Mercurial > pidgin
diff po/nn.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | e98154ea1f79 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nn.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/nn.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n" "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Tenar" @@ -5831,6 +5831,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller " +"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald " +"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller " +"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)" + msgid "Writing error" msgstr "Skrivefeil" @@ -8249,25 +8273,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Emne:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp " -"ein av desse verdiane for å logga deg på." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" - -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12525,9 +12533,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Innkomande samtale" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14844,3 +14858,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før " +#~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kopla til"