Mercurial > pidgin
diff po/be@latin.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/be@latin.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/be@latin.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n" "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6012,6 +6012,30 @@ msgstr "" "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju " +"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali " +"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju " +"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)" + msgid "Writing error" msgstr "Pamyłka zapisu" @@ -8591,25 +8615,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl " -"jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" - -msgid "Connect" -msgstr "Spałučy" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12983,9 +12991,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Prypyni" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15429,6 +15443,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. " +#~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Spałučy" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ"