comparison src/win32/nsis/translations/romanian.nsh @ 6950:bf9416a1f1d7

[gaim-migrate @ 7497] initial import committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com>
date Wed, 24 Sep 2003 21:42:07 +0000
parents
children 6300424eafbf
comparison
equal deleted inserted replaced
6949:49aa5a968f04 6950:bf9416a1f1d7
1 ;;
2 ;; romanian.nsh
3 ;;
4 ;; Romanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
5 ;; Windows Code page: 1250
6 ;;
7 ;; Author: Mișu Moldovan <dumol@go.ro>
8 ;;
9
10 ; Startup GTK+ check
11 LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ROMANIAN} "Mediul GTK+ nu e prezent sau aveți o versiune prea veche.$\rInstalați cel puțin versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+"
12
13 ; Components Page
14 LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)"
15 LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Mediu GTK+ (obligatoriu)"
16 LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Teme GTK+"
17 LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Fără teme"
18 LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Wimp"
19 LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Bluecurve"
20 LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Light House Blue"
21 LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Fișiere Gaim și dll-uri"
22 LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Un mediu de dezvoltare multiplatformă utilizat de Gaim"
23 LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Temele GTK+ schimbă aparența aplicațiilor GTK+."
24 LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Nu instala o temă GTK+"
25 LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "GTK-Wimp este o temă GTK în acord cu mediul Windows."
26 LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Bluecurve."
27 LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Lighthouseblue."
28
29 ; Extra GTK+ Dir Selector Page
30 LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alegeți locația instalării"
31 LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alegeți directorul în care doriți să instalați GTK+"
32 LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va copia GTK+ în acest director"
33 LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_ROMANIAN} "Pentru a instala într-un alt director, apăsați Browse și alegeți un alt director. Apăsați Next pentru a continua"
34 LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va actualiza mediul GTK+ prezent în directorul"
35 LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ROMANIAN} "Aveți o versiune veche a mediului GTK+. Doriți să o actualizați?$\rNotă: E posibil ca Gaim să nu funcționeze cu versiunea veche."
36
37 ; Gaim Section Prompts and Texts
38 LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Gaim (doar dezinstalare)"
39 LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ROMANIAN} "Vechiul director Gaim va fi șters. Doriți să continuați?$\r$\rNotă: Orice module externe vor fi șterse.$\rSetările utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate."
40 LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ROMANIAN} "Directorul ales pentru instalare există deja.$\rConținutul său va fi șters. Doriți să continuați?"
41
42 ; GTK+ Section Prompts
43 LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ROMANIAN} "Eroare la instalarea mediului GTK+."
44 LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ROMANIAN} "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat."
45
46 ; GTK+ Themes section
47 LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare instalării unei teme GTK+."
48
49 ; Uninstall Section Prompts
50 LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ROMANIAN} "Programul de dezinstalare nu a găsit intrări Gaim în regiștri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat această aplicație."
51 LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicații."