Mercurial > pidgin
comparison po/bn.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32752:e83beb0d9648 | 32753:a801d28c4ad4 |
---|---|
11 # | 11 # |
12 msgid "" | 12 msgid "" |
13 msgstr "" | 13 msgstr "" |
14 "Project-Id-Version: bn\n" | 14 "Project-Id-Version: bn\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" | 16 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n" | 17 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n" |
18 "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n" | 18 "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n" |
19 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" | 19 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" |
20 "Language: bn\n" | 20 "Language: bn\n" |
21 "MIME-Version: 1.0\n" | 21 "MIME-Version: 1.0\n" |
3601 # tithi | 3601 # tithi |
3602 #. * summary | 3602 #. * summary |
3603 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3603 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3604 msgstr "IRC প্রোটোকল প্লাগইন যা কম সমস্যা তৈরি করে" | 3604 msgstr "IRC প্রোটোকল প্লাগইন যা কম সমস্যা তৈরি করে" |
3605 | 3605 |
3606 #. host to connect to | 3606 #. set up account ID as user:server |
3607 msgid "Server" | 3607 msgid "Server" |
3608 msgstr "সার্ভার" | 3608 msgstr "সার্ভার" |
3609 | 3609 |
3610 #. port to connect to | 3610 #. port to connect to |
3611 msgid "Port" | 3611 msgid "Port" |
6257 msgstr "অজানা এনকোডিং ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।" | 6257 msgstr "অজানা এনকোডিং ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।" |
6258 | 6258 |
6259 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 6259 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
6260 msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।" | 6260 msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।" |
6261 | 6261 |
6262 #, fuzzy, c-format | |
6263 msgid "" | |
6264 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " | |
6265 "%s to UTF-8 failed.)" | |
6266 msgstr "" | |
6267 "(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)" | |
6268 | |
6269 # tithi | |
6270 #, fuzzy, c-format | |
6271 msgid "" | |
6272 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " | |
6273 "was not valid UTF-8.)" | |
6274 msgstr "" | |
6275 "(এই বার্তাটি গ্রহণে একটি ত্রুটি হয়েছে। হয় আপনার এবং %s এর পৃথক এনকোডিং নির্বাচিত " | |
6276 "আছে, বা %s এর ক্লায়েন্টটি ত্রুটিপূর্ণ।)" | |
6277 | |
6278 #, fuzzy, c-format | |
6279 msgid "" | |
6280 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " | |
6281 "it was not valid UTF-8.)" | |
6282 msgstr "" | |
6283 "(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)" | |
6284 | |
6262 # tithi | 6285 # tithi |
6263 msgid "Writing error" | 6286 msgid "Writing error" |
6264 msgstr "লিখতে ত্রুটি" | 6287 msgstr "লিখতে ত্রুটি" |
6265 | 6288 |
6266 msgid "Reading error" | 6289 msgid "Reading error" |
9091 msgstr "পরীক্ষামূলক ঘোষনা প্রেরণ" | 9114 msgstr "পরীক্ষামূলক ঘোষনা প্রেরণ" |
9092 | 9115 |
9093 msgid "Topic:" | 9116 msgid "Topic:" |
9094 msgstr "বিষয়:" | 9117 msgstr "বিষয়:" |
9095 | 9118 |
9096 # tithi | 9119 #, fuzzy |
9097 msgid "No Sametime Community Server specified" | 9120 msgid "A server is required to connect this account" |
9098 msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি" | 9121 msgstr "সার্ভার সংযোগটি বন্ধ করে দিয়েছে" |
9099 | |
9100 # tithi | |
9101 #, c-format | |
9102 msgid "" | |
9103 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
9104 "Please enter one below to continue logging in." | |
9105 msgstr "" | |
9106 "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। অনুগ্রহ " | |
9107 "করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।" | |
9108 | |
9109 # tithi | |
9110 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
9111 msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ" | |
9112 | |
9113 # tithi | |
9114 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
9115 msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়" | |
9116 | |
9117 msgid "Connect" | |
9118 msgstr "সংযোগ স্থাপন" | |
9119 | 9122 |
9120 # tithi | 9123 # tithi |
9121 #, c-format | 9124 #, c-format |
9122 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 9125 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
9123 msgstr "অজানা (0x%04x)<br>" | 9126 msgstr "অজানা (0x%04x)<br>" |
13714 | 13717 |
13715 # Translated by sadia | 13718 # Translated by sadia |
13716 msgid "Incoming Call" | 13719 msgid "Incoming Call" |
13717 msgstr "আগত কল " | 13720 msgstr "আগত কল " |
13718 | 13721 |
13722 msgid "_Hold" | |
13723 msgstr "" | |
13724 | |
13719 msgid "_Pause" | 13725 msgid "_Pause" |
13720 msgstr "বিরতি (_P)" | 13726 msgstr "বিরতি (_P)" |
13727 | |
13728 msgid "_Mute" | |
13729 msgstr "" | |
13721 | 13730 |
13722 #, c-format | 13731 #, c-format |
13723 msgid "%s has %d new message." | 13732 msgid "%s has %d new message." |
13724 msgid_plural "%s has %d new messages." | 13733 msgid_plural "%s has %d new messages." |
13725 msgstr[0] "%s-এর %d টি নতুন বার্তা আছে।" | 13734 msgstr[0] "%s-এর %d টি নতুন বার্তা আছে।" |
16215 # snigdha | 16224 # snigdha |
16216 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 16225 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
16217 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।" | 16226 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।" |
16218 | 16227 |
16219 # tithi | 16228 # tithi |
16229 #~ msgid "No Sametime Community Server specified" | |
16230 #~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি" | |
16231 | |
16232 # tithi | |
16233 #~ msgid "" | |
16234 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
16235 #~ "Please enter one below to continue logging in." | |
16236 #~ msgstr "" | |
16237 #~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। " | |
16238 #~ "অনুগ্রহ করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।" | |
16239 | |
16240 # tithi | |
16241 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
16242 #~ msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ" | |
16243 | |
16244 # tithi | |
16245 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
16246 #~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়" | |
16247 | |
16248 #~ msgid "Connect" | |
16249 #~ msgstr "সংযোগ স্থাপন" | |
16250 | |
16251 # tithi | |
16220 #~ msgid "Authorization Request Message:" | 16252 #~ msgid "Authorization Request Message:" |
16221 #~ msgstr "অনুমোদনের অনুরোধ:" | 16253 #~ msgstr "অনুমোদনের অনুরোধ:" |
16222 | 16254 |
16223 # tithi | 16255 # tithi |
16224 #~ msgid "Please authorize me!" | 16256 #~ msgid "Please authorize me!" |