Mercurial > pidgin
diff po/zh_CN.po @ 7224:10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Committing the latest batch of .po files, because make dist is insisting on
rebuilding them every time. Ugh.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Thu, 09 Oct 2003 23:41:13 +0000 |
parents | 2dcf205d4306 |
children | 345f3b22ebd6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Thu Oct 09 22:47:44 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Oct 09 23:41:13 2003 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-08 09:17-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-09 15:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-09 00:20+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 离开" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1758 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1765 msgid "Auto-login" msgstr "自动登录" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "文件传送" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1917 src/main.c:326 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1924 src/main.c:323 msgid "Accounts" msgstr "账户" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:336 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:333 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -1124,7 +1124,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 src/protocols/oscar/oscar.c:6210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 src/protocols/oscar/oscar.c:6339 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2234 src/request.h:852 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -1132,8 +1132,8 @@ #: src/account.c:325 src/account.c:359 src/buddy_chat.c:375 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:491 #: src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:897 src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:1813 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:1993 src/gtkaccount.c:1612 -#: src/gtkaccount.c:2080 src/gtkblist.c:1139 src/gtkblist.c:3038 +#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:1993 src/gtkaccount.c:1619 +#: src/gtkaccount.c:2087 src/gtkblist.c:1139 src/gtkblist.c:3038 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:203 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:520 @@ -1146,7 +1146,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 src/protocols/oscar/oscar.c:6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6260 src/protocols/oscar/oscar.c:6325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 src/protocols/trepia/trepia.c:338 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2235 src/request.h:852 src/request.h:862 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 src/request.h:852 src/request.h:862 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "聊天" #: src/blist.c:643 src/blist.c:816 src/blist.c:2018 src/gtkblist.c:2528 -#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1136 +#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1146 msgid "Buddies" msgstr "好友" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Screenname:" msgstr "用户名:" -#: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:310 src/protocols/irc/irc.c:161 +#: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 #: src/protocols/jabber/chat.c:55 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -1780,125 +1780,125 @@ msgstr "重置(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:625 +#: src/gtkaccount.c:626 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s 选项" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:746 +#: src/gtkaccount.c:747 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "使用全局代理设置" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:753 +#: src/gtkaccount.c:754 msgid "No Proxy" msgstr "无代理" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:760 +#: src/gtkaccount.c:761 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:767 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:775 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:781 src/gtkprefs.c:1112 +#: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1112 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "使用环境设置" -#: src/gtkaccount.c:814 +#: src/gtkaccount.c:815 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:818 +#: src/gtkaccount.c:819 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:834 +#: src/gtkaccount.c:835 msgid "Proxy Options" msgstr "代理选项" -#: src/gtkaccount.c:850 src/gtkprefs.c:1106 +#: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1106 msgid "Proxy _type:" msgstr "代理类型(_T):" -#: src/gtkaccount.c:859 +#: src/gtkaccount.c:860 msgid "_Host:" msgstr "主机(_H):" -#: src/gtkaccount.c:863 +#: src/gtkaccount.c:864 msgid "_Port:" msgstr "端口(_P):" -#: src/gtkaccount.c:871 +#: src/gtkaccount.c:872 msgid "_Username:" msgstr "用户名(_U):" -#: src/gtkaccount.c:876 +#: src/gtkaccount.c:877 msgid "Pa_ssword:" msgstr "密码(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1215 msgid "Add Account" msgstr "添加账户" -#: src/gtkaccount.c:1210 +#: src/gtkaccount.c:1217 msgid "Modify Account" msgstr "修改账户" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1234 +#: src/gtkaccount.c:1241 msgid "Show more options" msgstr "显示全部选项" -#: src/gtkaccount.c:1235 +#: src/gtkaccount.c:1242 msgid "Show fewer options" msgstr "显示主要选项" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1262 src/protocols/jabber/jabber.c:612 +#: src/gtkaccount.c:1269 src/protocols/jabber/jabber.c:612 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gtkaccount.c:1607 +#: src/gtkaccount.c:1614 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" -#: src/gtkaccount.c:1611 src/gtkrequest.c:206 +#: src/gtkaccount.c:1618 src/gtkrequest.c:206 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gtkaccount.c:1724 +#: src/gtkaccount.c:1731 msgid "Screen Name" msgstr "用户名" -#: src/gtkaccount.c:1747 src/protocols/jabber/jabber.c:866 +#: src/gtkaccount.c:1754 src/protocols/jabber/jabber.c:866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4527 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2034 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 msgid "Online" msgstr "在线" -#: src/gtkaccount.c:1765 +#: src/gtkaccount.c:1772 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: src/gtkaccount.c:2055 +#: src/gtkaccount.c:2062 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s 已经将 %s 加为好友%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2069 +#: src/gtkaccount.c:2076 msgid "" "\n" "\n" @@ -1908,16 +1908,16 @@ "\n" "您是否想要将他/她添加为您的好友?" -#: src/gtkaccount.c:2073 +#: src/gtkaccount.c:2080 msgid "Gaim - Information" msgstr "Gaim - 信息" -#: src/gtkaccount.c:2077 +#: src/gtkaccount.c:2084 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "将用户加为好友吗?" -#: src/gtkaccount.c:2079 src/gtkblist.c:3037 src/gtkconv.c:1137 -#: src/gtkconv.c:3016 src/gtkconv.c:4190 src/gtkrequest.c:207 +#: src/gtkaccount.c:2086 src/gtkblist.c:3037 src/gtkconv.c:1137 +#: src/gtkconv.c:3017 src/gtkconv.c:4191 src/gtkrequest.c:207 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2681 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "Set an away message" msgstr "设置离开消息" -#: src/gtkblist.c:2622 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2168 +#: src/gtkblist.c:2622 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 msgid "Add Buddy" msgstr "添加好友" @@ -2254,7 +2254,7 @@ "您想要将谁加为好友?请输入他/她的用户名。您还可为好友输入别名和昵称。只要可能" "的话,别名将会替代用户名显示。\n" -#: src/gtkblist.c:2667 src/main.c:292 +#: src/gtkblist.c:2667 src/main.c:289 msgid "Screen Name:" msgstr "用户名:" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "忽略" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1115 src/gtkconv.c:3039 +#: src/gtkconv.c:1115 src/gtkconv.c:3040 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -2371,298 +2371,298 @@ msgid "Get Away Msg" msgstr "获得离开消息" -#: src/gtkconv.c:1135 src/gtkconv.c:3022 src/gtkconv.c:4175 +#: src/gtkconv.c:1135 src/gtkconv.c:3023 src/gtkconv.c:4176 #: src/gtkrequest.c:208 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: src/gtkconv.c:2247 +#: src/gtkconv.c:2248 msgid "User is typing..." msgstr "用户正在打字..." -#: src/gtkconv.c:2255 +#: src/gtkconv.c:2256 msgid "User has typed something and paused" msgstr "用户打了几个字,停了一下" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2358 +#: src/gtkconv.c:2359 msgid "_Send As" msgstr "发送身份(_S)" -#: src/gtkconv.c:2818 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - 保存对话" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2835 +#: src/gtkconv.c:2836 msgid "/_Conversation" msgstr "/对话(_C)" -#: src/gtkconv.c:2837 +#: src/gtkconv.c:2838 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2839 +#: src/gtkconv.c:2840 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/对话(C)/查看日志(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2843 +#: src/gtkconv.c:2844 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2845 +#: src/gtkconv.c:2846 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/对话(C)/别名(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2847 +#: src/gtkconv.c:2848 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/对话(C)/获取信息(_G)..." -#: src/gtkconv.c:2849 +#: src/gtkconv.c:2850 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/对话(C)/邀请(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2854 +#: src/gtkconv.c:2855 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/对话(C)/插入 URL(_U)..." -#: src/gtkconv.c:2856 +#: src/gtkconv.c:2857 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/对话(C)/插入图像(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2861 +#: src/gtkconv.c:2862 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/对话(C)/警告(_W)..." -#: src/gtkconv.c:2863 +#: src/gtkconv.c:2864 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/对话(C)/屏蔽(_B)..." -#: src/gtkconv.c:2865 +#: src/gtkconv.c:2866 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/对话(C)/添加(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2867 +#: src/gtkconv.c:2868 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/对话(C)/删除(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2872 +#: src/gtkconv.c:2873 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/对话(C)/关闭(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2876 +#: src/gtkconv.c:2877 msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: src/gtkconv.c:2877 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/选项(O)/允许记录日志(_L)" -#: src/gtkconv.c:2878 +#: src/gtkconv.c:2879 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/选项(O)/允许声音(_S)" -#: src/gtkconv.c:2918 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/对话(C)/查看日志(L)..." -#: src/gtkconv.c:2923 +#: src/gtkconv.c:2924 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(P)..." -#: src/gtkconv.c:2927 +#: src/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/对话(C)/别名(L)..." -#: src/gtkconv.c:2931 +#: src/gtkconv.c:2932 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/对话(C)/获取信息(G)..." -#: src/gtkconv.c:2935 +#: src/gtkconv.c:2936 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/对话(C)/邀请(V)..." -#: src/gtkconv.c:2941 +#: src/gtkconv.c:2942 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/对话(C)/插入 URL(U)..." -#: src/gtkconv.c:2945 +#: src/gtkconv.c:2946 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/对话(C)/插入图像(I)..." -#: src/gtkconv.c:2951 +#: src/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/对话(C)/警告(W)..." -#: src/gtkconv.c:2955 +#: src/gtkconv.c:2956 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/对话(C)/屏蔽(B)..." -#: src/gtkconv.c:2959 +#: src/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/对话(C)/添加(A)..." -#: src/gtkconv.c:2963 +#: src/gtkconv.c:2964 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/对话(C)/删除(R)..." -#: src/gtkconv.c:2969 +#: src/gtkconv.c:2970 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/选项(O)/允许记录(L)" -#: src/gtkconv.c:2972 +#: src/gtkconv.c:2973 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/选项(O)/允许声音(S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2996 src/gtkconv.c:2998 src/gtkconv.c:3096 src/gtkconv.c:3098 -#: src/gtkconv.c:5957 +#: src/gtkconv.c:2997 src/gtkconv.c:2999 src/gtkconv.c:3097 src/gtkconv.c:3099 +#: src/gtkconv.c:5958 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/gtkconv.c:3019 src/gtkconv.c:4193 +#: src/gtkconv.c:3020 src/gtkconv.c:4194 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "将用户加为好友" -#: src/gtkconv.c:3025 src/gtkconv.c:4178 +#: src/gtkconv.c:3026 src/gtkconv.c:4179 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "从您的好友列表中删除该用户" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3032 +#: src/gtkconv.c:3033 msgid "Warn" msgstr "警告" -#: src/gtkconv.c:3036 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "Warn the user" msgstr "警告用户" -#: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3479 msgid "Get the user's information" msgstr "获取用户信息" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3046 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 +#: src/gtkconv.c:3047 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 msgid "Block" msgstr "屏蔽" -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3051 msgid "Block the user" msgstr "屏蔽用户" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3108 src/gtkconv.c:5960 +#: src/gtkconv.c:3109 src/gtkconv.c:5961 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: src/gtkconv.c:3111 +#: src/gtkconv.c:3112 msgid "Invite a user" msgstr "邀请用户" -#: src/gtkconv.c:3150 +#: src/gtkconv.c:3151 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/gtkconv.c:3161 +#: src/gtkconv.c:3162 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/gtkconv.c:3172 +#: src/gtkconv.c:3173 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: src/gtkconv.c:3188 +#: src/gtkconv.c:3189 msgid "Larger font size" msgstr "较大字体" -#: src/gtkconv.c:3200 +#: src/gtkconv.c:3201 msgid "Normal font size" msgstr "标准字体" -#: src/gtkconv.c:3212 +#: src/gtkconv.c:3213 msgid "Smaller font size" msgstr "较小字体" -#: src/gtkconv.c:3229 +#: src/gtkconv.c:3230 msgid "Font Face" msgstr "字体" -#: src/gtkconv.c:3241 +#: src/gtkconv.c:3242 msgid "Foreground font color" msgstr "字体颜色" -#: src/gtkconv.c:3253 +#: src/gtkconv.c:3254 msgid "Background color" msgstr "背景颜色" -#: src/gtkconv.c:3268 +#: src/gtkconv.c:3269 msgid "Insert image" msgstr "插入图像" -#: src/gtkconv.c:3279 +#: src/gtkconv.c:3280 msgid "Insert link" msgstr "插入链接" -#: src/gtkconv.c:3290 +#: src/gtkconv.c:3291 msgid "Insert smiley" msgstr "插入笑脸" -#: src/gtkconv.c:3347 +#: src/gtkconv.c:3348 msgid "Topic:" msgstr "话题:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3398 +#: src/gtkconv.c:3399 msgid "0 people in room" msgstr "聊天室里没有人" -#: src/gtkconv.c:3455 +#: src/gtkconv.c:3456 msgid "IM the user" msgstr "给用户发送即时消息" -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3468 msgid "Ignore the user" msgstr "忽略用户" -#: src/gtkconv.c:3961 src/server.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3962 src/server.c:1380 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- 新对话 @ %s ----</H3><BR>\n" -#: src/gtkconv.c:3965 src/server.c:1383 +#: src/gtkconv.c:3966 src/server.c:1383 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- 新对话 @ %s ----\n" -#: src/gtkconv.c:3998 +#: src/gtkconv.c:3999 msgid "Close conversation" msgstr "关闭对话" -#: src/gtkconv.c:4682 src/gtkconv.c:4714 src/gtkconv.c:4835 src/gtkconv.c:4902 +#: src/gtkconv.c:4683 src/gtkconv.c:4715 src/gtkconv.c:4836 src/gtkconv.c:4903 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "聊天室里有 %d 个人" -#: src/gtkconv.c:5224 +#: src/gtkconv.c:5225 msgid "Disable Animation" msgstr "禁用动画" -#: src/gtkconv.c:5233 +#: src/gtkconv.c:5234 msgid "Enable Animation" msgstr "启用动画" -#: src/gtkconv.c:5240 +#: src/gtkconv.c:5241 msgid "Hide Icon" msgstr "隐藏图标" -#: src/gtkconv.c:5246 +#: src/gtkconv.c:5247 msgid "Save Icon As..." msgstr "图标另存为..." -#: src/gtkconv.c:5727 src/gtkconv.c:5730 +#: src/gtkconv.c:5728 src/gtkconv.c:5731 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/对话(C)/关闭(C)" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "Pounce When" msgstr "监视的事件" -#: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:342 +#: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:339 msgid "Sign on" msgstr "登入" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "回来" #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1498 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 msgid "Idle" msgstr "瞌睡" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "主机(_H)" #: src/gtkprefs.c:1153 src/protocols/irc/irc.c:551 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1616 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1617 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1335 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "装入" #: src/gtkprefs.c:1780 src/protocols/jabber/jabber.c:544 -#: src/protocols/msn/msn.c:1302 src/protocols/trepia/trepia.c:392 +#: src/protocols/msn/msn.c:1303 src/protocols/trepia/trepia.c:392 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -3934,20 +3934,20 @@ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) 报告 %s 睡醒了 @ %s" -#: src/main.c:151 +#: src/main.c:148 msgid "Please enter your login." msgstr "请输入您的登录名。" -#: src/main.c:234 +#: src/main.c:231 msgid "<New User>" msgstr "<新用户>" -#: src/main.c:276 +#: src/main.c:273 msgid "Login" msgstr "登入" #. full help text -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:550 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -3979,7 +3979,7 @@ " -h, --help 显示帮助并退出\n" #. short message -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:565 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" @@ -4007,8 +4007,8 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:109 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 msgid "Available" msgstr "可用" @@ -4023,8 +4023,8 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:871 #: src/protocols/jabber/presence.c:88 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4517 src/protocols/oscar/oscar.c:4544 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 msgid "Invisible" msgstr "隐身" @@ -4177,12 +4177,12 @@ msgstr "城市" #. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1240 -#: src/protocols/msn/msn.c:1482 src/protocols/napster/napster.c:387 +#: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1241 +#: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/napster/napster.c:387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 src/protocols/oscar/oscar.c:3187 -#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2583 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 msgid "Buddy Information" msgstr "好友信息" @@ -4330,15 +4330,15 @@ msgstr "用户 %s (%s%s%s%s%s) 需要您的同意。" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:181 -#: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1246 -#: src/protocols/msn/notification.c:1412 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 +#: src/protocols/msn/notification.c:935 src/protocols/msn/notification.c:1256 +#: src/protocols/msn/notification.c:1422 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 msgid "Authorize" msgstr "同意" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:182 -#: src/protocols/msn/notification.c:926 src/protocols/msn/notification.c:1248 -#: src/protocols/msn/notification.c:1414 src/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: src/protocols/msn/notification.c:936 src/protocols/msn/notification.c:1258 +#: src/protocols/msn/notification.c:1424 src/protocols/oscar/oscar.c:2611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 msgid "Deny" msgstr "拒绝" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 +#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 msgid "Realname" msgstr "真名" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "名" #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:631 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 msgid "Nickname" msgstr "昵称" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "电话号码" #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:705 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:713 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:713 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -4948,12 +4948,12 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:818 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:856 #: src/protocols/msn/msn.c:906 src/protocols/msn/msn.c:944 -#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1073 -#: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1105 -#: src/protocols/msn/msn.c:1116 src/protocols/msn/msn.c:1140 -#: src/protocols/msn/msn.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1217 +#: src/protocols/msn/msn.c:1042 src/protocols/msn/msn.c:1074 +#: src/protocols/msn/msn.c:1095 src/protocols/msn/msn.c:1106 +#: src/protocols/msn/msn.c:1117 src/protocols/msn/msn.c:1141 +#: src/protocols/msn/msn.c:1153 src/protocols/msn/msn.c:1218 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 -#: src/protocols/msn/notification.c:1645 src/protocols/msn/notification.c:1665 +#: src/protocols/msn/notification.c:1655 src/protocols/msn/notification.c:1675 #: src/protocols/trepia/trepia.c:239 src/protocols/trepia/trepia.c:740 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1023 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1166 src/protocols/trepia/trepia.c:1222 @@ -5030,7 +5030,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:710 src/protocols/msn/dispatch.c:219 #: src/protocols/msn/msn.c:461 src/protocols/napster/napster.c:487 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1100 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1925 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1100 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "无法加入聊天" #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 -#: src/protocols/msn/notification.c:499 +#: src/protocols/msn/notification.c:509 msgid "Unable to request USR\n" msgstr "无法请求 USR\n" @@ -5180,15 +5180,15 @@ msgid "Protocol version not supported" msgstr "协议版本不支持" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:761 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:771 msgid "Unable to request CVR\n" msgstr "无法请求 CVR\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:770 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:780 msgid "Unable to request INF\n" msgstr "无法请求 INF\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1879 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1889 msgid "Got invalid XFR" msgstr "得到无效的 XFR" @@ -5201,22 +5201,22 @@ msgstr "无法处理消息。" #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:470 -#: src/protocols/msn/notification.c:2106 src/protocols/napster/napster.c:463 -#: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1748 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 +#: src/protocols/msn/notification.c:2116 src/protocols/napster/napster.c:463 +#: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 msgid "Unable to connect" msgstr "无法连接" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:866 -#: src/protocols/msn/notification.c:2128 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:876 +#: src/protocols/msn/notification.c:2138 msgid "Unable to write to server" msgstr "无法写入服务器。" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2135 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2145 msgid "Syncing with server" msgstr "正在与服务器同步" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2149 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2159 msgid "Error reading from server" msgstr "从服务器读取时出错" @@ -5365,8 +5365,8 @@ msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR 参数未知或不允许" -#: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:613 -#: src/protocols/msn/notification.c:1259 src/protocols/msn/notification.c:1427 +#: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:623 +#: src/protocols/msn/notification.c:1269 src/protocols/msn/notification.c:1437 msgid "Unable to write" msgstr "无法写入" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgid "Page" msgstr "寻呼" -#: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2144 +#: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>状态:</b> %s" @@ -5487,26 +5487,26 @@ msgstr "远离电脑" #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:605 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 msgid "Be Right Back" msgstr "马上回来" #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:607 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 msgid "Busy" msgstr "忙碌" #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:609 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 msgid "On The Phone" msgstr "接听电话" #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:611 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 msgid "Out To Lunch" msgstr "外出就餐" @@ -5569,73 +5569,73 @@ "MSN 用户名的格式必须是“user@server.com”。可能您希望的是 %s@hotmail.com。您的" "屏蔽列表未作任何更改。" -#: src/protocols/msn/msn.c:1241 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 +#: src/protocols/msn/msn.c:1242 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" msgstr "<html><body><b>获取个人资料出错</b></body></html>" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/oscar/oscar.c:3931 +#: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/oscar/oscar.c:3931 #: src/protocols/trepia/trepia.c:276 src/protocols/trepia/trepia.c:404 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 msgid "Age" msgstr "年龄" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 #: src/protocols/trepia/trepia.c:270 src/protocols/trepia/trepia.c:412 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 msgid "Gender" msgstr "性别" -#: src/protocols/msn/msn.c:1324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 msgid "Marital Status" msgstr "婚姻状况" -#: src/protocols/msn/msn.c:1331 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 +#: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/protocols/msn/msn.c:1339 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 +#: src/protocols/msn/msn.c:1340 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 msgid "Occupation" msgstr "职业" -#: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/msn/msn.c:1362 -#: src/protocols/msn/msn.c:1369 src/protocols/msn/msn.c:1376 -#: src/protocols/msn/msn.c:1383 +#: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/msn/msn.c:1363 +#: src/protocols/msn/msn.c:1370 src/protocols/msn/msn.c:1377 +#: src/protocols/msn/msn.c:1384 msgid "A Little About Me" msgstr "自我介绍" -#: src/protocols/msn/msn.c:1392 src/protocols/msn/msn.c:1405 -#: src/protocols/msn/msn.c:1412 +#: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/msn/msn.c:1406 +#: src/protocols/msn/msn.c:1413 msgid "Favorite Things" msgstr "收藏" -#: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427 -#: src/protocols/msn/msn.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:1422 src/protocols/msn/msn.c:1428 +#: src/protocols/msn/msn.c:1435 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "嗜好和兴趣" -#: src/protocols/msn/msn.c:1443 src/protocols/msn/msn.c:1449 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757 +#: src/protocols/msn/msn.c:1444 src/protocols/msn/msn.c:1450 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 msgid "Favorite Quote" msgstr "格言" -#: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2801 +#: src/protocols/msn/msn.c:1458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 msgid "Last Updated" msgstr "上次更新" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:448 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: src/protocols/msn/msn.c:1490 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 +#: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s 的用户信息不可用" -#: src/protocols/msn/msn.c:1492 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 +#: src/protocols/msn/msn.c:1493 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 msgid "The user's profile is empty." msgstr "用户的配置文件为空。" @@ -5649,11 +5649,11 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1590 src/protocols/msn/msn.c:1592 +#: src/protocols/msn/msn.c:1591 src/protocols/msn/msn.c:1593 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN 协议插件" -#: src/protocols/msn/msn.c:1611 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 +#: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 msgid "Login server" msgstr "登录服务器" @@ -5662,69 +5662,69 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN 错误:%s\n" -#: src/protocols/msn/notification.c:363 src/protocols/msn/notification.c:524 +#: src/protocols/msn/notification.c:366 src/protocols/msn/notification.c:534 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." msgstr "无法写入 MSN Nexus 服务器。" -#: src/protocols/msn/notification.c:372 src/protocols/msn/notification.c:539 +#: src/protocols/msn/notification.c:375 src/protocols/msn/notification.c:549 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." msgstr "无法从 MSN Nexus 服务器读取。" -#: src/protocols/msn/notification.c:392 +#: src/protocols/msn/notification.c:395 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的重定向信息。" -#: src/protocols/msn/notification.c:438 +#: src/protocols/msn/notification.c:448 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." msgstr "试图认证 MSN 登录服务器时发生了未知错误。" -#: src/protocols/msn/notification.c:550 +#: src/protocols/msn/notification.c:560 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." msgstr "MSN Nexus 服务器返回了无效的信息。" -#: src/protocols/msn/notification.c:618 src/protocols/trepia/trepia.c:677 +#: src/protocols/msn/notification.c:628 src/protocols/trepia/trepia.c:677 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "正在获取好友列表" -#: src/protocols/msn/notification.c:680 +#: src/protocols/msn/notification.c:690 msgid "Unable to connect to passport server" msgstr "无法连接到 Passport 服务器" -#: src/protocols/msn/notification.c:685 src/protocols/msn/notification.c:717 +#: src/protocols/msn/notification.c:695 src/protocols/msn/notification.c:727 msgid "Password sent" msgstr "密码已送出" -#: src/protocols/msn/notification.c:712 +#: src/protocols/msn/notification.c:722 msgid "Unable to send password" msgstr "无法发送密码" -#: src/protocols/msn/notification.c:748 +#: src/protocols/msn/notification.c:758 msgid "Protocol not supported" msgstr "协议不支持" -#: src/protocols/msn/notification.c:790 +#: src/protocols/msn/notification.c:800 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "您已经被断开。原因是您在其它位置用此用户名登入了。" -#: src/protocols/msn/notification.c:795 +#: src/protocols/msn/notification.c:805 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." msgstr "您已经被断开。MSN 服务器目前维护中。" -#: src/protocols/msn/notification.c:921 +#: src/protocols/msn/notification.c:931 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "用户 %s(%s) 想要将 %s 添加为好友。" -#: src/protocols/msn/notification.c:1240 src/protocols/msn/notification.c:1406 +#: src/protocols/msn/notification.c:1250 src/protocols/msn/notification.c:1416 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." msgstr "用户 %s(%s) 想要将您添加为好友。" -#: src/protocols/msn/notification.c:1921 +#: src/protocols/msn/notification.c:1931 msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "无法传送到通知服务器。" -#: src/protocols/msn/notification.c:2069 +#: src/protocols/msn/notification.c:2079 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>状态:</b>未认证" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 msgid "Offline" msgstr "离线" @@ -7154,27 +7154,27 @@ msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia 协议插件" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:702 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "未发送您的 Yahoo! 消息。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s 拒绝您将他/她加入好友。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "%s 拒绝了您将其加为好友的请求,原因如下:%s。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:763 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 msgid "Add buddy rejected" msgstr "添加拒绝的好友" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1383 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -7184,11 +7184,11 @@ "Yahoo 服务器请求使用未识别的认证方式。此版本的 Gaim 可能无法成功登入 Yahoo。" "请检查 %s 上的更新。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1386 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! 认证失败" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1459 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -7196,132 +7196,132 @@ msgstr "" "您试图忽略 %s,但是该用户位于您的好友列表中。单击“是”将删除并忽略好友。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1462 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 msgid "Ignore buddy?" msgstr "忽略好友?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1491 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 msgid "Invalid username." msgstr "用户名无效。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 msgid "Incorrect password." msgstr "密码不对。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "无法将好友 %s 添加到账户 %s 位于服务器列表上的组 %s。" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1546 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "无法将好友添加到服务器列表" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1648 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1778 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 msgid "Unable to read" msgstr "无法读取" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1912 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1936 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 msgid "Connection problem" msgstr "连接问题" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 msgid "Not At Home" msgstr "不在家" +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 +msgid "Not At Desk" +msgstr "不在桌前" + #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 -msgid "Not At Desk" -msgstr "不在桌前" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 msgid "Not In Office" msgstr "不在办公室" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 msgid "On Vacation" msgstr "度假中" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2416 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 msgid "Stepped Out" msgstr "郊游" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2090 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 msgid "Not on server list" msgstr "不在服务器列表中" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2180 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 msgid "Join in Chat" msgstr "加入聊天" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 msgid "Initiate Conference" msgstr "发起会议" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 msgid "Active which ID?" msgstr "激活哪个 ID?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2243 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 msgid "Activate ID" msgstr "激活 ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 msgid "" "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " "this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>抱歉,标为含有成人内容的个人资料目前不被支持。</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2622 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser<br>" msgstr "如果您想要查看此资料,您需要在您的 Web 浏览器中浏览此链接<br>" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 msgid "" "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>抱歉,目前不支持非英语的个人资料。</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2730 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 msgid "Hobbies" msgstr "嗜好" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 msgid "Latest News" msgstr "最新新闻" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 msgid "Home Page" msgstr "主页" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 msgid "Cool Link 1" msgstr "酷链接 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2786 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 msgid "Cool Link 2" msgstr "酷链接 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 msgid "Cool Link 3" msgstr "酷链接 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Member Since" msgstr "注册时间" @@ -7335,15 +7335,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo 协议插件" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 msgid "Pager host" msgstr "寻呼主机" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 msgid "Pager port" msgstr "寻呼端口" @@ -7563,4 +7563,3 @@ #: src/win32/win32dep.c:475 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" msgstr "正在将 Gaim 用户设置目录移动到:" -