On Whiteboard" | |
8320 msgstr "Namaluj na došcy" | |
8321 | |
8322 msgid "_Passphrase:" | |
8323 msgstr "_Parolnaja fraza:" | |
8324 | |
8325 #, c-format | |
8326 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8327 msgstr "Niama kanału %s u sietcy" | |
8328 | |
8329 msgid "Channel Information" | |
8330 msgstr "Źviestki ab kanale" | |
8331 | |
8332 msgid "Cannot get channel information" | |
8333 msgstr "Niemahčyma atrymać źviestki ab kanale" | |
8334 | |
8335 #, c-format | |
8336 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8337 msgstr "<b>Nazva kanału:</b> %s" | |
8338 | |
8339 #, c-format | |
8340 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8341 msgstr "<br><b>Kolkaść karystalnikaŭ:</b> %d" | |
8342 | |
8343 #, c-format | |
8344 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8345 msgstr "<br><b>Zasnavalnik kanału:</b> %s" | |
8346 | |
8347 #, c-format | |
8348 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
8349 msgstr "<br><b>Šyfar kanału:</b> %s" | |
8350 | |
8351 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC | |
8352 #, c-format | |
8353 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
8354 msgstr "<br><b>HMAC kanału:</b> %s" | |
8355 | |
8356 #, c-format | |
8357 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8358 msgstr "<br><b>Tema kanału:</b><br>%s" | |
8359 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8360 #, c-format |
19739 | 8361 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8362 msgstr "<br><b>Režymy kanału:</b> " | |
8363 | |
8364 #, c-format | |
8365 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
8366 msgstr "<br><b>Adbitak kluča zasnavalnika:</b><br>%s" | |
8367 | |
8368 #, c-format | |
8369 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
8370 msgstr "<br><b>Adbitak lepietu kluča zasnavalnika:</b><br>%s" | |
8371 | |
8372 msgid "Add Channel Public Key" | |
8373 msgstr "Dadaj publičny kluč kanału" | |
8374 | |
8375 #. Add new public key | |
8376 msgid "Open Public Key..." | |
8377 msgstr "Adčyni publičny kluč..." | |
8378 | |
8379 msgid "Channel Passphrase" | |
8380 msgstr "Parolnaja fraza kanału" | |
8381 | |
8382 msgid "Channel Public Keys List" | |
8383 msgstr "Śpis publičnych klučoŭ kanału" | |
8384 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8385 #, c-format |
19739 | 8386 msgid "" |
8387 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8388 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8389 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8390 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8391 "able to join." | |
8392 msgstr "" | |
8393 "Aŭtaryzacyja kanału ŭžyvajecca dziela abarony kanału ad nieaŭtaryzavanaha " | |
8394 "dostupu. Aŭtaryzacyja moža zasnoŭvacca na parolnaj frazie ci ličbavych " | |
8395 "podpisach. Kali akreślenaja parolnaja fraza, jana vymahajecca dziela " | |
8396 "dałučeńnia. Kali akreślenyja publičnyja klučy kanału, tady tolki " | |
8397 "karystalniki z adpaviednymi publičnymi klučami zmohuć dałučycca." | |
8398 | |
8399 msgid "Channel Authentication" | |
8400 msgstr "Aŭtaryzacyja kanału" | |
8401 | |
8402 msgid "Add / Remove" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8403 msgstr "Dadaj/Vydali" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8404 |
19739 | 8405 msgid "Group Name" |
8406 msgstr "Nazva hrupy" | |
8407 | |
8408 msgid "Passphrase" | |
8409 msgstr "Parolnaja fraza" | |
8410 | |
8411 #, c-format | |
8412 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
8413 msgstr "Akreśl nazvu pryvatnaj hrupy i parolnuju frazu dla kanału %s." | |
8414 | |
8415 msgid "Add Channel Private Group" | |
8416 msgstr "Dadaj pryvatnuju hrupu dla kanału" | |
8417 | |
8418 msgid "User Limit" | |
8419 msgstr "Limit karystalnikaŭ" | |
8420 | |
8421 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | |
8422 msgstr "" | |
8423 "Akreśl limit karystalnikaŭ dla kanału. Akreśl nulavy, kab anulavać limit " | |
8424 "karystalnikaŭ." | |
8425 | |
8426 msgid "Invite List" | |
8427 msgstr "Śpis zaprašeńniaŭ" | |
8428 | |
8429 msgid "Ban List" | |
8430 msgstr "Śpis banaŭ" | |
8431 | |
8432 msgid "Add Private Group" | |
8433 msgstr "Dadaj pryvatnuju hrupu" | |
8434 | |
8435 msgid "Reset Permanent" | |
8436 msgstr "Anuluj stała" | |
8437 | |
8438 msgid "Set Permanent" | |
8439 msgstr "Akreśl stała" | |
8440 | |
8441 msgid "Set User Limit" | |
8442 msgstr "Akreśl limit karystalnikaŭ" | |
8443 | |
8444 msgid "Reset Topic Restriction" | |
8445 msgstr "Anuluj abmiežavańnie temy" | |
8446 | |
8447 msgid "Set Topic Restriction" | |
8448 msgstr "Akreśl abmiežavańnie temy" | |
8449 | |
8450 msgid "Reset Private Channel" | |
8451 msgstr "Anuluj pryvatny kanał" | |
8452 | |
8453 msgid "Set Private Channel" | |
8454 msgstr "Akreśl pryvatny kanał" | |
8455 | |
8456 msgid "Reset Secret Channel" | |
8457 msgstr "Anuluj sakretny kanał" | |
8458 | |
8459 msgid "Set Secret Channel" | |
8460 msgstr "Akreśl sakretny kanał" | |
8461 | |
8462 #, c-format | |
8463 msgid "" | |
8464 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8465 msgstr "" | |
8466 "Ty pavinny dałučycca da kanału %s, kab mahčy dałučacca da pryvatnaj hrupy" | |
8467 | |
8468 msgid "Join Private Group" | |
8469 msgstr "Dałučysia da pryvatnaj hrupy" | |
8470 | |
8471 msgid "Cannot join private group" | |
8472 msgstr "Niemahčyma dałučycca da pryvatnaj hrupy" | |
8473 | |
8474 msgid "Call Command" | |
8475 msgstr "Vyklič zahad" | |
8476 | |
8477 msgid "Cannot call command" | |
8478 msgstr "Niemahčyma vyklikać zahad" | |
8479 | |
8480 msgid "Unknown command" | |
8481 msgstr "Nieviadomy zahad" | |
8482 | |
8483 msgid "Secure File Transfer" | |
8484 msgstr "Biaśpiečnaja pieradača fajłu" | |
8485 | |
8486 msgid "Error during file transfer" | |
8487 msgstr "Pamyłka ŭ časie pieradačy fajłu" | |
8488 | |
8489 msgid "Remote disconnected" | |
8490 msgstr "Addalena adłučany" | |
8491 | |
8492 msgid "Permission denied" | |
8493 msgstr "Niama dazvołu" | |
8494 | |
8495 msgid "Key agreement failed" | |
8496 msgstr "Pamyłka klučavoha pahadnieńnia" | |
8497 | |
8498 msgid "Connection timed out" | |
8499 msgstr "Termin čakańnia spałučeńnia" | |
8500 | |
8501 msgid "Creating connection failed" | |
8502 msgstr "Pamyłka stvareńnia spałučeńnia" | |
8503 | |
8504 msgid "File transfer session does not exist" | |
8505 msgstr "Sesija pieradačy fajłu nie isnuje" | |
8506 | |
8507 msgid "No file transfer session active" | |
8508 msgstr "Niama aktyŭnych sesij pieradačy fajłaŭ" | |
8509 | |
8510 msgid "File transfer already started" | |
8511 msgstr "Pieradača fajłu ŭžo pačałasia" | |
8512 | |
8513 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
8514 msgstr "Niemahčyma vykanać klučavoje pahadnieńnie dziela pieradačy fajłu" | |
8515 | |
8516 msgid "Could not start the file transfer" | |
8517 msgstr "Niemahčyma pačać pieradaču fajłu" | |
8518 | |
8519 msgid "Cannot send file" | |
8520 msgstr "Niemahčyma dasłać fajł" | |
8521 | |
8522 msgid "Error occurred" | |
8523 msgstr "Adbyłasia pamyłka" | |
8524 | |
8525 #, c-format | |
8526 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
8527 msgstr "%s źmianiaje temu dla <I>%s</I> na: %s" | |
8528 | |
8529 #, c-format | |
8530 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
8531 msgstr "<I>%s</I> akreślaje režymy kanału <I>%s</I> jak: %s" | |
8532 | |
8533 #, c-format | |
8534 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
8535 msgstr "<I>%s</I> vydalaje ŭsie režymy kanału <I>%s</I>" | |
8536 | |
8537 #, c-format | |
8538 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
8539 msgstr "<I>%s</I> akreślaje režymy dla <I>%s</I> jak: %s" | |
8540 | |
8541 #, c-format | |
8542 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
8543 msgstr "<I>%s</I> vydalaje ŭsie režymy dla <I>%s</I>" | |
8544 | |
8545 #, c-format | |
8546 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
8547 msgstr "Ty kiknuty z <I>%s</I> karystalnikam <I>%s</I> (%s)" | |
8548 | |
8549 #, c-format | |
8550 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
8551 msgstr "Ciabie zabiŭ %s (%s)" | |
8552 | |
8553 #, c-format | |
8554 msgid "Killed by %s (%s)" | |
8555 msgstr "Zabity karystalnikam %s (%s)" | |
8556 | |
8557 msgid "Server signoff" | |
8558 msgstr "Vychad z servera" | |
8559 | |
8560 msgid "Personal Information" | |
8561 msgstr "Pryvatnyja źviestki" | |
8562 | |
8563 msgid "Birth Day" | |
8564 msgstr "Dzień naradžeńnia" | |
8565 | |
8566 msgid "Job Role" | |
8567 msgstr "Pasada" | |
8568 | |
8569 msgid "Organization" | |
8570 msgstr "Arhanizacyja" | |
8571 | |
8572 msgid "Unit" | |
8573 msgstr "Addzieł" | |
8574 | |
8575 msgid "Note" | |
8576 msgstr "Natatki" | |
8577 | |
8578 msgid "Join Chat" | |
8579 msgstr "Dałučysia da hutarki" | |
8580 | |
8581 #, c-format | |
8582 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8583 msgstr "Ty zasnavalnik kanału <I>%s</I>" | |
8584 | |
8585 #, c-format | |
8586 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8587 msgstr "Zasnavalnikam kanału <I>%s</I> źjaŭlajecca <I>%s</I>" | |
8588 | |
8589 msgid "Real Name" | |
8590 msgstr "Sapraŭdnaje imia" | |
8591 | |
8592 msgid "Status Text" | |
8593 msgstr "Tekst statusu" | |
8594 | |
8595 msgid "Public Key Fingerprint" | |
8596 msgstr "Adbitak publičnaha kluča" | |
8597 | |
8598 msgid "Public Key Babbleprint" | |
8599 msgstr "Adbitak lepietu dla publičnaha kluča" | |
8600 | |
8601 msgid "_More..." | |
8602 msgstr "_Jašče..." | |
8603 | |
8604 msgid "Detach From Server" | |
8605 msgstr "Adłučysia ad servera" | |
8606 | |
8607 msgid "Cannot detach" | |
8608 msgstr "Niemahčyma adłučycca" | |
8609 | |
8610 msgid "Cannot set topic" | |
8611 msgstr "Niemahčyma akreślić temu" | |
8612 | |
8613 msgid "Failed to change nickname" | |
8614 msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku" | |
8615 | |
8616 msgid "Roomlist" | |
8617 msgstr "Śpis pakojaŭ" | |
8618 | |
8619 msgid "Cannot get room list" | |
8620 msgstr "Niemahčyma atrymać śpis pakojaŭ" | |
8621 | |
8622 msgid "Network is empty" | |
8623 msgstr "Sietka pustaja" | |
8624 | |
8625 msgid "No public key was received" | |
8626 msgstr "Publičny kluč nie atrymany" | |
8627 | |
8628 msgid "Server Information" | |
8629 msgstr "Źviestki ab servery" | |
8630 | |
8631 msgid "Cannot get server information" | |
8632 msgstr "Niemahčyma atrymać źviestki ab servery" | |
8633 | |
8634 msgid "Server Statistics" | |
8635 msgstr "Statystyka servera" | |
8636 | |
8637 msgid "Cannot get server statistics" | |
8638 msgstr "Niemahčyma atrymać statystyku z servera" | |
8639 | |
8640 #, c-format | |
8641 msgid "" | |
8642 "Local server start time: %s\n" | |
8643 "Local server uptime: %s\n" | |
8644 "Local server clients: %d\n" | |
8645 "Local server channels: %d\n" | |
8646 "Local server operators: %d\n" | |
8647 "Local router operators: %d\n" | |
8648 "Local cell clients: %d\n" | |
8649 "Local cell channels: %d\n" | |
8650 "Local cell servers: %d\n" | |
8651 "Total clients: %d\n" | |
8652 "Total channels: %d\n" | |
8653 "Total servers: %d\n" | |
8654 "Total routers: %d\n" | |
8655 "Total server operators: %d\n" | |
8656 "Total router operators: %d\n" | |
8657 msgstr "" | |
8658 "Čas uruchamleńnia lakalnaha servera: %s\n" | |
8659 "Čas pracy lakalnaha servera: %s\n" | |
8660 "Klijentaŭ na lakalnym servery: %d\n" | |
8661 "Kanałaŭ na lakalnym servery: %d\n" | |
8662 "Aperataraŭ na lakalnym servery: %d\n" | |
8663 "Aperataraŭ na lakalnym roŭtery: %d\n" | |
8664 "Klijentaŭ u lakalnaj jačejcy: %d\n" | |
8665 "Kanałaŭ u lakalnaj jačejcy: %d\n" | |
8666 "Serveraŭ u lakalnaj jačejcy: %d\n" | |
8667 "Usich klijentaŭ: %d\n" | |
8668 "Usich kanałaŭ: %d\n" | |
8669 "Usich serveraŭ: %d\n" | |
8670 "Usich roŭteraŭ: %d\n" | |
8671 "Usich aperataraŭ serveraŭ: %d\n" | |
8672 "Usich aperataraŭ roŭteraŭ: %d\n" | |
8673 | |
8674 msgid "Network Statistics" | |
8675 msgstr "Statystyka sietki" | |
8676 | |
8677 msgid "Ping failed" | |
8678 msgstr "Pamyłka pingu" | |
8679 | |
8680 msgid "Ping reply received from server" | |
8681 msgstr "Ad servera atrymany adkaz na ping" | |
8682 | |
8683 msgid "Could not kill user" | |
8684 msgstr "Niemahčyma zabić karystalnika" | |
8685 | |
8686 msgid "WATCH" | |
8687 msgstr "HLADZI" | |
8688 | |
8689 msgid "Cannot watch user" | |
8690 msgstr "Niemahčyma hladzieć za karystalnikam" | |
8691 | |
8692 msgid "Resuming session" | |
8693 msgstr "Praciah sesii" | |
8694 | |
8695 msgid "Authenticating connection" | |
8696 msgstr "Aŭtaryzacyja spałučeńnia" | |
8697 | |
8698 msgid "Verifying server public key" | |
8699 msgstr "Pravierka publičnaha kluča servera" | |
8700 | |
8701 msgid "Passphrase required" | |
8702 msgstr "Vymahaje parolnaj frazy" | |
8703 | |
8704 #, c-format | |
8705 msgid "" | |
8706 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
8707 "still like to accept this public key?" | |
8708 msgstr "" | |
8709 "Atrymany publičny kluč dla %s. Tvaja lakalnaja kopija adroźnivajecca ad " | |
8710 "hetaha kluča. Ty sapraŭdy chočaš pryniać hety publičny kluč?" | |
8711 | |
8712 #, c-format | |
8713 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
8714 msgstr "Atrymany publičny kluč dla %s. Chočaš pryniać hety publičny kluč?" | |
8715 | |
8716 #, c-format | |
8717 msgid "" | |
8718 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
8719 "\n" | |
8720 "%s\n" | |
8721 "%s\n" | |
8722 msgstr "" | |
8723 "Adbitak i lepiet dla kluča %s:\n" | |
8724 "\n" | |
8725 "%s\n" | |
8726 "%s\n" | |
8727 | |
8728 msgid "Verify Public Key" | |
8729 msgstr "Pravier publičny kluč" | |
8730 | |
8731 msgid "_View..." | |
8732 msgstr "_Hladzi..." | |
8733 | |
8734 msgid "Unsupported public key type" | |
8735 msgstr "Niepadtrymany typ publičnaha kluča" | |
8736 | |
8737 msgid "Disconnected by server" | |
8738 msgstr "Adłučany serveram" | |
8739 | |
8740 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8741 msgstr "Pamyłka ŭ časie spałučeńnia z serveram SILC" | |
8742 | |
8743 msgid "Key Exchange failed" | |
8744 msgstr "Pamyłka abmienu klučami" | |
8745 | |
8746 msgid "" | |
8747 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
8748 msgstr "" | |
8749 "Pamyłka praciahu adłučanaj sesii. Naciśni \"Pierałučysia\", kab stvaryć " | |
8750 "novaje spałučeńnie." | |
8751 | |
8752 msgid "Connection failed" | |
8753 msgstr "Pamyłka spałučeńnia" | |
8754 | |
8755 msgid "Performing key exchange" | |
8756 msgstr "Abmieńvańnie klučami" | |
8757 | |
8758 msgid "Unable to create connection" | |
8759 msgstr "Niemahčyma stvaryć spałučeńnie" | |
8760 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8761 msgid "Could not load SILC key pair" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8762 msgstr "Niemahčyma zahruzić paru klučoŭ SILC" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8763 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8764 #. Progress |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8765 msgid "Connecting to SILC Server" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8766 msgstr "Spałučeńnia z serveram SILC" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8767 |
19739 | 8768 msgid "Out of memory" |
8769 msgstr "Nie staje pamiaci" | |
8770 | |
8771 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | |
8772 msgstr "Niemahčyma inicyjalizavać pratakoł SILC" | |
8773 | |
8774 msgid "Error loading SILC key pair" | |
8775 msgstr "Pamyłka zahruzki pary klučoŭ SILC" | |
8776 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8777 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8778 msgid "Download %s: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8779 msgstr "Karystalniki na %s: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8780 |
19739 | 8781 msgid "Your Current Mood" |
8782 msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj" | |
8783 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
8784 #, c-format |
19739 | 8785 msgid "Normal" |
8786 msgstr "Zvyčajny" | |
8787 | |
8788 msgid "In love" | |
8789 msgstr "Zakachany" | |
8790 | |
8791 msgid "" | |
8792 "\n" | |
8793 "Your Preferred Contact Methods" | |
8794 msgstr "" | |
8795 "\n" | |
8796 "Tvaje pieravažnyja metady kantaktavańnia" | |
8797 | |
8798 msgid "SMS" | |
8799 msgstr "SMS" | |
8800 | |
8801 msgid "MMS" | |
8802 msgstr "MMS" | |
8803 | |
8804 msgid "Video conferencing" | |
8805 msgstr "Videakanferencyi" | |
8806 | |
8807 msgid "Your Current Status" | |
8808 msgstr "Tvoj ciapierašni status" | |
8809 | |
8810 msgid "Online Services" | |
8811 msgstr "Online servisy" | |
8812 | |
8813 msgid "Let others see what services you are using" | |
8814 msgstr "Dazvol inšym bačyć, jakimi servisami ty karystajeśsia" | |
8815 | |
8816 msgid "Let others see what computer you are using" | |
8817 msgstr "Dazvol inšym bačyć, jakim kamputaram ty karystajeśsia" | |
8818 | |
8819 msgid "Your VCard File" | |
8820 msgstr "Tvoj fajł z VCard'am" | |
8821 | |
8822 msgid "Timezone (UTC)" | |
8823 msgstr "Časavy pojas (UTC)" | |
8824 | |
8825 msgid "User Online Status Attributes" | |
8826 msgstr "Atrybuty spałučanaha statusu karystalnika" | |
8827 | |
8828 msgid "" | |
8829 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
8830 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
8831 "about yourself." | |
8832 msgstr "" | |
8833 "Ty možaš dazvolić inšym karystalnikam bačyć źviestki ab tvajoj spałučanaści " | |
8834 "j pryvatnyja źviestki. Zapoŭni źviestki ab sabie, jakija ty chočaš dazvolić " | |
8835 "bačyć inšym." | |
8836 | |
8837 msgid "Message of the Day" | |
8838 msgstr "Paviedamleńnie dnia" | |
8839 | |
8840 msgid "No Message of the Day available" | |
8841 msgstr "Niama paviedamleńnia dnia" | |
8842 | |
8843 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | |
8844 msgstr "Z hetym spałučeńniem nia źviazanaje paviedamleńnie dnia" | |
8845 | |
8846 msgid "Create New SILC Key Pair" | |
8847 msgstr "Stvary novuju paru klučoŭ SILC" | |
8848 | |
8849 msgid "Passphrases do not match" | |
8850 msgstr "Parolnyja frazy adroźnivajucca" | |
8851 | |
8852 msgid "Key Pair Generation failed" | |
8853 msgstr "Pamyłka hieneracyi pary klučoŭ" | |
8854 | |
8855 msgid "Key length" | |
8856 msgstr "Daŭžynia kluča" | |
8857 | |
8858 msgid "Public key file" | |
8859 msgstr "Fajł z publičnym klučom" | |
8860 | |
8861 msgid "Private key file" | |
8862 msgstr "Fajł z pryvatnym klučom" | |
8863 | |
8864 msgid "Passphrase (retype)" | |
8865 msgstr "Parolnaja fraza (paŭtary)" | |
8866 | |
8867 msgid "Generate Key Pair" | |
8868 msgstr "Zhieneruj paru klučoŭ" | |
8869 | |
8870 msgid "Online Status" | |
8871 msgstr "Status spałučanaści" | |
8872 | |
8873 msgid "View Message of the Day" | |
8874 msgstr "Pakažy paviedamleńnie dnia" | |
8875 | |
8876 msgid "Create SILC Key Pair..." | |
8877 msgstr "Stvary paru klučoŭ SILC..." | |
8878 | |
8879 #, c-format | |
8880 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
8881 msgstr "Karystalnika <I>%s</I> niama ŭ sietcy" | |
8882 | |
8883 msgid "Topic too long" | |
8884 msgstr "Tema nadta daŭhaja" | |
8885 | |
8886 msgid "You must specify a nick" | |
8887 msgstr "Ty pavinny akreślić mianušku" | |
8888 | |
8889 #, c-format | |
8890 msgid "channel %s not found" | |
8891 msgstr "kanał %s nia znojdzieny" | |
8892 | |
8893 #, c-format | |
8894 msgid "channel modes for %s: %s" | |
8895 msgstr "režymy kanału dla %s: %s" | |
8896 | |
8897 #, c-format | |
8898 msgid "no channel modes are set on %s" | |
8899 msgstr "režymy kanału nie akreślenyja na %s" | |
8900 | |
8901 #, c-format | |
8902 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
8903 msgstr "Pamyłka akreśleńnia režymaŭ kanału dla %s" | |
8904 | |
8905 #, c-format | |
8906 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | |
8907 msgstr "Nieviadomy zahad: %s, (mahčyma, heta prablema ŭ klijencie)" | |
8908 | |
8909 msgid "part [channel]: Leave the chat" | |
8910 msgstr "part [kanał]: Pakiń hutarku" | |
8911 | |
8912 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | |
8913 msgstr "leave [kanał]: Pakiń hutarku" | |
8914 | |
8915 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | |
8916 msgstr "topic [<novaja tema>]: Pakažy albo źmiani temu" | |
8917 | |
8918 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | |
8919 msgstr "" | |
8920 "join <kanał> [<parol>]: Dałučysia da hutarki ŭ hetaj sietcy" | |
8921 | |
8922 msgid "list: List channels on this network" | |
8923 msgstr "list: Pakažy kanały ŭ hetaj sietcy" | |
8924 | |
8925 msgid "whois <nick>: View nick's information" | |
8926 msgstr "whois <mianuška>: Pakažy źviestki ab mianušcy" | |
8927 | |
8928 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | |
8929 msgstr "" | |
8930 "msg <mianuška> <paviedamleńnie>: Dašli pryvatnaje " | |
8931 "paviedamleńnie karystalniku" | |
8932 | |
8933 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | |
8934 msgstr "" | |
8935 "query <mianuška> [<paviedamleńnie>]: Dašli pryvatnaje " | |
8936 "paviedamleńnie karystalniku" | |
8937 | |
8938 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | |
8939 msgstr "motd: Pakažy paviedamleńnia dnia z servera" | |
8940 | |
8941 msgid "detach: Detach this session" | |
8942 msgstr "detach: Adłučy hetuju sesiju" | |
8943 | |
8944 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | |
8945 msgstr "" | |
8946 "quit [paviedamleńnie]: Adłučysia ad servera, ź nieabaviazkovym " | |
8947 "paviedamleńniem" | |
8948 | |
8949 msgid "call <command>: Call any silc client command" | |
8950 msgstr "call <zahad>: Vyklič luby zahad klijenta silc" | |
8951 | |
8952 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8953 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8954 "kill <mianuška> [-pubkey|<pryčyna>]: Zabi pavodle mianuški" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8955 |
19739 | 8956 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
8957 msgstr "nick <novaja_mianuška>: Źmiani svaju mianušku" | |
8958 | |
8959 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8960 msgstr "whowas <mianuška>: Pakažy źviestki pavodle mianuški" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8961 |
19739 | 8962 msgid "" |
8963 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
8964 "channel modes" | |
8965 msgstr "" | |
8966 "cmode <kanał> [+|-<režymy>] [arhumenty]: Źmiani albo pakažy " | |
8967 "režymy kanału" | |
8968 | |
8969 msgid "" | |
8970 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
8971 "on channel" | |
8972 msgstr "" | |
8973 "cumode <kanał> +|-<režymy> <mianuška>: Źmiani režymy dla " | |
8974 "mianuški z kanału" | |
8975 | |
8976 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
8977 msgstr "umode <režymy_karystalnika>: Akreśl svaje režymy ŭ sietcy" | |
8978 | |
8979 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | |
8980 msgstr "oper <mianuška> [-pubkey]: Atrymaj pravy aperatara servera" | |
8981 | |
8982 msgid "" | |
8983 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
8984 "channel invite list" | |
8985 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8986 "invite <kanał> [-|+]<mianuška>: zaprasi pavodle mianuški albo " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8987 "dadaj/vydal sa śpisu zaprašeńniaŭ kanału" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
8988 |
19739 | 8989 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
8990 msgstr "" | |
8991 "kick <kanał> <mianuška> [kamentar]: Kikni klijenta z kanału" | |
8992 | |
8993 msgid "info [server]: View server administrative details" | |
8994 msgstr "info [server]: Pakažy padrabiaznaści dziela administravańnia servera" | |
8995 | |
8996 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | |
8997 msgstr "ban [<kanał> +|-<mianuška>]: Zabań klijenta ŭ kanale" | |
8998 | |
8999 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | |
9000 msgstr "" | |
9001 "getkey <mianuška|server>: Atrymaj publičny kluč klijenta ci servera" | |
9002 | |
9003 msgid "stats: View server and network statistics" | |
9004 msgstr "stats: Pakažy statystyku servera j sietki" | |
9005 | |
9006 msgid "ping: Send PING to the connected server" | |
9007 msgstr "ping: Dašli PING spałučanamu serveru" | |
9008 | |
9009 msgid "users <channel>: List users in channel" | |
9010 msgstr "users <kanał>: Pakažy śpis karystalnikaŭ kanału" | |
9011 | |
9012 msgid "" | |
9013 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9014 "specific users in channel(s)" | |
9015 msgstr "" | |
9016 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanał(y)>: Pakažy śpis " | |
9017 "peŭnych karystalnikaŭ kanału(aŭ)" | |
9018 | |
9019 #. *< type | |
9020 #. *< ui_requirement | |
9021 #. *< flags | |
9022 #. *< dependencies | |
9023 #. *< priority | |
9024 #. *< id | |
9025 #. *< name | |
9026 #. *< version | |
9027 #. * summary | |
9028 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
9029 msgstr "Plugin pratakołu SILC" | |
9030 | |
9031 #. * description | |
9032 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | |
9033 msgstr "Pratakoł bieśpiečnych žyvych internet-kanferencyj (SILC)" | |
9034 | |
9035 msgid "Network" | |
9036 msgstr "Sietka" | |
9037 | |
9038 msgid "Public Key file" | |
9039 msgstr "Fajł z publičnym klučom" | |
9040 | |
9041 msgid "Private Key file" | |
9042 msgstr "Fajł z pryvatnym klučom" | |
9043 | |
9044 msgid "Cipher" | |
9045 msgstr "Šyfar" | |
9046 | |
9047 msgid "HMAC" | |
9048 msgstr "HMAC" | |
9049 | |
9050 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" | |
9051 msgstr "Užyj vydatnuju krajnuju sakretnaść" | |
9052 | |
9053 msgid "Public key authentication" | |
9054 msgstr "Aŭtaryzacyja publičnym klučom" | |
9055 | |
9056 msgid "Block IMs without Key Exchange" | |
9057 msgstr "Blakuj razmovy biez abmienu klučami" | |
9058 | |
9059 msgid "Block messages to whiteboard" | |
9060 msgstr "Blakuj paviedamleńni na došku" | |
9061 | |
9062 msgid "Automatically open whiteboard" | |
9063 msgstr "Aŭtamatyčna adčyniaj došku" | |
9064 | |
9065 msgid "Digitally sign and verify all messages" | |
9066 msgstr "Ličbava padpisvaj i praviaraj usie paviedamleńni" | |
9067 | |
9068 msgid "Creating SILC key pair..." | |
9069 msgstr "Stvareńnie pary klučoŭ SILC..." | |
9070 | |
9071 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | |
9072 msgstr "Niemahčyma stvaryć paru klučoŭ SILC\n" | |
9073 | |
9074 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
9075 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
9076 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
9077 #, c-format | |
9078 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9079 msgstr "Sapraŭdnaje imia: %s\n" | |
9080 | |
9081 #, c-format | |
9082 msgid "User Name: \t%s\n" | |
9083 msgstr "Nazva karystalnika: %s\n" | |
9084 | |
9085 #, c-format | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
9086 msgid "Email: \t\t%s\n" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
9087 msgstr "Email: %s\n" |
19739 | 9088 |
9089 #, c-format | |
9090 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9091 msgstr "Nazva hostu: %s\n" | |
9092 | |
9093 #, c-format | |
9094 msgid "Organization: \t%s\n" | |
9095 msgstr "Arhanizacyja: %s\n" | |
9096 | |
9097 #, c-format | |
9098 msgid "Country: \t%s\n" | |
9099 msgstr "Kraina: %s\n" | |
9100 | |
9101 #, c-format | |
9102 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9103 msgstr "Alharytm: %s\n" | |
9104 | |
9105 #, c-format | |
9106 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9107 msgstr "Daŭžynia kluča: %d bitaŭ\n" | |
9108 | |
9109 #, c-format | |
9110 msgid "Version: \t%s\n" | |
9111 msgstr "Versija: %s\n" | |
9112 | |
9113 #, c-format | |
9114 msgid "" | |
9115 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9116 "%s\n" | |
9117 "\n" | |
9118 msgstr "" | |
9119 "Adbitak publičnaha kluča:\n" | |
9120 "%s\n" | |
9121 "\n" | |
9122 | |
9123 #, c-format | |
9124 msgid "" | |
9125 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9126 "%s" | |
9127 msgstr "" | |
9128 "Lepiet publičnaha kluča:\n" | |
9129 "%s" | |
9130 | |
9131 msgid "Public Key Information" | |
9132 msgstr "Źviestki ab publičnym klučy" | |
9133 | |
9134 msgid "Paging" | |
9135 msgstr "Pejdžynh" | |
9136 | |
9137 msgid "Video Conferencing" | |
9138 msgstr "Videakaferencyi" | |
9139 | |
9140 msgid "Computer" | |
9141 msgstr "Kamputar" | |
9142 | |
9143 msgid "PDA" | |
9144 msgstr "PDA" | |
9145 | |
9146 msgid "Terminal" | |
9147 msgstr "Terminał" | |
9148 | |
9149 #, c-format | |
9150 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | |
9151 msgstr "%s dasyłaje paviedamleńnie na došku. Chočaš adčynić došku?" | |
9152 | |
9153 #, c-format | |
9154 msgid "" | |
9155 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " | |
9156 "whiteboard?" | |
9157 msgstr "%s dasyłaje paviedamleńnie na došku kanału %s. Chočaš adčynić došku?" | |
9158 | |
9159 msgid "Whiteboard" | |
9160 msgstr "Doška" | |
9161 | |
9162 msgid "No server statistics available" | |
9163 msgstr "Niama statystyki servera" | |
9164 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9165 #, c-format |
19739 | 9166 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9167 msgstr "Pamyłka: Nieadpaviednaść versij, aktualizuj svajho klijenta" | |
9168 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9169 #, c-format |
19739 | 9170 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9171 msgstr "" | |
9172 "Pamyłka: Addaleny host nie daviaraje/nie padtrymvaje tvoj publičny kluč" | |
9173 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9174 #, c-format |
19739 | 9175 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9176 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hrupu KE" | |
9177 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9178 #, c-format |
19739 | 9179 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9180 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany šyfar" | |
9181 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9182 #, c-format |
19739 | 9183 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9184 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany PKCS" | |
9185 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9186 #, c-format |
19739 | 9187 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9188 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hash-funkcyju" | |
9189 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9190 #, c-format |
19739 | 9191 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9192 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany HMAC" | |
9193 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9194 #, c-format |
19739 | 9195 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9196 msgstr "Pamyłka: Niapravilny podpis" | |
9197 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9198 #, c-format |
19739 | 9199 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9200 msgstr "Pamyłka: Niapravilnaje ciestka" | |
9201 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9202 #, c-format |
19739 | 9203 msgid "Failure: Authentication failed" |
9204 msgstr "Pamyłka: Pamyłka aŭtaryzacyi" | |
9205 | |
9206 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
9207 msgstr "Niamahčyma inicyjalizavać spałučeńnie klijenta SILC" | |
9208 | |
9209 msgid "John Noname" | |
9210 msgstr "John Biezymienny" | |
9211 | |
9212 #, c-format | |
9213 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
9214 msgstr "Niemahčyma zahruzić paru klučoŭ SILC: %s" | |
9215 | |
9216 msgid "Could not write" | |
9217 msgstr "Niemahyma zapisać" | |
9218 | |
9219 msgid "Could not connect" | |
9220 msgstr "Niemahčyma spałučycca" | |
9221 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9222 msgid "Unknown server response." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
9223 msgstr "Nieviadomy adkaz ad servera." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
9224 |
19739 | 9225 msgid "Could not create listen socket" |
9226 msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet dziela słuchańnia" | |
9227 | |
9228 msgid "Could not resolve hostname" | |
9229 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu" | |
9230 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9231 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9232 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9233 "Nazvy karystalnikaŭ SIP nia mohuć utrymlivać prabiełaŭ albo znakaŭ \"@\"" |
19739 | 9234 |
9235 #. *< type | |
9236 #. *< ui_requirement | |
9237 #. *< flags | |
9238 #. *< dependencies | |
9239 #. *< priority | |
9240 #. *< id | |
9241 #. *< name | |
9242 #. *< version | |
9243 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
9244 msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE" | |
9245 | |
9246 #. * summary | |
9247 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | |
9248 msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE" | |
9249 | |
9250 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" | |
9251 msgstr "Publikuj status (uvaha: usie zmohuć nazirać za taboju)" | |
9252 | |
9253 msgid "Use UDP" | |
9254 msgstr "Užyj UDP" | |
9255 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9256 msgid "Use proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9257 msgstr "Užyj proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9258 |
19739 | 9259 msgid "Proxy" |
9260 msgstr "Proxy" | |
9261 | |
9262 msgid "Auth User" | |
9263 msgstr "Aŭtaryzuj karystalnika" | |
9264 | |
9265 msgid "Auth Domain" | |
9266 msgstr "Aŭtaryzuj damen" | |
9267 | |
9268 #, c-format | |
9269 msgid "Looking up %s" | |
9270 msgstr "Pošuk %s" | |
9271 | |
9272 #, c-format | |
9273 msgid "Connect to %s failed" | |
9274 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z %s" | |
9275 | |
9276 #, c-format | |
9277 msgid "Signon: %s" | |
9278 msgstr "Uvachod: %s" | |
9279 | |
9280 #, c-format | |
9281 msgid "Unable to write file %s." | |
9282 msgstr "Niemahčyma zapisać fajł %s." | |
9283 | |
9284 #, c-format | |
9285 msgid "Unable to read file %s." | |
9286 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł %s." | |
9287 | |
9288 #, c-format | |
9289 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9290 msgstr "Paviedamleńnie nadta daŭhoje, apošnija %s bajtaŭ abatnutyja." | |
9291 | |
9292 #, c-format | |
9293 msgid "%s not currently logged in." | |
9294 msgstr "%s dziejna nia spałučany/spałučanaja." | |
9295 | |
9296 #, c-format | |
9297 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9298 msgstr "Aściaroha dla %s nie dazvolenaja." | |
9299 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9300 #, c-format |
19739 | 9301 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9302 msgstr "Paviedamleńnie nie pryniataje, ty pieravysiŭ limit chutkaści servera." | |
9303 | |
9304 #, c-format | |
9305 msgid "Chat in %s is not available." | |
9306 msgstr "Hutarka ŭ %s niedastupnaja." | |
9307 | |
9308 #, c-format | |
9309 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9310 msgstr "Ty dasyłaješ paviedamleńni da %s nadta chutka." | |
9311 | |
9312 #, c-format | |
9313 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9314 msgstr "Ty zhubiŭ paviedamleńnie ad %s, bo jano było nadta daŭhim." | |
9315 | |
9316 #, c-format | |
9317 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9318 msgstr "Ty zhubiŭ paviedamleńnie ad %s, bo jano buło dasłanaje nadta chutka." | |
9319 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9320 #, c-format |
19739 | 9321 msgid "Failure." |
9322 msgstr "Pamyłka." | |
9323 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9324 #, c-format |
19739 | 9325 msgid "Too many matches." |
9326 msgstr "Nadta šmat adpaviednikaŭ." | |
9327 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9328 #, c-format |
19739 | 9329 msgid "Need more qualifiers." |
9330 msgstr "Treba bolš udakładnieńniaŭ." | |
9331 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9332 #, c-format |
19739 | 9333 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
9334 msgstr "Servis katalohu časova niedastupny." | |
9335 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9336 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
9337 msgid "Email lookup restricted." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9338 msgstr "Pošuk pavodle e-maiłu abmiežavany." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9339 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9340 #, c-format |
19739 | 9341 msgid "Keyword ignored." |
9342 msgstr "Klučavoje słova ihnaravanaje." | |
9343 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9344 #, c-format |
19739 | 9345 msgid "No keywords." |
9346 msgstr "Niama klučavych słovaŭ." | |
9347 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9348 #, c-format |
19739 | 9349 msgid "User has no directory information." |
9350 msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu." | |
9351 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9352 #, c-format |
19739 | 9353 msgid "Country not supported." |
9354 msgstr "Kraina nie padtrymvajecca." | |
9355 | |
9356 #, c-format | |
9357 msgid "Failure unknown: %s." | |
9358 msgstr "Nieviadomaja pamyłka: %s." | |
9359 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9360 #, c-format |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
9361 msgid "Incorrect username or password." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
9362 msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika albo parol." |
19739 | 9363 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9364 #, c-format |
19739 | 9365 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9366 msgstr "Servis časova niedastupny." | |
9367 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9368 #, c-format |
19739 | 9369 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
9370 msgstr "Tvoj uzrovień aściarohi nadta vysoki, kab uvachodzić." | |
9371 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9372 #, c-format |
19739 | 9373 msgid "" |
9374 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9375 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9376 msgstr "" | |
9377 "Ty spałučajeśsia j adłučajeśsia nadta časta. Pačakaj 10 chvilin i pasprabuj " | |
9378 "znoŭ. Kali ty praciahnieš tak rabić, tabie pryjdziecca pačakać jašče daŭžej." | |
9379 | |
9380 #, c-format | |
9381 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9382 msgstr "Adbyłasia nieviadomaja pamyłka ŭvachodu: %s." | |
9383 | |
9384 #, c-format | |
9385 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9386 msgstr "Adbyłasia nieviadomaja pamyłka %d. Źviestki: %s" | |
9387 | |
9388 msgid "Invalid Groupname" | |
9389 msgstr "Niapravilnaja nazva hrupy" | |
9390 | |
9391 msgid "Connection Closed" | |
9392 msgstr "Spałučeńnie začynienaje." | |
9393 | |
9394 msgid "Waiting for reply..." | |
9395 msgstr "Čakańnie adkazu..." | |
9396 | |
9397 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9398 msgstr "" | |
9399 "TOC viarnuŭsia paśla pierapynku. Ciapier ty znoŭ možaš dasyłać paviedamleńni." | |
9400 | |
9401 msgid "Password Change Successful" | |
9402 msgstr "Parol paśpiachova źmienieny" | |
9403 | |
9404 msgid "_Group:" | |
9405 msgstr "_Hrupa:" | |
9406 | |
9407 msgid "Get Dir Info" | |
9408 msgstr "Atrymaj źviestki z katalohu" | |
9409 | |
9410 msgid "Set Dir Info" | |
9411 msgstr "Akreśl źviestki dla katalohu" | |
9412 | |
9413 #, c-format | |
9414 msgid "Could not open %s for writing!" | |
9415 msgstr "Niemahčyma adčynić %s dziela zapisu!" | |
9416 | |
9417 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
9418 msgstr "Pamyłka pieradačy fajłu; aperacyja, mabyć, anulavanaja z taho boku." | |
9419 | |
9420 msgid "Could not connect for transfer." | |
9421 msgstr "Niemahčyma spałučycca dziela pieradačy." | |
9422 | |
9423 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9424 msgstr "Niemahčyma zapisać zahałovak fajłu. Fajł nia budzie pieradadzieny." | |
9425 | |
9426 msgid "Save As..." | |
9427 msgstr "Zapišy jak..." | |
9428 | |
9429 #, c-format | |
9430 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9431 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9432 msgstr[0] "%s prosić %s pryniać %d fajł: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9433 msgstr[1] "%s prosić %s pryniać %d fajły: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9434 msgstr[2] "%s prosić %s pryniać %d fajłaŭ: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9435 | |
9436 #, c-format | |
9437 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9438 msgstr "%s prosić ciabie dasłać jamu fajł" | |
9439 | |
9440 #. *< type | |
9441 #. *< ui_requirement | |
9442 #. *< flags | |
9443 #. *< dependencies | |
9444 #. *< priority | |
9445 #. *< id | |
9446 #. *< name | |
9447 #. *< version | |
9448 #. * summary | |
9449 #. * description | |
9450 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
9451 msgstr "Plugin pratakołu TOC" | |
9452 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9453 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9454 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
9455 msgstr "" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
9456 "%s zaprašaje ciabie ŭ Web-kamernuju hutarku, jakaja pakul nie padtrymvajecca." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
9457 |
19739 | 9458 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9459 msgstr "Tvajo paviedamleńnie Yahoo! nie dasłanaje." | |
9460 | |
9461 #, c-format | |
9462 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9463 msgstr "Systemnaje paviedamleńnie Yahoo! dla %s:" | |
9464 | |
9465 msgid "Authorization denied message:" | |
9466 msgstr "Paviedamleńnie admovy aŭtaryzacyi:" | |
9467 | |
9468 #, c-format | |
9469 msgid "" | |
9470 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9471 "following reason: %s." | |
9472 msgstr "" | |
9473 "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu z nastupnaj pryčyny: %s." | |
9474 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9475 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9476 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9477 msgstr "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9478 |
19739 | 9479 msgid "Add buddy rejected" |
9480 msgstr "Dadańnie siabra nie dazvolenaje" | |
9481 | |
9482 #, c-format | |
9483 msgid "" | |
9484 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9485 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9486 "Check %s for updates." | |
9487 msgstr "" | |
9488 "Server Yahoo paprasiŭ užyć niezrazumieła jaki metad aŭtaryzacyi. Mabyć, ty " | |
9489 "nia zmožaš paśpiachova ŭvajści ŭ Yahoo. Pravier aktualizacyi na %s." | |
9490 | |
9491 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9492 msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi Yahoo!" | |
9493 | |
9494 #, c-format | |
9495 msgid "" | |
9496 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9497 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9498 msgstr "" | |
9499 "Ty pasprabavaŭ praihnaravać %s, ale jon jość u tvaim śpisie siabroŭ. " | |
9500 "Kliknuŭšy \"Tak\", ty vydališ i praihnaruješ hetaha siabra." | |
9501 | |
9502 msgid "Ignore buddy?" | |
9503 msgstr "Ihnaravać siabra?" | |
9504 | |
9505 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9506 msgstr "Tvoj kont zablakavany, kali łaska, naviedaj sajt Yahoo!." | |
9507 | |
9508 #, c-format | |
9509 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9510 msgstr "" | |
9511 "Numar %d nieviadomaj pamyłki. Naviedvańnie sajtu Yahoo! moža vypravić hetuju " | |
9512 "prablemu." | |
9513 | |
9514 #, c-format | |
9515 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9516 msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s u hrupu %s ŭ śpis z servera dla kontu %s." | |
9517 | |
9518 msgid "Could not add buddy to server list" | |
9519 msgstr "Niemahčyma dadać siabra ŭ śpis z servera" | |
9520 | |
9521 #, c-format | |
9522 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9523 msgstr "[ Hukavy %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9524 | |
9525 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | |
9526 msgstr "Atrymany niečakany adkaz HTTP ad servera." | |
9527 | |
9528 msgid "Connection problem" | |
9529 msgstr "Pamyłka spałučeńnia" | |
9530 | |
9531 #, c-format | |
9532 msgid "" | |
9533 "Lost connection with %s:\n" | |
9534 "%s" | |
9535 msgstr "" | |
9536 "Spałučeńnie z %s zhublenaje:\n" | |
9537 "%s" | |
9538 | |
9539 #, c-format | |
9540 msgid "" | |
9541 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9542 "%s" | |
9543 msgstr "" | |
9544 "Niemahčyma spałučycca z %s:\n" | |
9545 "%s" | |
9546 | |
9547 msgid "Not at Home" | |
9548 msgstr "Nia doma" | |
9549 | |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
9550 msgid "Not at Desk" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
9551 msgstr "Nie la kamputara" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
9552 |
19739 | 9553 msgid "Not in Office" |
9554 msgstr "Nia ŭ ofisie" | |
9555 | |
9556 msgid "On Vacation" | |
9557 msgstr "Na vakacyjach" | |
9558 | |
9559 msgid "Stepped Out" | |
9560 msgstr "Hulaju" | |
9561 | |
9562 msgid "Not on server list" | |
9563 msgstr "Niama ŭ śpisie z servera" | |
9564 | |
9565 msgid "Appear Online" | |
9566 msgstr "Źjaŭlajsia ŭ sietcy" | |
9567 | |
9568 msgid "Appear Permanently Offline" | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9569 msgstr "Budź stała pa-za sietkaj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9570 |
19739 | 9571 msgid "Presence" |
9572 msgstr "Prysutnaść" | |
9573 | |
9574 msgid "Appear Offline" | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9575 msgstr "Budź pa-za sietkaj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9576 |
19739 | 9577 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9578 msgstr "Nia budź stała pa-za sietkaj" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9579 |
19739 | 9580 msgid "Join in Chat" |
9581 msgstr "Dałučysia da hutarki" | |
9582 | |
9583 msgid "Initiate Conference" | |
9584 msgstr "Inicyjalizuj kanferencyju" | |
9585 | |
9586 msgid "Presence Settings" | |
9587 msgstr "Nałady prysutnaści" | |
9588 | |
9589 msgid "Start Doodling" | |
9590 msgstr "Pačni durnotu" | |
9591 | |
9592 msgid "Activate which ID?" | |
9593 msgstr "Jaki ID aktyvizavać?" | |
9594 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9595 msgid "Join whom in chat?" |
19739 | 9596 msgstr "Da kaho dałučycca ŭ hutarcy?" |
9597 | |
9598 msgid "Activate ID..." | |
9599 msgstr "Aktyvizuj ID..." | |
9600 | |
9601 msgid "Join User in Chat..." | |
9602 msgstr "Dałučysia da karystalnika ŭ hutarcy..." | |
9603 | |
9604 msgid "Open Inbox" | |
9605 msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja" | |
9606 | |
9607 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | |
9608 msgstr "join <pakoj>: Uvajdzi ŭ pakoj hutarki ŭ sietcy Yahoo" | |
9609 | |
9610 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | |
9611 msgstr "list: Pakažy śpis pakojaŭ u sietcy Yahoo" | |
9612 | |
9613 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | |
9614 msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pačać sesiju Durnoty" | |
9615 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9616 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9617 msgid "Yahoo ID..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9618 msgstr "Yahoo! ID" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9619 |
19739 | 9620 #. *< type |
9621 #. *< ui_requirement | |
9622 #. *< flags | |
9623 #. *< dependencies | |
9624 #. *< priority | |
9625 #. *< id | |
9626 #. *< name | |
9627 #. *< version | |
9628 #. * summary | |
9629 #. * description | |
9630 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | |
9631 msgstr "Plugin pratakołu Yahoo" | |
9632 | |
9633 msgid "Yahoo Japan" | |
9634 msgstr "Yahoo Japonija" | |
9635 | |
9636 msgid "Pager server" | |
9637 msgstr "Server pagera" | |
9638 | |
9639 msgid "Japan Pager server" | |
9640 msgstr "Japonski server pagera" | |
9641 | |
9642 msgid "Pager port" | |
9643 msgstr "Port pagera" | |
9644 | |
9645 msgid "File transfer server" | |
9646 msgstr "Server pieradačy fajłaŭ" | |
9647 | |
9648 msgid "Japan file transfer server" | |
9649 msgstr "Japonski server pieradačy fajłaŭ" | |
9650 | |
9651 msgid "File transfer port" | |
9652 msgstr "Port pieradačy fajłaŭ" | |
9653 | |
9654 msgid "Chat room locale" | |
9655 msgstr "Lakalnaść pakoju hutarki" | |
9656 | |
9657 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | |
9658 msgstr "Ihnaruj zaprašeńni na kanferencyi i ŭ pakoi hutarak" | |
9659 | |
9660 msgid "Chat room list URL" | |
9661 msgstr "Spasyłka na śpis pakojaŭ hutarak" | |
9662 | |
9663 msgid "Yahoo Chat server" | |
9664 msgstr "Server hutarak Yahoo" | |
9665 | |
9666 msgid "Yahoo Chat port" | |
9667 msgstr "Port hutarak Yahoo" | |
9668 | |
9669 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | |
9670 #. * Doodle session has been made | |
9671 #. | |
9672 msgid "Sent Doodle request." | |
9673 msgstr "Dašli zapyt Durnoty." | |
9674 | |
9675 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
9676 msgstr "Niemahčyma atrymać fajłavy deskryptar." | |
9677 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9678 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9679 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9680 msgstr "%s choča vysłać tabie %d fajłaŭ.\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
9681 |
19739 | 9682 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9683 msgstr "Profil japonskaha Yahoo!" | |
9684 | |
9685 msgid "Yahoo! Profile" | |
9686 msgstr "Profil Yahoo!" | |
9687 | |
9688 msgid "" | |
9689 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
9690 "time." | |
9691 msgstr "" | |
9692 "Profili, paznačanyja, što jany ŭtrymlivajuć źmieściva tolki dla darosłych, " | |
9693 "pakul nie padtrymvajucca." | |
9694 | |
9695 msgid "" | |
9696 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
9697 "web browser:" | |
9698 msgstr "" | |
9699 "Kali ty chočaš prahladzieć hety profil, ty pavinien naviedać nastupny adras " | |
9700 "praz svoj web-hartač:" | |
9701 | |
9702 msgid "Yahoo! ID" | |
9703 msgstr "Yahoo! ID" | |
9704 | |
9705 msgid "Hobbies" | |
9706 msgstr "Zachapleńni" | |
9707 | |
9708 msgid "Latest News" | |
9709 msgstr "Apošnija naviny" | |
9710 | |
9711 msgid "Home Page" | |
9712 msgstr "Chatniaja staronka" | |
9713 | |
9714 msgid "Cool Link 1" | |
9715 msgstr "Fajnaja spasyłka 1" | |
9716 | |
9717 msgid "Cool Link 2" | |
9718 msgstr "Fajnaja spasyłka 2" | |
9719 | |
9720 msgid "Cool Link 3" | |
9721 msgstr "Fajnaja spasyłka 3" | |
9722 | |
9723 msgid "Last Update" | |
9724 msgstr "Apošniaja aktualizacyja" | |
9725 | |
9726 #, c-format | |
9727 msgid "User information for %s unavailable" | |
9728 msgstr "Źviestki ab karystalniku %s niedastupnyja" | |
9729 | |
9730 msgid "" | |
9731 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | |
9732 "supported at this time." | |
9733 msgstr "" | |
9734 "Hety profil zachoŭvajecca na movie albo ŭ farmacie, jaki pakul nie " | |
9735 "padtrymvajecca." | |
9736 | |
9737 msgid "" | |
9738 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
9739 "server-side problem. Please try again later." | |
9740 msgstr "" | |
9741 "Niemahčyma atrymać profil karystalnika. Chutčej za ŭsio, heta časovaja " | |
9742 "prablema servera. Kali łaska, paŭtary sprobu paźniej." | |
9743 | |
9744 msgid "" | |
9745 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
9746 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
9747 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
9748 msgstr "" | |
9749 "Niemahčyma atrymać profil karystalnika. Chutčej za ŭsio, takoha karystalnika " | |
9750 "niama; adnak, Yahoo! kali-nikali nia moža znajści profil karystalnika. Kali " | |
9751 "ty ŭpeŭnieny ŭ isnavańni karystalnika, paŭtary sprobu paźniej." | |
9752 | |
9753 msgid "The user's profile is empty." | |
9754 msgstr "Profil karystalnika pusty." | |
9755 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9756 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9757 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9758 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9759 "%s nie pryniaŭ tvajho zaprašeńnia na kanferencyju ŭ pakoj \"%s\", bo \"%s\"." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9760 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9761 msgid "Invitation Rejected" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9762 msgstr "Zaprašeńnie nie pryniataje" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9763 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9764 msgid "Failed to join chat" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9765 msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9766 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9767 #. -6 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9768 msgid "Unknown room" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9769 msgstr "Nieviadomy pakoj" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9770 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9771 #. -15 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9772 msgid "Maybe the room is full" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9773 msgstr "Mahčyma, pakoj zapoŭnieny" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9774 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9775 #. -35 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9776 msgid "Not available" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9777 msgstr "Niedastupny" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9778 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9779 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9780 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9781 "able to rejoin a chatroom" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9782 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9783 "Nieviadomaja pamyłka. Tabie moža spatrebicca pačakać 5 chvilin, i tolki " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9784 "potym ty zmožaš znoŭ dałučycca da pakoju razmovy." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9785 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9786 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9787 msgid "You are now chatting in %s." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9788 msgstr "Ty hutaryš z %s." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9789 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9790 msgid "Failed to join buddy in chat" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9791 msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9792 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9793 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9794 msgstr "Mahčyma, jany nia ŭdzielničajuć u hutarcy?" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9795 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9796 msgid "Fetching the room list failed." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9797 msgstr "Pamyłka atrymańnia śpisu pakojaŭ." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9798 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9799 msgid "Voices" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9800 msgstr "Hałasy" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9801 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9802 msgid "Webcams" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9803 msgstr "Webkamery" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9804 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9805 msgid "Unable to fetch room list." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9806 msgstr "Niemahčyma atrymać śpis pakojaŭ." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9807 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9808 msgid "User Rooms" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9809 msgstr "Pakoi karystalnikaŭ" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
9810 |
19739 | 9811 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
9812 msgstr "Prablema spałučeńnia z serveram YCHT." | |
9813 | |
9814 #, c-format | |
9815 msgid "" | |
9816 "Lost connection with server\n" | |
9817 "%s" | |
9818 msgstr "" | |
9819 "Spałučeńnie z serveram zhublenaje\n" | |
9820 "%s" | |
9821 | |
9822 msgid "" | |
9823 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
9824 "in the Account Editor)" | |
9825 msgstr "" | |
9826 "(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju " | |
9827 "\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)" | |
9828 | |
9829 #, c-format | |
9830 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
9831 msgstr "Niemahčyma dasłać u hutarku %s,%s,%s" | |
9832 | |
9833 msgid "Hidden or not logged-in" | |
9834 msgstr "Schavany albo nie ŭvajšoŭ/nie ŭvajšła" | |
9835 | |
9836 #, c-format | |
9837 msgid "<br>At %s since %s" | |
9838 msgstr "<br>Na %s ad %s" | |
9839 | |
9840 msgid "Anyone" | |
9841 msgstr "Luby" | |
9842 | |
9843 msgid "_Class:" | |
9844 msgstr "_Klasa:" | |
9845 | |
9846 msgid "_Instance:" | |
9847 msgstr "_Abjekt:" | |
9848 | |
9849 msgid "_Recipient:" | |
9850 msgstr "_Atrymalnik:" | |
9851 | |
9852 #, c-format | |
9853 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
9854 msgstr "Pamyłka padpiski na %s,%s,%s" | |
9855 | |
9856 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | |
9857 msgstr "zlocate <mianuška>: Znajdzi karystalnika" | |
9858 | |
9859 msgid "zl <nick>: Locate user" | |
9860 msgstr "zl <mianuška>: Znajdzi karystalnika" | |
9861 | |
9862 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9863 msgstr "" | |
9864 "instance <abjekt>: Akreśl abjekt dziela vykarystańnia ŭ hetaj klasie" | |
9865 | |
9866 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9867 msgstr "inst <abjekt>: Akreśl abjekt dziela vykarystańnia ŭ hetaj klasie" | |
9868 | |
9869 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9870 msgstr "" | |
9871 "topic <abjekt>: Akreśl abjekt dziela vykarystańnia ŭ hetaj klasie" | |
9872 | |
9873 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | |
9874 msgstr "" | |
9875 "sub <klasa> <abjekt> <atrymalnik>: Dałučysia da novaj " | |
9876 "hutarki" | |
9877 | |
9878 msgid "" | |
9879 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9880 msgstr "" | |
9881 "zi <abjekt>: Dašli paviedamleńnie <paviedamleńniu,<i>abjektu</i>," | |
9882 "*>" | |
9883 | |
9884 msgid "" | |
9885 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
9886 "<i>instance</i>,*>" | |
9887 msgstr "" | |
9888 "zci <klasa> <abjekt>: Dašli paviedamleńnie <<i>klasie</i>," | |
9889 "<i>abjektu</i>,*>" | |
9890 | |
9891 msgid "" | |
9892 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
9893 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9894 msgstr "" | |
9895 "zcir <klasa> <abjekt> <atrymalnik>: Dašli paviedamleńnie " | |
9896 "<<i>klasie</i>,<i>abjektu</i>,<i>atrymalniku</i>>" | |
9897 | |
9898 msgid "" | |
9899 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
9900 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9901 msgstr "" | |
9902 "zir <abjekt> <atrymalnik>: Dašli paviedamleńnie <" | |
9903 "PAVIEDAMLEŃNIU,<i>abjektu</i>,<i>atrymalniku</i>>" | |
9904 | |
9905 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | |
9906 msgstr "" | |
9907 "zc <klasa>: Dašli paviedamleńnie <<i>klasie</i>,PRYVATNAJE,*>" | |
9908 | |
9909 msgid "Resubscribe" | |
9910 msgstr "Pierapadpišysia" | |
9911 | |
9912 msgid "Retrieve subscriptions from server" | |
9913 msgstr "Atrymaj padpiski z servera" | |
9914 | |
9915 #. *< type | |
9916 #. *< ui_requirement | |
9917 #. *< flags | |
9918 #. *< dependencies | |
9919 #. *< priority | |
9920 #. *< id | |
9921 #. *< name | |
9922 #. *< version | |
9923 #. * summary | |
9924 #. * description | |
9925 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | |
9926 msgstr "Plugi pratakołu Zephyr" | |
9927 | |
9928 msgid "Use tzc" | |
9929 msgstr "Užyj tzc" | |
9930 | |
9931 msgid "tzc command" | |
9932 msgstr "Zahad tzc" | |
9933 | |
9934 msgid "Export to .anyone" | |
9935 msgstr "Ekspartuj u .anyone" | |
9936 | |
9937 msgid "Export to .zephyr.subs" | |
9938 msgstr "Ekspartuj u .zephyr.subs" | |
9939 | |
9940 msgid "Import from .anyone" | |
9941 msgstr "Impartuj z .anyone" | |
9942 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
9943 msgid "Import from .zephyr.subs" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
9944 msgstr "Impartuj z .zephyr.subs" |
19739 | 9945 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
9946 msgid "Realm" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
9947 msgstr "Vaładarstva" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
9948 |
19739 | 9949 msgid "Exposure" |
9950 msgstr "Vykryćcio" | |
9951 | |
9952 #, c-format | |
9953 msgid "" | |
9954 "Unable to create socket:\n" | |
9955 "%s" | |
9956 msgstr "" | |
9957 "Niemahčyma stvaryć sokiet:\n" | |
9958 "%s" | |
9959 | |
9960 #, c-format | |
9961 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
9962 msgstr "Niemahčyma razabrać adkaz ad HTTP proxy: %s\n" | |
9963 | |
9964 #, c-format | |
9965 msgid "HTTP proxy connection error %d" | |
9966 msgstr "Pamyłka spałučeńnia %d z HTTP proxy" | |
9967 | |
9968 #, c-format | |
9969 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | |
9970 msgstr "Dostup niedazvoleny: HTTP proxy-server zabaraniaje tunelavać port %d." | |
9971 | |
9972 #, c-format | |
9973 msgid "Error resolving %s" | |
9974 msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s." | |
9975 | |
9976 msgid "Could not resolve host name" | |
9977 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu" | |
9978 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9979 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9980 msgid "Requesting %s's attention..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9981 msgstr "Vymahańnie ŭvahi %s..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9982 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9983 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9984 msgid "%s has requested your attention!" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9985 msgstr "%s vymahaje tvajoj uvahi!" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
9986 |
19739 | 9987 #. * |
9988 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | |
9989 #. | |
9990 msgid "_Yes" | |
9991 msgstr "_Tak" | |
9992 | |
9993 msgid "_No" | |
9994 msgstr "_Nie" | |
9995 | |
9996 #. * | |
9997 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
9998 #. | |
9999 msgid "_Accept" | |
10000 msgstr "_Pryjmi" | |
10001 | |
10002 #. * | |
10003 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | |
10004 #. | |
10005 msgid "I'm not here right now" | |
10006 msgstr "Ja nia tut" | |
10007 | |
10008 msgid "saved statuses" | |
10009 msgstr "zachavanyja statusy" | |
10010 | |
10011 #, c-format | |
10012 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10013 msgstr "%s ciapier nazyvajecca %s.\n" | |
10014 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10015 #, c-format |
19739 | 10016 msgid "" |
10017 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
10018 "%s" | |
10019 msgstr "" | |
10020 "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s:\n" | |
10021 "%s" | |
10022 | |
10023 #, c-format | |
10024 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
10025 msgstr "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s\n" | |
10026 | |
10027 msgid "Accept chat invitation?" | |
10028 msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?" | |
10029 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10030 #. Shortcut |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10031 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10032 msgid "Shortcut" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10033 msgstr "Paradkuj" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10034 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10035 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10036 msgid "The text-shortcut for the smiley" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10037 msgstr "Matyŭ tekstavych skarotaŭ GTK+" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10038 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10039 #. Stored Image |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10040 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10041 msgid "Stored Image" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10042 msgstr "Zapišy vyjavu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10043 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10044 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10045 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10046 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10047 msgid "SSL Connection Failed" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10048 msgstr "Pamyłka spałučeńnia SSL" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10049 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10050 msgid "SSL Handshake Failed" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10051 msgstr "Pamyłka pocisku ruk SSL" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10052 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10053 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10054 msgstr "Para SSL padała niapravilny sertyfikat" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10055 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10056 msgid "Unknown SSL error" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10057 msgstr "Nieviadomaja pamyłka SSL" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10058 |
19739 | 10059 msgid "Unset" |
10060 msgstr "Zdymi akreśleńnie" | |
10061 | |
10062 msgid "Do not disturb" | |
10063 msgstr "Nie turbuj mianie" | |
10064 | |
10065 msgid "Extended away" | |
10066 msgstr "Pašyrany adychod" | |
10067 | |
10068 msgid "Mobile" | |
10069 msgstr "Mabilnik" | |
10070 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10071 msgid "Listening to music" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10072 msgstr "Słuhaju muzyku" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10073 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10074 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10075 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10076 msgstr "%s (%s) źmianiaje status z %s na %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10077 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10078 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10079 msgid "%s (%s) is now %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10080 msgstr "%s (%s) ciapier %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10081 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10082 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10083 msgid "%s (%s) is no longer %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10084 msgstr "%s (%s) bolš nie %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10085 |
19739 | 10086 #, c-format |
10087 msgid "%s became idle" | |
10088 msgstr "%s biaździejničaje" | |
10089 | |
10090 #, c-format | |
10091 msgid "%s became unidle" | |
10092 msgstr "%s pierapyniaje biaździejańnie" | |
10093 | |
10094 #, c-format | |
10095 msgid "+++ %s became idle" | |
10096 msgstr "+++ %s biaździejničaje" | |
10097 | |
10098 #, c-format | |
10099 msgid "+++ %s became unidle" | |
10100 msgstr "+++ %s pierapyniaje biaździejańnie" | |
10101 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10102 #. |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10103 #. * This string determines how some dates are displayed. The default |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10104 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10105 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10106 #. * followed by the date. |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10107 #. |
19739 | 10108 #, c-format |
10109 msgid "%x %X" | |
10110 msgstr "%x %X" | |
10111 | |
10112 #, c-format | |
10113 msgid "Error Reading %s" | |
10114 msgstr "Pamyłka čytańnia %s" | |
10115 | |
10116 #, c-format | |
10117 msgid "" | |
10118 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10119 "the old file has been renamed to %s~." | |
10120 msgstr "" | |
10121 "Pry čytańni tvajho %s adbyłasia pamyłka. Jany nie byli zahružanyja, a stary " | |
10122 "fajł pieranazvany ŭ %s~." | |
10123 | |
10124 msgid "Calculating..." | |
10125 msgstr "Padlik..." | |
10126 | |
10127 msgid "Unknown." | |
10128 msgstr "Nieviadomy." | |
10129 | |
10130 #, c-format | |
10131 msgid "%d second" | |
10132 msgid_plural "%d seconds" | |
10133 msgstr[0] "%d sekunda" | |
10134 msgstr[1] "%d sekundy" | |
10135 msgstr[2] "%d sekundaŭ" | |
10136 | |
10137 #, c-format | |
10138 msgid "%d day" | |
10139 msgid_plural "%d days" | |
10140 msgstr[0] "%d dzień" | |
10141 msgstr[1] "%d dni" | |
10142 msgstr[2] "%d dzion" | |
10143 | |
10144 #, c-format | |
10145 msgid "%s, %d hour" | |
10146 msgid_plural "%s, %d hours" | |
10147 msgstr[0] "%s, %d hadzina" | |
10148 msgstr[1] "%s, %d hadziny" | |
10149 msgstr[2] "%s, %d hadzin" | |
10150 | |
10151 #, c-format | |
10152 msgid "%d hour" | |
10153 msgid_plural "%d hours" | |
10154 msgstr[0] "%d hadzina" | |
10155 msgstr[1] "%d hadziny" | |
10156 msgstr[2] "%d hadzin" | |
10157 | |
10158 #, c-format | |
10159 msgid "%s, %d minute" | |
10160 msgid_plural "%s, %d minutes" | |
10161 msgstr[0] "%s, %d chvilina" | |
10162 msgstr[1] "%s, %d chviliny" | |
10163 msgstr[2] "%s, %d chvilin" | |
10164 | |
10165 #, c-format | |
10166 msgid "%d minute" | |
10167 msgid_plural "%d minutes" | |
10168 msgstr[0] "%d chvilina" | |
10169 msgstr[1] "%d chviliny" | |
10170 msgstr[2] "%d chvilin" | |
10171 | |
10172 #, c-format | |
10173 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
10174 msgstr "Niemahčyma adčynić %s: Nadta šmat pieranakiravańniaŭ" | |
10175 | |
10176 #, c-format | |
10177 msgid "Unable to connect to %s" | |
10178 msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s" | |
10179 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10180 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10181 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10182 msgstr "Pamyłka čytańnia z %s: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10183 |
19739 | 10184 #, c-format |
10185 msgid "" | |
10186 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | |
10187 "server may be trying something malicious." | |
10188 msgstr "" | |
10189 "Niemahčyma vydzialić dastatkova pamiaci, kab źmiaścić źviestki z %s. Mabyć, " | |
10190 "web-server čynić štości niadobraje." | |
10191 | |
10192 #, c-format | |
10193 msgid "Error reading from %s: %s" | |
10194 msgstr "Pamyłka čytańnia z %s: %s" | |
10195 | |
10196 #, c-format | |
10197 msgid "Error writing to %s: %s" | |
10198 msgstr "Pamyłka zapisu ŭ %s: %s" | |
10199 | |
10200 #, c-format | |
10201 msgid "Unable to connect to %s: %s" | |
10202 msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s: %s" | |
10203 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10204 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10205 msgid " - %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10206 msgstr " - %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10207 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10208 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10209 msgid " (%s)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10210 msgstr " (%s)" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10211 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10212 #. 10053 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10213 #, c-format |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10214 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10215 msgstr "Spałučeńnie pierabitaje inšaj prahramaj z tvajho kamputara." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10216 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10217 #. 10054 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10218 #, c-format |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10219 msgid "Remote host closed connection." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10220 msgstr "Addaleny kamputar začyniŭ spałučeńnie." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10221 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10222 #. 10060 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10223 #, c-format |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10224 msgid "Connection timed out." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10225 msgstr "Termin čakańnia spałučeńnia skončyŭsia." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10226 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10227 #. 10061 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10228 #, c-format |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10229 msgid "Connection refused." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10230 msgstr "Admoŭlenaje spałučeńnie." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10231 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10232 #. 10048 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10233 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10234 msgid "Address already in use." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10235 msgstr "Hetaja nazva hutarki ŭžo zaniataja" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10236 |
19739 | 10237 msgid "Internet Messenger" |
10238 msgstr "Internet-kamunikatar" | |
10239 | |
10240 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
10241 msgstr "Internet-kamunikatar Pidgin" | |
10242 | |
10243 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
10244 msgstr "Dasyłaj chutkija paviedamleńni praz raznastajnyja pratakoły" | |
10245 | |
10246 msgid "Orientation" | |
10247 msgstr "Aryjentacyja" | |
10248 | |
10249 msgid "The orientation of the tray." | |
10250 msgstr "Aryjentacyja treju." | |
10251 | |
10252 #. Build the login options frame. | |
10253 msgid "Login Options" | |
10254 msgstr "Opcyi ŭvachodu" | |
10255 | |
10256 msgid "Pro_tocol:" | |
10257 msgstr "Pra_takoł:" | |
10258 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10259 msgid "_Username:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10260 msgstr "Nazva _karystalnika:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10261 |
19739 | 10262 msgid "Remember pass_word" |
10263 msgstr "Zapomni _parol" | |
10264 | |
10265 #. Build the user options frame. | |
10266 msgid "User Options" | |
10267 msgstr "Opcyi karystalnika" | |
10268 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10269 msgid "_Local alias:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10270 msgstr "_Lakalny alias:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10271 |
19739 | 10272 msgid "New _mail notifications" |
10273 msgstr "Nahadvańni ab novaj pošcie" | |
10274 | |
10275 #. Buddy icon | |
10276 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | |
10277 msgstr "Užyj hetuju siabroŭskuju _ikonu dziela hetaha kontu:" | |
10278 | |
10279 #. Build the protocol options frame. | |
10280 #, c-format | |
10281 msgid "%s Options" | |
10282 msgstr "Opcyi %s" | |
10283 | |
10284 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
10285 msgstr "Užyj nałady proxy GNOME" | |
10286 | |
10287 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
10288 msgstr "Užyj hlabalnyja nałady proxy" | |
10289 | |
10290 msgid "No Proxy" | |
10291 msgstr "Biaz proxy" | |
10292 | |
10293 msgid "HTTP" | |
10294 msgstr "HTTP" | |
10295 | |
10296 msgid "SOCKS 4" | |
10297 msgstr "SOCKS 4" | |
10298 | |
10299 msgid "SOCKS 5" | |
10300 msgstr "SOCKS 5" | |
10301 | |
10302 msgid "Use Environmental Settings" | |
10303 msgstr "Užyj nałady asiarodździa" | |
10304 | |
10305 #. This is an easter egg. | |
10306 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
10307 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
10308 #. look at butterflies. | |
10309 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
10310 msgid "If you look real closely" | |
10311 msgstr "Kali budzieš hladzieć uvažliviej, " | |
10312 | |
10313 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
10314 msgid "you can see the butterflies mating" | |
10315 msgstr "ty ŭbačyš matylkoŭ" | |
10316 | |
10317 msgid "Proxy Options" | |
10318 msgstr "Opcyi proxy" | |
10319 | |
10320 msgid "Proxy _type:" | |
10321 msgstr "_Typ proxy:" | |
10322 | |
10323 msgid "_Host:" | |
10324 msgstr "_Host:" | |
10325 | |
10326 msgid "_Port:" | |
10327 msgstr "_Port:" | |
10328 | |
10329 msgid "Pa_ssword:" | |
10330 msgstr "P_arol:" | |
10331 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10332 msgid "Unable to save new account" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10333 msgstr "Niemahčyma zachavać novy kont" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10334 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10335 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10336 msgstr "Kont z akreślenym kryteram užo isnuje." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10337 |
19739 | 10338 msgid "Add Account" |
10339 msgstr "Dadaj kont" | |
10340 | |
10341 msgid "_Basic" | |
10342 msgstr "_Prosty" | |
10343 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10344 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10345 msgid "Create _this new account on the server" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10346 msgstr "Stvary hety novy kont na servery" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10347 |
19739 | 10348 msgid "_Advanced" |
10349 msgstr "_Prasunuty" | |
10350 | |
10351 msgid "Enabled" | |
10352 msgstr "Uklučany" | |
10353 | |
10354 msgid "Protocol" | |
10355 msgstr "Pratakoł" | |
10356 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10357 #, fuzzy, c-format |
19739 | 10358 msgid "" |
10359 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10360 "\n" | |
10361 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
10362 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | |
10363 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | |
10364 "all.\n" | |
10365 "\n" | |
10366 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10367 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
19739 | 10368 msgstr "" |
10369 "<span size='larger' weight='bold'>Zaprašajem u %s!</span>\n" | |
10370 "\n" | |
10371 "Ty nia maješ skanfihuravanych kontaŭ dziela razmovaŭ. Kab pačać spałučeńnie " | |
10372 "z %s, naciśni knopku <b>Dadaj</b> i skanfihuruj svoj pieršy kont. Kali " | |
10373 "chočaš, kab %s spałučaŭsia ź niekalkimi kontami razmovy, naciśni <b>Dadaj</" | |
10374 "b> jašče raz, kab skanfihuravać ich.\n" | |
10375 "\n" | |
10376 "Ty zmožaš viarnucca da hetaha vakna, kab dadać, adredahavać albo vydalić " | |
10377 "konty praz <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b> u vaknie Śpisu siabroŭ" | |
10378 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10379 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10380 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10381 msgid_plural "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10382 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10383 msgstr[0] "Jość %d kantakt z nazvaj %s. Chočaš źlić jaho?" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10384 msgstr[1] "Jość %d kantakty z nazvaj %s. Chočaš źlić ich?" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10385 msgstr[2] "Jość %d kantaktaŭ z nazvaj %s. Chočaš źlić ich?" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10386 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10387 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10388 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10389 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10390 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10391 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10392 "Źlityja, hetyja kantakty buduć mieć ahulny zapis u śpisie siabroŭ i " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10393 "vykarystoŭvać adno vakno razmovy. Ty možaš znoŭ ich padzialić, abraŭšy " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10394 "\"Razharni\" ŭ kantekstnym menu kantakta" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10395 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10396 msgid "Please update the necessary fields." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10397 msgstr "Kali łaska, aktualizuj patrebnyja pali." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10398 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10399 msgid "Room _List" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10400 msgstr "Śpis _pakojaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10401 |
19739 | 10402 msgid "" |
10403 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10404 "join.\n" | |
10405 msgstr "" | |
10406 "Akreśl adpaviednyja źviestki ab hutarcy, u jakoj ty chočaš paŭdzielničać.\n" | |
10407 | |
10408 msgid "_Account:" | |
10409 msgstr "_Kont:" | |
10410 | |
10411 msgid "_Block" | |
10412 msgstr "_Blakuj" | |
10413 | |
10414 msgid "Un_block" | |
10415 msgstr "Raz_blakuj" | |
10416 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10417 msgid "Move to" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10418 msgstr "Pieraniasi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10419 |
19739 | 10420 msgid "Get _Info" |
10421 msgstr "Atrymaj ź_viestki" | |
10422 | |
10423 msgid "I_M" | |
10424 msgstr "_Razmova" | |
10425 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10426 msgid "_Send File..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10427 msgstr "_Dašli fajł..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10428 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10429 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10430 msgstr "Dadaj siabroŭskuju _začepku..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10431 |
19739 | 10432 msgid "View _Log" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10433 msgstr "Pakažy _logi" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10434 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10435 msgid "Hide when offline" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10436 msgstr "Chavaj, kali adłučany" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10437 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10438 msgid "Show when offline" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10439 msgstr "Pakazvaj, kali adłučany" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10440 |
19739 | 10441 msgid "_Alias..." |
10442 msgstr "_Alias..." | |
10443 | |
10444 msgid "_Remove" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10445 msgstr "_Vydali" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10446 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10447 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10448 msgid "Set Custom Icon" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10449 msgstr "Akreśl asablivuju ikonu..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10450 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10451 msgid "Remove Custom Icon" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10452 msgstr "Vydali asablivuju ikonu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10453 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10454 msgid "Add _Buddy..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10455 msgstr "Dadaj _siabra..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10456 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10457 msgid "Add C_hat..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10458 msgstr "Dadaj _hutarku..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10459 |
19739 | 10460 msgid "_Delete Group" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10461 msgstr "_Vydali hrupu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10462 |
19739 | 10463 msgid "_Rename" |
10464 msgstr "_Źmiani nazvu" | |
10465 | |
10466 #. join button | |
10467 msgid "_Join" | |
10468 msgstr "_Dałučysia" | |
10469 | |
10470 msgid "Auto-Join" | |
10471 msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia" | |
10472 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10473 msgid "Persistent" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10474 msgstr "Stała" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10475 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10476 msgid "_Edit Settings..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10477 msgstr "_Redahuj nałady..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10478 |
19739 | 10479 msgid "_Collapse" |
10480 msgstr "_Zharni" | |
10481 | |
10482 msgid "_Expand" | |
10483 msgstr "_Razharni" | |
10484 | |
10485 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
10486 msgstr "/Pryładździe/Adklučy huki" | |
10487 | |
10488 msgid "" | |
10489 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
10490 msgstr "" | |
10491 "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, dla jakoha možna dadać takoha siabra." | |
10492 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10493 #. I don't believe this can happen currently, I think |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10494 #. * everything that calls this function checks for one of the |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10495 #. * above node types first. |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10496 msgid "Unknown node type" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10497 msgstr "Nieviadomy typ elementu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10498 |
19739 | 10499 #. Buddies menu |
10500 msgid "/_Buddies" | |
10501 msgstr "/_Siabry" | |
10502 | |
10503 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
10504 msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..." | |
10505 | |
10506 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
10507 msgstr "/Siabry/Dałučysia da _hutarki..." | |
10508 | |
10509 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
10510 msgstr "/Siabry/Atrymaj ź_viestki ab karystalniku..." | |
10511 | |
10512 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
10513 msgstr "/Siabry/Pakažy _časovis dla karystalnika..." | |
10514 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10515 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10516 msgstr "/Siabry/_Pakažy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10517 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10518 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10519 msgstr "/Siabry/Pakažy/_Adłučanyja siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10520 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10521 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10522 msgstr "/Siabry/Pakažy/_Pustyja hrupy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10523 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10524 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10525 msgstr "/Siabry/Pakažy/_Padrabiaznaści ab siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10526 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10527 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10528 msgstr "/Siabry/Pakažy/_Terminy biaździejnaści" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10529 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10530 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10531 msgstr "/Siabry/Pakažy/_Ikony pratakołaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10532 |
19739 | 10533 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
10534 msgstr "/Siabry/_Sartuj siabroŭ" | |
10535 | |
10536 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
10537 msgstr "/SIabry/_Dadaj siabra..." | |
10538 | |
10539 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
10540 msgstr "/Siabry/Dadaj _hutarku..." | |
10541 | |
10542 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
10543 msgstr "/Siabry/Dadaj _hrupu..." | |
10544 | |
10545 msgid "/Buddies/_Quit" | |
10546 msgstr "/Siabry/_Vyjdzi" | |
10547 | |
10548 #. Accounts menu | |
10549 msgid "/_Accounts" | |
10550 msgstr "/_Konty" | |
10551 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10552 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10553 msgid "/Accounts/Manage Accounts" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10554 msgstr "/Konty/Kiruj" |
19739 | 10555 |
10556 #. Tools | |
10557 msgid "/_Tools" | |
10558 msgstr "/_Pryładździe" | |
10559 | |
10560 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
10561 msgstr "/Pryładździe/Siabroŭskija _začepki" | |
10562 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10563 msgid "/Tools/_Certificates" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10564 msgstr "/Pryładździe/_Sertyfikaty" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10565 |
19739 | 10566 msgid "/Tools/Plu_gins" |
10567 msgstr "/Pryładździe/Plu_giny" | |
10568 | |
10569 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
10570 msgstr "/Pryładździe/_Nałady" | |
10571 | |
10572 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
10573 msgstr "/Pryładździe/_Tajemnaść" | |
10574 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10575 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10576 msgid "/Tools/Smile_y" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10577 msgstr "/Pryładździe/Tajemnaść" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10578 |
19739 | 10579 msgid "/Tools/_File Transfers" |
10580 msgstr "/Pryładździe/_Pieradačy fajłaŭ" | |
10581 | |
10582 msgid "/Tools/R_oom List" | |
10583 msgstr "/Pryładździe/_Śpis pakojaŭ" | |
10584 | |
10585 msgid "/Tools/System _Log" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10586 msgstr "/Pryładździe/Systemny _log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10587 |
19739 | 10588 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
10589 msgstr "/Pryładździe/Adklučy _huki" | |
10590 | |
10591 #. Help | |
10592 msgid "/_Help" | |
10593 msgstr "/_Dapamoha" | |
10594 | |
10595 msgid "/Help/Online _Help" | |
10596 msgstr "/Dapamoha/_Dapamoha ŭ sietcy" | |
10597 | |
10598 msgid "/Help/_Debug Window" | |
10599 msgstr "/Dapamoha/_Debugavaje vakno" | |
10600 | |
10601 msgid "/Help/_About" | |
10602 msgstr "/Dapamoha/_Ab prahramie" | |
10603 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10604 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10605 msgid "<b>Account:</b> %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10606 msgstr "<b>Kont:</b> %s" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10607 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10608 #, c-format |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10609 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10610 "\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10611 "<b>Occupants:</b> %d" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10612 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10613 "\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10614 "<b>Udzielnikaŭ:</b> %d" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10615 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10616 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10617 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10618 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10619 "<b>Topic:</b> %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10620 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10621 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10622 "<b>Tema:</b> %s" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10623 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10624 msgid "(no topic set)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10625 msgstr "(tema nie akreślenaja)" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10626 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10627 msgid "Buddy Alias" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10628 msgstr "Alias siabra" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
10629 |
19739 | 10630 msgid "Logged In" |
10631 msgstr "Uvajšoŭ/Uvajšła" | |
10632 | |
10633 msgid "Last Seen" | |
10634 msgstr "Apošni raz bačany" | |
10635 | |
10636 msgid "Spooky" | |
10637 msgstr "Pryvid" | |
10638 | |
10639 msgid "Awesome" | |
10640 msgstr "Žachlivy" | |
10641 | |
10642 msgid "Rockin'" | |
10643 msgstr "Kruty!" | |
10644 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10645 msgid "Total Buddies" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10646 msgstr "Usich siabroŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10647 |
19739 | 10648 #, c-format |
10649 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
10650 msgstr "Biaździejničaje %dd %dh %02dch" | |
10651 | |
10652 #, c-format | |
10653 msgid "Idle %dh %02dm" | |
10654 msgstr "Biaździejničaje %dh %02dch" | |
10655 | |
10656 #, c-format | |
10657 msgid "Idle %dm" | |
10658 msgstr "Biaździejničaje %dch" | |
10659 | |
10660 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
10661 msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje paviedamleńnie..." | |
10662 | |
10663 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
10664 msgstr "/Siabry/Dałučysia da hutarki..." | |
10665 | |
10666 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
10667 msgstr "/Siabry/Atrymaj źviestki ab karystalniku..." | |
10668 | |
10669 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
10670 msgstr "/Siabry/Dadaj siabra..." | |
10671 | |
10672 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
10673 msgstr "/Siabry/Dadaj hutarku..." | |
10674 | |
10675 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
10676 msgstr "/Siabry/Dadaj hrupu..." | |
10677 | |
10678 msgid "/Tools/Privacy" | |
10679 msgstr "/Pryładździe/Tajemnaść" | |
10680 | |
10681 msgid "/Tools/Room List" | |
10682 msgstr "/Pryładździe/Śpis pakojaŭ" | |
10683 | |
10684 #, c-format | |
10685 msgid "%d unread message from %s\n" | |
10686 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
10687 msgstr[0] "%d niečytanaje paviedamleńnie ad %s\n" | |
10688 msgstr[1] "%d niečytanyja paviedamleńni ad %s\n" | |
10689 msgstr[2] "%d niečytanych paviedamleńniaŭ ad %s\n" | |
10690 | |
10691 msgid "Manually" | |
10692 msgstr "Samastojna" | |
10693 | |
10694 msgid "By status" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10695 msgstr "Pavodle statusu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10696 |
19739 | 10697 msgid "By log size" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10698 msgstr "Pavodle pamieru logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10699 |
19739 | 10700 #, c-format |
10701 msgid "%s disconnected" | |
10702 msgstr "%s adłučajecca" | |
10703 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10704 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10705 msgid "%s disabled" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10706 msgstr "%s adklučany" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10707 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10708 msgid "Reconnect" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10709 msgstr "Spałučy znoŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10710 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10711 msgid "Re-enable" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10712 msgstr "Uklučy znoŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10713 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10714 msgid "Welcome back!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10715 msgstr "Ty viarnuŭsia!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10716 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10717 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10718 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10719 msgid_plural "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10720 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10721 msgstr[0] "%d kont adklučany, bo ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10722 msgstr[1] "%d konty adklučanyja, bo ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10723 msgstr[2] "%d kontaŭ adklučanyja, bo ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca:" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10724 |
19739 | 10725 msgid "<b>Username:</b>" |
10726 msgstr "<b>Nazva karystalnika:</b>" | |
10727 | |
10728 msgid "<b>Password:</b>" | |
10729 msgstr "<b>Parol:</b>" | |
10730 | |
10731 msgid "_Login" | |
10732 msgstr "_Uvajdzi" | |
10733 | |
10734 msgid "/Accounts" | |
10735 msgstr "/Konty" | |
10736 | |
10737 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10738 #, fuzzy, c-format |
19739 | 10739 msgid "" |
10740 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10741 "\n" | |
10742 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10743 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10744 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
19739 | 10745 msgstr "" |
10746 "<span weight='bold' size='larger'>Zaprašajem u %s!</span>\n" | |
10747 "\n" | |
10748 "Ty nia maješ uklučanych kontaŭ. Uklučy svaje konty razmovaŭ u vaknie " | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10749 "<b>Konty</b> praz menu <b>Konty->Kiruj</b>. Kali ŭklučyš konty, ty zmožaš " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10750 "uvajści, akreślić svoj status, razmaŭlać ź siabrami." |
19739 | 10751 |
10752 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
10753 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
10754 #. | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10755 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10756 msgstr "/Siabry/Pakažy/Adłučanyja siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10757 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10758 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10759 msgstr "/Siabry/Pakažy/Pustyja hrupy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10760 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10761 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10762 msgstr "/Siabry/Pakažy/Padrabiaznaści ab siabry" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10763 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10764 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10765 msgstr "/Siabry/Pakažy/Terminy biaździejnaści" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10766 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10767 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10768 msgstr "/Siabry/Pakažy/Ikony pratakołaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10769 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10770 msgid "Add a buddy.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10771 msgstr "Dadaj siabra.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10772 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10773 msgid "Buddy's _username:" |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10774 msgstr "Nazva _karystalnika siabra:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10775 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10776 msgid "(Optional) A_lias:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10777 msgstr "(Nieabaviazkovy) a_lias:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10778 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10779 msgid "Add buddy to _group:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10780 msgstr "Dadaj siabra ŭ _hrupu:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10781 |
19739 | 10782 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
10783 msgstr "Hety pratakoł nie padtrymvaje pakojaŭ dla hutarki." | |
10784 | |
10785 msgid "" | |
10786 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
10787 "chat." | |
10788 msgstr "" | |
10789 "Ty dziejna nie karystajeśsia nivodnym z pratakołaŭ, jakija padtrymvajuć " | |
10790 "mahčymaść viadzieńnia hutarki." | |
10791 | |
10792 msgid "" | |
10793 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
10794 "would like to add to your buddy list.\n" | |
10795 msgstr "" | |
10796 "Akreśl alias i adpaviednyja źviestki ab hutarcy, jakuju ty chočaš dadać u " | |
10797 "svoj śpis siabroŭ.\n" | |
10798 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10799 msgid "A_lias:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10800 msgstr "A_lias:" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10801 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10802 msgid "Auto_join when account becomes online." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10803 msgstr "Aŭtamatyčna _dałučajsia, kali kont uvachodzić." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10804 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10805 msgid "_Hide chat when the window is closed." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10806 msgstr "_Chavaj hutarku, kali začyniajecca vakno." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10807 |
19739 | 10808 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10809 msgstr "Akreśl nazvu hrupy, jakuju treba dadać." | |
10810 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10811 msgid "Enable Account" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10812 msgstr "Uklučy kont" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10813 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10814 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10815 msgstr "<PurpleMain>/Konty/Uklučy kont" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10816 |
19739 | 10817 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
10818 msgstr "<PurpleMain>/Konty/" | |
10819 | |
10820 msgid "_Edit Account" | |
10821 msgstr "_Redahuj kont" | |
10822 | |
10823 msgid "No actions available" | |
10824 msgstr "Dziejańni niedastupnyja" | |
10825 | |
10826 msgid "_Disable" | |
10827 msgstr "_Adklučy" | |
10828 | |
10829 msgid "/Tools" | |
10830 msgstr "/Pryładździe" | |
10831 | |
10832 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
10833 msgstr "/Siabry/Sartuj siabroŭ" | |
10834 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10835 #. Widget creation function |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10836 msgid "SSL Servers" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10837 msgstr "Servery SSL" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10838 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10839 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10840 msgid "Network disconnected" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10841 msgstr "Addalena adłučany" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
10842 |
19739 | 10843 msgid "Unknown command." |
10844 msgstr "Nieviadomy zahad." | |
10845 | |
10846 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
10847 msgstr "Hety siabra nie z taho ž pratakołu, što j hetaja hutarka." | |
10848 | |
10849 msgid "" | |
10850 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
10851 msgstr "" | |
10852 "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, z dapamohaj jakoha možna zaprasić " | |
10853 "hetaha siabra." | |
10854 | |
10855 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
10856 msgstr "Zaprasi siabra ŭ pakoj dla hutarak" | |
10857 | |
10858 #. Put our happy label in it. | |
10859 msgid "" | |
10860 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
10861 "invite message." | |
10862 msgstr "" | |
10863 "Akreśl nazvu karystalnika, jakoha ty chočaš zaprasić, razam ź " | |
10864 "nieabaviazkovym tekstam zaprašeńnia." | |
10865 | |
10866 msgid "_Buddy:" | |
10867 msgstr "_Siabra:" | |
10868 | |
10869 msgid "_Message:" | |
10870 msgstr "_Paviedamleńnie:" | |
10871 | |
10872 #, c-format | |
10873 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
10874 msgstr "<h1>Razmova z %s</h1>\n" | |
10875 | |
10876 msgid "Save Conversation" | |
10877 msgstr "Zapišy razmovu" | |
10878 | |
10879 msgid "Find" | |
10880 msgstr "Šukaj" | |
10881 | |
10882 msgid "_Search for:" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10883 msgstr "_Što šukać:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10884 |
19739 | 10885 msgid "Un-Ignore" |
10886 msgstr "Zdymi ihnaravańnie" | |
10887 | |
10888 msgid "Ignore" | |
10889 msgstr "Ihnaruj" | |
10890 | |
10891 msgid "Get Away Message" | |
10892 msgstr "Atrymaj paviedamleńnie adychodu" | |
10893 | |
10894 msgid "Last said" | |
10895 msgstr "Apošnija replika" | |
10896 | |
10897 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
10898 msgstr "Niemahčyma zapisać fajł z ikonaj na dysku." | |
10899 | |
10900 msgid "Save Icon" | |
10901 msgstr "Zapišy ikonu" | |
10902 | |
10903 msgid "Animate" | |
10904 msgstr "Animuj" | |
10905 | |
10906 msgid "Hide Icon" | |
10907 msgstr "Schavaj ikonu" | |
10908 | |
10909 msgid "Save Icon As..." | |
10910 msgstr "Zapišy ikonu jak..." | |
10911 | |
10912 msgid "Set Custom Icon..." | |
10913 msgstr "Akreśl asablivuju ikonu..." | |
10914 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10915 msgid "Change Size" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10916 msgstr "Źmiani pamier" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10917 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10918 msgid "Show All" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
10919 msgstr "Pakažy ŭsio" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
10920 |
19739 | 10921 #. Conversation menu |
10922 msgid "/_Conversation" | |
10923 msgstr "/_Razmova" | |
10924 | |
10925 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
10926 msgstr "/Razmova/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..." | |
10927 | |
10928 msgid "/Conversation/_Find..." | |
10929 msgstr "/Razmova/_Šukaj..." | |
10930 | |
10931 msgid "/Conversation/View _Log" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10932 msgstr "/Razmova/Pakažy _log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10933 |
19739 | 10934 msgid "/Conversation/_Save As..." |
10935 msgstr "/Razmova/_Zapišy jak..." | |
10936 | |
10937 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | |
10938 msgstr "/Razmova/_Ačyść bufer prakrutki" | |
10939 | |
10940 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
10941 msgstr "/Razmova/_Dašli fajł..." | |
10942 | |
10943 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
10944 msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju _začepku..." | |
10945 | |
10946 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
10947 msgstr "/Razmova/_Atrymaj źviestki" | |
10948 | |
10949 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
10950 msgstr "/Razmova/_Zaprasi..." | |
10951 | |
10952 msgid "/Conversation/M_ore" | |
10953 msgstr "/Razmova/_Jašče" | |
10954 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10955 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10956 msgstr "/Razmova/Al_ias..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10957 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10958 msgid "/Conversation/_Block..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10959 msgstr "/Razmova/_Blakuj..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
10960 |
19739 | 10961 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
10962 msgstr "/Razmova/_Razblakuj..." | |
10963 | |
10964 msgid "/Conversation/_Add..." | |
10965 msgstr "/Razmova/_Dadaj..." | |
10966 | |
10967 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10968 msgstr "/Razmova/_Vydali..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10969 |
19739 | 10970 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
10971 msgstr "/Razmova/Ustaŭ _spasyłku..." | |
10972 | |
10973 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
10974 msgstr "/Razmova/Ustaŭ _vyjavu..." | |
10975 | |
10976 msgid "/Conversation/_Close" | |
10977 msgstr "/Razmova/_Začyni" | |
10978 | |
10979 #. Options | |
10980 msgid "/_Options" | |
10981 msgstr "/_Opcyi" | |
10982 | |
10983 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10984 msgstr "/Opcyi/Uklučy _viadzieńnie logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
10985 |
19739 | 10986 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
10987 msgstr "/Opcyi/Uklučy _huki" | |
10988 | |
10989 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
10990 msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia" | |
10991 | |
10992 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
10993 msgstr "/Opcyi/Pakažy _adbitki času" | |
10994 | |
10995 msgid "/Conversation/More" | |
10996 msgstr "/Razmova/Jašče" | |
10997 | |
10998 msgid "/Options" | |
10999 msgstr "/Opcyi" | |
11000 | |
11001 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | |
11002 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
11003 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
11004 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
11005 #. * conversation is created. | |
11006 msgid "/Conversation" | |
11007 msgstr "/Razmova" | |
11008 | |
11009 msgid "/Conversation/View Log" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11010 msgstr "/Razmova/Pakažy log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11011 |
19739 | 11012 msgid "/Conversation/Send File..." |
11013 msgstr "/Razmova/Dašli fajł..." | |
11014 | |
11015 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
11016 msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju začepku..." | |
11017 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11018 msgid "/Conversation/Get Info" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11019 msgstr "/Razmova/Atrymaj źviestki" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11020 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11021 msgid "/Conversation/Invite..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11022 msgstr "/Razmova/Zaprasi..." |
19739 | 11023 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11024 msgid "/Conversation/Alias..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11025 msgstr "/Razmova/Alias..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11026 |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11027 msgid "/Conversation/Block..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11028 msgstr "/Razmova/Blakuj..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11029 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11030 msgid "/Conversation/Unblock..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11031 msgstr "/Razmova/Razblakuj..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11032 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11033 msgid "/Conversation/Add..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11034 msgstr "/Razmova/Dadaj..." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11035 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11036 msgid "/Conversation/Remove..." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11037 msgstr "/Razmova/Vydali..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11038 |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11039 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11040 msgstr "/Razmova/Ustaŭ spasyłku..." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
11041 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11042 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11043 msgstr "/Razmova/Ustaŭ vyjavu..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11044 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11045 msgid "/Options/Enable Logging" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11046 msgstr "/Opcyi/Uklučy viadzieńnie logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11047 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11048 msgid "/Options/Enable Sounds" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11049 msgstr "/Opcyi/Uklučy huki" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11050 |
19739 | 11051 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
11052 msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia" | |
11053 | |
11054 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
11055 msgstr "/Opcyi/Pakažy adbitki času" | |
11056 | |
11057 msgid "User is typing..." | |
11058 msgstr "Karystalnik piša..." | |
11059 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11060 #, c-format |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11061 msgid "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11062 "\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11063 "%s has stopped typing" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11064 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11065 "\n" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11066 "%s pierastaŭ pisać" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11067 |
19739 | 11068 #. Build the Send To menu |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11069 msgid "S_end To" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11070 msgstr "_Dašli da" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11071 |
19739 | 11072 msgid "_Send" |
11073 msgstr "_Dašli" | |
11074 | |
11075 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11076 msgid "0 people in room" | |
11077 msgstr "0 čałaviek u pakoi" | |
11078 | |
11079 #, c-format | |
11080 msgid "%d person in room" | |
11081 msgid_plural "%d people in room" | |
11082 msgstr[0] "%d čałaviek ŭ pakoi" | |
11083 msgstr[1] "%d čałavieki ŭ pakoj" | |
11084 msgstr[2] "%d čałaviek ŭ pakoj" | |
11085 | |
11086 msgid "Typing" | |
11087 msgstr "Piša" | |
11088 | |
11089 msgid "Stopped Typing" | |
11090 msgstr "Spynijsia pisać" | |
11091 | |
11092 msgid "Nick Said" | |
11093 msgstr "Pramoviŭ mianušku" | |
11094 | |
11095 msgid "Unread Messages" | |
11096 msgstr "Niepračytanyja paviedamleńni" | |
11097 | |
11098 msgid "New Event" | |
11099 msgstr "Novaja padzieja" | |
11100 | |
11101 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | |
11102 msgstr "clear: Ačyščaje ŭsie bufery prakrutki razmovaŭ." | |
11103 | |
11104 msgid "Confirm close" | |
11105 msgstr "Paćvierdź začynieńnie" | |
11106 | |
11107 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
11108 msgstr "" | |
11109 "Ty maješ niepračytanyja paviedamleńni. Ty sapraŭdy chočaš začynić vakno?" | |
11110 | |
11111 msgid "Close other tabs" | |
11112 msgstr "Začyni inšyja kartki" | |
11113 | |
11114 msgid "Close all tabs" | |
11115 msgstr "Začyni ŭsie kartki" | |
11116 | |
11117 msgid "Detach this tab" | |
11118 msgstr "Adłučy hetuju kartku" | |
11119 | |
11120 msgid "Close this tab" | |
11121 msgstr "Začyni hetuju kartku" | |
11122 | |
11123 msgid "Close conversation" | |
11124 msgstr "Začyni razmovu" | |
11125 | |
11126 msgid "Last created window" | |
11127 msgstr "Apošniaje stvoranaje vakno" | |
11128 | |
11129 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
11130 msgstr "Asobnyja vokny dziela pryvatnych razmoŭ i hutarak" | |
11131 | |
11132 msgid "New window" | |
11133 msgstr "Novaje vakno" | |
11134 | |
11135 msgid "By group" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11136 msgstr "Pavodle hrupaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11137 |
19739 | 11138 msgid "By account" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11139 msgstr "Pavodle kontaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11140 |
19739 | 11141 msgid "Save Debug Log" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11142 msgstr "Zapišy debugavy log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11143 |
19739 | 11144 msgid "Invert" |
11145 msgstr "Invertuj" | |
11146 | |
11147 msgid "Highlight matches" | |
11148 msgstr "Padśviatlaj adpaviedniki" | |
11149 | |
11150 msgid "_Icon Only" | |
11151 msgstr "Tolki _ikony" | |
11152 | |
11153 msgid "_Text Only" | |
11154 msgstr "Tolki _tekst" | |
11155 | |
11156 msgid "_Both Icon & Text" | |
11157 msgstr "Ikony _j tekst" | |
11158 | |
11159 msgid "Filter" | |
11160 msgstr "Filtruj" | |
11161 | |
11162 msgid "Right click for more options." | |
11163 msgstr "Hladzi bolš opcyj pa pravym kliku." | |
11164 | |
11165 msgid "Level " | |
11166 msgstr "Uzrovień " | |
11167 | |
11168 msgid "Select the debug filter level." | |
11169 msgstr "Abiary uzrovień debugavaha filtru." | |
11170 | |
11171 msgid "All" | |
11172 msgstr "Usie" | |
11173 | |
11174 msgid "Misc" | |
11175 msgstr "Roznaje" | |
11176 | |
11177 msgid "Warning" | |
11178 msgstr "Aściaroha" | |
11179 | |
11180 msgid "Error " | |
11181 msgstr "Pamyłka" | |
11182 | |
11183 msgid "Fatal Error" | |
11184 msgstr "Fatalnaja pamyłka" | |
11185 | |
11186 msgid "developer" | |
11187 msgstr "raspracoŭščyk" | |
11188 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11189 #. feel free to not translate this |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11190 msgid "Ka-Hing Cheung" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11191 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11192 |
19739 | 11193 msgid "support" |
11194 msgstr "padtrymka" | |
11195 | |
11196 msgid "support/QA" | |
11197 msgstr "padtrymka/kantrol za jakaściu" | |
11198 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11199 msgid "developer & webmaster" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11200 msgstr "raspracoŭščyk i webmajstar" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11201 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11202 msgid "Senior Contributor/QA" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11203 msgstr "Važki ŭdzielnik/QA" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11204 |
19739 | 11205 msgid "win32 port" |
11206 msgstr "port na win32" | |
11207 | |
11208 msgid "maintainer" | |
11209 msgstr "dahladčyk" | |
11210 | |
11211 msgid "libfaim maintainer" | |
11212 msgstr "dahladčyk dla libfaim" | |
11213 | |
11214 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | |
11215 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
11216 msgstr "hakier i pieršy chłopiec na vioscy [zuch]" | |
11217 | |
11218 msgid "XMPP developer" | |
11219 msgstr "Raspracoŭščyk dla XMPP" | |
11220 | |
11221 msgid "original author" | |
11222 msgstr "pieršy aŭtar" | |
11223 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11224 msgid "lead developer" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11225 msgstr "hałoŭny raspracoŭščyk" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11226 |
19739 | 11227 msgid "Afrikaans" |
11228 msgstr "Afrikaans" | |
11229 | |
11230 msgid "Arabic" | |
11231 msgstr "Arabskaja" | |
11232 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11233 msgid "Belarusian Latin" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11234 msgstr "Biełaruskaja łacinka" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11235 |
19739 | 11236 msgid "Bulgarian" |
11237 msgstr "Baŭharskaja" | |
11238 | |
11239 msgid "Bengali" | |
11240 msgstr "Benhalskaja" | |
11241 | |
11242 msgid "Bosnian" | |
11243 msgstr "Baśnijskaja" | |
11244 | |
11245 msgid "Catalan" | |
11246 msgstr "Katalonskaja" | |
11247 | |
11248 msgid "Valencian-Catalan" | |
11249 msgstr "Valenskaja katalonskaja" | |
11250 | |
11251 msgid "Czech" | |
11252 msgstr "Českaja" | |
11253 | |
11254 msgid "Danish" | |
11255 msgstr "Dackaja" | |
11256 | |
11257 msgid "German" | |
11258 msgstr "Niamieckaja" | |
11259 | |
11260 msgid "Dzongkha" | |
11261 msgstr "Dzongkha" | |
11262 | |
11263 msgid "Greek" | |
11264 msgstr "Hreckaja" | |
11265 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11266 msgid "Australian English" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11267 msgstr "Aŭstralijskaja anhielskaja" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11268 |
19739 | 11269 msgid "Canadian English" |
11270 msgstr "Kanadzkaja anhielskaja" | |
11271 | |
11272 msgid "British English" | |
11273 msgstr "Brytanskaja anhielskaja" | |
11274 | |
11275 msgid "Esperanto" | |
11276 msgstr "Esperanta" | |
11277 | |
11278 msgid "Spanish" | |
11279 msgstr "Hišpanskaja" | |
11280 | |
11281 msgid "Estonian" | |
11282 msgstr "Estonskaja" | |
11283 | |
11284 msgid "Euskera(Basque)" | |
11285 msgstr "Eŭskera (Basckaja)" | |
11286 | |
11287 msgid "Persian" | |
11288 msgstr "Persydzkaja" | |
11289 | |
11290 msgid "Finnish" | |
11291 msgstr "Finskaja" | |
11292 | |
11293 msgid "French" | |
11294 msgstr "Francuskaja" | |
11295 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11296 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11297 msgid "Irish" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11298 msgstr "Kurdzkaja" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11299 |
19739 | 11300 msgid "Galician" |
11301 msgstr "Halickaja" | |
11302 | |
11303 msgid "Gujarati" | |
11304 msgstr "Gujarati" | |
11305 | |
11306 msgid "Gujarati Language Team" | |
11307 msgstr "Kamanda pierakładčykaŭ na Gujarati" | |
11308 | |
11309 msgid "Hebrew" | |
11310 msgstr "Žydoŭskaja" | |
11311 | |
11312 msgid "Hindi" | |
11313 msgstr "Hindzi" | |
11314 | |
11315 msgid "Hungarian" | |
11316 msgstr "Vuhorskaja" | |
11317 | |
11318 msgid "Indonesian" | |
11319 msgstr "Indanezijskaja" | |
11320 | |
11321 msgid "Italian" | |
11322 msgstr "Italjanskaja" | |
11323 | |
11324 msgid "Japanese" | |
11325 msgstr "Japonskaja" | |
11326 | |
11327 msgid "Georgian" | |
11328 msgstr "Hruzinskaja" | |
11329 | |
11330 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | |
11331 msgstr "Hruzinskija pierakładčyki Ubuntu" | |
11332 | |
11333 msgid "Kannada" | |
11334 msgstr "Kannada" | |
11335 | |
11336 msgid "Kannada Translation team" | |
11337 msgstr "Kamanda pierakładčykaŭ na Kannada" | |
11338 | |
11339 msgid "Korean" | |
11340 msgstr "Karejskaja" | |
11341 | |
11342 msgid "Kurdish" | |
11343 msgstr "Kurdzkaja" | |
11344 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11345 msgid "Lao" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11346 msgstr "Laoskaja" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11347 |
19739 | 11348 msgid "Lithuanian" |
11349 msgstr "Litoŭskaja" | |
11350 | |
11351 msgid "Macedonian" | |
11352 msgstr "Makiedonskaja" | |
11353 | |
11354 msgid "Bokmål Norwegian" | |
11355 msgstr "Narveskaja Bokmål" | |
11356 | |
11357 msgid "Nepali" | |
11358 msgstr "Nepalskaja" | |
11359 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11360 msgid "Dutch, Flemish" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11361 msgstr "Halandzkaja, flamandzkaja" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11362 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11363 msgid "Norwegian Nynorsk" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11364 msgstr "Narveskaja Nynorsk" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11365 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11366 msgid "Occitan" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11367 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11368 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11369 msgid "Punjabi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11370 msgstr "Punjabi" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11371 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11372 msgid "Polish" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11373 msgstr "Polskaja" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11374 |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11375 msgid "Portuguese" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11376 msgstr "Partuhalskaja" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11377 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11378 msgid "Portuguese-Brazil" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11379 msgstr "Partuhalskaja brazylskaja" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11380 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11381 msgid "Pashto" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11382 msgstr "Pashto" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11383 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11384 msgid "Romanian" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11385 msgstr "Rumynskaja" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11386 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11387 msgid "Russian" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11388 msgstr "Rasiejskaja" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11389 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11390 msgid "Slovak" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11391 msgstr "Słavackaja" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11392 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11393 msgid "Slovenian" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11394 msgstr "Słavienskaja" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11395 |
19739 | 11396 msgid "Albanian" |
11397 msgstr "Albanskaja" | |
11398 | |
11399 msgid "Serbian" | |
11400 msgstr "Serbskaja" | |
11401 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11402 msgid "Sinhala" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11403 msgstr "Sinhaleskaja" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11404 |
19739 | 11405 msgid "Swedish" |
11406 msgstr "Švedzkaja" | |
11407 | |
11408 msgid "Tamil" | |
11409 msgstr "Tamilskaja" | |
11410 | |
11411 msgid "Telugu" | |
11412 msgstr "Telugu" | |
11413 | |
11414 msgid "Thai" | |
11415 msgstr "Tajskaja" | |
11416 | |
11417 msgid "Turkish" | |
11418 msgstr "Tureckaja" | |
11419 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11420 msgid "Urdu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11421 msgstr "Urdu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11422 |
19739 | 11423 msgid "Vietnamese" |
11424 msgstr "Vijetnamskaja" | |
11425 | |
11426 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
11427 msgstr "T.M.Thanh i Kamanda Gnome-Vi" | |
11428 | |
11429 msgid "Simplified Chinese" | |
11430 msgstr "Sproščanaja kitajskaja" | |
11431 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11432 msgid "Hong Kong Chinese" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11433 msgstr "Kitajskaja z Hong Kongu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11434 |
19739 | 11435 msgid "Traditional Chinese" |
11436 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja" | |
11437 | |
11438 msgid "Amharic" | |
11439 msgstr "Amharskaja" | |
11440 | |
11441 #, c-format | |
11442 msgid "About %s" | |
11443 msgstr "Ab %s" | |
11444 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11445 #, c-format |
19739 | 11446 msgid "" |
11447 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | |
11448 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11449 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11450 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11451 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11452 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11453 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11454 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11455 "<BR><BR>" |
19739 | 11456 msgstr "" |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11457 "%s - heta hrafičny modulny klijent kamunikacyj, zasnavany na libpurple, jaki " |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11458 "moža spałučacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11459 "SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11460 "Gadu i QQ. Prahrama napisanaja z dapamohaj GTK+.<BR><BR>Ty možaš źmianiać i " |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11461 "raspaŭsiudžvać prahramu zhodna z umovami GPL (versii 2 ci paźniejšaj). " |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11462 "Kopija GPL źmieščanaja ŭ fajle \"COPYING\", jaki raspaŭsiudžvajecca z %s. " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11463 "Aŭtarskija pravy na %s naležać udzielnikam raspracoŭki. Poŭny śpis " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11464 "udzielnikaŭ hladzi ŭ fajle \"COPYRIGHT\". My nie dajem harantyj na hetuju " |
19739 | 11465 "prahramu.<BR><BR>" |
11466 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11467 #, c-format |
19739 | 11468 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
11469 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>" | |
11470 | |
11471 msgid "Current Developers" | |
11472 msgstr "Aktyŭnyja raspracoŭščyki" | |
11473 | |
11474 msgid "Crazy Patch Writers" | |
11475 msgstr "Dzikija piśmieńniki zapłatak" | |
11476 | |
11477 msgid "Retired Developers" | |
11478 msgstr "Byłyja raspracoŭščyki" | |
11479 | |
11480 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | |
11481 msgstr "Byłyja dzikija piśmieńniki zapłatak" | |
11482 | |
11483 msgid "Artists" | |
11484 msgstr "Mastaki" | |
11485 | |
11486 msgid "Current Translators" | |
11487 msgstr "Aktyŭnyja pierakładčyki" | |
11488 | |
11489 msgid "Past Translators" | |
11490 msgstr "Byłyja pierakładčyki" | |
11491 | |
11492 msgid "Debugging Information" | |
11493 msgstr "Debugavyja źviestki" | |
11494 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11495 msgid "_Name" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11496 msgstr "_Nazva" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11497 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11498 msgid "_Account" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11499 msgstr "_Kont" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11500 |
19739 | 11501 msgid "Get User Info" |
11502 msgstr "Atrymaj źviestki ab karystalniku" | |
11503 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11504 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11505 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11506 "to view." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11507 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11508 "Uviadzi nazvu karystalnika ci alias asoby, pra jakuju chočaš atrymać " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11509 "źviestki." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11510 |
19739 | 11511 msgid "View User Log" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11512 msgstr "Pakažy log dla karystalnika" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11513 |
19739 | 11514 msgid "Alias Contact" |
11515 msgstr "Stvary alias dla kantaktu" | |
11516 | |
11517 msgid "Enter an alias for this contact." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11518 msgstr "Uviadzi alias dla hetaha kantaktu." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11519 |
19739 | 11520 #, c-format |
11521 msgid "Enter an alias for %s." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11522 msgstr "Uviadzi alias dla %s." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11523 |
19739 | 11524 msgid "Alias Buddy" |
11525 msgstr "Stvary alias dla siabra" | |
11526 | |
11527 msgid "Alias Chat" | |
11528 msgstr "Stvary alias dla hutarki" | |
11529 | |
11530 msgid "Enter an alias for this chat." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11531 msgstr "Uviadzi alias dla hetaj hutarki." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11532 |
19739 | 11533 #, c-format |
11534 msgid "" | |
11535 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
11536 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11537 msgid_plural "" | |
11538 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
11539 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11540 msgstr[0] "" | |
11541 "Ty vydalaješ kantakt z %s i %d inšym siabram sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš " | |
11542 "praciahvać?" | |
11543 msgstr[1] "" | |
11544 "Ty vydalaješ kantakt z %s i %d inšymi siabrami sa svajho śpisu siabroŭ. " | |
11545 "Chočaš praciahvać?" | |
11546 msgstr[2] "" | |
11547 "Ty vydalaješ kantakt z %s i %d inšymi siabrami sa svajho śpisu siabroŭ. " | |
11548 "Chočaš praciahvać?" | |
11549 | |
11550 msgid "Remove Contact" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11551 msgstr "Vydali kantakt" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11552 |
19739 | 11553 msgid "_Remove Contact" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11554 msgstr "_Vydali kantakt" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11555 |
19739 | 11556 #, c-format |
11557 msgid "" | |
11558 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
11559 "want to continue?" | |
11560 msgstr "Ty źlivaješ hrupu z nazvaj %s i hrupu z nazvaj %s. Chočaš praciahvać?" | |
11561 | |
11562 msgid "Merge Groups" | |
11563 msgstr "Źli hrupy" | |
11564 | |
11565 msgid "_Merge Groups" | |
11566 msgstr "_Źli hrupy" | |
11567 | |
11568 #, c-format | |
11569 msgid "" | |
11570 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
11571 "list. Do you want to continue?" | |
11572 msgstr "" | |
11573 "Ty vydalaješ hrupu %s i ŭsich jaje ŭdzielnikaŭ sa svajho śpisu siabroŭ. " | |
11574 "Chočaš praciahvać?" | |
11575 | |
11576 msgid "Remove Group" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11577 msgstr "Vydali hrupu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11578 |
19739 | 11579 msgid "_Remove Group" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11580 msgstr "_Vydali hrupu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11581 |
19739 | 11582 #, c-format |
11583 msgid "" | |
11584 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
11585 msgstr "Ty vydalaješ %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?" | |
11586 | |
11587 msgid "Remove Buddy" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11588 msgstr "Vydali siabra" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11589 |
19739 | 11590 msgid "_Remove Buddy" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11591 msgstr "_Vydali siabra" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11592 |
19739 | 11593 #, c-format |
11594 msgid "" | |
11595 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
11596 "continue?" | |
11597 msgstr "Ty vydalaješ hutarku %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?" | |
11598 | |
11599 msgid "Remove Chat" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11600 msgstr "Vydali hutarku" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11601 |
19739 | 11602 msgid "_Remove Chat" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11603 msgstr "_Vydali hutarku" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11604 |
19739 | 11605 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
11606 msgstr "" | |
11607 "Dziela ahladu astatnich niepračytanych paviedamleńniaŭ - pravy klik...\n" | |
11608 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11609 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11610 msgid "_Change Status" |
19739 | 11611 msgstr "Źmiani status" |
11612 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11613 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11614 msgid "Show Buddy _List" |
19739 | 11615 msgstr "Pakažy śpis siabroŭ" |
11616 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11617 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11618 msgid "_Unread Messages" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11619 msgstr "Niepračytanyja paviedamleńni" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11620 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11621 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11622 msgid "New _Message..." |
19739 | 11623 msgstr "Novaje paviedamleńnie..." |
11624 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11625 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11626 msgid "_Accounts" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11627 msgstr "/_Konty" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11628 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11629 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11630 msgid "Plu_gins" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11631 msgstr "Pluginy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11632 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11633 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11634 msgid "Pr_eferences" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11635 msgstr "Nałady" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11636 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11637 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11638 msgid "Mute _Sounds" |
19739 | 11639 msgstr "Adklučy huki" |
11640 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11641 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11642 msgid "_Blink on New Message" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11643 msgstr "Mirhaj, kali jość novaje paviedamleńnie" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11644 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11645 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11646 msgid "_Quit" |
19739 | 11647 msgstr "Vyjdzi" |
11648 | |
11649 msgid "Not started" | |
11650 msgstr "Nie ŭruchomleny" | |
11651 | |
11652 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
11653 msgstr "<b>Atrymanaje jak:</b>" | |
11654 | |
11655 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
11656 msgstr "<b>Atrymanaje ad:</b>" | |
11657 | |
11658 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
11659 msgstr "<b>Dasyłajecca da:</b>" | |
11660 | |
11661 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
11662 msgstr "<b>Dasyłajecca jak:</b>" | |
11663 | |
11664 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
11665 msgstr "" | |
11666 "Niama aplikacyi, skanfihuravanaj dziela adčynieńnia fajłaŭ hetaha typu." | |
11667 | |
11668 msgid "An error occurred while opening the file." | |
11669 msgstr "Pry adčynieńni fajłu adbyłasia pamyłka." | |
11670 | |
11671 #, c-format | |
11672 msgid "Error launching %s: %s" | |
11673 msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia %s: %s" | |
11674 | |
11675 #, c-format | |
11676 msgid "Error running %s" | |
11677 msgstr "Pamyłka vykanańnia %s" | |
11678 | |
11679 #, c-format | |
11680 msgid "Process returned error code %d" | |
11681 msgstr "Praces viarnuŭ kod pamyłki %d" | |
11682 | |
11683 msgid "Filename:" | |
11684 msgstr "Nazva fajłu:" | |
11685 | |
11686 msgid "Local File:" | |
11687 msgstr "Lakalny fajł:" | |
11688 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11689 msgid "Speed:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11690 msgstr "Chutkaść:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11691 |
19739 | 11692 msgid "Time Elapsed:" |
11693 msgstr "Prajšło času:" | |
11694 | |
11695 msgid "Time Remaining:" | |
11696 msgstr "Zastałosia času:" | |
11697 | |
11698 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
11699 msgstr "Začyni hetaje vakno pa _zakančeńni ŭsich pieradač" | |
11700 | |
11701 msgid "C_lear finished transfers" | |
11702 msgstr "_Ačyść skončanyja pieradačy" | |
11703 | |
11704 #. "Download Details" arrow | |
11705 msgid "File transfer _details" | |
11706 msgstr "_Padrabiaznaści ab pieradačy fajłu" | |
11707 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11708 #. Pause button |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11709 msgid "_Pause" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11710 msgstr "_Prypyni" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11711 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11712 #. Resume button |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11713 msgid "_Resume" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11714 msgstr "P_raciahvaj" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11715 |
19739 | 11716 msgid "Paste as Plain _Text" |
11717 msgstr "Uklej jak zvyčajny _tekst" | |
11718 | |
11719 msgid "_Reset formatting" | |
11720 msgstr "_Viarni farmatavańnie" | |
11721 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11722 msgid "Disable _smileys in selected text" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11723 msgstr "Vyklučy _smajły dla zaznačanaha tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11724 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11725 msgid "Hyperlink color" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11726 msgstr "Koler hiperspasyłak" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11727 |
19739 | 11728 msgid "Color to draw hyperlinks." |
11729 msgstr "Koler hiperspasyłak." | |
11730 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11731 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11732 msgid "Hyperlink visited color" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11733 msgstr "Koler hiperspasyłak" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11734 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11735 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11736 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11737 msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak, kali kursor naviedzieny na ich." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11738 |
19739 | 11739 msgid "Hyperlink prelight color" |
11740 msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak" | |
11741 | |
11742 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
11743 msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak, kali kursor naviedzieny na ich." | |
11744 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11745 msgid "Sent Message Name Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11746 msgstr "Dasłany koler dla nazvy paviedamleńnia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11747 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11748 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11749 msgstr "Koler dla nazvy dasłanaha paviedamleńnia." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11750 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11751 msgid "Received Message Name Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11752 msgstr "Atrymany koler dla nazvy paviedamleńnia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11753 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11754 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11755 msgstr "Koler dla nazvy atrymanaha paviedamleńnia." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11756 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11757 msgid "\"Attention\" Name Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11758 msgstr "koler dla \"Ŭvahi\"" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11759 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11760 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11761 msgstr "" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11762 "Koler dla nazvy atrymanaha paviedamleńnia, jakoje źmiaščaje tvaju nazvu." |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11763 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11764 msgid "Action Message Name Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11765 msgstr "Koler dla nazvy dziejnasnaha paviedamleńnia" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11766 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11767 msgid "Color to draw the name of an action message." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11768 msgstr "Koler dla nazvy dziejnasnaha paviedamleńnia." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11769 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11770 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11771 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11772 msgstr "Koler dla nazvy dziejnasnaha paviedamleńnia" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11773 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11774 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11775 msgid "Whisper Message Name Color" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11776 msgstr "Dasłany koler dla nazvy paviedamleńnia" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11777 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11778 msgid "Typing notification color" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11779 msgstr "Koler infarmavańnia pra nabor tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11780 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11781 msgid "The color to use for the typing notification font" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11782 msgstr "Koler šryftu dziela infarmavańnia pra nabor tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11783 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11784 msgid "Typing notification font" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11785 msgstr "Šryft infarmavańnia pra nabor tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11786 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11787 msgid "The font to use for the typing notification" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11788 msgstr "Šryft dziela infarmavańnia pra nabor tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11789 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11790 msgid "Enable typing notification" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11791 msgstr "Uklučy infarmavańni pra nabor tekstu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11792 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
11793 msgid "_Copy Email Address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
11794 msgstr "_Skapijuj adras email" |
19739 | 11795 |
11796 msgid "_Open Link in Browser" | |
11797 msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy" | |
11798 | |
11799 msgid "_Copy Link Location" | |
11800 msgstr "_Skapijuj adras spasyłki" | |
11801 | |
11802 msgid "" | |
11803 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
11804 "\n" | |
11805 "Defaulting to PNG." | |
11806 msgstr "" | |
11807 "<span size='larger' weight='bold'>Niezrazumieły typ fajłu</span>\n" | |
11808 "\n" | |
11809 "Užyvajem zmoŭčany PNG." | |
11810 | |
11811 msgid "" | |
11812 "Unrecognized file type\n" | |
11813 "\n" | |
11814 "Defaulting to PNG." | |
11815 msgstr "" | |
11816 "Niezrazumieły typ fajłu\n" | |
11817 "\n" | |
11818 "Užyvajem zmoŭčany PNG." | |
11819 | |
11820 #, c-format | |
11821 msgid "" | |
11822 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
11823 "\n" | |
11824 "%s" | |
11825 msgstr "" | |
11826 "<span size='larger' weight='bold'>Pamyłka zapisu vyjavy</span>\n" | |
11827 "\n" | |
11828 "%s" | |
11829 | |
11830 #, c-format | |
11831 msgid "" | |
11832 "Error saving image\n" | |
11833 "\n" | |
11834 "%s" | |
11835 msgstr "" | |
11836 "Pamyłka zapisu vyjavy\n" | |
11837 "\n" | |
11838 "%s" | |
11839 | |
11840 msgid "Save Image" | |
11841 msgstr "Zapišy vyjavu" | |
11842 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11843 #, c-format |
19739 | 11844 msgid "_Save Image..." |
11845 msgstr "_Zapišy vyjavu..." | |
11846 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11847 #, fuzzy, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11848 msgid "_Add Custom Smiley..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11849 msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11850 |
19739 | 11851 msgid "Select Font" |
11852 msgstr "Abiary šryft" | |
11853 | |
11854 msgid "Select Text Color" | |
11855 msgstr "Abiary koler tekstu" | |
11856 | |
11857 msgid "Select Background Color" | |
11858 msgstr "Abiary fonavy koler" | |
11859 | |
11860 msgid "_URL" | |
11861 msgstr "_Spasyłka" | |
11862 | |
11863 msgid "_Description" | |
11864 msgstr "_Apisańnie" | |
11865 | |
11866 msgid "" | |
11867 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
11868 "The description is optional." | |
11869 msgstr "" | |
11870 "Akreśl spasyłku j apisańnie dla ŭstaŭlanaj spasyłki. Apisańnie " | |
11871 "nieabaviazkovaje." | |
11872 | |
11873 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
11874 msgstr "Akreśl adras ustaŭlanaj spasyłki." | |
11875 | |
11876 msgid "Insert Link" | |
11877 msgstr "Ustaŭ spasyłku" | |
11878 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11879 msgid "_Insert" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11880 msgstr "_Ustaŭ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11881 |
19739 | 11882 #, c-format |
11883 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
11884 msgstr "Pamyłka zachavańnia vyjavy: %s\n" | |
11885 | |
11886 msgid "Insert Image" | |
11887 msgstr "Ustaŭ vyjavu" | |
11888 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11889 #, c-format |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11890 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11891 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11892 " %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11893 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11894 |
19739 | 11895 msgid "Smile!" |
11896 msgstr "Uśmichnisia!" | |
11897 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11898 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11899 msgid "_Manage custom smileys" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11900 msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
11901 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11902 msgid "This theme has no available smileys." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11903 msgstr "Hetaja tema nia maje smajłaŭ." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11904 |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11905 msgid "_Font" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11906 msgstr "_Šryft" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11907 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11908 msgid "Group Items" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11909 msgstr "Hrupuj elementy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11910 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11911 msgid "Ungroup Items" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11912 msgstr "Razhrupuj elementy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11913 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11914 msgid "Bold" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11915 msgstr "Tłusty" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11916 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11917 msgid "Italic" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11918 msgstr "Kursiŭ" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11919 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11920 msgid "Underline" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11921 msgstr "Padkreśleny" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11922 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11923 msgid "Strikethrough" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11924 msgstr "Pierakreśleny" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11925 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11926 msgid "Increase Font Size" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11927 msgstr "Pavialič pamier šryftu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11928 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11929 msgid "Decrease Font Size" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11930 msgstr "Pamienš pamier šryftu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11931 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11932 msgid "Font Face" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11933 msgstr "Vyhlad šryftu" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11934 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11935 msgid "Background Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11936 msgstr "Fonavy koler" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11937 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11938 msgid "Foreground Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11939 msgstr "Koler tekstu" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11940 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11941 msgid "Reset Formatting" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11942 msgstr "Viarni farmatavańnie" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11943 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11944 msgid "Insert IM Image" |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11945 msgstr "Ustaŭ vyjavu" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11946 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11947 msgid "Insert Smiley" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11948 msgstr "Ustaŭ smajł" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11949 |
19739 | 11950 msgid "<b>_Bold</b>" |
11951 msgstr "<b>_Tłusty</b>" | |
11952 | |
11953 msgid "<i>_Italic</i>" | |
11954 msgstr "<i>_Kursiŭ</i>" | |
11955 | |
11956 msgid "<u>_Underline</u>" | |
11957 msgstr "<u>_Padkreśleny</u>" | |
11958 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11959 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11960 msgstr "<span size='larger'>Pierakreśleny</span>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11961 |
19739 | 11962 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
11963 msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>" | |
11964 | |
11965 msgid "_Normal" | |
11966 msgstr "_Zvyčajny" | |
11967 | |
11968 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" | |
11969 msgstr "<span size='smaller'>_Mienšy</span>" | |
11970 | |
11971 #. If we want to show the formatting for the following items, we would | |
11972 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need | |
11973 #. * no updating nor nothin' | |
11974 msgid "_Font face" | |
11975 msgstr "_Vyhlad šryftu" | |
11976 | |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11977 msgid "Foreground _color" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11978 msgstr "Koler _tekstu" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
11979 |
19739 | 11980 msgid "Bac_kground color" |
11981 msgstr "_Fonavy koler" | |
11982 | |
11983 msgid "_Image" | |
11984 msgstr "_Vyjava" | |
11985 | |
11986 msgid "_Link" | |
11987 msgstr "_Spasyłka" | |
11988 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11989 msgid "_Horizontal rule" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11990 msgstr "_Haryzantalnaja linija" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11991 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11992 msgid "_Smile!" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
11993 msgstr "_Uśmichnisia!" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
11994 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11995 msgid "Log Deletion Failed" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11996 msgstr "Nie ŭdałosia vydalić log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
11997 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11998 msgid "Check permissions and try again." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
11999 msgstr "Pravier pravy i znoŭ paŭtary sprobu." |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12000 |
19739 | 12001 #, c-format |
12002 msgid "" | |
12003 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
12004 "%s which started at %s?" | |
12005 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12006 "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić log razmovy z %s, jaki pačynajecca ad %s?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12007 |
19739 | 12008 #, c-format |
12009 msgid "" | |
12010 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
12011 "s which started at %s?" | |
12012 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12013 "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić log razmovy ŭ %s, jaki pačynajecca ad %s?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12014 |
19739 | 12015 #, c-format |
12016 msgid "" | |
12017 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
12018 "s?" | |
12019 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12020 "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić systemny log, jaki pačynajecca ad %s?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12021 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12022 msgid "Delete Log?" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12023 msgstr "Vydalić log?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12024 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12025 msgid "Delete Log..." |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12026 msgstr "Vydali log..." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12027 |
19739 | 12028 #, c-format |
12029 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
12030 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova ŭ %s na %s</span>" | |
12031 | |
12032 #, c-format | |
12033 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
12034 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova z %s na %s</span>" | |
12035 | |
12036 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
12037 msgid "_Browse logs folder" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12038 msgstr "_Ahladaj kataloh logaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12039 |
19739 | 12040 #, c-format |
12041 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
12042 msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n" | |
12043 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12044 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12045 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12046 "%s %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12047 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12048 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12049 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12050 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12051 " -h, --help display this help and exit\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12052 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12053 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12054 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12055 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12056 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12057 " --display=DISPLAY X display to use\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12058 " -v, --version display the current version and exit\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12059 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12060 "%s %s\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12061 "Užyćcio: %s [OPCYJA]...\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12062 "\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12063 " -c, --config=KATALOH zachoŭvaj kanfihuracyjnyja fajły ŭ KATALOHU\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12064 " -d, --debug pakazvaj debugavyja paviedamleńni na standartnym " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12065 "vyjści\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12066 " -h, --help pakažy hetuju dapamohu i vyjdzi\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12067 " -m, --multiple nie praviaraj, kab pracavaŭ adziny praces\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12068 " -n, --nologin nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12069 " -l, --login[=NAZVA] uvachodź aŭtamatyčna (dadatkovy arhument NAZVA\n" |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12070 " akreślivaje patrebnyja konty, padzielenyja koskami.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12071 " Bieź jaho budzie ŭklučany tolki pieršy kont).\n" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12072 " --display=EKRAN patrebny ekran X\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12073 " -v, --version pakažy dziejnuju versiju i vyjdzi\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12074 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12075 #, c-format |
19739 | 12076 msgid "" |
12077 "%s %s\n" | |
12078 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
12079 "\n" | |
12080 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12081 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
12082 " -h, --help display this help and exit\n" | |
12083 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | |
12084 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12085 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12086 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12087 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
19739 | 12088 " -v, --version display the current version and exit\n" |
12089 msgstr "" | |
12090 "%s %s\n" | |
12091 "Užyćcio: %s [OPCYJA]...\n" | |
12092 "\n" | |
12093 " -c, --config=KATALOH zachoŭvaj kanfihuracyjnyja fajły ŭ KATALOHU\n" | |
12094 " -d, --debug pakazvaj debugavyja paviedamleńni na standartnym " | |
12095 "vyjści\n" | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12096 " -h, --help pakažy hetuju dapamohu i vyjdzi\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12097 " -m, --multiple nie praviaraj, kab pracavaŭ adziny praces\n" |
19739 | 12098 " -n, --nologin nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n" |
12099 " -l, --login[=NAZVA] uvachodź aŭtamatyčna (dadatkovy arhument NAZVA\n" | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12100 " akreślivaje patrebnyja konty, padzielenyja koskami.\n" |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12101 " Bieź jaho budzie ŭklučany tolki pieršy kont).\n" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12102 " -v, --version pakažy dziejnuju versiju i vyjdzi\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12103 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12104 #, c-format |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12105 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12106 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" |
19739 | 12107 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
12108 "no fault of your own.\n" | |
12109 "\n" | |
12110 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" | |
12111 "by reporting a bug at:\n" | |
12112 "%ssimpleticket/\n" | |
12113 "\n" | |
12114 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
12115 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
12116 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
12117 "%swiki/GetABacktrace\n" | |
12118 "\n" | |
12119 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
12120 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
12121 "on other protocols is at\n" | |
12122 "%swiki/DeveloperPages\n" | |
12123 msgstr "" | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12124 "%s %s viarnuła pamyłku sehmentacyi i pasprabavała zrabić core-fajł.\n" |
19739 | 12125 "Heta pamyłka ŭ prahramie, jakaja adbyłasia nie\n" |
12126 "praź ciabie.\n" | |
12127 "\n" | |
12128 "Kali ty možaš paŭtaryć pamyłku, paviedam ab hetym raspracoŭščykam,\n" | |
12129 "napisaŭšy rapart:\n" | |
12130 "%ssimpleticket/\n" | |
12131 "\n" | |
12132 "Kali łaska, akreśl, što ty rabiŭ u čas, kali ŭźnikła pamyłka,\n" | |
12133 "i apublikuj backtrace z core-fajłu. Kali ty nia viedaješ,\n" | |
12134 "jak atrymać backtrace, pračytaj instrukcyi na\n" | |
12135 "%swiki/GetABacktrace\n" | |
12136 "\n" | |
12137 "Kali tabie treba dadatkovyja raźjaśnieńni, źviarnisia da SeanEgn albo\n" | |
12138 "da LSchiere (u AIM). Kantaktnaja infarmacyja Seana j Luka dla inšych\n" | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12139 "pratakołaŭ vykładzienaja na\n" |
19739 | 12140 "%swiki/DeveloperPages\n" |
12141 | |
12142 #. Translators may want to transliterate the name. | |
12143 #. It is not to be translated. | |
12144 msgid "Pidgin" | |
12145 msgstr "Pidgin" | |
12146 | |
12147 msgid "Open All Messages" | |
12148 msgstr "Adčyni ŭsie paviedamleńni" | |
12149 | |
12150 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
12151 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Majem novuju poštu!</span>" | |
12152 | |
12153 #, c-format | |
12154 msgid "%s has %d new message." | |
12155 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
12156 msgstr[0] "%s maje %d novaje paviedamleńnie." | |
12157 msgstr[1] "%s maje %d novyja paviedamleńni." | |
12158 msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleńniaŭ." | |
12159 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12160 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
12161 msgid "<b>%d new email.</b>" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
12162 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12163 msgstr[0] "<b>%d novy list.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12164 msgstr[1] "<b>%d novyja listy.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12165 msgstr[2] "<b>%d novych listoŭ.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12166 |
19739 | 12167 #, c-format |
12168 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
12169 msgstr "Zahad hartača \"%s\" niapravilny." | |
12170 | |
12171 msgid "Unable to open URL" | |
12172 msgstr "Niemahčyma adčynić spasyłku" | |
12173 | |
12174 #, c-format | |
12175 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
12176 msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia \"%s\": %s" | |
12177 | |
12178 msgid "" | |
12179 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
12180 msgstr "Abrany 'Admysłovy' hartač, ale zahad nie akreśleny." | |
12181 | |
12182 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
12183 msgstr "Nastupnyja pluginy buduć adhružanyja." | |
12184 | |
22574
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12185 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12186 msgstr "Niekalki pluginaŭ buduć adhružanyja." |
25d34ee59435
Belarusian Latin translation updated again (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22557
diff
changeset
|
12187 |
19739 | 12188 msgid "Unload Plugins" |
12189 msgstr "Adhruzi pluginy" | |
12190 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12191 msgid "Could not unload plugin" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12192 msgstr "Niemahčyma adhruzić plugin" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12193 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12194 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12195 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12196 "startup." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12197 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12198 "Niemahčyma adhruzić plugin ciapier, ale heta budzie zroblena pry nastupnym " |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12199 "uruchamleńni." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12200 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12201 #, c-format |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12202 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12203 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
19739 | 12204 "Check the plugin website for an update.</span>" |
12205 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12206 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Pamyłka: %s\n" |
19739 | 12207 "Pravier aktualnaść plugina na sajcie.</span>" |
12208 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12209 msgid "Author" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12210 msgstr "Aŭtar" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12211 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12212 msgid "<b>Written by:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12213 msgstr "<b>Napisaŭ:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12214 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12215 msgid "<b>Web site:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12216 msgstr "<b>Web-sajt:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12217 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12218 msgid "<b>Filename:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12219 msgstr "<b>Nazva fajłu:</b>" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12220 |
19739 | 12221 msgid "Configure Pl_ugin" |
12222 msgstr "Skanfihuruj pl_ugin" | |
12223 | |
12224 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
12225 msgstr "<b>Padrabiaznaści ab pluginie</b>" | |
12226 | |
12227 msgid "Select a file" | |
12228 msgstr "Abiary fajł" | |
12229 | |
12230 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
12231 msgid "Pounce on Whom" | |
12232 msgstr "Čyja začepka" | |
12233 | |
12234 msgid "_Buddy name:" | |
12235 msgstr "Nazva _siabra:" | |
12236 | |
12237 msgid "Si_gns on" | |
12238 msgstr "_Uvachodzić" | |
12239 | |
12240 msgid "Signs o_ff" | |
12241 msgstr "_Vychodzić" | |
12242 | |
12243 msgid "Goes a_way" | |
12244 msgstr "_Adychodzić" | |
12245 | |
12246 msgid "Ret_urns from away" | |
12247 msgstr "Via_rtajecca" | |
12248 | |
12249 msgid "Becomes _idle" | |
12250 msgstr "_Biaździejničaje" | |
12251 | |
12252 msgid "Is no longer i_dle" | |
12253 msgstr "_Spyniaje biaździejnaść" | |
12254 | |
12255 msgid "Starts _typing" | |
12256 msgstr "_Pačynaje pisać" | |
12257 | |
12258 msgid "P_auses while typing" | |
12259 msgstr "Pr_ypyniajecca pisać" | |
12260 | |
12261 msgid "Stops t_yping" | |
12262 msgstr "Spyn_iajecca pisać" | |
12263 | |
12264 msgid "Sends a _message" | |
12265 msgstr "_Dasyłaje paviedamleńnie" | |
12266 | |
12267 msgid "Ope_n an IM window" | |
12268 msgstr "_Adčyni vakno razmovy" | |
12269 | |
12270 msgid "_Pop up a notification" | |
12271 msgstr "_Paviedam u vypłyŭnym aknie" | |
12272 | |
12273 msgid "Send a _message" | |
12274 msgstr "Dašli _paviedamleńnie" | |
12275 | |
12276 msgid "E_xecute a command" | |
12277 msgstr "_Vykanaj zahad" | |
12278 | |
12279 msgid "P_lay a sound" | |
12280 msgstr "_Hraj huk" | |
12281 | |
12282 msgid "Brows_e..." | |
12283 msgstr "_Ahladaj..." | |
12284 | |
12285 msgid "Br_owse..." | |
12286 msgstr "Ah_ladaj..." | |
12287 | |
12288 msgid "Pre_view" | |
12289 msgstr "_Pieradahlad" | |
12290 | |
12291 msgid "P_ounce only when my status is not Available" | |
12292 msgstr "_Čaplajsia, tolki kali ja niedastupny" | |
12293 | |
12294 msgid "_Recurring" | |
12295 msgstr "_Paŭtarajecca" | |
12296 | |
12297 msgid "Pounce Target" | |
12298 msgstr "Meta začepki" | |
12299 | |
12300 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
12301 msgstr "Pamyłka raspakavańnia matyvu smajłaŭ." | |
12302 | |
12303 msgid "Install Theme" | |
12304 msgstr "Zainstaluj matyŭ" | |
12305 | |
12306 msgid "" | |
12307 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
12308 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
12309 msgstr "" | |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12310 "Abiary patrebny matyŭ ź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna zainstalavać, " |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12311 "pierakinuŭšy ich myššu ŭ śpis matyvaŭ." |
19739 | 12312 |
12313 msgid "Icon" | |
12314 msgstr "Ikona" | |
12315 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12316 msgid "Keyboard Shortcuts" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12317 msgstr "Klavijaturnyja skaroty" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12318 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12319 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12320 msgstr "_Začyniaj razmovy klavišaj Escape" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12321 |
19739 | 12322 msgid "System Tray Icon" |
12323 msgstr "Ikona systemnaha treju" | |
12324 | |
12325 msgid "_Show system tray icon:" | |
12326 msgstr "_Pakazvaj ikonu systemnaha treju:" | |
12327 | |
12328 msgid "On unread messages" | |
12329 msgstr "Kali jość niepračytanyja paviedamleńni" | |
12330 | |
12331 msgid "Conversation Window Hiding" | |
12332 msgstr "Chavańnie vakna razmovy" | |
12333 | |
12334 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
12335 msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmovy:" | |
12336 | |
12337 msgid "When away" | |
12338 msgstr "Kali adyjšoŭ" | |
12339 | |
12340 #. All the tab options! | |
12341 msgid "Tabs" | |
12342 msgstr "Kartki" | |
12343 | |
12344 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
12345 msgstr "Pakazvaj razmovy ŭ voknach z _kartkami" | |
12346 | |
12347 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
12348 msgstr "Pakazvaj knopku _začynieńnia na kartkach" | |
12349 | |
12350 msgid "_Placement:" | |
12351 msgstr "_Raźmiaščeńnie:" | |
12352 | |
12353 msgid "Top" | |
12354 msgstr "Uviersie" | |
12355 | |
12356 msgid "Bottom" | |
12357 msgstr "Unizie" | |
12358 | |
12359 msgid "Left" | |
12360 msgstr "Źleva" | |
12361 | |
12362 msgid "Right" | |
12363 msgstr "Sprava" | |
12364 | |
12365 msgid "Left Vertical" | |
12366 msgstr "Źleva vertykalna" | |
12367 | |
12368 msgid "Right Vertical" | |
12369 msgstr "Sprava vertykalna" | |
12370 | |
12371 msgid "N_ew conversations:" | |
12372 msgstr "_Novyja razmovy:" | |
12373 | |
12374 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
12375 msgstr "Pakazvaj _farmatavańnie ŭvachodnych paviedamleńniaŭ" | |
12376 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12377 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12378 msgstr "Adrazu začyniaj hutarki razam z kartkami" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12379 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12380 msgid "Show _detailed information" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12381 msgstr "Pakažy _padrabiaznyja źviestki" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
12382 |
19739 | 12383 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
12384 msgstr "Animuj _ikonu siabra" | |
12385 | |
12386 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
12387 msgstr "_Paviedamlaj siabram, što ty im pišaš" | |
12388 | |
12389 msgid "Highlight _misspelled words" | |
12390 msgstr "_Padśviatlaj pamyłkovyja słovy" | |
12391 | |
12392 msgid "Use smooth-scrolling" | |
12393 msgstr "Užyj miakkuju prakrutku" | |
12394 | |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12395 msgid "F_lash window when IMs are received" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12396 msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleńni" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12397 |
19739 | 12398 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
12399 msgstr "_Minimalizuj novyja vokny razmovaŭ" | |
12400 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12401 msgid "Minimum input area height in lines:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12402 msgstr "Minimalnaja vyšynia absiahu ŭvodu, radkoŭ:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12403 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12404 msgid "Font" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12405 msgstr "Šryft" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12406 |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12407 msgid "Use document font from _theme" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12408 msgstr "Užyj šryft dakumentu z _matyvu" |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12409 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12410 msgid "Use font from _theme" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12411 msgstr "Užyj šryft z _matyvu" |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12412 |
19739 | 12413 msgid "Conversation _font:" |
12414 msgstr "Šryft _razmovy:" | |
12415 | |
12416 msgid "Default Formatting" | |
12417 msgstr "Zmoŭčanaje farmatavańnie" | |
12418 | |
12419 msgid "" | |
12420 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
12421 "that support formatting." | |
12422 msgstr "" | |
12423 "Tak buduć vyhladać tvaje paviedamleńni, kali ty ŭžyvaješ pratakoły, jakija " | |
12424 "padtrymvajuć farmatavańnie." | |
12425 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12426 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12427 msgstr "Niemahčyma ŭklučyć prahramu dziela kanfihuravańnie proxy." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12428 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12429 msgid "Cannot start browser configuration program." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12430 msgstr "Niemahčyma ŭklučyć prahramu dziela kanfihuravańnia hartača." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12431 |
19739 | 12432 msgid "ST_UN server:" |
12433 msgstr "ST_UN server:" | |
12434 | |
12435 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | |
12436 msgstr "<span style=\"italic\">Prykład: stunserver.org</span>" | |
12437 | |
12438 msgid "_Autodetect IP address" | |
12439 msgstr "_Aŭtamatyčna vyznačaj IP adras" | |
12440 | |
12441 msgid "Public _IP:" | |
12442 msgstr "Publičny _IP:" | |
12443 | |
12444 msgid "Ports" | |
12445 msgstr "Porty" | |
12446 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12447 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12448 msgstr "_Uklučy aŭtamatyčnaje pieranakiroŭvańnie partoŭ roŭtera" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12449 |
19739 | 12450 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
12451 msgstr "_Samastojna akreśl intervał partoŭ, jakija treba słuchać" | |
12452 | |
12453 msgid "_Start port:" | |
12454 msgstr "_Pačatkovy port:" | |
12455 | |
12456 msgid "_End port:" | |
12457 msgstr "_Kancavy port:" | |
12458 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12459 msgid "Proxy Server & Browser" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12460 msgstr "Proxy-server & hartač" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12461 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12462 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12463 msgstr "<b>Prahrama dziela kanfihuravańnia proxy nia znojdzienaja.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12464 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12465 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12466 msgstr "<b>Prahrama dziela kanfihuravańnia hartača nia znojdzienaja.</b>" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12467 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12468 msgid "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12469 "Proxy & Browser preferences are configured\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12470 "in GNOME Preferences" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12471 msgstr "" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12472 "Nałady proxy i hartača skanfihuravanyja\n" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12473 "ŭ Naładach GNOME" |
19739 | 12474 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12475 msgid "Configure _Proxy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12476 msgstr "Skanfihuruj _proxy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12477 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12478 msgid "Configure _Browser" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12479 msgstr "Skanfihuruj _hartač" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12480 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12481 msgid "Proxy Server" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12482 msgstr "Proxy-server" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12483 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12484 msgid "No proxy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12485 msgstr "Biaz proxy" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12486 |
19739 | 12487 msgid "_User:" |
12488 msgstr "_Karystalnik:" | |
12489 | |
12490 msgid "Seamonkey" | |
12491 msgstr "Seamonkey" | |
12492 | |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12493 msgid "Opera" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12494 msgstr "Opera" |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12495 |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12496 msgid "Netscape" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12497 msgstr "Netscape" |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12498 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12499 msgid "Mozilla" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12500 msgstr "Mozilla" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12501 |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12502 msgid "Konqueror" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12503 msgstr "Konqueror" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12504 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12505 msgid "Desktop Default" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12506 msgstr "Zmoŭčany ŭ asiarodździ" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12507 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12508 msgid "GNOME Default" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12509 msgstr "Zmoŭčany dla GNOME" |
19739 | 12510 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12511 msgid "Galeon" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12512 msgstr "Galeon" |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12513 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12514 msgid "Firefox" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12515 msgstr "Firefox" |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12516 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12517 msgid "Firebird" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12518 msgstr "Firebird" |
19739 | 12519 |
12520 msgid "Epiphany" | |
12521 msgstr "Epiphany" | |
12522 | |
12523 msgid "Manual" | |
12524 msgstr "Samastojna" | |
12525 | |
12526 msgid "Browser Selection" | |
12527 msgstr "Vybar hartača" | |
12528 | |
12529 msgid "_Browser:" | |
12530 msgstr "_Hartač:" | |
12531 | |
12532 msgid "_Open link in:" | |
12533 msgstr "_Adčyniaj spasyłki ŭ:" | |
12534 | |
12535 msgid "Browser default" | |
12536 msgstr "Zmoŭčana dla hartača" | |
12537 | |
12538 msgid "Existing window" | |
12539 msgstr "Najaŭnaje vakno" | |
12540 | |
12541 msgid "New tab" | |
12542 msgstr "Novaja kartka" | |
12543 | |
12544 #, c-format | |
12545 msgid "" | |
12546 "_Manual:\n" | |
12547 "(%s for URL)" | |
12548 msgstr "" | |
12549 "_Samastojna:\n" | |
12550 "(%s dziela spasyłki)" | |
12551 | |
12552 msgid "Log _format:" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12553 msgstr "_Farmat logaŭ:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12554 |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12555 msgid "Log all _instant messages" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12556 msgstr "Zapisvaj usie _chutkija paviedamleńni" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12557 |
19739 | 12558 msgid "Log all c_hats" |
12559 msgstr "Zapisvaj usie _hutarki" | |
12560 | |
12561 msgid "Log all _status changes to system log" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12562 msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu ŭ systemny log" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12563 |
19739 | 12564 msgid "Sound Selection" |
12565 msgstr "Vybar huku" | |
12566 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12567 #, c-format |
19739 | 12568 msgid "Quietest" |
12569 msgstr "Najcišejšaja" | |
12570 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12571 #, c-format |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12572 msgid "Quieter" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12573 msgstr "Cišejšaja" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12574 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12575 #, c-format |
19739 | 12576 msgid "Quiet" |
12577 msgstr "Cichaja" | |
12578 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12579 #, c-format |
19739 | 12580 msgid "Loud" |
12581 msgstr "Hučnaja" | |
12582 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12583 #, c-format |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12584 msgid "Louder" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12585 msgstr "Hučniejšaja" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12586 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12587 #, c-format |
19739 | 12588 msgid "Loudest" |
12589 msgstr "Najhučniejšaja" | |
12590 | |
21168
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12591 msgid "_Method:" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12592 msgstr "_Metad:" |
4039e1ff7697
Updated Belarusian Latin translation. This is the one Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
parents:
20271
diff
changeset
|
12593 |
19739 | 12594 msgid "Console beep" |
12595 msgstr "Syhnał kansoli" | |
12596 | |
12597 msgid "No sounds" | |
12598 msgstr "Biaz hukaŭ" | |
12599 | |
12600 #, c-format | |
12601 msgid "" | |
12602 "Sound c_ommand:\n" | |
12603 "(%s for filename)" | |
12604 msgstr "" | |
12605 "_Zahad dziela huku:\n" | |
12606 "(%s dziela nazvy fajłu)" | |
12607 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12608 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12609 msgid "M_ute sounds" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12610 msgstr "Adklučy huki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12611 |
19739 | 12612 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
12613 msgstr "Huki, kali razmova s_fakusavanaja" | |
12614 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12615 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12616 msgid "_Enable sounds:" |
19739 | 12617 msgstr "Uklučy huki:" |
12618 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12619 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12620 msgid "V_olume:" |
19739 | 12621 msgstr "Hučnaść:" |
12622 | |
12623 msgid "Play" | |
12624 msgstr "Hraj" | |
12625 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12626 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12627 msgid "_Browse..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12628 msgstr "_Ahladaj..." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12629 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12630 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12631 msgid "_Reset" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12632 msgstr "Viarni" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12633 |
19739 | 12634 msgid "_Report idle time:" |
12635 msgstr "_Infarmuj ab terminie biaździejnaści:" | |
12636 | |
12637 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
12638 msgstr "Hledziačy na ŭžyćcio klavijatury j myšy" | |
12639 | |
12640 msgid "_Auto-reply:" | |
12641 msgstr "_Aŭtamatyčna adkazvaj:" | |
12642 | |
12643 msgid "When both away and idle" | |
12644 msgstr "Kali i adyjšoŭ, i biaździejny" | |
12645 | |
12646 #. Auto-away stuff | |
12647 msgid "Auto-away" | |
12648 msgstr "Aŭtamatyčny adychod" | |
12649 | |
12650 msgid "Change status when _idle" | |
12651 msgstr "Źmianiaj status, kali _biaździejničaju" | |
12652 | |
12653 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
12654 msgstr "_Chvilin da biaździejnaści:" | |
12655 | |
12656 msgid "Change _status to:" | |
12657 msgstr "Źmianiaj _status na:" | |
12658 | |
12659 #. Signon status stuff | |
12660 msgid "Status at Startup" | |
12661 msgstr "Pačatkovy status" | |
12662 | |
12663 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
12664 msgstr "Užyj apošni status da ŭruchamleńnia" | |
12665 | |
12666 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
12667 msgstr "Užyj status pry _ŭruchamleńni:" | |
12668 | |
21570
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12669 msgid "Interface" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12670 msgstr "Interfejs" |
dccfd999ffe7
merge of '76c07fcb434a2a7aa289734bb221c171a376d73b'
Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
parents:
21168
diff
changeset
|
12671 |
19739 | 12672 msgid "Smiley Themes" |
12673 msgstr "Matyvy smajłaŭ" | |
12674 | |
12675 msgid "Browser" | |
12676 msgstr "Hartač" | |
12677 | |
12678 msgid "Status / Idle" | |
12679 msgstr "Status/Biaździejnaść" | |
12680 | |
12681 msgid "Allow all users to contact me" | |
12682 msgstr "Dazvol usim karystalnikam kantaktavać sa mnoju" | |
12683 | |
12684 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
12685 msgstr "Dazvol tolki karystalnikam z majho śpisu siabroŭ" | |
12686 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12687 msgid "Allow only the users below" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12688 msgstr "Dazvol tolki nastupnym karystalnikam" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12689 |
19739 | 12690 msgid "Block all users" |
12691 msgstr "Blakuj usich karystalnikaŭ" | |
12692 | |
12693 msgid "Block only the users below" | |
12694 msgstr "Blakuj tolki nastupnych karystalnikaŭ" | |
12695 | |
12696 msgid "Privacy" | |
12697 msgstr "Tajemnaść" | |
12698 | |
12699 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
12700 msgstr "Źmieny tajemnaści adrazu pačynajuć dziejničać." | |
12701 | |
12702 msgid "Set privacy for:" | |
12703 msgstr "Akreśl tajemnaść dla:" | |
12704 | |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12705 #. Remove All button |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
12706 msgid "Remove Al_l" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12707 msgstr "Vydali _ŭsio" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12708 |
19739 | 12709 msgid "Permit User" |
12710 msgstr "Dazvoleny karystalnik" | |
12711 | |
12712 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
12713 msgstr "Akreśl karystalnika, jakomu chočaš dazvolić kantaktavać z saboju." | |
12714 | |
12715 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
12716 msgstr "Akreśl nazvu karystalnika, ź jakim ty chočaš mahčy kantaktavać." | |
12717 | |
12718 msgid "_Permit" | |
12719 msgstr "_Dazvol" | |
12720 | |
12721 #, c-format | |
12722 msgid "Allow %s to contact you?" | |
12723 msgstr "Dazvolić %s kantaktavać z taboju?" | |
12724 | |
12725 #, c-format | |
12726 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
12727 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš dazvolić %s kantaktavać z taboju?" | |
12728 | |
12729 msgid "Block User" | |
12730 msgstr "Blakuj karystalnika" | |
12731 | |
12732 msgid "Type a user to block." | |
12733 msgstr "Akreśl karystalnika dziela blakavańnia." | |
12734 | |
12735 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
12736 msgstr "Akreśl nazvu karystalnika dziela blakavańnia." | |
12737 | |
12738 #, c-format | |
12739 msgid "Block %s?" | |
12740 msgstr "Blakavać %s?" | |
12741 | |
12742 #, c-format | |
12743 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
12744 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš blakavać %s?" | |
12745 | |
12746 msgid "Apply" | |
12747 msgstr "Užyj" | |
12748 | |
12749 msgid "That file already exists" | |
12750 msgstr "Taki fajł užo isnuje" | |
12751 | |
12752 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
12753 msgstr "Chočaš nadpisać jaho?" | |
12754 | |
12755 msgid "Overwrite" | |
12756 msgstr "Nadpišy" | |
12757 | |
12758 msgid "Choose New Name" | |
12759 msgstr "Abiary novuju nazvu" | |
12760 | |
12761 msgid "Select Folder..." | |
12762 msgstr "Abiary kataloh..." | |
12763 | |
12764 #. list button | |
12765 msgid "_Get List" | |
12766 msgstr "_Atrymaj śpis" | |
12767 | |
12768 #. add button | |
12769 msgid "_Add Chat" | |
12770 msgstr "_Dadaj hutarku" | |
12771 | |
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
12773 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić zaznačanyja zachavanyja statusy?" | |
12774 | |
12775 #. Use button | |
12776 msgid "_Use" | |
12777 msgstr "_Užuj" | |
12778 | |
12779 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
12780 msgstr "Nazva ŭžo ŭžytaja. Treba abrać unikalnuju nazvu." | |
12781 | |
12782 msgid "Different" | |
12783 msgstr "Inšy" | |
12784 | |
12785 msgid "_Title:" | |
12786 msgstr "_Nazva:" | |
12787 | |
12788 msgid "_Status:" | |
12789 msgstr "_Status:" | |
12790 | |
12791 #. Different status message expander | |
12792 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
12793 msgstr "Užyj _inšy status dla niekatorych kontaŭ" | |
12794 | |
12795 #. Save & Use button | |
12796 msgid "Sa_ve & Use" | |
12797 msgstr "_Zapišy i ŭžyj" | |
12798 | |
12799 #, c-format | |
12800 msgid "Status for %s" | |
12801 msgstr "Status dla %s" | |
12802 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12803 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12804 msgid "Custom Smiley" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12805 msgstr "Ustaŭ smajł" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12806 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12807 msgid "More Data needed" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12808 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12809 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12810 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12811 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12812 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12813 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12814 msgid "Duplicate Shortcut" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12815 msgstr "Padvojnaje vypraŭleńnie." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12816 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12817 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12818 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12819 "different shortcut." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12820 msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12821 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12822 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12823 msgid "Please select an image for the smiley." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12824 msgstr "Abiary sabie nastroj sa śpisu." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12825 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12826 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12827 msgid "Edit Smiley" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12828 msgstr "Ustaŭ smajł" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12829 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12830 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12831 msgid "Add Smiley" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12832 msgstr "Uśmichnisia!" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12833 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12834 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12835 msgid "Smiley _Image" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12836 msgstr "Zapišy vyjavu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12837 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12838 #. Smiley shortcut |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12839 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12840 msgid "Smiley S_hortcut" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12841 msgstr "Klavijaturnyja skaroty" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12842 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12843 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12844 msgid "Smiley" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12845 msgstr "Uśmichnisia!" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12846 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12847 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12848 msgid "Custom Smiley Manager" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12849 msgstr "Kiraŭnik sertyfikataŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12850 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12851 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12852 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12853 msgstr "Užyj hetuju siabroŭskuju _ikonu dziela hetaha kontu:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12854 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12855 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12856 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12857 msgstr "Užyj hetuju siabroŭskuju _ikonu dziela hetaha kontu:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12858 |
19739 | 12859 msgid "Waiting for network connection" |
12860 msgstr "Čakańnie sietkavaha spałučeńnia" | |
12861 | |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12862 msgid "New status..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12863 msgstr "Novy status..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12864 |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12865 msgid "Saved statuses..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12866 msgstr "Zachavanyja statusy..." |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
12867 |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12868 msgid "Status Selector" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12869 msgstr "Vybar statusu" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
12870 |
19739 | 12871 msgid "Google Talk" |
12872 msgstr "Google Talk" | |
12873 | |
12874 #, c-format | |
12875 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
12876 msgstr "Pry zahruzcy %s adbyłasia nastupnaja pamyłka: %s" | |
12877 | |
12878 msgid "Failed to load image" | |
12879 msgstr "Pamyłka zahruzki vyjavy" | |
12880 | |
12881 #, c-format | |
12882 msgid "Cannot send folder %s." | |
12883 msgstr "Niemahčyma dasłać kataloh %s." | |
12884 | |
12885 #, c-format | |
12886 msgid "" | |
12887 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
12888 "individually." | |
12889 msgstr "%s nia moža pieradavać katalohi. Ty musiš dasyłać fajły paasobku." | |
12890 | |
12891 msgid "You have dragged an image" | |
12892 msgstr "Ty pieraciahnuŭ vyjavu" | |
12893 | |
12894 msgid "" | |
12895 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
12896 "use it as the buddy icon for this user." | |
12897 msgstr "" | |
12898 "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł, ułučyć jaje ŭ svajo paviedamleńnie " | |
12899 "albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj dziela karystalnika." | |
12900 | |
12901 msgid "Set as buddy icon" | |
12902 msgstr "Zrabi siabroŭskaj ikonaj" | |
12903 | |
12904 msgid "Send image file" | |
12905 msgstr "Dašli fajł vyjavy" | |
12906 | |
12907 msgid "Insert in message" | |
12908 msgstr "Ustaŭ u paviedamleńnie" | |
12909 | |
12910 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
12911 msgstr "Chočaš zrabić hetuju vyjavu siabroŭskaj ikonaj dla hetaha siabra?" | |
12912 | |
12913 msgid "" | |
12914 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | |
12915 "this user." | |
12916 msgstr "" | |
12917 "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj " | |
12918 "dla hetaha siabra." | |
12919 | |
12920 msgid "" | |
12921 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
12922 "this user" | |
12923 msgstr "" | |
12924 "Ty možaš ustavić hetuju vyjavu ŭ hetaje paviedamleńnie albo zrabić jaje " | |
12925 "siabroŭskaj ikonaj dla hetaha siabra." | |
12926 | |
12927 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
12928 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
12929 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
12930 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
12931 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
12932 msgid "Cannot send launcher" | |
12933 msgstr "Niemahčyma dasłać uruchamlalnik" | |
12934 | |
12935 msgid "" | |
12936 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
12937 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
12938 msgstr "" | |
12939 "Ty pieraciahnuŭ uruchamlalnik prahramy sa stała. Chutčej za ŭsio, ty chočaš " | |
12940 "dasłać toje, na što jon pakazvaje, a nia sam uruchamlalnik." | |
12941 | |
12942 #, c-format | |
12943 msgid "" | |
12944 "<b>File:</b> %s\n" | |
12945 "<b>File size:</b> %s\n" | |
12946 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
12947 msgstr "" | |
12948 "<b>Fajł:</b> %s\n" | |
12949 "<b>Pamier fajłu:</b> %s\n" | |
12950 "<b>Pamier vyjavy:</b> %dx%d" | |
12951 | |
12952 #, c-format | |
12953 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
12954 msgstr "Fajł '%s' nadta vialiki dla %s. Pasprabuj mienšuju vyjavu.\n" | |
12955 | |
12956 msgid "Icon Error" | |
12957 msgstr "Pamyłka ikony" | |
12958 | |
12959 msgid "Could not set icon" | |
12960 msgstr "Niemahčyma akreślić ikonu" | |
12961 | |
12962 #, c-format | |
12963 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
12964 msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s" | |
12965 | |
12966 #, c-format | |
12967 msgid "" | |
12968 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
12969 msgstr "" | |
12970 "Niemahčyma zahruzić vyjavu '%s': pryčyna nieviadomaja, mahčyma, fajł vyjavy " | |
12971 "sapsavany" | |
12972 | |
12973 msgid "Save File" | |
12974 msgstr "Zapišy fajł" | |
12975 | |
12976 msgid "Select color" | |
12977 msgstr "Abiary koler" | |
12978 | |
12979 msgid "_Alias" | |
12980 msgstr "_Alias" | |
12981 | |
12982 msgid "Close _tabs" | |
12983 msgstr "Začyni _kartki" | |
12984 | |
12985 msgid "_Get Info" | |
12986 msgstr "_Atrymaj źviestki" | |
12987 | |
12988 msgid "_Invite" | |
12989 msgstr "_Zaprasi" | |
12990 | |
12991 msgid "_Modify" | |
12992 msgstr "_Madyfikuj" | |
12993 | |
12994 msgid "_Open Mail" | |
12995 msgstr "_Adčyni poštu" | |
12996 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12997 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12998 msgid "_Edit" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
12999 msgstr "Redahuj" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13000 |
22557
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
13001 msgid "Pidgin Tooltip" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
13002 msgstr "Padkazka Pidgin" |
d36775c919ab
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22365
diff
changeset
|
13003 |
19739 | 13004 msgid "Pidgin smileys" |
13005 msgstr "Smajły Pidgina" | |
13006 | |
13007 msgid "Penguin Pimps" | |
13008 msgstr "Pimpy pinhvinaŭ" | |
13009 | |
13010 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
13011 msgstr "Abraŭšy heta, ty adklučyš hrafičnyja smajły." | |
13012 | |
13013 msgid "none" | |
13014 msgstr "niama" | |
13015 | |
13016 msgid "Response Probability:" | |
13017 msgstr "Mahčymaść adkazu:" | |
13018 | |
13019 msgid "Statistics Configuration" | |
13020 msgstr "Kanfihuracyja statystyki" | |
13021 | |
13022 #. msg_difference spinner | |
13023 msgid "Maximum response timeout:" | |
13024 msgstr "Maksymalny termin adkazu:" | |
13025 | |
13026 msgid "minutes" | |
13027 msgstr "chvilin" | |
13028 | |
13029 #. last_seen spinner | |
13030 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
13031 msgstr "Maksymalnaja roźnica pamiž sustrečami:" | |
13032 | |
13033 #. threshold spinner | |
13034 msgid "Threshold:" | |
13035 msgstr "Paroh:" | |
13036 | |
13037 #. *< type | |
13038 #. *< ui_requirement | |
13039 #. *< flags | |
13040 #. *< dependencies | |
13041 #. *< priority | |
13042 #. *< id | |
13043 msgid "Contact Availability Prediction" | |
13044 msgstr "Praroctva dastupnaści kantaktu" | |
13045 | |
13046 #. *< name | |
13047 #. *< version | |
13048 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
13049 msgstr "Plugin praroctva dastupnaści kantaktu." | |
13050 | |
13051 #. * summary | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13052 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13053 msgstr "Pakazvaje statystyku dastupnaści tvaich siabroŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13054 |
19739 | 13055 msgid "Buddy is idle" |
13056 msgstr "Siabra biaździejničaje" | |
13057 | |
13058 msgid "Buddy is away" | |
13059 msgstr "Siabra adyjšoŭ" | |
13060 | |
13061 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
13062 msgstr "Siabra \"pašyrana\" adyjšoŭ" | |
13063 | |
13064 #. Not used yet. | |
13065 msgid "Buddy is mobile" | |
13066 msgstr "Siabra mabilny" | |
13067 | |
13068 msgid "Buddy is offline" | |
13069 msgstr "Siabra adłučany" | |
13070 | |
13071 msgid "Point values to use when..." | |
13072 msgstr "Užyć punkty vartaści, kali" | |
13073 | |
13074 msgid "" | |
13075 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
13076 "in the contact.\n" | |
13077 msgstr "" | |
13078 "Siabra z <i>najbolšym vynikam</i> - heta važniejšy dla razmovy siabra.\n" | |
13079 | |
13080 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
13081 msgstr "Užyj apošniaha siabra, kali vyniki adnolkavyja" | |
13082 | |
13083 msgid "Point values to use for account..." | |
13084 msgstr "Užyć punkty vartaści dla kontu..." | |
13085 | |
13086 #. *< type | |
13087 #. *< ui_requirement | |
13088 #. *< flags | |
13089 #. *< dependencies | |
13090 #. *< priority | |
13091 #. *< id | |
13092 msgid "Contact Priority" | |
13093 msgstr "Pryjarytet kantaktu" | |
13094 | |
13095 #. *< name | |
13096 #. *< version | |
13097 #. *< summary | |
13098 msgid "" | |
13099 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
13100 msgstr "Dazvalaje kantralavać vartaści, źviazanyja z roznymi stanami siabra." | |
13101 | |
13102 #. *< description | |
13103 msgid "" | |
13104 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
13105 "in contact priority computations." | |
13106 msgstr "" | |
13107 "Dazvalaje źmianiać punkty vartaści dla stanaŭ biaździejnaści/adychodu/" | |
13108 "adłučeńnia dla siabroŭ pry padliku pryjarytetaŭ kantaktaŭ." | |
13109 | |
13110 msgid "Conversation Colors" | |
13111 msgstr "Kolery razmovy" | |
13112 | |
13113 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
13114 msgstr "Źmiani kolery ŭ vaknie razmovy" | |
13115 | |
13116 msgid "Error Messages" | |
13117 msgstr "Pamyłkovyja paviedamleńni" | |
13118 | |
13119 msgid "Highlighted Messages" | |
13120 msgstr "Padśvietlenyja paviedamleńni" | |
13121 | |
13122 msgid "System Messages" | |
13123 msgstr "Systemnyja paviedamleńni" | |
13124 | |
13125 msgid "Sent Messages" | |
13126 msgstr "Dasłanyja paviedamleńni" | |
13127 | |
13128 msgid "Received Messages" | |
13129 msgstr "Atrymanyja paviedamleńni" | |
13130 | |
13131 #, c-format | |
13132 msgid "Select Color for %s" | |
13133 msgstr "Abiary koler dla %s" | |
13134 | |
13135 msgid "Ignore incoming format" | |
13136 msgstr "Ihnaruj uvachodnaje farmatavańnie" | |
13137 | |
13138 msgid "Apply in Chats" | |
13139 msgstr "Užyj dla hutarak" | |
13140 | |
13141 msgid "Apply in IMs" | |
13142 msgstr "Užyj dla pryvatnych razmovaŭ" | |
13143 | |
13144 msgid "By conversation count" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13145 msgstr "Pavodle kolkaści razmovaŭ" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13146 |
19739 | 13147 msgid "Conversation Placement" |
13148 msgstr "Raźmiaščeńnie razmovaŭ" | |
13149 | |
13150 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above | |
13151 msgid "" | |
13152 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | |
13153 "conversation count\"." | |
13154 msgstr "" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13155 "Uvaha: Treba akreślić ułaścivaść \"Novyja razmovy\" jak \"Pavodle kolkaści " |
19739 | 13156 "razmovaŭ\"." |
13157 | |
13158 msgid "Number of conversations per window" | |
13159 msgstr "Kolkaść razmoŭ u vaknie" | |
13160 | |
13161 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13162 msgstr "Raźmiaščaj pavodle numaroŭ pryvaty j hutarki asobna" |
19739 | 13163 |
13164 #. *< type | |
13165 #. *< ui_requirement | |
13166 #. *< flags | |
13167 #. *< dependencies | |
13168 #. *< priority | |
13169 #. *< id | |
13170 msgid "ExtPlacement" | |
13171 msgstr "Pašyranaje raźmiaščeńnie" | |
13172 | |
13173 #. *< name | |
13174 #. *< version | |
13175 msgid "Extra conversation placement options." | |
13176 msgstr "Dadatkovyja opcyi raźmiaščeńnia razmovaŭ." | |
13177 | |
13178 #. *< summary | |
13179 #. * description | |
13180 msgid "" | |
13181 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
13182 "and Chats" | |
13183 msgstr "" | |
13184 "Abmiažuj kolkaść razmovaŭ u vaknie, pry žadańni padzialajučy pryvaty j " | |
13185 "hutarki" | |
13186 | |
13187 #. Configuration frame | |
13188 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
13189 msgstr "Kanfihuracyja kiravańnia myššu" | |
13190 | |
13191 msgid "Middle mouse button" | |
13192 msgstr "Siaredniaja knopka myšy" | |
13193 | |
13194 msgid "Right mouse button" | |
13195 msgstr "Pravaja knopka myšy" | |
13196 | |
13197 #. "Visual gesture display" checkbox | |
13198 msgid "_Visual gesture display" | |
13199 msgstr "_Bačnyja žesty" | |
13200 | |
13201 #. *< type | |
13202 #. *< ui_requirement | |
13203 #. *< flags | |
13204 #. *< dependencies | |
13205 #. *< priority | |
13206 #. *< id | |
13207 msgid "Mouse Gestures" | |
13208 msgstr "Kiravańnie myššu" | |
13209 | |
13210 #. *< name | |
13211 #. *< version | |
13212 #. * summary | |
13213 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
13214 msgstr "Padtrymvaje kiravańnie myššu" | |
13215 | |
13216 #. * description | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13217 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13218 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13219 "mouse button to perform certain actions:\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13220 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13221 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13222 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
19739 | 13223 msgstr "" |
13224 "Padtrymvaje kiravańnie myššu ŭ voknach razmovaŭ.\n" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13225 "Pierasoŭvaj myš z zacisnutaj siaredniaj knopkaj:\n" |
19739 | 13226 "\n" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13227 " • Pasuń uniz, a potym uprava, kab začynić razmovu.\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13228 " • Pasuń uvierch, a potym uleva, kab pierajści da papiaredniaj razmovy.\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13229 " • Pasuń uvierch, a potym uprava, kab pierajści da nastupnaj razmovy." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13230 |
19739 | 13231 msgid "Instant Messaging" |
13232 msgstr "Chutkaja kamunikacyja" | |
13233 | |
13234 #. Add the label. | |
13235 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
13236 msgstr "Abiary nižej asobu sa svajoj adrasnaj knihi, albo dadaj novuju asobu." | |
13237 | |
13238 msgid "Group:" | |
13239 msgstr "Hrupa:" | |
13240 | |
13241 #. "New Person" button | |
13242 msgid "New Person" | |
13243 msgstr "Novaja asoba" | |
13244 | |
13245 #. "Select Buddy" button | |
13246 msgid "Select Buddy" | |
13247 msgstr "Abiary siabra" | |
13248 | |
13249 #. Add the label. | |
13250 msgid "" | |
13251 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
13252 "person." | |
13253 msgstr "" | |
13254 "Abiary asobu sa svajoj adrasnaj knihi, kab dadać hetaha siabra, albo stvary " | |
13255 "novuju asobu." | |
13256 | |
13257 #. Add the expander | |
13258 msgid "User _details" | |
13259 msgstr "Padrabiaznaści ab _karystalniku" | |
13260 | |
13261 #. "Associate Buddy" button | |
13262 msgid "_Associate Buddy" | |
13263 msgstr "_Asacyjuj siabra" | |
13264 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13265 msgid "Unable to send email" |
19739 | 13266 msgstr "Niemahčyma dasłać list" |
13267 | |
13268 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
13269 msgstr "Prahrama evolution nia znojdzienaja ŭ ściežcy pošuku prahram PATH." | |
13270 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13271 msgid "An email address was not found for this buddy." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13272 msgstr "Adras email dla hetaha siabra nia znojdzieny." |
19739 | 13273 |
13274 msgid "Add to Address Book" | |
13275 msgstr "Dadaj u adrasnuju knihu" | |
13276 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13277 msgid "Send Email" |
19739 | 13278 msgstr "Dašli list" |
13279 | |
13280 #. Configuration frame | |
13281 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
13282 msgstr "Kanfihuracyja intehracyi z Evolution'am" | |
13283 | |
13284 #. Label | |
13285 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
13286 msgstr "Abiary ŭsie konty, u jakija treba aŭtamatyčna dadać siabroŭ." | |
13287 | |
13288 #. *< type | |
13289 #. *< ui_requirement | |
13290 #. *< flags | |
13291 #. *< dependencies | |
13292 #. *< priority | |
13293 #. *< id | |
13294 msgid "Evolution Integration" | |
13295 msgstr "Intehracyja z Evolution'am" | |
13296 | |
13297 #. *< name | |
13298 #. *< version | |
13299 #. * summary | |
13300 #. * description | |
13301 msgid "Provides integration with Evolution." | |
13302 msgstr "Intehruje z Evolution'am." | |
13303 | |
13304 msgid "Please enter the person's information below." | |
13305 msgstr "Akreśl nižej źviestki ab asobie." | |
13306 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13307 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13308 msgstr "Uviadzi nižej nazvu karystalnika siabra j typ kontu." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13309 |
19739 | 13310 msgid "Account type:" |
13311 msgstr "Typ kontu:" | |
13312 | |
13313 #. Optional Information section | |
13314 msgid "Optional information:" | |
13315 msgstr "Dadatkovyja źviestki:" | |
13316 | |
13317 msgid "First name:" | |
13318 msgstr "Imia:" | |
13319 | |
13320 msgid "Last name:" | |
13321 msgstr "Proźvišča:" | |
13322 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13323 msgid "Email:" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22946
diff
changeset
|
13324 msgstr "Email:" |
19739 | 13325 |
13326 #. *< type | |
13327 #. *< ui_requirement | |
13328 #. *< flags | |
13329 #. *< dependencies | |
13330 #. *< priority | |
13331 #. *< id | |
13332 msgid "GTK Signals Test" | |
13333 msgstr "Test syhnałaŭ GTK" | |
13334 | |
13335 #. *< name | |
13336 #. *< version | |
13337 #. * summary | |
13338 #. * description | |
13339 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
13340 msgstr "Test, kab pravieryć pravilnuju rabotu ŭsich syhnałaŭ interfejsu." | |
13341 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13342 #, c-format |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13343 msgid "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13344 "\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13345 "<b>Buddy Note</b>: %s" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13346 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13347 "\n" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13348 "<b>Siabroŭskaja natatka</b>: %s" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13349 |
19739 | 13350 msgid "History" |
13351 msgstr "Historyja" | |
13352 | |
13353 #. *< type | |
13354 #. *< ui_requirement | |
13355 #. *< flags | |
13356 #. *< dependencies | |
13357 #. *< priority | |
13358 #. *< id | |
13359 msgid "Iconify on Away" | |
13360 msgstr "Zhortvaj, jak adyjdu" | |
13361 | |
13362 #. *< name | |
13363 #. *< version | |
13364 #. * summary | |
13365 #. * description | |
13366 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
13367 msgstr "Zhortvaje ŭ ikonu śpis siabroŭ i razmovy, kali adychodziš." | |
13368 | |
13369 msgid "Mail Checker" | |
13370 msgstr "Paštaljon" | |
13371 | |
13372 msgid "Checks for new local mail." | |
13373 msgstr "Praviaraje novuju lakalnuju poštu." | |
13374 | |
13375 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
13376 msgstr "" | |
13377 "Dadaje maleńkuju skryńku ŭ śpis siabroŭ, dzie pakazvaje, ci maješ novuju " | |
13378 "poštu." | |
13379 | |
13380 msgid "Markerline" | |
13381 msgstr "Linija" | |
13382 | |
13383 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
13384 msgstr "" | |
13385 "Maluje liniju, kab paznačyć, dzie pačynajucca novyja paviedamleńni ŭ " | |
13386 "razmovie." | |
13387 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13388 msgid "Jump to markerline" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13389 msgstr "Skoč da linii" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13390 |
19739 | 13391 msgid "Draw Markerline in " |
13392 msgstr "Maluj liniju ŭ " | |
13393 | |
13394 msgid "_IM windows" | |
13395 msgstr "_Pryvatnych voknach" | |
13396 | |
13397 msgid "C_hat windows" | |
13398 msgstr "_Voknach hutarak" | |
13399 | |
13400 msgid "" | |
13401 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
13402 "accept." | |
13403 msgstr "" | |
13404 "Zapytany seans muzyčnych paviedamleńniaŭ. Klikni ikonu MM, kab pryniać." | |
13405 | |
13406 msgid "Music messaging session confirmed." | |
13407 msgstr "Seans muzyčnych paviedamleńniaŭ paćvierdžany." | |
13408 | |
13409 msgid "Music Messaging" | |
13410 msgstr "Muzyčnyja paviedamleńni" | |
13411 | |
13412 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
13413 msgstr "Pry vykanańni zahadu adbyŭsia kanflikt:" | |
13414 | |
13415 msgid "Error Running Editor" | |
13416 msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia redaktara" | |
13417 | |
13418 msgid "The following error has occurred:" | |
13419 msgstr "Adbyłasia nastupnaja pamyłka:" | |
13420 | |
13421 #. Configuration frame | |
13422 msgid "Music Messaging Configuration" | |
13423 msgstr "Kanfihuracyja muzyčnych paviedamleńniaŭ" | |
13424 | |
13425 msgid "Score Editor Path" | |
13426 msgstr "Ściežka da redaktara notaŭ" | |
13427 | |
13428 msgid "_Apply" | |
13429 msgstr "_Užyj" | |
13430 | |
13431 #. *< type | |
13432 #. *< ui_requirement | |
13433 #. *< flags | |
13434 #. *< dependencies | |
13435 #. *< priority | |
13436 #. *< id | |
13437 #. *< name | |
13438 #. *< version | |
13439 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
13440 msgstr "Plugin muzyčnych paviedamleńniaŭ dziela supolnaha pisańnia muzyki." | |
13441 | |
13442 #. * summary | |
13443 msgid "" | |
13444 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
13445 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
13446 msgstr "" | |
13447 "Plugin muzyčnych paviedamleńniaŭ dazvalaje niekalkim karystalnikam " | |
13448 "adnačasova pracavać nad adnym muzyčnym frahmentam, redahujučy ahulnyja noty " | |
13449 "praź sietku." | |
13450 | |
13451 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
13452 msgid "Notify For" | |
13453 msgstr "Infarmuj" | |
13454 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13455 msgid "\t_Only when someone says your username" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13456 msgstr "\t_Tolki kali chtości pramaŭlaje tvajo imia" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13457 |
19739 | 13458 msgid "_Focused windows" |
13459 msgstr "_Fakusavanyja vokny" | |
13460 | |
13461 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
13462 msgid "Notification Methods" | |
13463 msgstr "Metady infarmavańnia" | |
13464 | |
13465 msgid "Prepend _string into window title:" | |
13466 msgstr "Uklej śpieradu _teskt u zahałoŭku vakna:" | |
13467 | |
13468 #. Count method button | |
13469 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
13470 msgstr "Ustaŭ _kolkaść novych paviedamleńniaŭ u zahałovak vakna" | |
13471 | |
13472 #. Count xprop method button | |
13473 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
13474 msgstr "Ustaŭ kolkaść novych paviedamleńniaŭ va ŭłaścivaść _X" | |
13475 | |
13476 #. Urgent method button | |
13477 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
13478 msgstr "Akreśl hint kiraŭnika voknaŭ \"_URGENT\"" | |
13479 | |
13480 #. Raise window method button | |
13481 msgid "R_aise conversation window" | |
13482 msgstr "_Aktyvizuj vakno razmovy" | |
13483 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13484 #. Present conversation method button |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13485 msgid "_Present conversation window" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13486 msgstr "_Pradstaŭ vakno razmovy" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13487 |
19739 | 13488 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
13489 msgid "Notification Removal" | |
13490 msgstr "Kaniec infarmavańnia" | |
13491 | |
13492 #. Remove on focus button | |
13493 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
13494 msgstr "Zakonč, kali vakno razmovy _fakusujecca" | |
13495 | |
13496 #. Remove on click button | |
13497 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
13498 msgstr "Zakonč, kali vakno razmovy _klikajecca" | |
13499 | |
13500 #. Remove on type button | |
13501 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
13502 msgstr "Zakonč, kali _pišaš u vaknie razmovy" | |
13503 | |
13504 #. Remove on message send button | |
13505 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
13506 msgstr "Zakonč, kali _vysyłajecca paviedamleńnie" | |
13507 | |
13508 #. Remove on conversation switch button | |
13509 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
13510 msgstr "Zakonč pry pierachodzie da _kartki razmovy" | |
13511 | |
13512 #. *< type | |
13513 #. *< ui_requirement | |
13514 #. *< flags | |
13515 #. *< dependencies | |
13516 #. *< priority | |
13517 #. *< id | |
13518 msgid "Message Notification" | |
13519 msgstr "Infarmavańnie ab paviedamleńniach" | |
13520 | |
13521 #. *< name | |
13522 #. *< version | |
13523 #. * summary | |
13524 #. * description | |
13525 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
13526 msgstr "" | |
13527 "Daje niekalki sposabaŭ infarmavańnia ab niepračytanych paviedamleńniach." | |
13528 | |
13529 #. *< type | |
13530 #. *< ui_requirement | |
13531 #. *< flags | |
13532 #. *< dependencies | |
13533 #. *< priority | |
13534 #. *< id | |
13535 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | |
13536 msgstr "Demanstracyjny plugin Pidgin" | |
13537 | |
13538 #. *< name | |
13539 #. *< version | |
13540 #. * summary | |
13541 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
13542 msgstr "Uzorny plugin, jaki robić roznyja rečy - hladzi apisańnie." | |
13543 | |
13544 #. * description | |
13545 msgid "" | |
13546 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
13547 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
13548 "- It reverses all incoming text\n" | |
13549 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
13550 msgstr "" | |
13551 "Heta kruty plugin, jaki robić roznyja rečy:\n" | |
13552 "- Paviedamlaje pry ŭvachodzie, chto napisaŭ prahramu\n" | |
13553 "- Pieravaročvaje ŭsie ŭvachodnyja paviedamleńni\n" | |
13554 "- Dasyłaje paviedamleńnie ludziam z tvajho śpisu adrazu pa ichnym uvachodzie" | |
13555 | |
13556 msgid "Cursor Color" | |
13557 msgstr "Koler kursora" | |
13558 | |
13559 msgid "Secondary Cursor Color" | |
13560 msgstr "Druhi koler kursora" | |
13561 | |
13562 msgid "Hyperlink Color" | |
13563 msgstr "Koler hiperspasyłki" | |
13564 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13565 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13566 msgid "Visited Hyperlink Color" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13567 msgstr "Koler hiperspasyłki" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13568 |
22365
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
13569 msgid "Highlighted Message Name Color" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
13570 msgstr "Koler dla nazvaŭ padśvietlenych paviedamleńniaŭ" |
47d5a9ccf216
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21570
diff
changeset
|
13571 |
19739 | 13572 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
13573 msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeView" | |
13574 | |
13575 msgid "Conversation Entry" | |
13576 msgstr "Element razmovy" | |
13577 | |
13578 msgid "Request Dialog" | |
13579 msgstr "Dyjaloh zapytu" | |
13580 | |
13581 msgid "Notify Dialog" | |
13582 msgstr "Dyjaloh infarmavańnia" | |
13583 | |
13584 msgid "Select Color" | |
13585 msgstr "Abiary koler" | |
13586 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13587 #, c-format |
19739 | 13588 msgid "Select Interface Font" |
13589 msgstr "Abiary šryft interfejsu" | |
13590 | |
13591 #, c-format | |
13592 msgid "Select Font for %s" | |
13593 msgstr "Abiary šryft dla %s" | |
13594 | |
13595 msgid "GTK+ Interface Font" | |
13596 msgstr "Šryft interfejsu GTK+" | |
13597 | |
13598 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
13599 msgstr "Matyŭ tekstavych skarotaŭ GTK+" | |
13600 | |
13601 #. | |
13602 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | |
13603 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | |
13604 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | |
13605 #. | |
13606 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | |
13607 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | |
13608 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | |
13609 #. | |
13610 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | |
13611 #. * | |
13612 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
13613 #. * | |
13614 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
13615 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
13616 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
13617 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
13618 #. widget_bool_widgets[i]); | |
13619 #. } | |
13620 #. | |
13621 msgid "Interface colors" | |
13622 msgstr "Kolery interfejsu" | |
13623 | |
13624 msgid "Widget Sizes" | |
13625 msgstr "Pamiery widgetaŭ" | |
13626 | |
13627 msgid "Fonts" | |
13628 msgstr "Šryfty" | |
13629 | |
13630 msgid "Gtkrc File Tools" | |
13631 msgstr "Fajłavaje pryładździe Gtkrc" | |
13632 | |
13633 #, c-format | |
13634 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
13635 msgstr "Zapišy nałady ŭ %s%sgtkrc-2.0" | |
13636 | |
13637 msgid "Re-read gtkrc files" | |
13638 msgstr "Pieračytaj fajły gtkrc" | |
13639 | |
13640 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | |
13641 msgstr "Kiravańnie matyvam GTK+ dla Pidgin'a" | |
13642 | |
13643 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
13644 msgstr "Daje mahčymaść źmianić šyroka ŭžyvanyja nałady gtkrc." | |
13645 | |
13646 msgid "Raw" | |
13647 msgstr "Suvory" | |
13648 | |
13649 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
13650 msgstr "Dazvalaje dasyłać suvory ŭvod dla tekstavych pratakołaŭ." | |
13651 | |
13652 msgid "" | |
13653 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
13654 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
13655 msgstr "" | |
13656 "Dazvalaje dasyłać suvory ŭvod dla tekstavych pratakołaŭ (XMPP, MSN, IRC, " | |
13657 "TOC). Naciśni 'Enter' u poli ŭvodu, kab dasłać. Naziraj za debugavym vaknom." | |
13658 | |
13659 #, c-format | |
13660 msgid "" | |
13661 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
13662 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13663 msgstr "" | |
13664 "Ty karystajeśsia %s versii %s. Dziejnaja versija %s. Ty možaš atrymać jaje " | |
13665 "na <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13666 | |
13667 #, c-format | |
13668 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13669 msgstr "<b>Log źmienaŭ:</b><br>%s" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13670 |
19739 | 13671 msgid "New Version Available" |
13672 msgstr "Dastupnaja novaja versija" | |
13673 | |
13674 #. *< type | |
13675 #. *< ui_requirement | |
13676 #. *< flags | |
13677 #. *< dependencies | |
13678 #. *< priority | |
13679 #. *< id | |
13680 msgid "Release Notification" | |
13681 msgstr "Infarmavańnie ab vydańni" | |
13682 | |
13683 #. *< name | |
13684 #. *< version | |
13685 #. * summary | |
13686 msgid "Checks periodically for new releases." | |
13687 msgstr "Peryjadyčna praviaraje najaŭnaść novych vydańniaŭ." | |
13688 | |
13689 #. * description | |
13690 msgid "" | |
13691 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
13692 "ChangeLog." | |
13693 msgstr "" | |
13694 "Peryjadyčna praviaraje najaŭnaść novych vydańniaŭ i infarmuje karystalnika " | |
13695 "ab źmienach." | |
13696 | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13697 #. *< major version |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13698 #. *< minor version |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13699 #. *< type |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13700 #. *< ui_requirement |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13701 #. *< flags |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13702 #. *< dependencies |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13703 #. *< priority |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13704 #. *< id |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13705 msgid "Send Button" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13706 msgstr "Knopka vysyłańnia" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13707 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13708 #. *< name |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13709 #. *< version |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13710 msgid "Conversation Window Send Button." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13711 msgstr "Knopka vysyłańnia dla voknaŭ razmovaŭ." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13712 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13713 #. *< summary |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13714 msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13715 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13716 "for when no physical keyboard is present." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13717 msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13718 "Dadaje knopku vysyłańnia da abšaru naboru tekstu akna razmovy. Zručna, kali " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13719 "niama sapraŭdnaj klavijatury." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13720 |
19739 | 13721 msgid "Duplicate Correction" |
13722 msgstr "Padvojnaje vypraŭleńnie." | |
13723 | |
13724 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
13725 msgstr "Akreślenaje słova ŭžo jość u śpisie vypraŭleńniaŭ." | |
13726 | |
13727 msgid "Text Replacements" | |
13728 msgstr "Zamiena tekstu" | |
13729 | |
13730 msgid "You type" | |
13731 msgstr "Ty pišaš" | |
13732 | |
13733 msgid "You send" | |
13734 msgstr "Ty dasyłaješ" | |
13735 | |
13736 msgid "Whole words only" | |
13737 msgstr "Tolki cełyja słovy" | |
13738 | |
13739 msgid "Case sensitive" | |
13740 msgstr "Z ulikam rehistru" | |
13741 | |
13742 msgid "Add a new text replacement" | |
13743 msgstr "Dadaj novuju zamienu tekstu" | |
13744 | |
13745 msgid "You _type:" | |
13746 msgstr "Ty _pišaš:" | |
13747 | |
13748 msgid "You _send:" | |
13749 msgstr "Ty _dasyłaješ:" | |
13750 | |
13751 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
13752 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
13753 msgstr "" | |
13754 "_Poŭnaja adpaviednaść rehistru (zdymi znak dziela aŭtamatyčnaha " | |
13755 "apracoŭvańnia rehistru)" | |
13756 | |
13757 msgid "Only replace _whole words" | |
13758 msgstr "Zamianiaj tolki _cełyja słovy" | |
13759 | |
13760 msgid "General Text Replacement Options" | |
13761 msgstr "Ahulnyja opcyi zamieny tekstu" | |
13762 | |
13763 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
13764 msgstr "Uklučy zamienu apošniaha dasyłanaha słova" | |
13765 | |
13766 msgid "Text replacement" | |
13767 msgstr "Zamiena tekstu" | |
13768 | |
13769 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
13770 msgstr "" | |
13771 "Zamianiaje tekst u vychodnych paviedamleńniach zhodna z akreślenymi " | |
13772 "karystalnikam praviłami." | |
13773 | |
13774 #. *< type | |
13775 #. *< ui_requirement | |
13776 #. *< flags | |
13777 #. *< dependencies | |
13778 #. *< priority | |
13779 #. *< id | |
13780 msgid "Buddy Ticker" | |
13781 msgstr "Siabroŭski ticker" | |
13782 | |
13783 #. *< name | |
13784 #. *< version | |
13785 #. * summary | |
13786 #. * description | |
13787 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
13788 msgstr "Haryzantalnaja versija śpisu siabroŭ z prakrutkaj." | |
13789 | |
13790 msgid "Display Timestamps Every" | |
13791 msgstr "Pakazvaj adbitki času kožnyja" | |
13792 | |
13793 #. *< type | |
13794 #. *< ui_requirement | |
13795 #. *< flags | |
13796 #. *< dependencies | |
13797 #. *< priority | |
13798 #. *< id | |
13799 msgid "Timestamp" | |
13800 msgstr "Adbitak času" | |
13801 | |
13802 #. *< name | |
13803 #. *< version | |
13804 #. * summary | |
13805 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
13806 msgstr "Pakazvaj adbitki času ŭ styli iChat" | |
13807 | |
13808 #. * description | |
13809 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
13810 msgstr "Pakazvaj adbitki času ŭ styli iChat kožnyja N chvilin." | |
13811 | |
13812 msgid "Timestamp Format Options" | |
13813 msgstr "Opcyi farmatavańnia adbitkaŭ času" | |
13814 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13815 #, c-format |
19739 | 13816 msgid "_Force 24-hour time format" |
13817 msgstr "_Prymusova ŭžyvaj 24-hadzinny farmat času" | |
13818 | |
13819 msgid "Show dates in..." | |
13820 msgstr "Pakazvaj daty ŭ..." | |
13821 | |
13822 msgid "Co_nversations:" | |
13823 msgstr "_Razmovy:" | |
13824 | |
13825 msgid "For delayed messages" | |
13826 msgstr "Dziela zatrymanych paviedamleńniaŭ" | |
13827 | |
13828 msgid "For delayed messages and in chats" | |
13829 msgstr "Dziela zatrymanych paviedamleńniaŭ i ŭ hutarkach" | |
13830 | |
13831 msgid "_Message Logs:" | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13832 msgstr "_Logi paviedamleńniaŭ:" |
19739 | 13833 |
13834 #. *< type | |
13835 #. *< ui_requirement | |
13836 #. *< flags | |
13837 #. *< dependencies | |
13838 #. *< priority | |
13839 #. *< id | |
13840 msgid "Message Timestamp Formats" | |
13841 msgstr "Farmaty adbitkaŭ času dziela paviedamleńniaŭ" | |
13842 | |
13843 #. *< name | |
13844 #. *< version | |
13845 #. * summary | |
13846 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
13847 msgstr "Źmianiaje farmatavańnie adbitkaŭ času dziela paviedamleńniaŭ." | |
13848 | |
13849 #. * description | |
13850 msgid "" | |
13851 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
13852 "timestamp formats." | |
13853 msgstr "" | |
13854 "Hety plugin dazvalaje karystalniku źmianiać farmatavańnie adbitkaŭ času dla " | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13855 "razmovaŭ i logaŭ." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13856 |
19739 | 13857 msgid "Opacity:" |
13858 msgstr "Cień:" | |
13859 | |
13860 #. IM Convo trans options | |
13861 msgid "IM Conversation Windows" | |
13862 msgstr "Vokny razmovaŭ" | |
13863 | |
13864 msgid "_IM window transparency" | |
13865 msgstr "Prazrystaść voknaŭ _razmovaŭ" | |
13866 | |
13867 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
13868 msgstr "_Pakažy ślizkuju panel u voknach razmovaŭ" | |
13869 | |
13870 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
13871 msgstr "Prybiary prazrystaść razmovaŭ, kali jano fakusujecca" | |
13872 | |
13873 msgid "Always on top" | |
13874 msgstr "Zaŭsiody naviersie" | |
13875 | |
13876 #. Buddy List trans options | |
13877 msgid "Buddy List Window" | |
13878 msgstr "Vakno śpisu siabroŭ" | |
13879 | |
13880 msgid "_Buddy List window transparency" | |
13881 msgstr "_Prazrystaść vakna sa śpisam siabroŭ" | |
13882 | |
13883 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
13884 msgstr "Prybiary prazrystaść vakna sa śpisam siabroŭ, kali jano fakusujecca" | |
13885 | |
13886 #. *< type | |
13887 #. *< ui_requirement | |
13888 #. *< flags | |
13889 #. *< dependencies | |
13890 #. *< priority | |
13891 #. *< id | |
13892 msgid "Transparency" | |
13893 msgstr "Prazrystaść" | |
13894 | |
13895 #. *< name | |
13896 #. *< version | |
13897 #. * summary | |
13898 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
13899 msgstr "Źmiennaja prazrystaść dla śpisu siabroŭ i razmovaŭ." | |
13900 | |
13901 #. * description | |
13902 msgid "" | |
13903 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
13904 "the buddy list.\n" | |
13905 "\n" | |
13906 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
13907 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13908 "Hety plugin uklučaje źmiennuju alfa-prazrystaść dla voknaŭ razmovaŭ i śpisu " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13909 "siabroŭ.\n" |
19739 | 13910 "\n" |
13911 "* Uvaha: Hety plugin vymahaje Windows 2000 albo paźniejšuju." | |
13912 | |
13913 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
13914 msgstr "Versija GTK+" | |
13915 | |
13916 #. Autostart | |
13917 msgid "Startup" | |
13918 msgstr "Uruchamleńnie" | |
13919 | |
13920 #, c-format | |
13921 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
13922 msgstr "_Uruchamlaj %s pry ŭruchamleńni Windowsa" | |
13923 | |
13924 msgid "_Dockable Buddy List" | |
13925 msgstr "_Ubudavany śpis siabroŭ" | |
13926 | |
13927 #. Blist On Top | |
13928 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
13929 msgstr "_Trymaj vakno sa śpisam siabroŭ naviersie:" | |
13930 | |
13931 #. XXX: Did this ever work? | |
13932 msgid "Only when docked" | |
13933 msgstr "Tolki kali ŭbudavanaje" | |
13934 | |
13935 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
13936 msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleńni ŭ hutarcy" | |
13937 | |
13938 msgid "Windows Pidgin Options" | |
13939 msgstr "Opcyi Pidgina dla Windowsa" | |
13940 | |
13941 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | |
13942 msgstr "Opcyi Pidgina, admysłovyja dla Windowsa." | |
13943 | |
13944 msgid "" | |
13945 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
13946 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13947 "Daje opcyi Pidgina, admysłovyja dla Windowsa, naprykład, ubudoŭvańnie śpisu " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19739
diff
changeset
|
13948 "siabroŭ." |
19739 | 13949 |
13950 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
13951 msgstr "<font color='#777777'>Vyjšaŭ.</font>" | |
13952 | |
13953 #. *< type | |
13954 #. *< ui_requirement | |
13955 #. *< flags | |
13956 #. *< dependencies | |
13957 #. *< priority | |
13958 #. *< id | |
13959 msgid "XMPP Console" | |
13960 msgstr "Kansol XMPP" | |
13961 | |
13962 msgid "Account: " | |
13963 msgstr "Kont: " | |
13964 | |
13965 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
13966 msgstr "<font color='#777777'>Nie spałučany z XMPP</font>" | |
13967 | |
13968 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
13969 msgstr "Ustaŭ strafu <iq/>." | |
13970 | |
13971 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
13972 msgstr "Ustaŭ strafu <presence/>." | |
13973 | |
13974 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
13975 msgstr "Ustaŭ strafu <message/>." | |
13976 | |
13977 #. *< name | |
13978 #. *< version | |
13979 #. * summary | |
13980 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
13981 msgstr "Dasyłaj i atrymvaj suvoryja strofy XMPP." | |
13982 | |
13983 #. * description | |
13984 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
13985 msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela debugavańnia serveraŭ i klijentaŭ XMPP." | |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
13986 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13987 #~ msgid "EOF while reading from resolver process" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13988 #~ msgstr "Sustrety znak EOF u časie čytańnia z pracesu vyjaśnieńnia" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13989 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13990 #~ msgid "Error setting socket options" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13991 #~ msgstr "Pamyłka akreśleńnia opcyj sokieta" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13992 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13993 #~ msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13994 #~ "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13995 #~ "response" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13996 #~ msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13997 #~ "Aŭtaryzacyja Windows Live ID: niemahčyma znajści tokena aŭtaryzacyi ŭ " |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13998 #~ "adkazie z servera" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
13999 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14000 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14001 #~ msgstr "Niaŭdałaja aŭtaryzacyja Windows Live ID" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14002 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14003 #~ msgid "Too evil (sender)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14004 #~ msgstr "Nadta zły (adpraŭnik)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14005 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14006 #~ msgid "Too evil (receiver)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14007 #~ msgstr "Nadta zły (atrymalnik)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14008 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14009 #~ msgid "Available Message" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14010 #~ msgstr "Dastupnaje paviedamleńnie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14011 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14012 #~ msgid "Away Message" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14013 #~ msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14014 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14015 #~ msgid "<i>(retrieving)</i>" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14016 #~ msgstr "<i>(atrymańnie)</i>" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14017 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14018 #~ msgid "Your information has been updated" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14019 #~ msgstr "Infarmacyja pra ciabie aktualizavanaja" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14020 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14021 #~ msgid "Input your reason:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14022 #~ msgstr "Akreśl pryčynu:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14023 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14024 #~ msgid "You have successfully removed a buddy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14025 #~ msgstr "Ty paśpiachova vydaliŭ siabra" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14026 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14027 #~ msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14028 #~ msgstr "Ty paśpiachova vydaliŭ siabie sa śpisu siabra" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14029 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14030 #~ msgid "You have added %d to buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14031 #~ msgstr "Ty dadaŭ %d ŭ śpis siabroŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14032 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14033 #~ msgid "Invalid QQid" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14034 #~ msgstr "Niapravilny QQid" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14035 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14036 #~ msgid "Please enter external group ID" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14037 #~ msgstr "Akreśl ID vonkavaj hrupy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14038 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14039 #~ msgid "Reason: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14040 #~ msgstr "Pryčyna: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14041 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14042 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14043 #~ msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14044 #~ "Tvaja prośba dałučycca da hrupy %d była zadavolenaja administrataram %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14045 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14046 #~ msgid "This group has been added to your buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14047 #~ msgstr "Hetaja hrupa dadadzienaja ŭ tvoj śpis siabroŭ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14048 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14049 #~ msgid "I am applying to join" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14050 #~ msgstr "Ja prašu dałučeńnia" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14051 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14052 #~ msgid "You have successfully left the group" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14053 #~ msgstr "Ty paśpiachova vyjšaŭ/vyjšła z hrupy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14054 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14055 #~ msgid "QQ Group Auth" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14056 #~ msgstr "Hrupavaja aŭtaryzacyja QQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14057 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14058 #~ msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14059 #~ msgstr "Tvoj zapyt aŭtaryzacyi pryniaty serveram QQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14060 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14061 #~ msgid "Code [0x%02X]: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14062 #~ msgstr "Kod [0x%02X]: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14063 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14064 #~ msgid "Group Operation Error" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14065 #~ msgstr "Pamyłka hrupavoj aperacyi" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14066 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14067 #~ msgid "Enter your reason:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14068 #~ msgstr "Akreśl pryčynu:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14069 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14070 #~ msgid "You have successfully modified Qun member" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14071 #~ msgstr "Ty paśpiachova madyfikavaŭ udzielnika Quna" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14072 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14073 #~ msgid "You have successfully modified Qun information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14074 #~ msgstr "Ty paśpiachova madyfikavaŭ źviestki Quna" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14075 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14076 #~ msgid "Error requesting login token" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14077 #~ msgstr "Pamyłka zapytu znaku ŭvachodu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14078 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14079 #~ msgid "Unable to login. Check debug log." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14080 #~ msgstr "Niemahčyma ŭvajści. Pravier debugavy log." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14081 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14082 #~ msgid "Unable to login" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14083 #~ msgstr "Niemahčyma ŭvajści" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14084 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14085 #~ msgid "TCP Address" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14086 #~ msgstr "TCP adras" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14087 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14088 #~ msgid "UDP Address" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14089 #~ msgstr "UDP adras" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14090 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14091 #~ msgid "Show Login Information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14092 #~ msgstr "Pakažy źviestki ab uvachodzie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14093 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14094 #~ msgid "Login failed, no reply" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14095 #~ msgstr "Pamyłka ŭvachodu, niama adkazu" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14096 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14097 #~ msgid "User %s rejected your request" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14098 #~ msgstr "Karystalnik %s admoviŭ tabie" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14099 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14100 #~ msgid "User %s approved your request" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14101 #~ msgstr "Karystalnik %s pryniaŭ tvoj zapyt" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14102 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14103 #, fuzzy |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14104 #~ msgid "Display Statistics" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
23180
diff
changeset
|
14105 #~ msgstr "Statystyka servera" |
22946
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14106 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14107 #~ msgid "Screen name:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14108 #~ msgstr "Nazva karystalnika:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14109 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14110 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14111 #~ msgstr "Chtości pramaŭlaje tvaju nazvu ŭ hutarcy" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14112 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14113 #~ msgid "Invalid screen name" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14114 #~ msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14115 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14116 #~ msgid "Invalid screen name." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14117 #~ msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14118 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14119 #~ msgid "Screen _name:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14120 #~ msgstr "_Nazva karystalnika:" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14121 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14122 #~ msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14123 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14124 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14125 #~ msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14126 #~ "Hety server vymahaje aŭtaryzacyi prostym tekstam praz niešyfravanaje " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14127 #~ "spałučeńnie. Dazvolić heta j praciahvać aŭtaryzacyju?" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14128 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14129 #~ msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14130 #~ msgstr "Aŭtaryzuj z dapamohaj GSSAPI (Kerberos v5)" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14131 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14132 #~ msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14133 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14134 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14135 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14136 #~ msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14137 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Napisaŭ:</span>\t%s\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14138 #~ "<span weight=\"bold\">Sajt:</span>\t\t%s\n" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14139 #~ "<span weight=\"bold\">Nazva fajłu:</span>\t\t%s" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14140 |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14141 #~ msgid "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14142 #~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14143 #~ "information about buddies in a users contact list." |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14144 #~ msgstr "" |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14145 #~ "Plugin praroctva dastupnaści kantaktu (cap) pakazvaje statystyčnyja " |
cd75e4bc2acb
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
22574
diff
changeset
|
14146 #~ "źviestki ab siabrach sa śpisu siabroŭ." |