Mercurial > pidgin
comparison po/ja.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32752:e83beb0d9648 | 32753:a801d28c4ad4 |
---|---|
9 # | 9 # |
10 msgid "" | 10 msgid "" |
11 msgstr "" | 11 msgstr "" |
12 "Project-Id-Version: pidgin trunk\n" | 12 "Project-Id-Version: pidgin trunk\n" |
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
14 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" | 14 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" |
15 "PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n" | 15 "PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n" |
16 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" | 16 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" |
17 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" | 17 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" |
18 "Language: ja\n" | 18 "Language: ja\n" |
19 "MIME-Version: 1.0\n" | 19 "MIME-Version: 1.0\n" |
3402 | 3402 |
3403 #. * summary | 3403 #. * summary |
3404 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3404 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3405 msgstr "IRC プロトコルのプラグイン (Sucks Less)" | 3405 msgstr "IRC プロトコルのプラグイン (Sucks Less)" |
3406 | 3406 |
3407 #. host to connect to | 3407 #. set up account ID as user:server |
3408 msgid "Server" | 3408 msgid "Server" |
3409 msgstr "サーバ" | 3409 msgstr "サーバ" |
3410 | 3410 |
3411 #. port to connect to | 3411 #. port to connect to |
3412 msgid "Port" | 3412 msgid "Port" |
5907 | 5907 |
5908 #, fuzzy | 5908 #, fuzzy |
5909 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5909 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5910 msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:" | 5910 msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:" |
5911 | 5911 |
5912 #, fuzzy, c-format | |
5913 msgid "" | |
5914 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " | |
5915 "%s to UTF-8 failed.)" | |
5916 msgstr "" | |
5917 "(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの " | |
5918 "'エンコード' オプションを確認してください)" | |
5919 | |
5920 #, fuzzy, c-format | |
5921 msgid "" | |
5922 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " | |
5923 "was not valid UTF-8.)" | |
5924 msgstr "" | |
5925 "(このメッセージを受信する際にエラーが発生しました。%s さんとは異なるエンコー" | |
5926 "ディングで会話しているか、あるいは %s さんがおかしなクライアントを使っている" | |
5927 "と思われます。)" | |
5928 | |
5929 #, fuzzy, c-format | |
5930 msgid "" | |
5931 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " | |
5932 "it was not valid UTF-8.)" | |
5933 msgstr "" | |
5934 "(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの " | |
5935 "'エンコード' オプションを確認してください)" | |
5936 | |
5912 msgid "Writing error" | 5937 msgid "Writing error" |
5913 msgstr "書き込み時にエラー" | 5938 msgstr "書き込み時にエラー" |
5914 | 5939 |
5915 msgid "Reading error" | 5940 msgid "Reading error" |
5916 msgstr "読み込み時にエラー" | 5941 msgstr "読み込み時にエラー" |
8421 msgstr "TEST 用アナウンスを送信する" | 8446 msgstr "TEST 用アナウンスを送信する" |
8422 | 8447 |
8423 msgid "Topic:" | 8448 msgid "Topic:" |
8424 msgstr "トピック:" | 8449 msgstr "トピック:" |
8425 | 8450 |
8426 msgid "No Sametime Community Server specified" | 8451 #, fuzzy |
8427 msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" | 8452 msgid "A server is required to connect this account" |
8428 | 8453 msgstr "サーバが接続を閉じました" |
8429 #, c-format | |
8430 msgid "" | |
8431 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
8432 "Please enter one below to continue logging in." | |
8433 msgstr "" | |
8434 "アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の欄" | |
8435 "に入力してログイン処理を続行してください。" | |
8436 | |
8437 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
8438 msgstr "接続の設定" | |
8439 | |
8440 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
8441 msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" | |
8442 | |
8443 msgid "Connect" | |
8444 msgstr "接続" | |
8445 | 8454 |
8446 #, c-format | 8455 #, c-format |
8447 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 8456 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
8448 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>" | 8457 msgstr "Unknown (0x%04x)<br>" |
8449 | 8458 |
12706 msgstr "" | 12715 msgstr "" |
12707 | 12716 |
12708 msgid "Incoming Call" | 12717 msgid "Incoming Call" |
12709 msgstr "" | 12718 msgstr "" |
12710 | 12719 |
12720 msgid "_Hold" | |
12721 msgstr "" | |
12722 | |
12711 msgid "_Pause" | 12723 msgid "_Pause" |
12712 msgstr "一時停止(_P)" | 12724 msgstr "一時停止(_P)" |
12725 | |
12726 msgid "_Mute" | |
12727 msgstr "" | |
12713 | 12728 |
12714 #, c-format | 12729 #, c-format |
12715 msgid "%s has %d new message." | 12730 msgid "%s has %d new message." |
12716 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12731 msgid_plural "%s has %d new messages." |
12717 msgstr[0] "%s には %d通の新しいメッセージがあります。" | 12732 msgstr[0] "%s には %d通の新しいメッセージがあります。" |
15061 msgstr "PidginのWebページを訪れてください。" | 15076 msgstr "PidginのWebページを訪れてください。" |
15062 | 15077 |
15063 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15078 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15064 msgstr "" | 15079 msgstr "" |
15065 "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。" | 15080 "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。" |
15081 | |
15082 #~ msgid "No Sametime Community Server specified" | |
15083 #~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" | |
15084 | |
15085 #~ msgid "" | |
15086 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
15087 #~ "Please enter one below to continue logging in." | |
15088 #~ msgstr "" | |
15089 #~ "アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の" | |
15090 #~ "欄に入力してログイン処理を続行してください。" | |
15091 | |
15092 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
15093 #~ msgstr "接続の設定" | |
15094 | |
15095 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
15096 #~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" | |
15097 | |
15098 #~ msgid "Connect" | |
15099 #~ msgstr "接続" | |
15066 | 15100 |
15067 #~ msgid "/Help" | 15101 #~ msgid "/Help" |
15068 #~ msgstr "/ヘルプ" | 15102 #~ msgstr "/ヘルプ" |
15069 | 15103 |
15070 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 15104 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |