comparison po/ta.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
9 # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010. 9 # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
10 msgid "" 10 msgid ""
11 msgstr "" 11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: ta\n" 12 "Project-Id-Version: ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 14 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n" 15 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n"
16 "Last-Translator: I Felix <ifelix25@gmail.com>\n" 16 "Last-Translator: I Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 17 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18 "Language: \n" 18 "Language: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
3438 3438
3439 #. * summary 3439 #. * summary
3440 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3440 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3441 msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும் ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்" 3441 msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும் ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்"
3442 3442
3443 #. host to connect to 3443 #. set up account ID as user:server
3444 msgid "Server" 3444 msgid "Server"
3445 msgstr "சேவையகம்" 3445 msgstr "சேவையகம்"
3446 3446
3447 #. port to connect to 3447 #. port to connect to
3448 msgid "Port" 3448 msgid "Port"
5871 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை ஏனெனில் தெரியாத மறைகுறியாக்க பிழை நேர்ந்துவிட்டது." 5871 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை ஏனெனில் தெரியாத மறைகுறியாக்க பிழை நேர்ந்துவிட்டது."
5872 5872
5873 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5873 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5874 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது." 5874 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
5875 5875
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid ""
5878 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5879 "%s to UTF-8 failed.)"
5880 msgstr ""
5881 "(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
5882 "விருப்பத்தை சோதனை செய்"
5883
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid ""
5886 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5887 "was not valid UTF-8.)"
5888 msgstr ""
5889 "(இந்த செய்தியை பெறுவதில் அங்கே ஒரு பிழை. நீங்கள் %s பல்வேறு மறைகுறி இரண்டையும் "
5890 "தேர்ந்தெடுக்கிறது, அல்லது %s ஒரு பிழையான க்ளையன்ட் பெற்றுள்ளது.)"
5891
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid ""
5894 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5895 "it was not valid UTF-8.)"
5896 msgstr ""
5897 "(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
5898 "விருப்பத்தை சோதனை செய்"
5899
5876 msgid "Writing error" 5900 msgid "Writing error"
5877 msgstr "எழுதுதல் பிழை" 5901 msgstr "எழுதுதல் பிழை"
5878 5902
5879 msgid "Reading error" 5903 msgid "Reading error"
5880 msgstr "வாசித்தல் பிழை" 5904 msgstr "வாசித்தல் பிழை"
8341 msgstr "சோதனை அறிவிப்பை அனுப்புக" 8365 msgstr "சோதனை அறிவிப்பை அனுப்புக"
8342 8366
8343 msgid "Topic:" 8367 msgid "Topic:"
8344 msgstr "தலைப்பு:" 8368 msgstr "தலைப்பு:"
8345 8369
8346 msgid "No Sametime Community Server specified" 8370 #, fuzzy
8347 msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" 8371 msgid "A server is required to connect this account"
8348 8372 msgstr "சேவையகம் இணைப்பை மூடியது "
8349 #, c-format
8350 msgid ""
8351 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8352 "Please enter one below to continue logging in."
8353 msgstr ""
8354 "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
8355 "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
8356
8357 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8358 msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
8359
8360 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8361 msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
8362
8363 msgid "Connect"
8364 msgstr "இணை"
8365 8373
8366 #, c-format 8374 #, c-format
8367 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8375 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8368 msgstr "தெரியாத (0x%04x)<br>" 8376 msgstr "தெரியாத (0x%04x)<br>"
8369 8377
12613 msgstr "%s ஆனது உங்களுடன் ஒரு வீடியோ அமர்வை துவக்க விரும்புகிறது ." 12621 msgstr "%s ஆனது உங்களுடன் ஒரு வீடியோ அமர்வை துவக்க விரும்புகிறது ."
12614 12622
12615 msgid "Incoming Call" 12623 msgid "Incoming Call"
12616 msgstr "உள்வரும் அழைப்பு" 12624 msgstr "உள்வரும் அழைப்பு"
12617 12625
12626 msgid "_Hold"
12627 msgstr ""
12628
12618 msgid "_Pause" 12629 msgid "_Pause"
12619 msgstr "இடைநிறுத்து (_P)" 12630 msgstr "இடைநிறுத்து (_P)"
12631
12632 msgid "_Mute"
12633 msgstr ""
12620 12634
12621 #, c-format 12635 #, c-format
12622 msgid "%s has %d new message." 12636 msgid "%s has %d new message."
12623 msgid_plural "%s has %d new messages." 12637 msgid_plural "%s has %d new messages."
12624 msgstr[0] "%s க்கு %d புதிய செய்தி வந்துள்ளது " 12638 msgstr[0] "%s க்கு %d புதிய செய்தி வந்துள்ளது "
14936 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 14950 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
14937 msgstr "" 14951 msgstr ""
14938 14952
14939 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 14953 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
14940 msgstr "" 14954 msgstr ""
14955
14956 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
14957 #~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
14958
14959 #~ msgid ""
14960 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
14961 #~ "Please enter one below to continue logging in."
14962 #~ msgstr ""
14963 #~ "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
14964 #~ "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
14965
14966 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
14967 #~ msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
14968
14969 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
14970 #~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
14971
14972 #~ msgid "Connect"
14973 #~ msgstr "இணை"
14941 14974
14942 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" 14975 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
14943 #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி" 14976 #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி"
14944 14977
14945 #~ msgid "Authorization Request Message:" 14978 #~ msgid "Authorization Request Message:"