comparison po/nn.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents e98154ea1f79
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
5 # Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011. 5 # Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011.
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 8 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" 10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n"
12 "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n" 12 "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/" 13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
14 "team/nn/)\n" 14 "team/nn/)\n"
15 "Language: nn\n" 15 "Language: nn\n"
3430 3430
3431 #. * summary 3431 #. * summary
3432 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3432 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3433 msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre" 3433 msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre"
3434 3434
3435 #. host to connect to 3435 #. set up account ID as user:server
3436 msgid "Server" 3436 msgid "Server"
3437 msgstr "Tenar" 3437 msgstr "Tenar"
3438 3438
3439 #. port to connect to 3439 #. port to connect to
3440 msgid "Port" 3440 msgid "Port"
5829 "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend teiknkodingsfeil." 5829 "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend teiknkodingsfeil."
5830 5830
5831 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5831 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5832 msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil." 5832 msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil."
5833 5833
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid ""
5836 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5837 "%s to UTF-8 failed.)"
5838 msgstr ""
5839 "(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
5840 "'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
5841
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid ""
5844 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5845 "was not valid UTF-8.)"
5846 msgstr ""
5847 "(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
5848 "ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
5849
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid ""
5852 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5853 "it was not valid UTF-8.)"
5854 msgstr ""
5855 "(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
5856 "'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
5857
5834 msgid "Writing error" 5858 msgid "Writing error"
5835 msgstr "Skrivefeil" 5859 msgstr "Skrivefeil"
5836 5860
5837 msgid "Reading error" 5861 msgid "Reading error"
5838 msgstr "Lesefeil" 5862 msgstr "Lesefeil"
8247 msgstr "Send TEST-melding" 8271 msgstr "Send TEST-melding"
8248 8272
8249 msgid "Topic:" 8273 msgid "Topic:"
8250 msgstr "Emne:" 8274 msgstr "Emne:"
8251 8275
8252 msgid "No Sametime Community Server specified" 8276 #, fuzzy
8253 msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" 8277 msgid "A server is required to connect this account"
8254 8278 msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga"
8255 #, c-format
8256 msgid ""
8257 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8258 "Please enter one below to continue logging in."
8259 msgstr ""
8260 "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp "
8261 "ein av desse verdiane for å logga deg på."
8262
8263 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8264 msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
8265
8266 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8267 msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
8268
8269 msgid "Connect"
8270 msgstr "Kopla til"
8271 8279
8272 #, c-format 8280 #, c-format
8273 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8281 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8274 msgstr "Ukjend (0x%04x)<br>" 8282 msgstr "Ukjend (0x%04x)<br>"
8275 8283
12523 msgstr "%s ønskjer å starta ei biletøkt med deg." 12531 msgstr "%s ønskjer å starta ei biletøkt med deg."
12524 12532
12525 msgid "Incoming Call" 12533 msgid "Incoming Call"
12526 msgstr "Innkomande samtale" 12534 msgstr "Innkomande samtale"
12527 12535
12536 msgid "_Hold"
12537 msgstr ""
12538
12528 msgid "_Pause" 12539 msgid "_Pause"
12529 msgstr "_Pause" 12540 msgstr "_Pause"
12541
12542 msgid "_Mute"
12543 msgstr ""
12530 12544
12531 #, c-format 12545 #, c-format
12532 msgid "%s has %d new message." 12546 msgid "%s has %d new message."
12533 msgid_plural "%s has %d new messages." 12547 msgid_plural "%s has %d new messages."
12534 msgstr[0] "%s har %d ny melding." 12548 msgstr[0] "%s har %d ny melding."
14842 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 14856 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
14843 msgstr "Besøk Pidgin sin nettstad" 14857 msgstr "Besøk Pidgin sin nettstad"
14844 14858
14845 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 14859 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
14846 msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet." 14860 msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet."
14861
14862 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
14863 #~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
14864
14865 #~ msgid ""
14866 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
14867 #~ "Please enter one below to continue logging in."
14868 #~ msgstr ""
14869 #~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før "
14870 #~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på."
14871
14872 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
14873 #~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
14874
14875 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
14876 #~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
14877
14878 #~ msgid "Connect"
14879 #~ msgstr "Kopla til"