comparison po/ne.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
7 # Shiva Prasad Pokharel<pokharelshiva@hotmail.com>,2006. 7 # Shiva Prasad Pokharel<pokharelshiva@hotmail.com>,2006.
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n" 10 "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 12 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n"
14 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" 14 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" 15 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
16 "Language: ne\n" 16 "Language: ne\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
3580 3580
3581 #. * summary 3581 #. * summary
3582 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3582 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3583 msgstr "कम अप्रिय IRC प्रोटोकल प्लगइन" 3583 msgstr "कम अप्रिय IRC प्रोटोकल प्लगइन"
3584 3584
3585 #. host to connect to 3585 #. set up account ID as user:server
3586 msgid "Server" 3586 msgid "Server"
3587 msgstr "सर्भर" 3587 msgstr "सर्भर"
3588 3588
3589 #. port to connect to 3589 #. port to connect to
3590 msgid "Port" 3590 msgid "Port"
6194 6194
6195 #, fuzzy 6195 #, fuzzy
6196 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 6196 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6197 msgstr "सन्देश नगएको पनि हुनसक्छ किनभने अज्ञात त्रुटि आएको छ :" 6197 msgstr "सन्देश नगएको पनि हुनसक्छ किनभने अज्ञात त्रुटि आएको छ :"
6198 6198
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid ""
6201 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
6202 "%s to UTF-8 failed.)"
6203 msgstr ""
6204 "(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
6205
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid ""
6208 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
6209 "was not valid UTF-8.)"
6210 msgstr ""
6211 "(यो सन्देश प्राप्त गर्दा एउटा त्रुटि भएको थियो । तपाईँ कुरा गरिरहनुभएको साथी सँग एउटा "
6212 "बगी ग्राहक छ जस्तो छ ।)"
6213
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid ""
6216 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
6217 "it was not valid UTF-8.)"
6218 msgstr ""
6219 "(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
6220
6199 msgid "Writing error" 6221 msgid "Writing error"
6200 msgstr "लेखन त्रुटि" 6222 msgstr "लेखन त्रुटि"
6201 6223
6202 msgid "Reading error" 6224 msgid "Reading error"
6203 msgstr "पढाइ त्रुटि" 6225 msgstr "पढाइ त्रुटि"
8799 msgstr "" 8821 msgstr ""
8800 8822
8801 msgid "Topic:" 8823 msgid "Topic:"
8802 msgstr "विषय:" 8824 msgstr "विषय:"
8803 8825
8804 msgid "No Sametime Community Server specified" 8826 #, fuzzy
8805 msgstr "" 8827 msgid "A server is required to connect this account"
8806 8828 msgstr "जडान सिर्जना गर्दा त्रुटि"
8807 #, c-format
8808 msgid ""
8809 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8810 "Please enter one below to continue logging in."
8811 msgstr ""
8812
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8815 msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
8816
8817 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8818 msgstr ""
8819
8820 msgid "Connect"
8821 msgstr "जडान गर्नुहोस्"
8822 8829
8823 #, c-format 8830 #, c-format
8824 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8831 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8825 msgstr "" 8832 msgstr ""
8826 8833
13336 msgstr "" 13343 msgstr ""
13337 13344
13338 msgid "Incoming Call" 13345 msgid "Incoming Call"
13339 msgstr "" 13346 msgstr ""
13340 13347
13348 msgid "_Hold"
13349 msgstr ""
13350
13341 msgid "_Pause" 13351 msgid "_Pause"
13342 msgstr "पज गर्नुहोस्" 13352 msgstr "पज गर्नुहोस्"
13353
13354 msgid "_Mute"
13355 msgstr ""
13343 13356
13344 #, c-format 13357 #, c-format
13345 msgid "%s has %d new message." 13358 msgid "%s has %d new message."
13346 msgid_plural "%s has %d new messages." 13359 msgid_plural "%s has %d new messages."
13347 msgstr[0] "%s सँग %d वटा नयाँ सन्देश छ ।" 13360 msgstr[0] "%s सँग %d वटा नयाँ सन्देश छ ।"
15880 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15893 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15881 msgstr "" 15894 msgstr ""
15882 15895
15883 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15896 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15884 msgstr "" 15897 msgstr ""
15898
15899 #, fuzzy
15900 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
15901 #~ msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
15902
15903 #~ msgid "Connect"
15904 #~ msgstr "जडान गर्नुहोस्"
15885 15905
15886 #, fuzzy 15906 #, fuzzy
15887 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" 15907 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
15888 #~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा भएका प्रयोगकर्ताहरुलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्" 15908 #~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा भएका प्रयोगकर्ताहरुलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्"
15889 15909