Mercurial > pidgin
diff po/as.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/as.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/as.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন" # -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "সেৱক" @@ -6718,6 +6718,32 @@ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।" # +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদ প্ৰাপ্ত কৰি ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে । সম্ভৱ আপুনি আৰু %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যৱহাৰ " +"কৰছেন বা %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত ক্লায়েন্ট প্ৰোগ্ৰামটিত কিছু সমস্যা আছে ।)" + +# +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" + +# msgid "Writing error" msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি" @@ -9699,29 +9725,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "প্ৰসঙ্গ:" -# -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " -"প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" - -# -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" - -# -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" - -# -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বন্ধ হৈছে" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -14945,10 +14951,16 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "আগমনকৰ্তা কল" +msgid "_Hold" +msgstr "" + # msgid "_Pause" msgstr "স্থগিত (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -17820,6 +17832,29 @@ msgstr "" # +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " +#~ "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" + +# +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" + +# +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" + +# +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "সংযোগ" + +# #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব"