Mercurial > pidgin
comparison po/ko.po @ 23180:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | 9889523f5000 |
children | b020c310355a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23179:40d3767fb1b9 | 23180:e0bcb8cfda74 |
---|---|
3205 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1300 | 3205 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1300 |
3206 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 3206 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
3207 msgstr "하이퍼링크 위에 커서가 놓였을 때의 색상입니다." | 3207 msgstr "하이퍼링크 위에 커서가 놓였을 때의 색상입니다." |
3208 | 3208 |
3209 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1516 | 3209 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1516 |
3210 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3210 msgid "_Copy Email Address" |
3211 msgstr "이메일 주소 복사(_C)" | 3211 msgstr "이메일 주소 복사(_C)" |
3212 | 3212 |
3213 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1528 | 3213 #: ../gtk/gtkimhtml.c:1528 |
3214 msgid "_Open Link in Browser" | 3214 msgid "_Open Link in Browser" |
3215 msgstr "링크를 브라우저로 열기(_O)" | 3215 msgstr "링크를 브라우저로 열기(_O)" |
3600 msgstr[0] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다." | 3600 msgstr[0] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다." |
3601 msgstr[1] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다." | 3601 msgstr[1] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다." |
3602 | 3602 |
3603 #: ../gtk/gtknotify.c:511 | 3603 #: ../gtk/gtknotify.c:511 |
3604 #, c-format | 3604 #, c-format |
3605 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 3605 msgid "<b>You have %d new email.</b>" |
3606 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 3606 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" |
3607 msgstr[0] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>" | 3607 msgstr[0] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>" |
3608 msgstr[1] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>" | 3608 msgstr[1] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>" |
3609 | 3609 |
3610 #: ../gtk/gtknotify.c:699 | 3610 #: ../gtk/gtknotify.c:699 |
3611 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5548 | 3611 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5548 |
5181 msgid "None" | 5181 msgid "None" |
5182 msgstr "없음" | 5182 msgstr "없음" |
5183 | 5183 |
5184 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:239 | 5184 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:239 |
5185 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:245 | 5185 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:245 |
5186 msgid "Unable to send e-mail" | 5186 msgid "Unable to send email" |
5187 msgstr "이메일을 보낼 수 없음" | 5187 msgstr "이메일을 보낼 수 없음" |
5188 | 5188 |
5189 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 5189 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
5190 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 5190 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
5191 msgstr "환경변수 PATH 로부터 Evolution의 실행 형식을 찾을 수 없습니다." | 5191 msgstr "환경변수 PATH 로부터 Evolution의 실행 형식을 찾을 수 없습니다." |
5192 | 5192 |
5193 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 5193 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
5194 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 5194 msgid "An email address was not found for this buddy." |
5195 msgstr "이 친구의 이메일 주소가 없습니다." | 5195 msgstr "이 친구의 이메일 주소가 없습니다." |
5196 | 5196 |
5197 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:272 | 5197 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:272 |
5198 msgid "Add to Address Book" | 5198 msgid "Add to Address Book" |
5199 msgstr "주소록에 추가" | 5199 msgstr "주소록에 추가" |
5200 | 5200 |
5201 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:284 | 5201 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:284 |
5202 msgid "Send E-Mail" | 5202 msgid "Send Email" |
5203 msgstr "이메일 전송" | 5203 msgstr "이메일 전송" |
5204 | 5204 |
5205 #. Configuration frame | 5205 #. Configuration frame |
5206 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:411 | 5206 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:411 |
5207 msgid "Evolution Integration Configuration" | 5207 msgid "Evolution Integration Configuration" |
5255 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 | 5255 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 |
5256 msgid "Last name:" | 5256 msgid "Last name:" |
5257 msgstr "성:" | 5257 msgstr "성:" |
5258 | 5258 |
5259 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 | 5259 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 |
5260 msgid "E-mail:" | 5260 msgid "Email:" |
5261 msgstr "이메일:" | 5261 msgstr "이메일:" |
5262 | 5262 |
5263 #. *< type | 5263 #. *< type |
5264 #. *< ui_requirement | 5264 #. *< ui_requirement |
5265 #. *< flags | 5265 #. *< flags |
7247 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:588 | 7247 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:588 |
7248 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468 | 7248 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468 |
7249 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:797 | 7249 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:797 |
7250 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 | 7250 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 |
7251 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935 | 7251 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935 |
7252 msgid "E-mail" | 7252 msgid "Email" |
7253 msgstr "이메일" | 7253 msgstr "이메일" |
7254 | 7254 |
7255 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 | 7255 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 |
7256 msgid "AIM Account" | 7256 msgid "AIM Account" |
7257 msgstr "AIM 계정" | 7257 msgstr "AIM 계정" |
8307 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:880 | 8307 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:880 |
8308 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:887 | 8308 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:887 |
8309 msgid "Telephone" | 8309 msgid "Telephone" |
8310 msgstr "전화" | 8310 msgstr "전화" |
8311 | 8311 |
8312 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283 | |
8313 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:898 | |
8314 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:906 | |
8315 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1564 | |
8316 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1075 | |
8317 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:553 | |
8318 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 | |
8319 msgid "E-Mail" | |
8320 msgstr "이메일" | |
8321 | |
8322 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284 | 8312 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284 |
8323 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921 | 8313 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921 |
8324 msgid "Organization Name" | 8314 msgid "Organization Name" |
8325 msgstr "조직명" | 8315 msgstr "조직명" |
8326 | 8316 |
8491 | 8481 |
8492 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 | 8482 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 |
8493 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 | 8483 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 |
8494 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 | 8484 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 |
8495 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717 | 8485 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717 |
8496 msgid "E-Mail Address" | 8486 msgid "Email Address" |
8497 msgstr "이메일 주소" | 8487 msgstr "이메일 주소" |
8498 | 8488 |
8499 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 | 8489 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 |
8500 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 | 8490 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 |
8501 msgid "Search for Jabber users" | 8491 msgid "Search for Jabber users" |
9179 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38 | 9169 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38 |
9180 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 9170 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
9181 msgstr "문법 오류 (아마 클라이언트의 버그일 수 있습니다.)" | 9171 msgstr "문법 오류 (아마 클라이언트의 버그일 수 있습니다.)" |
9182 | 9172 |
9183 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42 | 9173 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42 |
9184 msgid "Invalid e-mail address" | 9174 msgid "Invalid email address" |
9185 msgstr "이메일 주소가 잘못되었습니다." | 9175 msgstr "이메일 주소가 잘못되었습니다." |
9186 | 9176 |
9187 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45 | 9177 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45 |
9188 msgid "User does not exist" | 9178 msgid "User does not exist" |
9189 msgstr "사용자가 없습니다." | 9179 msgstr "사용자가 없습니다." |
9657 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1606 | 9647 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1606 |
9658 msgid "Home Fax" | 9648 msgid "Home Fax" |
9659 msgstr "자택 팩스" | 9649 msgstr "자택 팩스" |
9660 | 9650 |
9661 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1607 | 9651 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1607 |
9662 msgid "Personal E-Mail" | 9652 msgid "Personal Email" |
9663 msgstr "개인 이메일" | 9653 msgstr "개인 이메일" |
9664 | 9654 |
9665 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 | 9655 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 |
9666 msgid "Personal IM" | 9656 msgid "Personal IM" |
9667 msgstr "개인 메신저" | 9657 msgstr "개인 메신저" |
9718 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637 | 9708 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637 |
9719 msgid "Work Fax" | 9709 msgid "Work Fax" |
9720 msgstr "회사 팩스" | 9710 msgstr "회사 팩스" |
9721 | 9711 |
9722 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1638 | 9712 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1638 |
9723 msgid "Work E-Mail" | 9713 msgid "Work Email" |
9724 msgstr "회사 이메일" | 9714 msgstr "회사 이메일" |
9725 | 9715 |
9726 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1639 | 9716 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1639 |
9727 msgid "Work IM" | 9717 msgid "Work IM" |
9728 msgstr "회사 메신저" | 9718 msgstr "회사 메신저" |
10901 "%s" | 10891 "%s" |
10902 | 10892 |
10903 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2436 | 10893 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2436 |
10904 #, c-format | 10894 #, c-format |
10905 msgid "" | 10895 msgid "" |
10906 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 10896 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
10907 "\n" | 10897 "\n" |
10908 "Message is:\n" | 10898 "Message is:\n" |
10909 "%s" | 10899 "%s" |
10910 msgstr "" | 10900 msgstr "" |
10911 "%s [%s] 님으로부터의 ICQ 이메일을 받았습니다.\n" | 10901 "%s [%s] 님으로부터의 ICQ 이메일을 받았습니다.\n" |
11099 msgid "Screen name" | 11089 msgid "Screen name" |
11100 msgstr "아이디" | 11090 msgstr "아이디" |
11101 | 11091 |
11102 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3923 | 11092 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3923 |
11103 #, c-format | 11093 #, c-format |
11104 msgid "No results found for e-mail address %s" | 11094 msgid "No results found for email address %s" |
11105 msgstr "이메일 주소 %s 에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." | 11095 msgstr "이메일 주소 %s 에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." |
11106 | 11096 |
11107 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3944 | 11097 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3944 |
11108 #, c-format | 11098 #, c-format |
11109 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 11099 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
11110 msgstr "%s 님을 확인하기 위해 질의 메일을 수신해 주십시오." | 11100 msgstr "%s 님을 확인하기 위해 질의 메일을 수신해 주십시오." |
11111 | 11101 |
11112 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3946 | 11102 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3946 |
11113 msgid "Account Confirmation Requested" | 11103 msgid "Account Confirmation Requested" |
11114 msgstr "계정 인증을 요구했습니다." | 11104 msgstr "계정 인증을 요구했습니다." |
11132 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." | 11122 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." |
11133 msgstr "오류 0x%04x: 요구된 아이디가 너무 길어 조형할 수 없습니다." | 11123 msgstr "오류 0x%04x: 요구된 아이디가 너무 길어 조형할 수 없습니다." |
11134 | 11124 |
11135 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3989 | 11125 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3989 |
11136 #, c-format | 11126 #, c-format |
11137 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name." | 11127 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." |
11138 msgstr "오류 0x%04x: 이 아이디에 대해 이미 요구가 있었기 때문에 이메일 주소를 변경할 수 없습니다." | 11128 msgstr "오류 0x%04x: 이 아이디에 대해 이미 요구가 있었기 때문에 이메일 주소를 변경할 수 없습니다." |
11139 | 11129 |
11140 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3992 | 11130 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3992 |
11141 #, c-format | 11131 #, c-format |
11142 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it." | 11132 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." |
11143 msgstr "오류 0x%04x: 많은 아이디에 할당되어 있기 때문에, 이 이메일 주소로는 변경할 수 없습니다." | 11133 msgstr "오류 0x%04x: 많은 아이디에 할당되어 있기 때문에, 이 이메일 주소로는 변경할 수 없습니다." |
11144 | 11134 |
11145 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3995 | 11135 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3995 |
11146 #, c-format | 11136 #, c-format |
11147 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid." | 11137 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." |
11148 msgstr "오류 0x%04x: 이 주소가 상이하기 때문에, 이 이메일 주소로는 변경할 수 없습니다." | 11138 msgstr "오류 0x%04x: 이 주소가 상이하기 때문에, 이 이메일 주소로는 변경할 수 없습니다." |
11149 | 11139 |
11150 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3998 | 11140 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3998 |
11151 #, c-format | 11141 #, c-format |
11152 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 11142 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
11166 msgid "Account Info" | 11156 msgid "Account Info" |
11167 msgstr "계정 정보" | 11157 msgstr "계정 정보" |
11168 | 11158 |
11169 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4014 | 11159 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
11170 #, c-format | 11160 #, c-format |
11171 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 11161 msgid "The email address for %s is %s" |
11172 msgstr "%s 님의 이메일 주소는 %s 입니다." | 11162 msgstr "%s 님의 이메일 주소는 %s 입니다." |
11173 | 11163 |
11174 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4189 | 11164 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4189 |
11175 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 11165 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
11176 msgstr "IM 이미지가 전송되지 않았습니다. IM 이미지를 전송하려면 직접 연결로 해 주십시오." | 11166 msgstr "IM 이미지가 전송되지 않았습니다. IM 이미지를 전송하려면 직접 연결로 해 주십시오." |
11384 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6170 | 11374 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6170 |
11385 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 11375 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
11386 msgstr "오른쪽 클릭하여 \"승인 재요청\" 을 선택하면, 이들의 친구로부터 인증을 재요청할 수 있습니다." | 11376 msgstr "오른쪽 클릭하여 \"승인 재요청\" 을 선택하면, 이들의 친구로부터 인증을 재요청할 수 있습니다." |
11387 | 11377 |
11388 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6187 | 11378 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6187 |
11389 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 11379 msgid "Find Buddy by Email" |
11390 msgstr "이메일로부터 친구 찾기" | 11380 msgstr "이메일로부터 친구 찾기" |
11391 | 11381 |
11392 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6188 | 11382 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6188 |
11393 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 11383 msgid "Search for a buddy by email address" |
11394 msgstr "이메일 주소로부터 친구를 찾습니다." | 11384 msgstr "이메일 주소로부터 친구를 찾습니다." |
11395 | 11385 |
11396 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6189 | 11386 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
11397 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 11387 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
11398 msgstr "검색할 친구의 이메일 주소를 입력해 주십시오." | 11388 msgstr "검색할 친구의 이메일 주소를 입력해 주십시오." |
11399 | 11389 |
11400 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 11390 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
11401 msgid "_Search" | 11391 msgid "_Search" |
11402 msgstr "검색(_S)" | 11392 msgstr "검색(_S)" |
11426 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6397 | 11416 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6397 |
11427 msgid "Confirm Account" | 11417 msgid "Confirm Account" |
11428 msgstr "계정 확인" | 11418 msgstr "계정 확인" |
11429 | 11419 |
11430 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6401 | 11420 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6401 |
11431 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 11421 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
11432 msgstr "현재 등록되어 있는 이메일 주소 표시" | 11422 msgstr "현재 등록되어 있는 이메일 주소 표시" |
11433 | 11423 |
11434 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6405 | 11424 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6405 |
11435 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 11425 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
11436 msgstr "현재 등록되어 있는 이메일 주소 변경..." | 11426 msgstr "현재 등록되어 있는 이메일 주소 변경..." |
11437 | 11427 |
11438 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6412 | 11428 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6412 |
11439 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 11429 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
11440 msgstr "승인을 기다리는 친구 표시" | 11430 msgstr "승인을 기다리는 친구 표시" |
11441 | 11431 |
11442 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6418 | 11432 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6418 |
11443 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 11433 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
11444 msgstr "이메일로 친구 검색..." | 11434 msgstr "이메일로 친구 검색..." |
11445 | 11435 |
11446 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6423 | 11436 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6423 |
11447 msgid "Search for Buddy by Information" | 11437 msgid "Search for Buddy by Information" |
11448 msgstr "정보로 친구 검색..." | 11438 msgstr "정보로 친구 검색..." |
11515 msgstr "혈액형" | 11505 msgstr "혈액형" |
11516 | 11506 |
11517 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 11507 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
11518 msgid "College" | 11508 msgid "College" |
11519 msgstr "학력" | 11509 msgstr "학력" |
11520 | |
11521 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
11522 msgid "Email" | |
11523 msgstr "이메일" | |
11524 | 11510 |
11525 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 11511 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
11526 msgid "Zipcode" | 11512 msgid "Zipcode" |
11527 msgstr "우편번호" | 11513 msgstr "우편번호" |
11528 | 11514 |
13838 msgid "User Name: \t%s\n" | 13824 msgid "User Name: \t%s\n" |
13839 msgstr "사용자명: \t%s\n" | 13825 msgstr "사용자명: \t%s\n" |
13840 | 13826 |
13841 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359 | 13827 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359 |
13842 #, c-format | 13828 #, c-format |
13843 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 13829 msgid "Email: \t\t%s\n" |
13844 msgstr "이메일: \t\t%s\n" | 13830 msgstr "이메일: \t\t%s\n" |
13845 | 13831 |
13846 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361 | 13832 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361 |
13847 #, c-format | 13833 #, c-format |
13848 msgid "Host Name: \t%s\n" | 13834 msgid "Host Name: \t%s\n" |
14076 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527 | 14062 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527 |
14077 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 14063 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
14078 msgstr "일시적으로 디렉토리 서비스를 이용할 수 없습니다." | 14064 msgstr "일시적으로 디렉토리 서비스를 이용할 수 없습니다." |
14079 | 14065 |
14080 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530 | 14066 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530 |
14081 msgid "E-mail lookup restricted." | 14067 msgid "Email lookup restricted." |
14082 msgstr "이메일 검색이 거부되었습니다." | 14068 msgstr "이메일 검색이 거부되었습니다." |
14083 | 14069 |
14084 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533 | 14070 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533 |
14085 msgid "Keyword ignored." | 14071 msgid "Keyword ignored." |
14086 msgstr "검색어가 무시되었습니다." | 14072 msgstr "검색어가 무시되었습니다." |