view src/win32/nsis/translations/romanian.nsh @ 6950:bf9416a1f1d7

[gaim-migrate @ 7497] initial import committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com>
date Wed, 24 Sep 2003 21:42:07 +0000
parents
children 6300424eafbf
line wrap: on
line source

;;
;;  romanian.nsh
;;
;;  Romanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
;;  Windows Code page: 1250
;;
;;  Author: Mișu Moldovan <dumol@go.ro>
;;

; Startup GTK+ check
LangString GTK_INSTALLER_NEEDED			${LANG_ROMANIAN} "Mediul GTK+ nu e prezent sau aveți o versiune prea veche.$\rInstalați cel puțin versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+"

; Components Page
LangString GAIM_SECTION_TITLE				${LANG_ROMANIAN} "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)"
LangString GTK_SECTION_TITLE				${LANG_ROMANIAN} "Mediu GTK+ (obligatoriu)"
LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE			${LANG_ROMANIAN} "Teme GTK+"
LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE		${LANG_ROMANIAN} "Fără teme"
LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE			${LANG_ROMANIAN} "Temă Wimp"
LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE		${LANG_ROMANIAN} "Temă Bluecurve"
LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE	${LANG_ROMANIAN} "Temă Light House Blue"
LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION			${LANG_ROMANIAN} "Fișiere Gaim și dll-uri"
LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION			${LANG_ROMANIAN} "Un mediu de dezvoltare multiplatformă utilizat de Gaim"
LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION		${LANG_ROMANIAN} "Temele GTK+ schimbă aparența aplicațiilor GTK+."
LangString GTK_NO_THEME_DESC				${LANG_ROMANIAN} "Nu instala o temă GTK+"
LangString GTK_WIMP_THEME_DESC			${LANG_ROMANIAN} "GTK-Wimp este o temă GTK în acord cu mediul Windows."
LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC			${LANG_ROMANIAN} "Tema Bluecurve."
LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC		${LANG_ROMANIAN} "Tema Lighthouseblue."

; Extra GTK+ Dir Selector Page
LangString GTK_PAGE_TITLE				${LANG_ROMANIAN} "Alegeți locația instalării"
LangString GTK_PAGE_SUBTITLE				${LANG_ROMANIAN} "Alegeți directorul în care doriți să instalați GTK+"
LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1			${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va copia GTK+ în acest director"
LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2			${LANG_ROMANIAN} "Pentru a instala într-un alt director, apăsați Browse și alegeți un alt director. Apăsați Next pentru a continua"
LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1			${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va actualiza mediul GTK+ prezent în directorul"
LangString GTK_UPGRADE_PROMPT				${LANG_ROMANIAN} "Aveți o versiune veche a mediului GTK+. Doriți să o actualizați?$\rNotă: E posibil ca Gaim să nu funcționeze cu versiunea veche."

; Gaim Section Prompts and Texts
LangString GAIM_UNINSTALL_DESC			${LANG_ROMANIAN} "Gaim (doar dezinstalare)"
LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT			${LANG_ROMANIAN} "Vechiul director Gaim va fi șters. Doriți să continuați?$\r$\rNotă: Orice module externe vor fi șterse.$\rSetările utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate."
LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS			${LANG_ROMANIAN} "Directorul ales pentru instalare există deja.$\rConținutul său va fi șters. Doriți să continuați?"

; GTK+ Section Prompts
LangString GTK_INSTALL_ERROR				${LANG_ROMANIAN} "Eroare la instalarea mediului GTK+."
LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH			${LANG_ROMANIAN} "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat."

; GTK+ Themes section
LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS		${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare instalării unei teme GTK+."

; Uninstall Section Prompts
LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1         	${LANG_ROMANIAN} "Programul de dezinstalare nu a găsit intrări Gaim în regiștri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat această aplicație."
LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2         	${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicații."