Mercurial > pidgin
comparison po/zh_CN.po @ 7224:10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Committing the latest batch of .po files, because make dist is insisting on
rebuilding them every time. Ugh.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Thu, 09 Oct 2003 23:41:13 +0000 |
parents | 2dcf205d4306 |
children | 345f3b22ebd6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
7223:e13fd40cc827 | 7224:10607f37a1bc |
---|---|
4 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. | 4 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. |
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gaim\n" | 8 "Project-Id-Version: gaim\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-08 09:17-0700\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2003-10-09 15:23-0700\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2003-10-09 00:20+0800\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2003-10-09 00:20+0800\n" |
11 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" | 11 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" |
12 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 12 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
63 | 63 |
64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | 64 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
65 msgid "Gaim - Away" | 65 msgid "Gaim - Away" |
66 msgstr "Gaim - 离开" | 66 msgstr "Gaim - 离开" |
67 | 67 |
68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1758 | 68 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1765 |
69 msgid "Auto-login" | 69 msgid "Auto-login" |
70 msgstr "自动登录" | 70 msgstr "自动登录" |
71 | 71 |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | 72 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
73 msgid "New Message..." | 73 msgid "New Message..." |
101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 |
102 msgid "File Transfers" | 102 msgid "File Transfers" |
103 msgstr "文件传送" | 103 msgstr "文件传送" |
104 | 104 |
105 #. And now for the buttons | 105 #. And now for the buttons |
106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1917 src/main.c:326 | 106 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1924 src/main.c:323 |
107 msgid "Accounts" | 107 msgid "Accounts" |
108 msgstr "账户" | 108 msgstr "账户" |
109 | 109 |
110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:336 | 110 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:333 |
111 msgid "Preferences" | 111 msgid "Preferences" |
112 msgstr "首选项" | 112 msgstr "首选项" |
113 | 113 |
114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | 114 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
115 msgid "Signoff" | 115 msgid "Signoff" |
1122 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | 1122 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1123 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | 1123 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 |
1124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | 1124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
1125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 src/protocols/oscar/oscar.c:6210 | 1125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 src/protocols/oscar/oscar.c:6210 |
1126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 src/protocols/oscar/oscar.c:6339 | 1126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 src/protocols/oscar/oscar.c:6339 |
1127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2234 src/request.h:852 | 1127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
1128 msgid "OK" | 1128 msgid "OK" |
1129 msgstr "确定" | 1129 msgstr "确定" |
1130 | 1130 |
1131 #. Cancel button. | 1131 #. Cancel button. |
1132 #: src/account.c:325 src/account.c:359 src/buddy_chat.c:375 | 1132 #: src/account.c:325 src/account.c:359 src/buddy_chat.c:375 |
1133 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:491 | 1133 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:491 |
1134 #: src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:897 src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:1813 | 1134 #: src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:897 src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:1813 |
1135 #: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:1993 src/gtkaccount.c:1612 | 1135 #: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:1993 src/gtkaccount.c:1619 |
1136 #: src/gtkaccount.c:2080 src/gtkblist.c:1139 src/gtkblist.c:3038 | 1136 #: src/gtkaccount.c:2087 src/gtkblist.c:1139 src/gtkblist.c:3038 |
1137 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | 1137 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 |
1138 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:203 | 1138 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:203 |
1139 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:520 | 1139 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:520 |
1140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:964 | 1140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
1141 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | 1141 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 |
1144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 | 1144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 src/protocols/oscar/oscar.c:5942 | 1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 src/protocols/oscar/oscar.c:5942 |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 src/protocols/oscar/oscar.c:6211 | 1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 src/protocols/oscar/oscar.c:6211 |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6260 src/protocols/oscar/oscar.c:6325 | 1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6260 src/protocols/oscar/oscar.c:6325 |
1148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 src/protocols/trepia/trepia.c:338 | 1148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
1149 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2235 src/request.h:852 src/request.h:862 | 1149 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 src/request.h:852 src/request.h:862 |
1150 msgid "Cancel" | 1150 msgid "Cancel" |
1151 msgstr "取消" | 1151 msgstr "取消" |
1152 | 1152 |
1153 #: src/account.c:351 | 1153 #: src/account.c:351 |
1154 #, c-format | 1154 #, c-format |
1184 #: src/blist.c:548 src/gtkprefs.c:2273 | 1184 #: src/blist.c:548 src/gtkprefs.c:2273 |
1185 msgid "Chats" | 1185 msgid "Chats" |
1186 msgstr "聊天" | 1186 msgstr "聊天" |
1187 | 1187 |
1188 #: src/blist.c:643 src/blist.c:816 src/blist.c:2018 src/gtkblist.c:2528 | 1188 #: src/blist.c:643 src/blist.c:816 src/blist.c:2018 src/gtkblist.c:2528 |
1189 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1136 | 1189 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1146 |
1190 msgid "Buddies" | 1190 msgid "Buddies" |
1191 msgstr "好友" | 1191 msgstr "好友" |
1192 | 1192 |
1193 #: src/blist.c:1103 | 1193 #: src/blist.c:1103 |
1194 #, c-format | 1194 #, c-format |
1743 | 1743 |
1744 #: src/gtkaccount.c:391 | 1744 #: src/gtkaccount.c:391 |
1745 msgid "Screenname:" | 1745 msgid "Screenname:" |
1746 msgstr "用户名:" | 1746 msgstr "用户名:" |
1747 | 1747 |
1748 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:310 src/protocols/irc/irc.c:161 | 1748 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
1749 #: src/protocols/jabber/chat.c:55 | 1749 #: src/protocols/jabber/chat.c:55 |
1750 msgid "Password:" | 1750 msgid "Password:" |
1751 msgstr "密码:" | 1751 msgstr "密码:" |
1752 | 1752 |
1753 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:2680 src/gtkblist.c:2989 | 1753 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:2680 src/gtkblist.c:2989 |
1778 #: src/gtkaccount.c:564 | 1778 #: src/gtkaccount.c:564 |
1779 msgid "_Reset" | 1779 msgid "_Reset" |
1780 msgstr "重置(_R)" | 1780 msgstr "重置(_R)" |
1781 | 1781 |
1782 #. Build the protocol options frame. | 1782 #. Build the protocol options frame. |
1783 #: src/gtkaccount.c:625 | 1783 #: src/gtkaccount.c:626 |
1784 #, c-format | 1784 #, c-format |
1785 msgid "%s Options" | 1785 msgid "%s Options" |
1786 msgstr "%s 选项" | 1786 msgstr "%s 选项" |
1787 | 1787 |
1788 #. Use Global Proxy Settings | 1788 #. Use Global Proxy Settings |
1789 #: src/gtkaccount.c:746 | 1789 #: src/gtkaccount.c:747 |
1790 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1790 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1791 msgstr "使用全局代理设置" | 1791 msgstr "使用全局代理设置" |
1792 | 1792 |
1793 #. No Proxy | 1793 #. No Proxy |
1794 #: src/gtkaccount.c:753 | 1794 #: src/gtkaccount.c:754 |
1795 msgid "No Proxy" | 1795 msgid "No Proxy" |
1796 msgstr "无代理" | 1796 msgstr "无代理" |
1797 | 1797 |
1798 #. HTTP | 1798 #. HTTP |
1799 #: src/gtkaccount.c:760 | 1799 #: src/gtkaccount.c:761 |
1800 msgid "HTTP" | 1800 msgid "HTTP" |
1801 msgstr "HTTP" | 1801 msgstr "HTTP" |
1802 | 1802 |
1803 #. SOCKS 4 | 1803 #. SOCKS 4 |
1804 #: src/gtkaccount.c:767 | 1804 #: src/gtkaccount.c:768 |
1805 msgid "SOCKS 4" | 1805 msgid "SOCKS 4" |
1806 msgstr "SOCKS 4" | 1806 msgstr "SOCKS 4" |
1807 | 1807 |
1808 #. SOCKS 5 | 1808 #. SOCKS 5 |
1809 #: src/gtkaccount.c:774 | 1809 #: src/gtkaccount.c:775 |
1810 msgid "SOCKS 5" | 1810 msgid "SOCKS 5" |
1811 msgstr "SOCKS 5" | 1811 msgstr "SOCKS 5" |
1812 | 1812 |
1813 #. Use Environmental Settings | 1813 #. Use Environmental Settings |
1814 #: src/gtkaccount.c:781 src/gtkprefs.c:1112 | 1814 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1112 |
1815 msgid "Use Environmental Settings" | 1815 msgid "Use Environmental Settings" |
1816 msgstr "使用环境设置" | 1816 msgstr "使用环境设置" |
1817 | 1817 |
1818 #: src/gtkaccount.c:814 | 1818 #: src/gtkaccount.c:815 |
1819 msgid "you can see the butterflies mating" | 1819 msgid "you can see the butterflies mating" |
1820 msgstr "" | 1820 msgstr "" |
1821 | 1821 |
1822 #: src/gtkaccount.c:818 | 1822 #: src/gtkaccount.c:819 |
1823 msgid "If you look real closely" | 1823 msgid "If you look real closely" |
1824 msgstr "" | 1824 msgstr "" |
1825 | 1825 |
1826 #: src/gtkaccount.c:834 | 1826 #: src/gtkaccount.c:835 |
1827 msgid "Proxy Options" | 1827 msgid "Proxy Options" |
1828 msgstr "代理选项" | 1828 msgstr "代理选项" |
1829 | 1829 |
1830 #: src/gtkaccount.c:850 src/gtkprefs.c:1106 | 1830 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1106 |
1831 msgid "Proxy _type:" | 1831 msgid "Proxy _type:" |
1832 msgstr "代理类型(_T):" | 1832 msgstr "代理类型(_T):" |
1833 | 1833 |
1834 #: src/gtkaccount.c:859 | 1834 #: src/gtkaccount.c:860 |
1835 msgid "_Host:" | 1835 msgid "_Host:" |
1836 msgstr "主机(_H):" | 1836 msgstr "主机(_H):" |
1837 | 1837 |
1838 #: src/gtkaccount.c:863 | 1838 #: src/gtkaccount.c:864 |
1839 msgid "_Port:" | 1839 msgid "_Port:" |
1840 msgstr "端口(_P):" | 1840 msgstr "端口(_P):" |
1841 | 1841 |
1842 #: src/gtkaccount.c:871 | 1842 #: src/gtkaccount.c:872 |
1843 msgid "_Username:" | 1843 msgid "_Username:" |
1844 msgstr "用户名(_U):" | 1844 msgstr "用户名(_U):" |
1845 | 1845 |
1846 #: src/gtkaccount.c:876 | 1846 #: src/gtkaccount.c:877 |
1847 msgid "Pa_ssword:" | 1847 msgid "Pa_ssword:" |
1848 msgstr "密码(_S):" | 1848 msgstr "密码(_S):" |
1849 | 1849 |
1850 #: src/gtkaccount.c:1208 | 1850 #: src/gtkaccount.c:1215 |
1851 msgid "Add Account" | 1851 msgid "Add Account" |
1852 msgstr "添加账户" | 1852 msgstr "添加账户" |
1853 | 1853 |
1854 #: src/gtkaccount.c:1210 | 1854 #: src/gtkaccount.c:1217 |
1855 msgid "Modify Account" | 1855 msgid "Modify Account" |
1856 msgstr "修改账户" | 1856 msgstr "修改账户" |
1857 | 1857 |
1858 #. Add the disclosure | 1858 #. Add the disclosure |
1859 #: src/gtkaccount.c:1234 | 1859 #: src/gtkaccount.c:1241 |
1860 msgid "Show more options" | 1860 msgid "Show more options" |
1861 msgstr "显示全部选项" | 1861 msgstr "显示全部选项" |
1862 | 1862 |
1863 #: src/gtkaccount.c:1235 | 1863 #: src/gtkaccount.c:1242 |
1864 msgid "Show fewer options" | 1864 msgid "Show fewer options" |
1865 msgstr "显示主要选项" | 1865 msgstr "显示主要选项" |
1866 | 1866 |
1867 #. Register button | 1867 #. Register button |
1868 #: src/gtkaccount.c:1262 src/protocols/jabber/jabber.c:612 | 1868 #: src/gtkaccount.c:1269 src/protocols/jabber/jabber.c:612 |
1869 msgid "Register" | 1869 msgid "Register" |
1870 msgstr "注册" | 1870 msgstr "注册" |
1871 | 1871 |
1872 #: src/gtkaccount.c:1607 | 1872 #: src/gtkaccount.c:1614 |
1873 #, c-format | 1873 #, c-format |
1874 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1874 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1875 msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" | 1875 msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" |
1876 | 1876 |
1877 #: src/gtkaccount.c:1611 src/gtkrequest.c:206 | 1877 #: src/gtkaccount.c:1618 src/gtkrequest.c:206 |
1878 msgid "Delete" | 1878 msgid "Delete" |
1879 msgstr "删除" | 1879 msgstr "删除" |
1880 | 1880 |
1881 #: src/gtkaccount.c:1724 | 1881 #: src/gtkaccount.c:1731 |
1882 msgid "Screen Name" | 1882 msgid "Screen Name" |
1883 msgstr "用户名" | 1883 msgstr "用户名" |
1884 | 1884 |
1885 #: src/gtkaccount.c:1747 src/protocols/jabber/jabber.c:866 | 1885 #: src/gtkaccount.c:1754 src/protocols/jabber/jabber.c:866 |
1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4527 | 1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4527 |
1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2034 | 1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 |
1888 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 | 1888 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
1889 msgid "Online" | 1889 msgid "Online" |
1890 msgstr "在线" | 1890 msgstr "在线" |
1891 | 1891 |
1892 #: src/gtkaccount.c:1765 | 1892 #: src/gtkaccount.c:1772 |
1893 msgid "Protocol" | 1893 msgid "Protocol" |
1894 msgstr "协议" | 1894 msgstr "协议" |
1895 | 1895 |
1896 #: src/gtkaccount.c:2055 | 1896 #: src/gtkaccount.c:2062 |
1897 #, c-format | 1897 #, c-format |
1898 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1898 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
1899 msgstr "%s%s%s%s 已经将 %s 加为好友%s%s%s" | 1899 msgstr "%s%s%s%s 已经将 %s 加为好友%s%s%s" |
1900 | 1900 |
1901 #: src/gtkaccount.c:2069 | 1901 #: src/gtkaccount.c:2076 |
1902 msgid "" | 1902 msgid "" |
1903 "\n" | 1903 "\n" |
1904 "\n" | 1904 "\n" |
1905 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1905 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1906 msgstr "" | 1906 msgstr "" |
1907 "\n" | 1907 "\n" |
1908 "\n" | 1908 "\n" |
1909 "您是否想要将他/她添加为您的好友?" | 1909 "您是否想要将他/她添加为您的好友?" |
1910 | 1910 |
1911 #: src/gtkaccount.c:2073 | 1911 #: src/gtkaccount.c:2080 |
1912 msgid "Gaim - Information" | 1912 msgid "Gaim - Information" |
1913 msgstr "Gaim - 信息" | 1913 msgstr "Gaim - 信息" |
1914 | 1914 |
1915 #: src/gtkaccount.c:2077 | 1915 #: src/gtkaccount.c:2084 |
1916 msgid "Add buddy to your list?" | 1916 msgid "Add buddy to your list?" |
1917 msgstr "将用户加为好友吗?" | 1917 msgstr "将用户加为好友吗?" |
1918 | 1918 |
1919 #: src/gtkaccount.c:2079 src/gtkblist.c:3037 src/gtkconv.c:1137 | 1919 #: src/gtkaccount.c:2086 src/gtkblist.c:3037 src/gtkconv.c:1137 |
1920 #: src/gtkconv.c:3016 src/gtkconv.c:4190 src/gtkrequest.c:207 | 1920 #: src/gtkconv.c:3017 src/gtkconv.c:4191 src/gtkrequest.c:207 |
1921 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2681 | 1921 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2681 |
1922 msgid "Add" | 1922 msgid "Add" |
1923 msgstr "添加" | 1923 msgstr "添加" |
1924 | 1924 |
1925 #: src/gtkblist.c:496 | 1925 #: src/gtkblist.c:496 |
2239 | 2239 |
2240 #: src/gtkblist.c:1921 | 2240 #: src/gtkblist.c:1921 |
2241 msgid "Set an away message" | 2241 msgid "Set an away message" |
2242 msgstr "设置离开消息" | 2242 msgstr "设置离开消息" |
2243 | 2243 |
2244 #: src/gtkblist.c:2622 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2168 | 2244 #: src/gtkblist.c:2622 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
2245 msgid "Add Buddy" | 2245 msgid "Add Buddy" |
2246 msgstr "添加好友" | 2246 msgstr "添加好友" |
2247 | 2247 |
2248 #: src/gtkblist.c:2645 | 2248 #: src/gtkblist.c:2645 |
2249 msgid "" | 2249 msgid "" |
2252 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2252 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2253 msgstr "" | 2253 msgstr "" |
2254 "您想要将谁加为好友?请输入他/她的用户名。您还可为好友输入别名和昵称。只要可能" | 2254 "您想要将谁加为好友?请输入他/她的用户名。您还可为好友输入别名和昵称。只要可能" |
2255 "的话,别名将会替代用户名显示。\n" | 2255 "的话,别名将会替代用户名显示。\n" |
2256 | 2256 |
2257 #: src/gtkblist.c:2667 src/main.c:292 | 2257 #: src/gtkblist.c:2667 src/main.c:289 |
2258 msgid "Screen Name:" | 2258 msgid "Screen Name:" |
2259 msgstr "用户名:" | 2259 msgstr "用户名:" |
2260 | 2260 |
2261 #: src/gtkblist.c:2693 src/gtkblist.c:3000 | 2261 #: src/gtkblist.c:2693 src/gtkblist.c:3000 |
2262 msgid "Group:" | 2262 msgid "Group:" |
2361 #: src/gtkconv.c:1106 src/gtkprefs.c:774 | 2361 #: src/gtkconv.c:1106 src/gtkprefs.c:774 |
2362 msgid "Ignore" | 2362 msgid "Ignore" |
2363 msgstr "忽略" | 2363 msgstr "忽略" |
2364 | 2364 |
2365 #. Info button | 2365 #. Info button |
2366 #: src/gtkconv.c:1115 src/gtkconv.c:3039 | 2366 #: src/gtkconv.c:1115 src/gtkconv.c:3040 |
2367 msgid "Info" | 2367 msgid "Info" |
2368 msgstr "信息" | 2368 msgstr "信息" |
2369 | 2369 |
2370 #: src/gtkconv.c:1124 | 2370 #: src/gtkconv.c:1124 |
2371 msgid "Get Away Msg" | 2371 msgid "Get Away Msg" |
2372 msgstr "获得离开消息" | 2372 msgstr "获得离开消息" |
2373 | 2373 |
2374 #: src/gtkconv.c:1135 src/gtkconv.c:3022 src/gtkconv.c:4175 | 2374 #: src/gtkconv.c:1135 src/gtkconv.c:3023 src/gtkconv.c:4176 |
2375 #: src/gtkrequest.c:208 | 2375 #: src/gtkrequest.c:208 |
2376 msgid "Remove" | 2376 msgid "Remove" |
2377 msgstr "删除" | 2377 msgstr "删除" |
2378 | 2378 |
2379 #: src/gtkconv.c:2247 | 2379 #: src/gtkconv.c:2248 |
2380 msgid "User is typing..." | 2380 msgid "User is typing..." |
2381 msgstr "用户正在打字..." | 2381 msgstr "用户正在打字..." |
2382 | 2382 |
2383 #: src/gtkconv.c:2255 | 2383 #: src/gtkconv.c:2256 |
2384 msgid "User has typed something and paused" | 2384 msgid "User has typed something and paused" |
2385 msgstr "用户打了几个字,停了一下" | 2385 msgstr "用户打了几个字,停了一下" |
2386 | 2386 |
2387 #. Build the Send As menu | 2387 #. Build the Send As menu |
2388 #: src/gtkconv.c:2358 | 2388 #: src/gtkconv.c:2359 |
2389 msgid "_Send As" | 2389 msgid "_Send As" |
2390 msgstr "发送身份(_S)" | 2390 msgstr "发送身份(_S)" |
2391 | 2391 |
2392 #: src/gtkconv.c:2818 | 2392 #: src/gtkconv.c:2819 |
2393 msgid "Gaim - Save Conversation" | 2393 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2394 msgstr "Gaim - 保存对话" | 2394 msgstr "Gaim - 保存对话" |
2395 | 2395 |
2396 #. Conversation menu | 2396 #. Conversation menu |
2397 #: src/gtkconv.c:2835 | 2397 #: src/gtkconv.c:2836 |
2398 msgid "/_Conversation" | 2398 msgid "/_Conversation" |
2399 msgstr "/对话(_C)" | 2399 msgstr "/对话(_C)" |
2400 | 2400 |
2401 #: src/gtkconv.c:2837 | 2401 #: src/gtkconv.c:2838 |
2402 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2402 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2403 msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." | 2403 msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." |
2404 | 2404 |
2405 #: src/gtkconv.c:2839 | 2405 #: src/gtkconv.c:2840 |
2406 msgid "/Conversation/View _Log..." | 2406 msgid "/Conversation/View _Log..." |
2407 msgstr "/对话(C)/查看日志(_L)..." | 2407 msgstr "/对话(C)/查看日志(_L)..." |
2408 | 2408 |
2409 #: src/gtkconv.c:2843 | 2409 #: src/gtkconv.c:2844 |
2410 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2410 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2411 msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." | 2411 msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." |
2412 | 2412 |
2413 #: src/gtkconv.c:2845 | 2413 #: src/gtkconv.c:2846 |
2414 msgid "/Conversation/A_lias..." | 2414 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2415 msgstr "/对话(C)/别名(_L)..." | 2415 msgstr "/对话(C)/别名(_L)..." |
2416 | 2416 |
2417 #: src/gtkconv.c:2847 | 2417 #: src/gtkconv.c:2848 |
2418 msgid "/Conversation/_Get Info..." | 2418 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
2419 msgstr "/对话(C)/获取信息(_G)..." | 2419 msgstr "/对话(C)/获取信息(_G)..." |
2420 | 2420 |
2421 #: src/gtkconv.c:2849 | 2421 #: src/gtkconv.c:2850 |
2422 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2422 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2423 msgstr "/对话(C)/邀请(_V)..." | 2423 msgstr "/对话(C)/邀请(_V)..." |
2424 | 2424 |
2425 #: src/gtkconv.c:2854 | 2425 #: src/gtkconv.c:2855 |
2426 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | 2426 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2427 msgstr "/对话(C)/插入 URL(_U)..." | 2427 msgstr "/对话(C)/插入 URL(_U)..." |
2428 | 2428 |
2429 #: src/gtkconv.c:2856 | 2429 #: src/gtkconv.c:2857 |
2430 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | 2430 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2431 msgstr "/对话(C)/插入图像(_I)..." | 2431 msgstr "/对话(C)/插入图像(_I)..." |
2432 | 2432 |
2433 #: src/gtkconv.c:2861 | 2433 #: src/gtkconv.c:2862 |
2434 msgid "/Conversation/_Warn..." | 2434 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2435 msgstr "/对话(C)/警告(_W)..." | 2435 msgstr "/对话(C)/警告(_W)..." |
2436 | 2436 |
2437 #: src/gtkconv.c:2863 | 2437 #: src/gtkconv.c:2864 |
2438 msgid "/Conversation/_Block..." | 2438 msgid "/Conversation/_Block..." |
2439 msgstr "/对话(C)/屏蔽(_B)..." | 2439 msgstr "/对话(C)/屏蔽(_B)..." |
2440 | 2440 |
2441 #: src/gtkconv.c:2865 | 2441 #: src/gtkconv.c:2866 |
2442 msgid "/Conversation/_Add..." | 2442 msgid "/Conversation/_Add..." |
2443 msgstr "/对话(C)/添加(_A)..." | 2443 msgstr "/对话(C)/添加(_A)..." |
2444 | 2444 |
2445 #: src/gtkconv.c:2867 | 2445 #: src/gtkconv.c:2868 |
2446 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2446 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2447 msgstr "/对话(C)/删除(_R)..." | 2447 msgstr "/对话(C)/删除(_R)..." |
2448 | 2448 |
2449 #: src/gtkconv.c:2872 | 2449 #: src/gtkconv.c:2873 |
2450 msgid "/Conversation/_Close" | 2450 msgid "/Conversation/_Close" |
2451 msgstr "/对话(C)/关闭(_C)" | 2451 msgstr "/对话(C)/关闭(_C)" |
2452 | 2452 |
2453 #. Options | 2453 #. Options |
2454 #: src/gtkconv.c:2876 | 2454 #: src/gtkconv.c:2877 |
2455 msgid "/_Options" | 2455 msgid "/_Options" |
2456 msgstr "/选项(_O)" | 2456 msgstr "/选项(_O)" |
2457 | 2457 |
2458 #: src/gtkconv.c:2877 | 2458 #: src/gtkconv.c:2878 |
2459 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2459 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2460 msgstr "/选项(O)/允许记录日志(_L)" | 2460 msgstr "/选项(O)/允许记录日志(_L)" |
2461 | 2461 |
2462 #: src/gtkconv.c:2878 | 2462 #: src/gtkconv.c:2879 |
2463 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2463 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2464 msgstr "/选项(O)/允许声音(_S)" | 2464 msgstr "/选项(O)/允许声音(_S)" |
2465 | 2465 |
2466 #: src/gtkconv.c:2918 | 2466 #: src/gtkconv.c:2919 |
2467 msgid "/Conversation/View Log..." | 2467 msgid "/Conversation/View Log..." |
2468 msgstr "/对话(C)/查看日志(L)..." | 2468 msgstr "/对话(C)/查看日志(L)..." |
2469 | 2469 |
2470 #: src/gtkconv.c:2923 | 2470 #: src/gtkconv.c:2924 |
2471 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2471 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2472 msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(P)..." | 2472 msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(P)..." |
2473 | 2473 |
2474 #: src/gtkconv.c:2927 | 2474 #: src/gtkconv.c:2928 |
2475 msgid "/Conversation/Alias..." | 2475 msgid "/Conversation/Alias..." |
2476 msgstr "/对话(C)/别名(L)..." | 2476 msgstr "/对话(C)/别名(L)..." |
2477 | 2477 |
2478 #: src/gtkconv.c:2931 | 2478 #: src/gtkconv.c:2932 |
2479 msgid "/Conversation/Get Info..." | 2479 msgid "/Conversation/Get Info..." |
2480 msgstr "/对话(C)/获取信息(G)..." | 2480 msgstr "/对话(C)/获取信息(G)..." |
2481 | 2481 |
2482 #: src/gtkconv.c:2935 | 2482 #: src/gtkconv.c:2936 |
2483 msgid "/Conversation/Invite..." | 2483 msgid "/Conversation/Invite..." |
2484 msgstr "/对话(C)/邀请(V)..." | 2484 msgstr "/对话(C)/邀请(V)..." |
2485 | 2485 |
2486 #: src/gtkconv.c:2941 | 2486 #: src/gtkconv.c:2942 |
2487 msgid "/Conversation/Insert URL..." | 2487 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2488 msgstr "/对话(C)/插入 URL(U)..." | 2488 msgstr "/对话(C)/插入 URL(U)..." |
2489 | 2489 |
2490 #: src/gtkconv.c:2945 | 2490 #: src/gtkconv.c:2946 |
2491 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2491 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2492 msgstr "/对话(C)/插入图像(I)..." | 2492 msgstr "/对话(C)/插入图像(I)..." |
2493 | 2493 |
2494 #: src/gtkconv.c:2951 | 2494 #: src/gtkconv.c:2952 |
2495 msgid "/Conversation/Warn..." | 2495 msgid "/Conversation/Warn..." |
2496 msgstr "/对话(C)/警告(W)..." | 2496 msgstr "/对话(C)/警告(W)..." |
2497 | 2497 |
2498 #: src/gtkconv.c:2955 | 2498 #: src/gtkconv.c:2956 |
2499 msgid "/Conversation/Block..." | 2499 msgid "/Conversation/Block..." |
2500 msgstr "/对话(C)/屏蔽(B)..." | 2500 msgstr "/对话(C)/屏蔽(B)..." |
2501 | 2501 |
2502 #: src/gtkconv.c:2959 | 2502 #: src/gtkconv.c:2960 |
2503 msgid "/Conversation/Add..." | 2503 msgid "/Conversation/Add..." |
2504 msgstr "/对话(C)/添加(A)..." | 2504 msgstr "/对话(C)/添加(A)..." |
2505 | 2505 |
2506 #: src/gtkconv.c:2963 | 2506 #: src/gtkconv.c:2964 |
2507 msgid "/Conversation/Remove..." | 2507 msgid "/Conversation/Remove..." |
2508 msgstr "/对话(C)/删除(R)..." | 2508 msgstr "/对话(C)/删除(R)..." |
2509 | 2509 |
2510 #: src/gtkconv.c:2969 | 2510 #: src/gtkconv.c:2970 |
2511 msgid "/Options/Enable Logging" | 2511 msgid "/Options/Enable Logging" |
2512 msgstr "/选项(O)/允许记录(L)" | 2512 msgstr "/选项(O)/允许记录(L)" |
2513 | 2513 |
2514 #: src/gtkconv.c:2972 | 2514 #: src/gtkconv.c:2973 |
2515 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2515 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2516 msgstr "/选项(O)/允许声音(S)" | 2516 msgstr "/选项(O)/允许声音(S)" |
2517 | 2517 |
2518 #. From right to left... | 2518 #. From right to left... |
2519 #. Send button | 2519 #. Send button |
2520 #: src/gtkconv.c:2996 src/gtkconv.c:2998 src/gtkconv.c:3096 src/gtkconv.c:3098 | 2520 #: src/gtkconv.c:2997 src/gtkconv.c:2999 src/gtkconv.c:3097 src/gtkconv.c:3099 |
2521 #: src/gtkconv.c:5957 | 2521 #: src/gtkconv.c:5958 |
2522 msgid "Send" | 2522 msgid "Send" |
2523 msgstr "发送" | 2523 msgstr "发送" |
2524 | 2524 |
2525 #: src/gtkconv.c:3019 src/gtkconv.c:4193 | 2525 #: src/gtkconv.c:3020 src/gtkconv.c:4194 |
2526 msgid "Add the user to your buddy list" | 2526 msgid "Add the user to your buddy list" |
2527 msgstr "将用户加为好友" | 2527 msgstr "将用户加为好友" |
2528 | 2528 |
2529 #: src/gtkconv.c:3025 src/gtkconv.c:4178 | 2529 #: src/gtkconv.c:3026 src/gtkconv.c:4179 |
2530 msgid "Remove the user from your buddy list" | 2530 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2531 msgstr "从您的好友列表中删除该用户" | 2531 msgstr "从您的好友列表中删除该用户" |
2532 | 2532 |
2533 #. Warn button | 2533 #. Warn button |
2534 #: src/gtkconv.c:3032 | 2534 #: src/gtkconv.c:3033 |
2535 msgid "Warn" | 2535 msgid "Warn" |
2536 msgstr "警告" | 2536 msgstr "警告" |
2537 | 2537 |
2538 #: src/gtkconv.c:3036 | 2538 #: src/gtkconv.c:3037 |
2539 msgid "Warn the user" | 2539 msgid "Warn the user" |
2540 msgstr "警告用户" | 2540 msgstr "警告用户" |
2541 | 2541 |
2542 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3478 | 2542 #: src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3479 |
2543 msgid "Get the user's information" | 2543 msgid "Get the user's information" |
2544 msgstr "获取用户信息" | 2544 msgstr "获取用户信息" |
2545 | 2545 |
2546 #. Block button | 2546 #. Block button |
2547 #: src/gtkconv.c:3046 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | 2547 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
2548 msgid "Block" | 2548 msgid "Block" |
2549 msgstr "屏蔽" | 2549 msgstr "屏蔽" |
2550 | 2550 |
2551 #: src/gtkconv.c:3050 | 2551 #: src/gtkconv.c:3051 |
2552 msgid "Block the user" | 2552 msgid "Block the user" |
2553 msgstr "屏蔽用户" | 2553 msgstr "屏蔽用户" |
2554 | 2554 |
2555 #. Invite | 2555 #. Invite |
2556 #: src/gtkconv.c:3108 src/gtkconv.c:5960 | 2556 #: src/gtkconv.c:3109 src/gtkconv.c:5961 |
2557 msgid "Invite" | 2557 msgid "Invite" |
2558 msgstr "邀请" | 2558 msgstr "邀请" |
2559 | 2559 |
2560 #: src/gtkconv.c:3111 | 2560 #: src/gtkconv.c:3112 |
2561 msgid "Invite a user" | 2561 msgid "Invite a user" |
2562 msgstr "邀请用户" | 2562 msgstr "邀请用户" |
2563 | 2563 |
2564 #: src/gtkconv.c:3150 | 2564 #: src/gtkconv.c:3151 |
2565 msgid "Bold" | 2565 msgid "Bold" |
2566 msgstr "粗体" | 2566 msgstr "粗体" |
2567 | 2567 |
2568 #: src/gtkconv.c:3161 | 2568 #: src/gtkconv.c:3162 |
2569 msgid "Italic" | 2569 msgid "Italic" |
2570 msgstr "斜体" | 2570 msgstr "斜体" |
2571 | 2571 |
2572 #: src/gtkconv.c:3172 | 2572 #: src/gtkconv.c:3173 |
2573 msgid "Underline" | 2573 msgid "Underline" |
2574 msgstr "下划线" | 2574 msgstr "下划线" |
2575 | 2575 |
2576 #: src/gtkconv.c:3188 | 2576 #: src/gtkconv.c:3189 |
2577 msgid "Larger font size" | 2577 msgid "Larger font size" |
2578 msgstr "较大字体" | 2578 msgstr "较大字体" |
2579 | 2579 |
2580 #: src/gtkconv.c:3200 | 2580 #: src/gtkconv.c:3201 |
2581 msgid "Normal font size" | 2581 msgid "Normal font size" |
2582 msgstr "标准字体" | 2582 msgstr "标准字体" |
2583 | 2583 |
2584 #: src/gtkconv.c:3212 | 2584 #: src/gtkconv.c:3213 |
2585 msgid "Smaller font size" | 2585 msgid "Smaller font size" |
2586 msgstr "较小字体" | 2586 msgstr "较小字体" |
2587 | 2587 |
2588 #: src/gtkconv.c:3229 | 2588 #: src/gtkconv.c:3230 |
2589 msgid "Font Face" | 2589 msgid "Font Face" |
2590 msgstr "字体" | 2590 msgstr "字体" |
2591 | 2591 |
2592 #: src/gtkconv.c:3241 | 2592 #: src/gtkconv.c:3242 |
2593 msgid "Foreground font color" | 2593 msgid "Foreground font color" |
2594 msgstr "字体颜色" | 2594 msgstr "字体颜色" |
2595 | 2595 |
2596 #: src/gtkconv.c:3253 | 2596 #: src/gtkconv.c:3254 |
2597 msgid "Background color" | 2597 msgid "Background color" |
2598 msgstr "背景颜色" | 2598 msgstr "背景颜色" |
2599 | 2599 |
2600 #: src/gtkconv.c:3268 | 2600 #: src/gtkconv.c:3269 |
2601 msgid "Insert image" | 2601 msgid "Insert image" |
2602 msgstr "插入图像" | 2602 msgstr "插入图像" |
2603 | 2603 |
2604 #: src/gtkconv.c:3279 | 2604 #: src/gtkconv.c:3280 |
2605 msgid "Insert link" | 2605 msgid "Insert link" |
2606 msgstr "插入链接" | 2606 msgstr "插入链接" |
2607 | 2607 |
2608 #: src/gtkconv.c:3290 | 2608 #: src/gtkconv.c:3291 |
2609 msgid "Insert smiley" | 2609 msgid "Insert smiley" |
2610 msgstr "插入笑脸" | 2610 msgstr "插入笑脸" |
2611 | 2611 |
2612 #: src/gtkconv.c:3347 | 2612 #: src/gtkconv.c:3348 |
2613 msgid "Topic:" | 2613 msgid "Topic:" |
2614 msgstr "话题:" | 2614 msgstr "话题:" |
2615 | 2615 |
2616 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2616 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2617 #: src/gtkconv.c:3398 | 2617 #: src/gtkconv.c:3399 |
2618 msgid "0 people in room" | 2618 msgid "0 people in room" |
2619 msgstr "聊天室里没有人" | 2619 msgstr "聊天室里没有人" |
2620 | 2620 |
2621 #: src/gtkconv.c:3455 | 2621 #: src/gtkconv.c:3456 |
2622 msgid "IM the user" | 2622 msgid "IM the user" |
2623 msgstr "给用户发送即时消息" | 2623 msgstr "给用户发送即时消息" |
2624 | 2624 |
2625 #: src/gtkconv.c:3467 | 2625 #: src/gtkconv.c:3468 |
2626 msgid "Ignore the user" | 2626 msgid "Ignore the user" |
2627 msgstr "忽略用户" | 2627 msgstr "忽略用户" |
2628 | 2628 |
2629 #: src/gtkconv.c:3961 src/server.c:1380 | 2629 #: src/gtkconv.c:3962 src/server.c:1380 |
2630 #, c-format | 2630 #, c-format |
2631 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | 2631 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
2632 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- 新对话 @ %s ----</H3><BR>\n" | 2632 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- 新对话 @ %s ----</H3><BR>\n" |
2633 | 2633 |
2634 #: src/gtkconv.c:3965 src/server.c:1383 | 2634 #: src/gtkconv.c:3966 src/server.c:1383 |
2635 #, c-format | 2635 #, c-format |
2636 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | 2636 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
2637 msgstr "---- 新对话 @ %s ----\n" | 2637 msgstr "---- 新对话 @ %s ----\n" |
2638 | 2638 |
2639 #: src/gtkconv.c:3998 | 2639 #: src/gtkconv.c:3999 |
2640 msgid "Close conversation" | 2640 msgid "Close conversation" |
2641 msgstr "关闭对话" | 2641 msgstr "关闭对话" |
2642 | 2642 |
2643 #: src/gtkconv.c:4682 src/gtkconv.c:4714 src/gtkconv.c:4835 src/gtkconv.c:4902 | 2643 #: src/gtkconv.c:4683 src/gtkconv.c:4715 src/gtkconv.c:4836 src/gtkconv.c:4903 |
2644 #, c-format | 2644 #, c-format |
2645 msgid "%d person in room" | 2645 msgid "%d person in room" |
2646 msgid_plural "%d people in room" | 2646 msgid_plural "%d people in room" |
2647 msgstr[0] "聊天室里有 %d 个人" | 2647 msgstr[0] "聊天室里有 %d 个人" |
2648 | 2648 |
2649 #: src/gtkconv.c:5224 | 2649 #: src/gtkconv.c:5225 |
2650 msgid "Disable Animation" | 2650 msgid "Disable Animation" |
2651 msgstr "禁用动画" | 2651 msgstr "禁用动画" |
2652 | 2652 |
2653 #: src/gtkconv.c:5233 | 2653 #: src/gtkconv.c:5234 |
2654 msgid "Enable Animation" | 2654 msgid "Enable Animation" |
2655 msgstr "启用动画" | 2655 msgstr "启用动画" |
2656 | 2656 |
2657 #: src/gtkconv.c:5240 | 2657 #: src/gtkconv.c:5241 |
2658 msgid "Hide Icon" | 2658 msgid "Hide Icon" |
2659 msgstr "隐藏图标" | 2659 msgstr "隐藏图标" |
2660 | 2660 |
2661 #: src/gtkconv.c:5246 | 2661 #: src/gtkconv.c:5247 |
2662 msgid "Save Icon As..." | 2662 msgid "Save Icon As..." |
2663 msgstr "图标另存为..." | 2663 msgstr "图标另存为..." |
2664 | 2664 |
2665 #: src/gtkconv.c:5727 src/gtkconv.c:5730 | 2665 #: src/gtkconv.c:5728 src/gtkconv.c:5731 |
2666 msgid "<main>/Conversation/Close" | 2666 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2667 msgstr "<main>/对话(C)/关闭(C)" | 2667 msgstr "<main>/对话(C)/关闭(C)" |
2668 | 2668 |
2669 #: src/gtkdebug.c:133 | 2669 #: src/gtkdebug.c:133 |
2670 msgid "Debug Window" | 2670 msgid "Debug Window" |
2896 #. Create the "Pounce When" frame. | 2896 #. Create the "Pounce When" frame. |
2897 #: src/gtkpounce.c:449 | 2897 #: src/gtkpounce.c:449 |
2898 msgid "Pounce When" | 2898 msgid "Pounce When" |
2899 msgstr "监视的事件" | 2899 msgstr "监视的事件" |
2900 | 2900 |
2901 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:342 | 2901 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:339 |
2902 msgid "Sign on" | 2902 msgid "Sign on" |
2903 msgstr "登入" | 2903 msgstr "登入" |
2904 | 2904 |
2905 #: src/gtkpounce.c:459 | 2905 #: src/gtkpounce.c:459 |
2906 msgid "Sign off" | 2906 msgid "Sign off" |
2909 #: src/gtkpounce.c:463 | 2909 #: src/gtkpounce.c:463 |
2910 msgid "Return from away" | 2910 msgid "Return from away" |
2911 msgstr "回来" | 2911 msgstr "回来" |
2912 | 2912 |
2913 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1498 src/protocols/msn/state.c:30 | 2913 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1498 src/protocols/msn/state.c:30 |
2914 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 | 2914 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
2915 msgid "Idle" | 2915 msgid "Idle" |
2916 msgstr "瞌睡" | 2916 msgstr "瞌睡" |
2917 | 2917 |
2918 #: src/gtkpounce.c:467 | 2918 #: src/gtkpounce.c:467 |
2919 msgid "Return from idle" | 2919 msgid "Return from idle" |
3325 #: src/gtkprefs.c:1136 | 3325 #: src/gtkprefs.c:1136 |
3326 msgid "_Host" | 3326 msgid "_Host" |
3327 msgstr "主机(_H)" | 3327 msgstr "主机(_H)" |
3328 | 3328 |
3329 #: src/gtkprefs.c:1153 src/protocols/irc/irc.c:551 | 3329 #: src/gtkprefs.c:1153 src/protocols/irc/irc.c:551 |
3330 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1616 | 3330 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1617 |
3331 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1335 | 3331 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1335 |
3332 msgid "Port" | 3332 msgid "Port" |
3333 msgstr "端口" | 3333 msgstr "端口" |
3334 | 3334 |
3335 #: src/gtkprefs.c:1171 | 3335 #: src/gtkprefs.c:1171 |
3563 #: src/gtkprefs.c:1773 | 3563 #: src/gtkprefs.c:1773 |
3564 msgid "Load" | 3564 msgid "Load" |
3565 msgstr "装入" | 3565 msgstr "装入" |
3566 | 3566 |
3567 #: src/gtkprefs.c:1780 src/protocols/jabber/jabber.c:544 | 3567 #: src/gtkprefs.c:1780 src/protocols/jabber/jabber.c:544 |
3568 #: src/protocols/msn/msn.c:1302 src/protocols/trepia/trepia.c:392 | 3568 #: src/protocols/msn/msn.c:1303 src/protocols/trepia/trepia.c:392 |
3569 msgid "Name" | 3569 msgid "Name" |
3570 msgstr "名称" | 3570 msgstr "名称" |
3571 | 3571 |
3572 #: src/gtkprefs.c:1827 | 3572 #: src/gtkprefs.c:1827 |
3573 msgid "Details" | 3573 msgid "Details" |
3932 #: src/log.c:371 | 3932 #: src/log.c:371 |
3933 #, c-format | 3933 #, c-format |
3934 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | 3934 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
3935 msgstr "%s (%s) 报告 %s 睡醒了 @ %s" | 3935 msgstr "%s (%s) 报告 %s 睡醒了 @ %s" |
3936 | 3936 |
3937 #: src/main.c:151 | 3937 #: src/main.c:148 |
3938 msgid "Please enter your login." | 3938 msgid "Please enter your login." |
3939 msgstr "请输入您的登录名。" | 3939 msgstr "请输入您的登录名。" |
3940 | 3940 |
3941 #: src/main.c:234 | 3941 #: src/main.c:231 |
3942 msgid "<New User>" | 3942 msgid "<New User>" |
3943 msgstr "<新用户>" | 3943 msgstr "<新用户>" |
3944 | 3944 |
3945 #: src/main.c:276 | 3945 #: src/main.c:273 |
3946 msgid "Login" | 3946 msgid "Login" |
3947 msgstr "登入" | 3947 msgstr "登入" |
3948 | 3948 |
3949 #. full help text | 3949 #. full help text |
3950 #: src/main.c:553 | 3950 #: src/main.c:550 |
3951 #, c-format | 3951 #, c-format |
3952 msgid "" | 3952 msgid "" |
3953 "Gaim %s\n" | 3953 "Gaim %s\n" |
3954 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 3954 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
3955 "\n" | 3955 "\n" |
3977 " -d, --debug 将调试信息打印到标准输出\n" | 3977 " -d, --debug 将调试信息打印到标准输出\n" |
3978 " -v, --version 显示当前版本并退出\n" | 3978 " -v, --version 显示当前版本并退出\n" |
3979 " -h, --help 显示帮助并退出\n" | 3979 " -h, --help 显示帮助并退出\n" |
3980 | 3980 |
3981 #. short message | 3981 #. short message |
3982 #: src/main.c:568 | 3982 #: src/main.c:565 |
3983 #, c-format | 3983 #, c-format |
3984 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 3984 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
3985 msgstr "Gaim %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" | 3985 msgstr "Gaim %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" |
3986 | 3986 |
3987 #: src/plugin.c:260 | 3987 #: src/plugin.c:260 |
4005 msgstr "烦死我了" | 4005 msgstr "烦死我了" |
4006 | 4006 |
4007 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:109 | 4007 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:109 |
4008 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 | 4008 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
4009 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | 4009 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
4010 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 | 4010 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
4011 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 | 4011 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
4012 msgid "Available" | 4012 msgid "Available" |
4013 msgstr "可用" | 4013 msgstr "可用" |
4014 | 4014 |
4015 #: src/protocols/gg/gg.c:50 | 4015 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
4016 msgid "Available for friends only" | 4016 msgid "Available for friends only" |
4021 msgstr "只对好友离开" | 4021 msgstr "只对好友离开" |
4022 | 4022 |
4023 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:871 | 4023 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:871 |
4024 #: src/protocols/jabber/presence.c:88 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 | 4024 #: src/protocols/jabber/presence.c:88 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 |
4025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4517 src/protocols/oscar/oscar.c:4544 | 4025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4517 src/protocols/oscar/oscar.c:4544 |
4026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 | 4026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 |
4027 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 | 4027 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
4028 msgid "Invisible" | 4028 msgid "Invisible" |
4029 msgstr "隐身" | 4029 msgstr "隐身" |
4030 | 4030 |
4031 #: src/protocols/gg/gg.c:54 | 4031 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
4032 msgid "Invisible for friends only" | 4032 msgid "Invisible for friends only" |
4175 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 src/protocols/trepia/trepia.c:421 | 4175 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
4176 msgid "City" | 4176 msgid "City" |
4177 msgstr "城市" | 4177 msgstr "城市" |
4178 | 4178 |
4179 #. res[0] == username | 4179 #. res[0] == username |
4180 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1240 | 4180 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1241 |
4181 #: src/protocols/msn/msn.c:1482 src/protocols/napster/napster.c:387 | 4181 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/napster/napster.c:387 |
4182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 src/protocols/oscar/oscar.c:3187 | 4182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 src/protocols/oscar/oscar.c:3187 |
4183 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2583 | 4183 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
4184 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 | 4184 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
4185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 | 4185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
4186 msgid "Buddy Information" | 4186 msgid "Buddy Information" |
4187 msgstr "好友信息" | 4187 msgstr "好友信息" |
4188 | 4188 |
4189 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | 4189 #: src/protocols/gg/gg.c:741 |
4190 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 4190 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4328 #, c-format | 4328 #, c-format |
4329 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 4329 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
4330 msgstr "用户 %s (%s%s%s%s%s) 需要您的同意。" | 4330 msgstr "用户 %s (%s%s%s%s%s) 需要您的同意。" |
4331 | 4331 |
4332 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:181 | 4332 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:181 |
4333 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1246 | 4333 #: src/protocols/msn/notification.c:935 src/protocols/msn/notification.c:1256 |
4334 #: src/protocols/msn/notification.c:1412 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 | 4334 #: src/protocols/msn/notification.c:1422 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 |
4335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 | 4335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 |
4336 msgid "Authorize" | 4336 msgid "Authorize" |
4337 msgstr "同意" | 4337 msgstr "同意" |
4338 | 4338 |
4339 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:182 | 4339 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:182 |
4340 #: src/protocols/msn/notification.c:926 src/protocols/msn/notification.c:1248 | 4340 #: src/protocols/msn/notification.c:936 src/protocols/msn/notification.c:1258 |
4341 #: src/protocols/msn/notification.c:1414 src/protocols/oscar/oscar.c:2611 | 4341 #: src/protocols/msn/notification.c:1424 src/protocols/oscar/oscar.c:2611 |
4342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 | 4342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 |
4343 msgid "Deny" | 4343 msgid "Deny" |
4344 msgstr "拒绝" | 4344 msgstr "拒绝" |
4345 | 4345 |
4346 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | 4346 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
4480 | 4480 |
4481 #: src/protocols/irc/msgs.c:191 src/protocols/jabber/jabber.c:534 | 4481 #: src/protocols/irc/msgs.c:191 src/protocols/jabber/jabber.c:534 |
4482 msgid "Username" | 4482 msgid "Username" |
4483 msgstr "用户名" | 4483 msgstr "用户名" |
4484 | 4484 |
4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 | 4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
4486 msgid "Realname" | 4486 msgid "Realname" |
4487 msgstr "真名" | 4487 msgstr "真名" |
4488 | 4488 |
4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 | 4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
4490 msgid "Currently on" | 4490 msgid "Currently on" |
4697 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:620 | 4697 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:620 |
4698 msgid "Given Name" | 4698 msgid "Given Name" |
4699 msgstr "名" | 4699 msgstr "名" |
4700 | 4700 |
4701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:631 | 4701 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:631 |
4702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 | 4702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 |
4703 msgid "Nickname" | 4703 msgid "Nickname" |
4704 msgstr "昵称" | 4704 msgstr "昵称" |
4705 | 4705 |
4706 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:659 | 4706 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:659 |
4707 msgid "Street Address" | 4707 msgid "Street Address" |
4734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:694 | 4734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:694 |
4735 msgid "Telephone" | 4735 msgid "Telephone" |
4736 msgstr "电话号码" | 4736 msgstr "电话号码" |
4737 | 4737 |
4738 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:705 | 4738 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:705 |
4739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:713 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 | 4739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:713 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 |
4740 msgid "Email" | 4740 msgid "Email" |
4741 msgstr "电子邮件" | 4741 msgstr "电子邮件" |
4742 | 4742 |
4743 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:728 | 4743 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:728 |
4744 msgid "Organization Name" | 4744 msgid "Organization Name" |
4946 #: src/protocols/msn/msn.c:746 src/protocols/msn/msn.c:754 | 4946 #: src/protocols/msn/msn.c:746 src/protocols/msn/msn.c:754 |
4947 #: src/protocols/msn/msn.c:787 src/protocols/msn/msn.c:795 | 4947 #: src/protocols/msn/msn.c:787 src/protocols/msn/msn.c:795 |
4948 #: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:818 | 4948 #: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:818 |
4949 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:856 | 4949 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:856 |
4950 #: src/protocols/msn/msn.c:906 src/protocols/msn/msn.c:944 | 4950 #: src/protocols/msn/msn.c:906 src/protocols/msn/msn.c:944 |
4951 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1073 | 4951 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 src/protocols/msn/msn.c:1074 |
4952 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1105 | 4952 #: src/protocols/msn/msn.c:1095 src/protocols/msn/msn.c:1106 |
4953 #: src/protocols/msn/msn.c:1116 src/protocols/msn/msn.c:1140 | 4953 #: src/protocols/msn/msn.c:1117 src/protocols/msn/msn.c:1141 |
4954 #: src/protocols/msn/msn.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1217 | 4954 #: src/protocols/msn/msn.c:1153 src/protocols/msn/msn.c:1218 |
4955 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 | 4955 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 |
4956 #: src/protocols/msn/notification.c:1645 src/protocols/msn/notification.c:1665 | 4956 #: src/protocols/msn/notification.c:1655 src/protocols/msn/notification.c:1675 |
4957 #: src/protocols/trepia/trepia.c:239 src/protocols/trepia/trepia.c:740 | 4957 #: src/protocols/trepia/trepia.c:239 src/protocols/trepia/trepia.c:740 |
4958 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1023 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 | 4958 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1023 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 |
4959 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1166 src/protocols/trepia/trepia.c:1222 | 4959 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1166 src/protocols/trepia/trepia.c:1222 |
4960 msgid "Write error" | 4960 msgid "Write error" |
4961 msgstr "写错误" | 4961 msgstr "写错误" |
5028 msgid "Register New Jabber Account" | 5028 msgid "Register New Jabber Account" |
5029 msgstr "注册新的 Jabber 账户" | 5029 msgstr "注册新的 Jabber 账户" |
5030 | 5030 |
5031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:710 src/protocols/msn/dispatch.c:219 | 5031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:710 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
5032 #: src/protocols/msn/msn.c:461 src/protocols/napster/napster.c:487 | 5032 #: src/protocols/msn/msn.c:461 src/protocols/napster/napster.c:487 |
5033 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1100 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1925 | 5033 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1100 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 |
5034 msgid "Connecting" | 5034 msgid "Connecting" |
5035 msgstr "正在连接" | 5035 msgstr "正在连接" |
5036 | 5036 |
5037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:714 | 5037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:714 |
5038 msgid "Initializing Stream" | 5038 msgid "Initializing Stream" |
5158 #: src/protocols/jabber/presence.c:253 | 5158 #: src/protocols/jabber/presence.c:253 |
5159 msgid "Unable to join chat" | 5159 msgid "Unable to join chat" |
5160 msgstr "无法加入聊天" | 5160 msgstr "无法加入聊天" |
5161 | 5161 |
5162 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 | 5162 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
5163 #: src/protocols/msn/notification.c:499 | 5163 #: src/protocols/msn/notification.c:509 |
5164 msgid "Unable to request USR\n" | 5164 msgid "Unable to request USR\n" |
5165 msgstr "无法请求 USR\n" | 5165 msgstr "无法请求 USR\n" |
5166 | 5166 |
5167 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 | 5167 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
5168 msgid "Unable to login using MD5" | 5168 msgid "Unable to login using MD5" |
5178 | 5178 |
5179 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | 5179 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
5180 msgid "Protocol version not supported" | 5180 msgid "Protocol version not supported" |
5181 msgstr "协议版本不支持" | 5181 msgstr "协议版本不支持" |
5182 | 5182 |
5183 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:761 | 5183 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:771 |
5184 msgid "Unable to request CVR\n" | 5184 msgid "Unable to request CVR\n" |
5185 msgstr "无法请求 CVR\n" | 5185 msgstr "无法请求 CVR\n" |
5186 | 5186 |
5187 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:770 | 5187 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:780 |
5188 msgid "Unable to request INF\n" | 5188 msgid "Unable to request INF\n" |
5189 msgstr "无法请求 INF\n" | 5189 msgstr "无法请求 INF\n" |
5190 | 5190 |
5191 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1879 | 5191 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1889 |
5192 msgid "Got invalid XFR" | 5192 msgid "Got invalid XFR" |
5193 msgstr "得到无效的 XFR" | 5193 msgstr "得到无效的 XFR" |
5194 | 5194 |
5195 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | 5195 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
5196 msgid "Unable to transfer" | 5196 msgid "Unable to transfer" |
5199 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | 5199 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
5200 msgid "Unable to parse message." | 5200 msgid "Unable to parse message." |
5201 msgstr "无法处理消息。" | 5201 msgstr "无法处理消息。" |
5202 | 5202 |
5203 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:470 | 5203 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:470 |
5204 #: src/protocols/msn/notification.c:2106 src/protocols/napster/napster.c:463 | 5204 #: src/protocols/msn/notification.c:2116 src/protocols/napster/napster.c:463 |
5205 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 | 5205 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
5206 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1748 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 | 5206 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
5207 msgid "Unable to connect" | 5207 msgid "Unable to connect" |
5208 msgstr "无法连接" | 5208 msgstr "无法连接" |
5209 | 5209 |
5210 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:866 | 5210 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:876 |
5211 #: src/protocols/msn/notification.c:2128 | 5211 #: src/protocols/msn/notification.c:2138 |
5212 msgid "Unable to write to server" | 5212 msgid "Unable to write to server" |
5213 msgstr "无法写入服务器。" | 5213 msgstr "无法写入服务器。" |
5214 | 5214 |
5215 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2135 | 5215 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2145 |
5216 msgid "Syncing with server" | 5216 msgid "Syncing with server" |
5217 msgstr "正在与服务器同步" | 5217 msgstr "正在与服务器同步" |
5218 | 5218 |
5219 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2149 | 5219 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2159 |
5220 msgid "Error reading from server" | 5220 msgid "Error reading from server" |
5221 msgstr "从服务器读取时出错" | 5221 msgstr "从服务器读取时出错" |
5222 | 5222 |
5223 #: src/protocols/msn/error.c:33 | 5223 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
5224 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | 5224 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
5363 | 5363 |
5364 #: src/protocols/msn/error.c:151 | 5364 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
5365 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5365 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5366 msgstr "CVR 参数未知或不允许" | 5366 msgstr "CVR 参数未知或不允许" |
5367 | 5367 |
5368 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:613 | 5368 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:623 |
5369 #: src/protocols/msn/notification.c:1259 src/protocols/msn/notification.c:1427 | 5369 #: src/protocols/msn/notification.c:1269 src/protocols/msn/notification.c:1437 |
5370 msgid "Unable to write" | 5370 msgid "Unable to write" |
5371 msgstr "无法写入" | 5371 msgstr "无法写入" |
5372 | 5372 |
5373 #: src/protocols/msn/error.c:157 | 5373 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
5374 msgid "Session overload" | 5374 msgid "Session overload" |
5474 | 5474 |
5475 #: src/protocols/msn/msn.c:246 | 5475 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
5476 msgid "Page" | 5476 msgid "Page" |
5477 msgstr "寻呼" | 5477 msgstr "寻呼" |
5478 | 5478 |
5479 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2144 | 5479 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
5480 #, c-format | 5480 #, c-format |
5481 msgid "<b>Status:</b> %s" | 5481 msgid "<b>Status:</b> %s" |
5482 msgstr "<b>状态:</b> %s" | 5482 msgstr "<b>状态:</b> %s" |
5483 | 5483 |
5484 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:603 | 5484 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:603 |
5485 #: src/protocols/msn/state.c:32 | 5485 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5486 msgid "Away From Computer" | 5486 msgid "Away From Computer" |
5487 msgstr "远离电脑" | 5487 msgstr "远离电脑" |
5488 | 5488 |
5489 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:605 | 5489 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:605 |
5490 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 | 5490 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
5491 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 | 5491 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
5492 msgid "Be Right Back" | 5492 msgid "Be Right Back" |
5493 msgstr "马上回来" | 5493 msgstr "马上回来" |
5494 | 5494 |
5495 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:607 | 5495 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:607 |
5496 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 | 5496 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
5497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 | 5497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
5498 msgid "Busy" | 5498 msgid "Busy" |
5499 msgstr "忙碌" | 5499 msgstr "忙碌" |
5500 | 5500 |
5501 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:609 | 5501 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:609 |
5502 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 | 5502 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
5503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 | 5503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
5504 msgid "On The Phone" | 5504 msgid "On The Phone" |
5505 msgstr "接听电话" | 5505 msgstr "接听电话" |
5506 | 5506 |
5507 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:611 | 5507 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:611 |
5508 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 | 5508 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
5509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 | 5509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
5510 msgid "Out To Lunch" | 5510 msgid "Out To Lunch" |
5511 msgstr "外出就餐" | 5511 msgstr "外出就餐" |
5512 | 5512 |
5513 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:613 | 5513 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:613 |
5514 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 | 5514 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
5567 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | 5567 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
5568 msgstr "" | 5568 msgstr "" |
5569 "MSN 用户名的格式必须是“user@server.com”。可能您希望的是 %s@hotmail.com。您的" | 5569 "MSN 用户名的格式必须是“user@server.com”。可能您希望的是 %s@hotmail.com。您的" |
5570 "屏蔽列表未作任何更改。" | 5570 "屏蔽列表未作任何更改。" |
5571 | 5571 |
5572 #: src/protocols/msn/msn.c:1241 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 | 5572 #: src/protocols/msn/msn.c:1242 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
5573 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | 5573 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5574 msgstr "<html><body><b>获取个人资料出错</b></body></html>" | 5574 msgstr "<html><body><b>获取个人资料出错</b></body></html>" |
5575 | 5575 |
5576 #. Age | 5576 #. Age |
5577 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/oscar/oscar.c:3931 | 5577 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/oscar/oscar.c:3931 |
5578 #: src/protocols/trepia/trepia.c:276 src/protocols/trepia/trepia.c:404 | 5578 #: src/protocols/trepia/trepia.c:276 src/protocols/trepia/trepia.c:404 |
5579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 | 5579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
5580 msgid "Age" | 5580 msgid "Age" |
5581 msgstr "年龄" | 5581 msgstr "年龄" |
5582 | 5582 |
5583 #. Gender | 5583 #. Gender |
5584 #: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 | 5584 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 |
5585 #: src/protocols/trepia/trepia.c:270 src/protocols/trepia/trepia.c:412 | 5585 #: src/protocols/trepia/trepia.c:270 src/protocols/trepia/trepia.c:412 |
5586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 | 5586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
5587 msgid "Gender" | 5587 msgid "Gender" |
5588 msgstr "性别" | 5588 msgstr "性别" |
5589 | 5589 |
5590 #: src/protocols/msn/msn.c:1324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 | 5590 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
5591 msgid "Marital Status" | 5591 msgid "Marital Status" |
5592 msgstr "婚姻状况" | 5592 msgstr "婚姻状况" |
5593 | 5593 |
5594 #: src/protocols/msn/msn.c:1331 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 | 5594 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
5595 msgid "Location" | 5595 msgid "Location" |
5596 msgstr "位置" | 5596 msgstr "位置" |
5597 | 5597 |
5598 #: src/protocols/msn/msn.c:1339 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 | 5598 #: src/protocols/msn/msn.c:1340 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
5599 msgid "Occupation" | 5599 msgid "Occupation" |
5600 msgstr "职业" | 5600 msgstr "职业" |
5601 | 5601 |
5602 #: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/msn/msn.c:1362 | 5602 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/msn/msn.c:1363 |
5603 #: src/protocols/msn/msn.c:1369 src/protocols/msn/msn.c:1376 | 5603 #: src/protocols/msn/msn.c:1370 src/protocols/msn/msn.c:1377 |
5604 #: src/protocols/msn/msn.c:1383 | 5604 #: src/protocols/msn/msn.c:1384 |
5605 msgid "A Little About Me" | 5605 msgid "A Little About Me" |
5606 msgstr "自我介绍" | 5606 msgstr "自我介绍" |
5607 | 5607 |
5608 #: src/protocols/msn/msn.c:1392 src/protocols/msn/msn.c:1405 | 5608 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/msn/msn.c:1406 |
5609 #: src/protocols/msn/msn.c:1412 | 5609 #: src/protocols/msn/msn.c:1413 |
5610 msgid "Favorite Things" | 5610 msgid "Favorite Things" |
5611 msgstr "收藏" | 5611 msgstr "收藏" |
5612 | 5612 |
5613 #: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427 | 5613 #: src/protocols/msn/msn.c:1422 src/protocols/msn/msn.c:1428 |
5614 #: src/protocols/msn/msn.c:1434 | 5614 #: src/protocols/msn/msn.c:1435 |
5615 msgid "Hobbies and Interests" | 5615 msgid "Hobbies and Interests" |
5616 msgstr "嗜好和兴趣" | 5616 msgstr "嗜好和兴趣" |
5617 | 5617 |
5618 #: src/protocols/msn/msn.c:1443 src/protocols/msn/msn.c:1449 | 5618 #: src/protocols/msn/msn.c:1444 src/protocols/msn/msn.c:1450 |
5619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757 | 5619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
5620 msgid "Favorite Quote" | 5620 msgid "Favorite Quote" |
5621 msgstr "格言" | 5621 msgstr "格言" |
5622 | 5622 |
5623 #: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2801 | 5623 #: src/protocols/msn/msn.c:1458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
5624 msgid "Last Updated" | 5624 msgid "Last Updated" |
5625 msgstr "上次更新" | 5625 msgstr "上次更新" |
5626 | 5626 |
5627 #. Homepage | 5627 #. Homepage |
5628 #: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | 5628 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
5629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:448 | 5629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:448 |
5630 msgid "Homepage" | 5630 msgid "Homepage" |
5631 msgstr "主页" | 5631 msgstr "主页" |
5632 | 5632 |
5633 #: src/protocols/msn/msn.c:1490 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 | 5633 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
5634 #, c-format | 5634 #, c-format |
5635 msgid "User information for %s unavailable" | 5635 msgid "User information for %s unavailable" |
5636 msgstr "%s 的用户信息不可用" | 5636 msgstr "%s 的用户信息不可用" |
5637 | 5637 |
5638 #: src/protocols/msn/msn.c:1492 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 | 5638 #: src/protocols/msn/msn.c:1493 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
5639 msgid "The user's profile is empty." | 5639 msgid "The user's profile is empty." |
5640 msgstr "用户的配置文件为空。" | 5640 msgstr "用户的配置文件为空。" |
5641 | 5641 |
5642 #. *< api_version | 5642 #. *< api_version |
5643 #. *< type | 5643 #. *< type |
5647 #. *< priority | 5647 #. *< priority |
5648 #. *< id | 5648 #. *< id |
5649 #. *< name | 5649 #. *< name |
5650 #. *< version | 5650 #. *< version |
5651 #. * summary | 5651 #. * summary |
5652 #: src/protocols/msn/msn.c:1590 src/protocols/msn/msn.c:1592 | 5652 #: src/protocols/msn/msn.c:1591 src/protocols/msn/msn.c:1593 |
5653 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5653 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5654 msgstr "MSN 协议插件" | 5654 msgstr "MSN 协议插件" |
5655 | 5655 |
5656 #: src/protocols/msn/msn.c:1611 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 | 5656 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 |
5657 msgid "Login server" | 5657 msgid "Login server" |
5658 msgstr "登录服务器" | 5658 msgstr "登录服务器" |
5659 | 5659 |
5660 #: src/protocols/msn/notification.c:247 | 5660 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
5661 #, c-format | 5661 #, c-format |
5662 msgid "MSN Error: %s\n" | 5662 msgid "MSN Error: %s\n" |
5663 msgstr "MSN 错误:%s\n" | 5663 msgstr "MSN 错误:%s\n" |
5664 | 5664 |
5665 #: src/protocols/msn/notification.c:363 src/protocols/msn/notification.c:524 | 5665 #: src/protocols/msn/notification.c:366 src/protocols/msn/notification.c:534 |
5666 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | 5666 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5667 msgstr "无法写入 MSN Nexus 服务器。" | 5667 msgstr "无法写入 MSN Nexus 服务器。" |
5668 | 5668 |
5669 #: src/protocols/msn/notification.c:372 src/protocols/msn/notification.c:539 | 5669 #: src/protocols/msn/notification.c:375 src/protocols/msn/notification.c:549 |
5670 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | 5670 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5671 msgstr "无法从 MSN Nexus 服务器读取。" | 5671 msgstr "无法从 MSN Nexus 服务器读取。" |
5672 | 5672 |
5673 #: src/protocols/msn/notification.c:392 | 5673 #: src/protocols/msn/notification.c:395 |
5674 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | 5674 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5675 msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的重定向信息。" | 5675 msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的重定向信息。" |
5676 | 5676 |
5677 #: src/protocols/msn/notification.c:438 | 5677 #: src/protocols/msn/notification.c:448 |
5678 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | 5678 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5679 msgstr "试图认证 MSN 登录服务器时发生了未知错误。" | 5679 msgstr "试图认证 MSN 登录服务器时发生了未知错误。" |
5680 | 5680 |
5681 #: src/protocols/msn/notification.c:550 | 5681 #: src/protocols/msn/notification.c:560 |
5682 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | 5682 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5683 msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的信息。" | 5683 msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的信息。" |
5684 | 5684 |
5685 #: src/protocols/msn/notification.c:618 src/protocols/trepia/trepia.c:677 | 5685 #: src/protocols/msn/notification.c:628 src/protocols/trepia/trepia.c:677 |
5686 msgid "Retrieving buddy list" | 5686 msgid "Retrieving buddy list" |
5687 msgstr "正在获取好友列表" | 5687 msgstr "正在获取好友列表" |
5688 | 5688 |
5689 #: src/protocols/msn/notification.c:680 | 5689 #: src/protocols/msn/notification.c:690 |
5690 msgid "Unable to connect to passport server" | 5690 msgid "Unable to connect to passport server" |
5691 msgstr "无法连接到 Passport 服务器" | 5691 msgstr "无法连接到 Passport 服务器" |
5692 | 5692 |
5693 #: src/protocols/msn/notification.c:685 src/protocols/msn/notification.c:717 | 5693 #: src/protocols/msn/notification.c:695 src/protocols/msn/notification.c:727 |
5694 msgid "Password sent" | 5694 msgid "Password sent" |
5695 msgstr "密码已送出" | 5695 msgstr "密码已送出" |
5696 | 5696 |
5697 #: src/protocols/msn/notification.c:712 | 5697 #: src/protocols/msn/notification.c:722 |
5698 msgid "Unable to send password" | 5698 msgid "Unable to send password" |
5699 msgstr "无法发送密码" | 5699 msgstr "无法发送密码" |
5700 | 5700 |
5701 #: src/protocols/msn/notification.c:748 | 5701 #: src/protocols/msn/notification.c:758 |
5702 msgid "Protocol not supported" | 5702 msgid "Protocol not supported" |
5703 msgstr "协议不支持" | 5703 msgstr "协议不支持" |
5704 | 5704 |
5705 #: src/protocols/msn/notification.c:790 | 5705 #: src/protocols/msn/notification.c:800 |
5706 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | 5706 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5707 msgstr "您已经被断开。原因是您在其它位置用此用户名登入了。" | 5707 msgstr "您已经被断开。原因是您在其它位置用此用户名登入了。" |
5708 | 5708 |
5709 #: src/protocols/msn/notification.c:795 | 5709 #: src/protocols/msn/notification.c:805 |
5710 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | 5710 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5711 msgstr "您已经被断开。MSN 服务器目前维护中。" | 5711 msgstr "您已经被断开。MSN 服务器目前维护中。" |
5712 | 5712 |
5713 #: src/protocols/msn/notification.c:921 | 5713 #: src/protocols/msn/notification.c:931 |
5714 #, c-format | 5714 #, c-format |
5715 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | 5715 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
5716 msgstr "用户 %s(%s) 想要将 %s 添加为好友。" | 5716 msgstr "用户 %s(%s) 想要将 %s 添加为好友。" |
5717 | 5717 |
5718 #: src/protocols/msn/notification.c:1240 src/protocols/msn/notification.c:1406 | 5718 #: src/protocols/msn/notification.c:1250 src/protocols/msn/notification.c:1416 |
5719 #, c-format | 5719 #, c-format |
5720 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | 5720 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
5721 msgstr "用户 %s(%s) 想要将您添加为好友。" | 5721 msgstr "用户 %s(%s) 想要将您添加为好友。" |
5722 | 5722 |
5723 #: src/protocols/msn/notification.c:1921 | 5723 #: src/protocols/msn/notification.c:1931 |
5724 msgid "Unable to transfer to notification server" | 5724 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5725 msgstr "无法传送到通知服务器。" | 5725 msgstr "无法传送到通知服务器。" |
5726 | 5726 |
5727 #: src/protocols/msn/notification.c:2069 | 5727 #: src/protocols/msn/notification.c:2079 |
5728 #, c-format | 5728 #, c-format |
5729 msgid "" | 5729 msgid "" |
5730 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5730 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5731 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5731 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
5732 "in progress.\n" | 5732 "in progress.\n" |
6701 | 6701 |
6702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 | 6702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 |
6703 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | 6703 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6704 msgstr "<b>状态:</b>未认证" | 6704 msgstr "<b>状态:</b>未认证" |
6705 | 6705 |
6706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | 6706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
6707 msgid "Offline" | 6707 msgid "Offline" |
6708 msgstr "离线" | 6708 msgstr "离线" |
6709 | 6709 |
6710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5921 | 6710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5921 |
6711 msgid "Unable to open Direct IM" | 6711 msgid "Unable to open Direct IM" |
7152 #. * summary | 7152 #. * summary |
7153 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:1313 | 7153 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:1313 |
7154 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 7154 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7155 msgstr "Trepia 协议插件" | 7155 msgstr "Trepia 协议插件" |
7156 | 7156 |
7157 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:702 | 7157 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
7158 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 7158 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7159 msgstr "未发送您的 Yahoo! 消息。" | 7159 msgstr "未发送您的 Yahoo! 消息。" |
7160 | 7160 |
7161 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 | 7161 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
7162 #, c-format | 7162 #, c-format |
7163 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 7163 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
7164 msgstr "%s 拒绝您将他/她加入好友。" | 7164 msgstr "%s 拒绝您将他/她加入好友。" |
7165 | 7165 |
7166 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:762 | 7166 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
7167 #, c-format | 7167 #, c-format |
7168 msgid "" | 7168 msgid "" |
7169 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 7169 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
7170 "following reason: %s." | 7170 "following reason: %s." |
7171 msgstr "%s 拒绝了您将其加为好友的请求,原因如下:%s。" | 7171 msgstr "%s 拒绝了您将其加为好友的请求,原因如下:%s。" |
7172 | 7172 |
7173 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:763 | 7173 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
7174 msgid "Add buddy rejected" | 7174 msgid "Add buddy rejected" |
7175 msgstr "添加拒绝的好友" | 7175 msgstr "添加拒绝的好友" |
7176 | 7176 |
7177 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1383 | 7177 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7178 #, c-format | 7178 #, c-format |
7179 msgid "" | 7179 msgid "" |
7180 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 7180 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
7181 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 7181 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
7182 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 7182 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
7183 msgstr "" | 7183 msgstr "" |
7184 "Yahoo 服务器请求使用未识别的认证方式。此版本的 Gaim 可能无法成功登入 Yahoo。" | 7184 "Yahoo 服务器请求使用未识别的认证方式。此版本的 Gaim 可能无法成功登入 Yahoo。" |
7185 "请检查 %s 上的更新。" | 7185 "请检查 %s 上的更新。" |
7186 | 7186 |
7187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1386 | 7187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7188 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 7188 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7189 msgstr "Yahoo! 认证失败" | 7189 msgstr "Yahoo! 认证失败" |
7190 | 7190 |
7191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1459 | 7191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
7192 #, c-format | 7192 #, c-format |
7193 msgid "" | 7193 msgid "" |
7194 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 7194 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
7195 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 7195 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
7196 msgstr "" | 7196 msgstr "" |
7197 "您试图忽略 %s,但是该用户位于您的好友列表中。单击“是”将删除并忽略好友。" | 7197 "您试图忽略 %s,但是该用户位于您的好友列表中。单击“是”将删除并忽略好友。" |
7198 | 7198 |
7199 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1462 | 7199 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
7200 msgid "Ignore buddy?" | 7200 msgid "Ignore buddy?" |
7201 msgstr "忽略好友?" | 7201 msgstr "忽略好友?" |
7202 | 7202 |
7203 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1491 | 7203 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
7204 msgid "Invalid username." | 7204 msgid "Invalid username." |
7205 msgstr "用户名无效。" | 7205 msgstr "用户名无效。" |
7206 | 7206 |
7207 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 | 7207 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
7208 msgid "Incorrect password." | 7208 msgid "Incorrect password." |
7209 msgstr "密码不对。" | 7209 msgstr "密码不对。" |
7210 | 7210 |
7211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 | 7211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
7212 msgid "Unknown error." | 7212 msgid "Unknown error." |
7213 msgstr "未知错误。" | 7213 msgstr "未知错误。" |
7214 | 7214 |
7215 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 | 7215 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
7216 #, c-format | 7216 #, c-format |
7217 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 7217 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
7218 msgstr "无法将好友 %s 添加到账户 %s 位于服务器列表上的组 %s。" | 7218 msgstr "无法将好友 %s 添加到账户 %s 位于服务器列表上的组 %s。" |
7219 | 7219 |
7220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1546 | 7220 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
7221 msgid "Could not add buddy to server list" | 7221 msgid "Could not add buddy to server list" |
7222 msgstr "无法将好友添加到服务器列表" | 7222 msgstr "无法将好友添加到服务器列表" |
7223 | 7223 |
7224 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1648 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1778 | 7224 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
7225 msgid "Unable to read" | 7225 msgid "Unable to read" |
7226 msgstr "无法读取" | 7226 msgstr "无法读取" |
7227 | 7227 |
7228 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1912 | 7228 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
7229 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1936 | 7229 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
7230 msgid "Connection problem" | 7230 msgid "Connection problem" |
7231 msgstr "连接问题" | 7231 msgstr "连接问题" |
7232 | 7232 |
7233 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 | 7233 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
7234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 | 7234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
7235 msgid "Not At Home" | 7235 msgid "Not At Home" |
7236 msgstr "不在家" | 7236 msgstr "不在家" |
7237 | 7237 |
7238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 | 7238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
7239 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 | 7239 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
7240 msgid "Not At Desk" | 7240 msgid "Not At Desk" |
7241 msgstr "不在桌前" | 7241 msgstr "不在桌前" |
7242 | 7242 |
7243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 | 7243 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 | 7244 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
7245 msgid "Not In Office" | 7245 msgid "Not In Office" |
7246 msgstr "不在办公室" | 7246 msgstr "不在办公室" |
7247 | 7247 |
7248 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 | 7248 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
7249 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 | 7249 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
7250 msgid "On Vacation" | 7250 msgid "On Vacation" |
7251 msgstr "度假中" | 7251 msgstr "度假中" |
7252 | 7252 |
7253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 | 7253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
7254 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2416 | 7254 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
7255 msgid "Stepped Out" | 7255 msgid "Stepped Out" |
7256 msgstr "郊游" | 7256 msgstr "郊游" |
7257 | 7257 |
7258 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2090 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 | 7258 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
7259 msgid "Not on server list" | 7259 msgid "Not on server list" |
7260 msgstr "不在服务器列表中" | 7260 msgstr "不在服务器列表中" |
7261 | 7261 |
7262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2180 | 7262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
7263 msgid "Join in Chat" | 7263 msgid "Join in Chat" |
7264 msgstr "加入聊天" | 7264 msgstr "加入聊天" |
7265 | 7265 |
7266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 | 7266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
7267 msgid "Initiate Conference" | 7267 msgid "Initiate Conference" |
7268 msgstr "发起会议" | 7268 msgstr "发起会议" |
7269 | 7269 |
7270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 | 7270 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
7271 msgid "Active which ID?" | 7271 msgid "Active which ID?" |
7272 msgstr "激活哪个 ID?" | 7272 msgstr "激活哪个 ID?" |
7273 | 7273 |
7274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2243 | 7274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
7275 msgid "Activate ID" | 7275 msgid "Activate ID" |
7276 msgstr "激活 ID" | 7276 msgstr "激活 ID" |
7277 | 7277 |
7278 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 | 7278 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
7279 msgid "" | 7279 msgid "" |
7280 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | 7280 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " |
7281 "this time.</b><br><br>\n" | 7281 "this time.</b><br><br>\n" |
7282 msgstr "<b>抱歉,标为含有成人内容的个人资料目前不被支持。</b><br><br>\n" | 7282 msgstr "<b>抱歉,标为含有成人内容的个人资料目前不被支持。</b><br><br>\n" |
7283 | 7283 |
7284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2622 | 7284 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
7285 msgid "" | 7285 msgid "" |
7286 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 7286 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
7287 "web browser<br>" | 7287 "web browser<br>" |
7288 msgstr "如果您想要查看此资料,您需要在您的 Web 浏览器中浏览此链接<br>" | 7288 msgstr "如果您想要查看此资料,您需要在您的 Web 浏览器中浏览此链接<br>" |
7289 | 7289 |
7290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 | 7290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
7291 msgid "" | 7291 msgid "" |
7292 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | 7292 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" |
7293 msgstr "<b>抱歉,目前不支持非英语的个人资料。</b><br><br>\n" | 7293 msgstr "<b>抱歉,目前不支持非英语的个人资料。</b><br><br>\n" |
7294 | 7294 |
7295 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 | 7295 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
7296 msgid "Yahoo! ID" | 7296 msgid "Yahoo! ID" |
7297 msgstr "Yahoo! ID" | 7297 msgstr "Yahoo! ID" |
7298 | 7298 |
7299 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2730 | 7299 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
7300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 | 7300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
7301 msgid "Hobbies" | 7301 msgid "Hobbies" |
7302 msgstr "嗜好" | 7302 msgstr "嗜好" |
7303 | 7303 |
7304 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 | 7304 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
7305 msgid "Latest News" | 7305 msgid "Latest News" |
7306 msgstr "最新新闻" | 7306 msgstr "最新新闻" |
7307 | 7307 |
7308 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767 | 7308 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
7309 msgid "Home Page" | 7309 msgid "Home Page" |
7310 msgstr "主页" | 7310 msgstr "主页" |
7311 | 7311 |
7312 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781 | 7312 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
7313 msgid "Cool Link 1" | 7313 msgid "Cool Link 1" |
7314 msgstr "酷链接 1" | 7314 msgstr "酷链接 1" |
7315 | 7315 |
7316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2786 | 7316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
7317 msgid "Cool Link 2" | 7317 msgid "Cool Link 2" |
7318 msgstr "酷链接 2" | 7318 msgstr "酷链接 2" |
7319 | 7319 |
7320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789 | 7320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
7321 msgid "Cool Link 3" | 7321 msgid "Cool Link 3" |
7322 msgstr "酷链接 3" | 7322 msgstr "酷链接 3" |
7323 | 7323 |
7324 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 | 7324 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
7325 msgid "Member Since" | 7325 msgid "Member Since" |
7326 msgstr "注册时间" | 7326 msgstr "注册时间" |
7327 | 7327 |
7328 #. *< api_version | 7328 #. *< api_version |
7329 #. *< type | 7329 #. *< type |
7333 #. *< priority | 7333 #. *< priority |
7334 #. *< id | 7334 #. *< id |
7335 #. *< name | 7335 #. *< name |
7336 #. *< version | 7336 #. *< version |
7337 #. * summary | 7337 #. * summary |
7338 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962 | 7338 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
7339 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 7339 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7340 msgstr "Yahoo 协议插件" | 7340 msgstr "Yahoo 协议插件" |
7341 | 7341 |
7342 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 | 7342 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
7343 msgid "Pager host" | 7343 msgid "Pager host" |
7344 msgstr "寻呼主机" | 7344 msgstr "寻呼主机" |
7345 | 7345 |
7346 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 | 7346 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
7347 msgid "Pager port" | 7347 msgid "Pager port" |
7348 msgstr "寻呼端口" | 7348 msgstr "寻呼端口" |
7349 | 7349 |
7350 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 | 7350 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
7351 #, c-format | 7351 #, c-format |
7561 msgstr "提示" | 7561 msgstr "提示" |
7562 | 7562 |
7563 #: src/win32/win32dep.c:475 | 7563 #: src/win32/win32dep.c:475 |
7564 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" | 7564 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" |
7565 msgstr "正在将 Gaim 用户设置目录移动到:" | 7565 msgstr "正在将 Gaim 用户设置目录移动到:" |
7566 |