comparison po/be@latin.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" 8 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
12 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" 13 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
14 "Language: \n" 14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
3476 3476
3477 #. * summary 3477 #. * summary
3478 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3478 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3479 msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC" 3479 msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC"
3480 3480
3481 #. host to connect to 3481 #. set up account ID as user:server
3482 msgid "Server" 3482 msgid "Server"
3483 msgstr "Server" 3483 msgstr "Server"
3484 3484
3485 #. port to connect to 3485 #. port to connect to
3486 msgid "Port" 3486 msgid "Port"
6010 #, fuzzy 6010 #, fuzzy
6011 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 6011 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6012 msgstr "" 6012 msgstr ""
6013 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" 6013 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
6014 6014
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid ""
6017 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
6018 "%s to UTF-8 failed.)"
6019 msgstr ""
6020 "(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
6021 "\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
6022
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid ""
6025 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
6026 "was not valid UTF-8.)"
6027 msgstr ""
6028 "(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali "
6029 "roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
6030
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid ""
6033 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
6034 "it was not valid UTF-8.)"
6035 msgstr ""
6036 "(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
6037 "\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
6038
6015 msgid "Writing error" 6039 msgid "Writing error"
6016 msgstr "Pamyłka zapisu" 6040 msgstr "Pamyłka zapisu"
6017 6041
6018 msgid "Reading error" 6042 msgid "Reading error"
6019 msgstr "Pamyłka čytańnia" 6043 msgstr "Pamyłka čytańnia"
8589 msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku" 8613 msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
8590 8614
8591 msgid "Topic:" 8615 msgid "Topic:"
8592 msgstr "Tema:" 8616 msgstr "Tema:"
8593 8617
8594 msgid "No Sametime Community Server specified" 8618 #, fuzzy
8595 msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" 8619 msgid "A server is required to connect this account"
8596 8620 msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie."
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8600 "Please enter one below to continue logging in."
8601 msgstr ""
8602 "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl "
8603 "jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
8604
8605 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8606 msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
8607
8608 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8609 msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
8610
8611 msgid "Connect"
8612 msgstr "Spałučy"
8613 8621
8614 #, c-format 8622 #, c-format
8615 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8623 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8616 msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>" 8624 msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>"
8617 8625
12981 msgstr "" 12989 msgstr ""
12982 12990
12983 msgid "Incoming Call" 12991 msgid "Incoming Call"
12984 msgstr "" 12992 msgstr ""
12985 12993
12994 msgid "_Hold"
12995 msgstr ""
12996
12986 msgid "_Pause" 12997 msgid "_Pause"
12987 msgstr "_Prypyni" 12998 msgstr "_Prypyni"
12999
13000 msgid "_Mute"
13001 msgstr ""
12988 13002
12989 #, c-format 13003 #, c-format
12990 msgid "%s has %d new message." 13004 msgid "%s has %d new message."
12991 msgid_plural "%s has %d new messages." 13005 msgid_plural "%s has %d new messages."
12992 msgstr[0] "%s maje %d novaje paviedamleńnie." 13006 msgstr[0] "%s maje %d novaje paviedamleńnie."
15426 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15440 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15427 msgstr "" 15441 msgstr ""
15428 15442
15429 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15443 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15430 msgstr "" 15444 msgstr ""
15445
15446 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
15447 #~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
15448
15449 #~ msgid ""
15450 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
15451 #~ "Please enter one below to continue logging in."
15452 #~ msgstr ""
15453 #~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. "
15454 #~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
15455
15456 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
15457 #~ msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
15458
15459 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
15460 #~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
15461
15462 #~ msgid "Connect"
15463 #~ msgstr "Spałučy"
15431 15464
15432 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" 15465 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
15433 #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ" 15466 #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ"
15434 15467
15435 #~ msgid "Authorization Request Message:" 15468 #~ msgid "Authorization Request Message:"