Mercurial > pidgin
diff po/ta.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ta.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ta.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n" "Last-Translator: I Felix <ifelix25@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும் ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "சேவையகம்" @@ -5873,6 +5873,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' " +"விருப்பத்தை சோதனை செய்" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(இந்த செய்தியை பெறுவதில் அங்கே ஒரு பிழை. நீங்கள் %s பல்வேறு மறைகுறி இரண்டையும் " +"தேர்ந்தெடுக்கிறது, அல்லது %s ஒரு பிழையான க்ளையன்ட் பெற்றுள்ளது.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' " +"விருப்பத்தை சோதனை செய்" + msgid "Writing error" msgstr "எழுதுதல் பிழை" @@ -8343,25 +8367,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "தலைப்பு:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து " -"கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு " - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" - -msgid "Connect" -msgstr "இணை" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "சேவையகம் இணைப்பை மூடியது " #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12615,9 +12623,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "உள்வரும் அழைப்பு" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "இடைநிறுத்து (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14939,6 +14953,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து " +#~ "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு " + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "இணை" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி"