comparison po/cs.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
7 # 7 #
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n" 10 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 12 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
14 "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n" 14 "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n"
15 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" 15 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
16 "Language: cs\n" 16 "Language: cs\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
3420 3420
3421 #. * summary 3421 #. * summary
3422 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3422 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3423 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný" 3423 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný"
3424 3424
3425 #. host to connect to 3425 #. set up account ID as user:server
3426 msgid "Server" 3426 msgid "Server"
3427 msgstr "Server" 3427 msgstr "Server"
3428 3428
3429 #. port to connect to 3429 #. port to connect to
3430 msgid "Port" 3430 msgid "Port"
5817 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě kódování." 5817 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě kódování."
5818 5818
5819 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5819 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5820 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě." 5820 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě."
5821 5821
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid ""
5824 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5825 "%s to UTF-8 failed.)"
5826 msgstr ""
5827 "(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
5828 "Editoru účtů)"
5829
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid ""
5832 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5833 "was not valid UTF-8.)"
5834 msgstr ""
5835 "(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná "
5836 "kódování, nebo má %s klienta s chybami.)"
5837
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid ""
5840 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5841 "it was not valid UTF-8.)"
5842 msgstr ""
5843 "(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
5844 "Editoru účtů)"
5845
5822 msgid "Writing error" 5846 msgid "Writing error"
5823 msgstr "Chyba zápisu" 5847 msgstr "Chyba zápisu"
5824 5848
5825 msgid "Reading error" 5849 msgid "Reading error"
5826 msgstr "Chyba čtení" 5850 msgstr "Chyba čtení"
8252 msgstr "Odeslat testovací oznámení" 8276 msgstr "Odeslat testovací oznámení"
8253 8277
8254 msgid "Topic:" 8278 msgid "Topic:"
8255 msgstr "Téma:" 8279 msgstr "Téma:"
8256 8280
8257 msgid "No Sametime Community Server specified" 8281 #, fuzzy
8258 msgstr "Nezadán server komunity Sametime" 8282 msgid "A server is required to connect this account"
8259 8283 msgstr "Server zavřel spojení."
8260 #, c-format
8261 msgid ""
8262 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8263 "Please enter one below to continue logging in."
8264 msgstr ""
8265 "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování "
8266 "v přihlašování jej prosím zadejte níže."
8267
8268 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8269 msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
8270
8271 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8272 msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
8273
8274 msgid "Connect"
8275 msgstr "Připojit"
8276 8284
8277 #, c-format 8285 #, c-format
8278 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8286 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8279 msgstr "Neznámé (0x%04x)<br>" 8287 msgstr "Neznámé (0x%04x)<br>"
8280 8288
12512 msgstr "%s chce začít video rozhovor s vámi." 12520 msgstr "%s chce začít video rozhovor s vámi."
12513 12521
12514 msgid "Incoming Call" 12522 msgid "Incoming Call"
12515 msgstr "Příchozí hovor" 12523 msgstr "Příchozí hovor"
12516 12524
12525 msgid "_Hold"
12526 msgstr ""
12527
12517 msgid "_Pause" 12528 msgid "_Pause"
12518 msgstr "_Pozastavit" 12529 msgstr "_Pozastavit"
12530
12531 msgid "_Mute"
12532 msgstr ""
12519 12533
12520 #, c-format 12534 #, c-format
12521 msgid "%s has %d new message." 12535 msgid "%s has %d new message."
12522 msgid_plural "%s has %d new messages." 12536 msgid_plural "%s has %d new messages."
12523 msgstr[0] "%s má %d novou zprávu." 12537 msgstr[0] "%s má %d novou zprávu."
14828 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 14842 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
14829 msgstr "Navštívit Pidgin Web Page" 14843 msgstr "Navštívit Pidgin Web Page"
14830 14844
14831 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 14845 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
14832 msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace." 14846 msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace."
14847
14848 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
14849 #~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
14850
14851 #~ msgid ""
14852 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
14853 #~ "Please enter one below to continue logging in."
14854 #~ msgstr ""
14855 #~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro "
14856 #~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže."
14857
14858 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
14859 #~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
14860
14861 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
14862 #~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
14863
14864 #~ msgid "Connect"
14865 #~ msgstr "Připojit"
14833 14866
14834 #~ msgid "Authorization Request Message:" 14867 #~ msgid "Authorization Request Message:"
14835 #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci" 14868 #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
14836 14869
14837 #~ msgid "Please authorize me!" 14870 #~ msgid "Please authorize me!"