Mercurial > pidgin
comparison po/as.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32752:e83beb0d9648 | 32753:a801d28c4ad4 |
---|---|
7 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. | 7 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010. |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: el 6\n" | 10 "Project-Id-Version: el 6\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n" |
14 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" | 14 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" |
15 "Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n" | 15 "Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n" |
16 "Language: \n" | 16 "Language: \n" |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
3743 #. * summary | 3743 #. * summary |
3744 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3744 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3745 msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন" | 3745 msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন" |
3746 | 3746 |
3747 # | 3747 # |
3748 #. host to connect to | 3748 #. set up account ID as user:server |
3749 msgid "Server" | 3749 msgid "Server" |
3750 msgstr "সেৱক" | 3750 msgstr "সেৱক" |
3751 | 3751 |
3752 # | 3752 # |
3753 #. port to connect to | 3753 #. port to connect to |
6716 # | 6716 # |
6717 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 6717 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
6718 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।" | 6718 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।" |
6719 | 6719 |
6720 # | 6720 # |
6721 #, fuzzy, c-format | |
6722 msgid "" | |
6723 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " | |
6724 "%s to UTF-8 failed.)" | |
6725 msgstr "" | |
6726 "(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " | |
6727 "'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" | |
6728 | |
6729 #, fuzzy, c-format | |
6730 msgid "" | |
6731 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " | |
6732 "was not valid UTF-8.)" | |
6733 msgstr "" | |
6734 "(এই সম্বাদ প্ৰাপ্ত কৰি ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে । সম্ভৱ আপুনি আৰু %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যৱহাৰ " | |
6735 "কৰছেন বা %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত ক্লায়েন্ট প্ৰোগ্ৰামটিত কিছু সমস্যা আছে ।)" | |
6736 | |
6737 # | |
6738 #, fuzzy, c-format | |
6739 msgid "" | |
6740 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " | |
6741 "it was not valid UTF-8.)" | |
6742 msgstr "" | |
6743 "(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " | |
6744 "'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" | |
6745 | |
6746 # | |
6721 msgid "Writing error" | 6747 msgid "Writing error" |
6722 msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি" | 6748 msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি" |
6723 | 6749 |
6724 # | 6750 # |
6725 msgid "Reading error" | 6751 msgid "Reading error" |
9697 | 9723 |
9698 # | 9724 # |
9699 msgid "Topic:" | 9725 msgid "Topic:" |
9700 msgstr "প্ৰসঙ্গ:" | 9726 msgstr "প্ৰসঙ্গ:" |
9701 | 9727 |
9702 # | 9728 #, fuzzy |
9703 msgid "No Sametime Community Server specified" | 9729 msgid "A server is required to connect this account" |
9704 msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" | 9730 msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বন্ধ হৈছে" |
9705 | |
9706 #, c-format | |
9707 msgid "" | |
9708 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
9709 "Please enter one below to continue logging in." | |
9710 msgstr "" | |
9711 "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " | |
9712 "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" | |
9713 | |
9714 # | |
9715 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
9716 msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" | |
9717 | |
9718 # | |
9719 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
9720 msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" | |
9721 | |
9722 # | |
9723 msgid "Connect" | |
9724 msgstr "সংযোগ" | |
9725 | 9731 |
9726 #, c-format | 9732 #, c-format |
9727 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 9733 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
9728 msgstr "অজ্ঞাত (0x%04x)<br>" | 9734 msgstr "অজ্ঞাত (0x%04x)<br>" |
9729 | 9735 |
14943 | 14949 |
14944 # | 14950 # |
14945 msgid "Incoming Call" | 14951 msgid "Incoming Call" |
14946 msgstr "আগমনকৰ্তা কল" | 14952 msgstr "আগমনকৰ্তা কল" |
14947 | 14953 |
14954 msgid "_Hold" | |
14955 msgstr "" | |
14956 | |
14948 # | 14957 # |
14949 msgid "_Pause" | 14958 msgid "_Pause" |
14950 msgstr "স্থগিত (_P)" | 14959 msgstr "স্থগিত (_P)" |
14960 | |
14961 msgid "_Mute" | |
14962 msgstr "" | |
14951 | 14963 |
14952 #, c-format | 14964 #, c-format |
14953 msgid "%s has %d new message." | 14965 msgid "%s has %d new message." |
14954 msgid_plural "%s has %d new messages." | 14966 msgid_plural "%s has %d new messages." |
14955 msgstr[0] "%s ৰ %d নতুন সম্বাদ আছে ।" | 14967 msgstr[0] "%s ৰ %d নতুন সম্বাদ আছে ।" |
17818 | 17830 |
17819 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 17831 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
17820 msgstr "" | 17832 msgstr "" |
17821 | 17833 |
17822 # | 17834 # |
17835 #~ msgid "No Sametime Community Server specified" | |
17836 #~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" | |
17837 | |
17838 #~ msgid "" | |
17839 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
17840 #~ "Please enter one below to continue logging in." | |
17841 #~ msgstr "" | |
17842 #~ "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " | |
17843 #~ "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" | |
17844 | |
17845 # | |
17846 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
17847 #~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" | |
17848 | |
17849 # | |
17850 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
17851 #~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" | |
17852 | |
17853 # | |
17854 #~ msgid "Connect" | |
17855 #~ msgstr "সংযোগ" | |
17856 | |
17857 # | |
17823 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 17858 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
17824 #~ msgstr "" | 17859 #~ msgstr "" |
17825 #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব" | 17860 #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব" |
17826 | 17861 |
17827 # | 17862 # |