comparison po/sq.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 42cc3f124c0e
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: trunk\n" 9 "Project-Id-Version: trunk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:40-0700\n" 11 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" 13 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
14 "Language-Team: Albanian <besnik@programeshqip.org>\n" 14 "Language-Team: Albanian <besnik@programeshqip.org>\n"
15 "Language: sq\n" 15 "Language: sq\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
3666 # * summary 3666 # * summary
3667 #. * summary 3667 #. * summary
3668 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3668 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3669 msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme" 3669 msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme"
3670 3670
3671 #. host to connect to 3671 #. set up account ID as user:server
3672 msgid "Server" 3672 msgid "Server"
3673 msgstr "Shërbyes" 3673 msgstr "Shërbyes"
3674 3674
3675 #. port to connect to 3675 #. port to connect to
3676 msgid "Port" 3676 msgid "Port"
6151 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur kodimi." 6151 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur kodimi."
6152 6152
6153 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 6153 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6154 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur." 6154 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur."
6155 6155
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid ""
6158 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
6159 "%s to UTF-8 failed.)"
6160 msgstr ""
6161 "(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
6162 "'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
6163
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid ""
6166 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
6167 "was not valid UTF-8.)"
6168 msgstr ""
6169 "(Pati një gabim gjatë marrjes së këtij mesazhi. Ose ju dhe %s keni të "
6170 "përzgjedhur kodime të ndryshëm, ose %s ka një klient me të meta.)"
6171
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid ""
6174 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
6175 "it was not valid UTF-8.)"
6176 msgstr ""
6177 "(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
6178 "'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
6179
6156 msgid "Writing error" 6180 msgid "Writing error"
6157 msgstr "Gabim shkrimi" 6181 msgstr "Gabim shkrimi"
6158 6182
6159 msgid "Reading error" 6183 msgid "Reading error"
6160 msgstr "Gabim leximi" 6184 msgstr "Gabim leximi"
8672 msgstr "Dërgo Njoftim TEST" 8696 msgstr "Dërgo Njoftim TEST"
8673 8697
8674 msgid "Topic:" 8698 msgid "Topic:"
8675 msgstr "Temë:" 8699 msgstr "Temë:"
8676 8700
8677 # Progress 8701 #, fuzzy
8678 msgid "No Sametime Community Server specified" 8702 msgid "A server is required to connect this account"
8679 msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\"" 8703 msgstr "Shërbyesi e mbylli lidhjen"
8680
8681 #, c-format
8682 msgid ""
8683 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8684 "Please enter one below to continue logging in."
8685 msgstr ""
8686 "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për të "
8687 "vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
8688
8689 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8690 msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
8691
8692 # Progress
8693 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8694 msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
8695
8696 msgid "Connect"
8697 msgstr "Lidhu"
8698 8704
8699 #, c-format 8705 #, c-format
8700 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8706 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8701 msgstr "I panjohur (0x%04x)<br>" 8707 msgstr "I panjohur (0x%04x)<br>"
8702 8708
13063 msgstr "%s dëshiron të nisë një sesion video me ju." 13069 msgstr "%s dëshiron të nisë një sesion video me ju."
13064 13070
13065 msgid "Incoming Call" 13071 msgid "Incoming Call"
13066 msgstr "Thirrje Ardhëse" 13072 msgstr "Thirrje Ardhëse"
13067 13073
13074 msgid "_Hold"
13075 msgstr ""
13076
13068 # Pause button 13077 # Pause button
13069 msgid "_Pause" 13078 msgid "_Pause"
13070 msgstr "_Pushim" 13079 msgstr "_Pushim"
13080
13081 msgid "_Mute"
13082 msgstr ""
13071 13083
13072 #, c-format 13084 #, c-format
13073 msgid "%s has %d new message." 13085 msgid "%s has %d new message."
13074 msgid_plural "%s has %d new messages." 13086 msgid_plural "%s has %d new messages."
13075 msgstr[0] "%s ka %d mesazh të ri." 13087 msgstr[0] "%s ka %d mesazh të ri."
15587 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15599 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15588 msgstr "Vizitoni Faqen Web të Pidgin-it" 15600 msgstr "Vizitoni Faqen Web të Pidgin-it"
15589 15601
15590 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15602 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15591 msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim." 15603 msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim."
15604
15605 # Progress
15606 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
15607 #~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
15608
15609 #~ msgid ""
15610 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
15611 #~ "Please enter one below to continue logging in."
15612 #~ msgstr ""
15613 #~ "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për "
15614 #~ "të vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
15615
15616 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
15617 #~ msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
15618
15619 # Progress
15620 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
15621 #~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
15622
15623 #~ msgid "Connect"
15624 #~ msgstr "Lidhu"
15592 15625
15593 #~ msgid "Authorization Request Message:" 15626 #~ msgid "Authorization Request Message:"
15594 #~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:" 15627 #~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
15595 15628
15596 #~ msgid "Please authorize me!" 15629 #~ msgid "Please authorize me!"