Mercurial > pidgin
diff po/cs.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/cs.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/cs.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n" "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5819,6 +5819,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " +"Editoru účtů)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná " +"kódování, nebo má %s klienta s chybami.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " +"Editoru účtů)" + msgid "Writing error" msgstr "Chyba zápisu" @@ -8254,25 +8278,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nezadán server komunity Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování " -"v přihlašování jej prosím zadejte níže." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Nastavení spojení Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nezadán server komunity Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server zavřel spojení." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12514,9 +12522,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Příchozí hovor" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14831,6 +14845,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro " +#~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Připojit" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"