Mercurial > pidgin
comparison po/mr.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32752:e83beb0d9648 | 32753:a801d28c4ad4 |
---|---|
6 # http://downloads.bosslinux.in/Translated_Po_files/GNOME-Translations/po%20files/Marathi%20mr/Extra%20files/pidgin.po | 6 # http://downloads.bosslinux.in/Translated_Po_files/GNOME-Translations/po%20files/Marathi%20mr/Extra%20files/pidgin.po |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: mr\n" | 9 "Project-Id-Version: mr\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n" |
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" | 13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" |
14 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" | 14 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" |
15 "Language: mr\n" | 15 "Language: mr\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
3396 | 3396 |
3397 #. * summary | 3397 #. * summary |
3398 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3398 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3399 msgstr " IRC प्रोटोकॉल प्लगइन कमी सक्स करते" | 3399 msgstr " IRC प्रोटोकॉल प्लगइन कमी सक्स करते" |
3400 | 3400 |
3401 #. host to connect to | 3401 #. set up account ID as user:server |
3402 msgid "Server" | 3402 msgid "Server" |
3403 msgstr "सर्व्हर" | 3403 msgstr "सर्व्हर" |
3404 | 3404 |
3405 #. port to connect to | 3405 #. port to connect to |
3406 msgid "Port" | 3406 msgid "Port" |
5788 msgstr "अपरिचीत एनकोडिंग त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे." | 5788 msgstr "अपरिचीत एनकोडिंग त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे." |
5789 | 5789 |
5790 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5790 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5791 msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे." | 5791 msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे." |
5792 | 5792 |
5793 #, fuzzy, c-format | |
5794 msgid "" | |
5795 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " | |
5796 "%s to UTF-8 failed.)" | |
5797 msgstr "" | |
5798 "(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)" | |
5799 | |
5800 #, fuzzy, c-format | |
5801 msgid "" | |
5802 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " | |
5803 "was not valid UTF-8.)" | |
5804 msgstr "" | |
5805 "हा संदेश प्राप्त होताना दोष होता. आपण आणि %s ने निराळे संकेतीकरण निवडले आहे, किंवा %s " | |
5806 "हा बग्गी ग्राहक आहे.)" | |
5807 | |
5808 #, fuzzy, c-format | |
5809 msgid "" | |
5810 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " | |
5811 "it was not valid UTF-8.)" | |
5812 msgstr "" | |
5813 "(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)" | |
5814 | |
5793 msgid "Writing error" | 5815 msgid "Writing error" |
5794 msgstr "लिहण्यात दोष" | 5816 msgstr "लिहण्यात दोष" |
5795 | 5817 |
5796 msgid "Reading error" | 5818 msgid "Reading error" |
5797 msgstr "वाचण्यात दोष" | 5819 msgstr "वाचण्यात दोष" |
8210 msgstr " TEST घोषणा पाठवा" | 8232 msgstr " TEST घोषणा पाठवा" |
8211 | 8233 |
8212 msgid "Topic:" | 8234 msgid "Topic:" |
8213 msgstr "विषय:" | 8235 msgstr "विषय:" |
8214 | 8236 |
8215 msgid "No Sametime Community Server specified" | 8237 #, fuzzy |
8216 msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" | 8238 msgid "A server is required to connect this account" |
8217 | 8239 msgstr "सर्व्हरने जोडणी खंडीत केली" |
8218 #, c-format | |
8219 msgid "" | |
8220 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
8221 "Please enter one below to continue logging in." | |
8222 msgstr "" | |
8223 "आयोजकाची किंवा IP पत्ता खात्याची %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात " | |
8224 "आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा." | |
8225 | |
8226 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
8227 msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी" | |
8228 | |
8229 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
8230 msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" | |
8231 | |
8232 msgid "Connect" | |
8233 msgstr "जोडा" | |
8234 | 8240 |
8235 #, c-format | 8241 #, c-format |
8236 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 8242 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
8237 msgstr "अज्ञात (0x%04x)<br>" | 8243 msgstr "अज्ञात (0x%04x)<br>" |
8238 | 8244 |
12448 msgstr "%s ला तुमच्यासहविडिओ सत्र सुरू करायचे आहे." | 12454 msgstr "%s ला तुमच्यासहविडिओ सत्र सुरू करायचे आहे." |
12449 | 12455 |
12450 msgid "Incoming Call" | 12456 msgid "Incoming Call" |
12451 msgstr "येणारे कॉल" | 12457 msgstr "येणारे कॉल" |
12452 | 12458 |
12459 msgid "_Hold" | |
12460 msgstr "" | |
12461 | |
12453 msgid "_Pause" | 12462 msgid "_Pause" |
12454 msgstr "थांबा (_P)" | 12463 msgstr "थांबा (_P)" |
12464 | |
12465 msgid "_Mute" | |
12466 msgstr "" | |
12455 | 12467 |
12456 #, c-format | 12468 #, c-format |
12457 msgid "%s has %d new message." | 12469 msgid "%s has %d new message." |
12458 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12470 msgid_plural "%s has %d new messages." |
12459 msgstr[0] "%s कडे %d नवीन संदेश आहेत." | 12471 msgstr[0] "%s कडे %d नवीन संदेश आहेत." |
14750 msgstr "" | 14762 msgstr "" |
14751 | 14763 |
14752 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 14764 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
14753 msgstr "" | 14765 msgstr "" |
14754 | 14766 |
14767 #~ msgid "No Sametime Community Server specified" | |
14768 #~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" | |
14769 | |
14770 #~ msgid "" | |
14771 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
14772 #~ "Please enter one below to continue logging in." | |
14773 #~ msgstr "" | |
14774 #~ "आयोजकाची किंवा IP पत्ता खात्याची %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात " | |
14775 #~ "आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा." | |
14776 | |
14777 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
14778 #~ msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी" | |
14779 | |
14780 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
14781 #~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" | |
14782 | |
14783 #~ msgid "Connect" | |
14784 #~ msgstr "जोडा" | |
14785 | |
14755 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 14786 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
14756 #~ msgstr "बड्डी यादीत नसलेल्या वापरकर्त्याकडून स्वयंपणे नाकारा" | 14787 #~ msgstr "बड्डी यादीत नसलेल्या वापरकर्त्याकडून स्वयंपणे नाकारा" |
14757 | 14788 |
14758 #~ msgid "Authorization Request Message:" | 14789 #~ msgid "Authorization Request Message:" |
14759 #~ msgstr "परवानगीचा विनंती संदेश:" | 14790 #~ msgstr "परवानगीचा विनंती संदेश:" |