Mercurial > pidgin
comparison po/th.po @ 23180:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | b020c310355a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23179:40d3767fb1b9 | 23180:e0bcb8cfda74 |
---|---|
3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 3537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
3538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3541 msgid "E-Mail" | 3541 msgid "Email" |
3542 msgstr "อีเมล" | 3542 msgstr "อีเมล" |
3543 | 3543 |
3544 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | 3544 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 |
3545 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | 3545 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 |
3546 #, fuzzy | 3546 #, fuzzy |
3569 msgstr "" | 3569 msgstr "" |
3570 | 3570 |
3571 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 | 3571 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 |
3572 msgid "Purple Person" | 3572 msgid "Purple Person" |
3573 msgstr "" | 3573 msgstr "" |
3574 | |
3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 | |
3576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 | |
3577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 | |
3578 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 | |
3579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 | |
3580 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3581 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
3582 msgid "E-mail" | |
3583 msgstr "อีเมล" | |
3584 | 3574 |
3585 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3586 msgid "Bonjour" | 3576 msgid "Bonjour" |
3587 msgstr "" | 3577 msgstr "" |
3588 | 3578 |
5218 | 5208 |
5219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 | 5209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 |
5220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 5210 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
5221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 | 5211 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 |
5222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 | 5212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
5223 msgid "E-Mail Address" | 5213 msgid "Email Address" |
5224 msgstr "ที่อยู่อีเมล" | 5214 msgstr "ที่อยู่อีเมล" |
5225 | 5215 |
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 | 5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 |
5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 | 5217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
5228 #, fuzzy | 5218 #, fuzzy |
6272 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6262 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6273 msgstr "" | 6263 msgstr "" |
6274 | 6264 |
6275 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6265 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6276 #, c-format | 6266 #, c-format |
6277 msgid "Invalid e-mail address" | 6267 msgid "Invalid email address" |
6278 msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" | 6268 msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" |
6279 | 6269 |
6280 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6270 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6281 #, c-format | 6271 #, c-format |
6282 msgid "User does not exist" | 6272 msgid "User does not exist" |
6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 | 6804 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
6815 msgid "Home Fax" | 6805 msgid "Home Fax" |
6816 msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน" | 6806 msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน" |
6817 | 6807 |
6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 | 6808 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
6819 msgid "Personal E-Mail" | 6809 msgid "Personal Email" |
6820 msgstr "อีเมลส่วนตัว" | 6810 msgstr "อีเมลส่วนตัว" |
6821 | 6811 |
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 | 6812 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
6823 msgid "Personal IM" | 6813 msgid "Personal IM" |
6824 msgstr "IM ส่วนตัว" | 6814 msgstr "IM ส่วนตัว" |
6877 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 | 6867 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 |
6878 msgid "Work Fax" | 6868 msgid "Work Fax" |
6879 msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน" | 6869 msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน" |
6880 | 6870 |
6881 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 | 6871 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
6882 msgid "Work E-Mail" | 6872 msgid "Work Email" |
6883 msgstr "อีเมลที่ทำงาน" | 6873 msgstr "อีเมลที่ทำงาน" |
6884 | 6874 |
6885 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 | 6875 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
6886 msgid "Work IM" | 6876 msgid "Work IM" |
6887 msgstr "IM ที่ทำงาน" | 6877 msgstr "IM ที่ทำงาน" |
8475 msgstr "" | 8465 msgstr "" |
8476 | 8466 |
8477 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 | 8467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
8478 #, c-format | 8468 #, c-format |
8479 msgid "" | 8469 msgid "" |
8480 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 8470 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8481 "\n" | 8471 "\n" |
8482 "Message is:\n" | 8472 "Message is:\n" |
8483 "%s" | 8473 "%s" |
8484 msgstr "" | 8474 msgstr "" |
8485 | 8475 |
8655 msgid "Screen name" | 8645 msgid "Screen name" |
8656 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" | 8646 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" |
8657 | 8647 |
8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 | 8648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 |
8659 #, c-format | 8649 #, c-format |
8660 msgid "No results found for e-mail address %s" | 8650 msgid "No results found for email address %s" |
8661 msgstr "" | 8651 msgstr "" |
8662 | 8652 |
8663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | 8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
8664 #, c-format | 8654 #, c-format |
8665 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 8655 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8666 msgstr "" | 8656 msgstr "" |
8667 | 8657 |
8668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 | 8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
8669 msgid "Account Confirmation Requested" | 8659 msgid "Account Confirmation Requested" |
8670 msgstr "" | 8660 msgstr "" |
8694 msgstr "" | 8684 msgstr "" |
8695 | 8685 |
8696 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | 8686 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
8697 #, c-format | 8687 #, c-format |
8698 msgid "" | 8688 msgid "" |
8699 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 8689 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8700 "request pending for this screen name." | 8690 "request pending for this screen name." |
8701 msgstr "" | 8691 msgstr "" |
8702 | 8692 |
8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 | 8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
8704 #, c-format | 8694 #, c-format |
8705 msgid "" | 8695 msgid "" |
8706 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 8696 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8707 "too many screen names associated with it." | 8697 "too many screen names associated with it." |
8708 msgstr "" | 8698 msgstr "" |
8709 | 8699 |
8710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | 8700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
8711 #, c-format | 8701 #, c-format |
8712 msgid "" | 8702 msgid "" |
8713 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 8703 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8714 "invalid." | 8704 "invalid." |
8715 msgstr "" | 8705 msgstr "" |
8716 | 8706 |
8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 | 8707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
8718 #, c-format | 8708 #, c-format |
8719 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8709 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8720 msgstr "" | 8710 msgstr "" |
8721 | 8711 |
8722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 | 8712 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
8723 #, c-format | 8713 #, c-format |
8724 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 8714 msgid "The email address for %s is %s" |
8725 msgstr "" | 8715 msgstr "" |
8726 | 8716 |
8727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | 8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
8728 msgid "Account Info" | 8718 msgid "Account Info" |
8729 msgstr "" | 8719 msgstr "" |
8968 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8958 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8969 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8959 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8970 msgstr "" | 8960 msgstr "" |
8971 | 8961 |
8972 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
8973 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 8963 msgid "Find Buddy by Email" |
8974 msgstr "" | 8964 msgstr "" |
8975 | 8965 |
8976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 | 8966 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 |
8977 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8967 msgid "Search for a buddy by email address" |
8978 msgstr "" | 8968 msgstr "" |
8979 | 8969 |
8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 | 8970 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
8981 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8971 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
8982 msgstr "" | 8972 msgstr "" |
8983 | 8973 |
8984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 | 8974 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
8985 #, fuzzy | 8975 #, fuzzy |
8986 msgid "_Search" | 8976 msgid "_Search" |
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 | 8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 |
9008 msgid "Confirm Account" | 8998 msgid "Confirm Account" |
9009 msgstr "" | 8999 msgstr "" |
9010 | 9000 |
9011 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | 9001 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
9012 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9002 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9013 msgstr "" | 9003 msgstr "" |
9014 | 9004 |
9015 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 | 9005 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 |
9016 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9006 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9017 msgstr "" | 9007 msgstr "" |
9018 | 9008 |
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 | 9009 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 |
9020 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9010 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9021 msgstr "" | 9011 msgstr "" |
9022 | 9012 |
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 | 9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 |
9024 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9014 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9025 msgstr "" | 9015 msgstr "" |
9026 | 9016 |
9027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 | 9017 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 |
9028 msgid "Search for Buddy by Information" | 9018 msgid "Search for Buddy by Information" |
9029 msgstr "" | 9019 msgstr "" |
9107 | 9097 |
9108 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9098 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9109 #, fuzzy | 9099 #, fuzzy |
9110 msgid "College" | 9100 msgid "College" |
9111 msgstr "_ย่อ" | 9101 msgstr "_ย่อ" |
9112 | |
9113 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9114 #, fuzzy | |
9115 msgid "Email" | |
9116 msgstr "อีเมล" | |
9117 | 9102 |
9118 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9103 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9119 msgid "Zipcode" | 9104 msgid "Zipcode" |
9120 msgstr "" | 9105 msgstr "" |
9121 | 9106 |
11805 msgstr "" | 11790 msgstr "" |
11806 | 11791 |
11807 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 | 11792 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
11808 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
11809 #, c-format | 11794 #, c-format |
11810 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 11795 msgid "Email: \t\t%s\n" |
11811 msgstr "" | 11796 msgstr "" |
11812 | 11797 |
11813 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 | 11798 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
11814 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 11799 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
11815 #, c-format | 11800 #, c-format |
12144 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12129 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12145 msgstr "" | 12130 msgstr "" |
12146 | 12131 |
12147 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12132 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12148 #, c-format | 12133 #, c-format |
12149 msgid "E-mail lookup restricted." | 12134 msgid "Email lookup restricted." |
12150 msgstr "" | 12135 msgstr "" |
12151 | 12136 |
12152 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12137 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12153 #, c-format | 12138 #, c-format |
12154 msgid "Keyword ignored." | 12139 msgid "Keyword ignored." |
14989 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 | 14974 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 |
14990 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 14975 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
14991 msgstr "" | 14976 msgstr "" |
14992 | 14977 |
14993 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | 14978 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 |
14994 msgid "_Copy E-Mail Address" | 14979 msgid "_Copy Email Address" |
14995 msgstr "คัดลอก_อีเมล" | 14980 msgstr "คัดลอก_อีเมล" |
14996 | 14981 |
14997 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | 14982 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 |
14998 msgid "_Open Link in Browser" | 14983 msgid "_Open Link in Browser" |
14999 msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์" | 14984 msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์" |
15382 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | 15367 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" |
15383 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | 15368 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" |
15384 | 15369 |
15385 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 | 15370 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 |
15386 #, fuzzy, c-format | 15371 #, fuzzy, c-format |
15387 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 15372 msgid "<b>You have %d new email.</b>" |
15388 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 15373 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" |
15389 msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" | 15374 msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" |
15390 msgstr[1] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" | 15375 msgstr[1] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" |
15391 | 15376 |
15392 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | 15377 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 |
15393 #, c-format | 15378 #, c-format |
16616 msgid "_Associate Buddy" | 16601 msgid "_Associate Buddy" |
16617 msgstr "" | 16602 msgstr "" |
16618 | 16603 |
16619 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 16604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
16620 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 16605 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
16621 msgid "Unable to send e-mail" | 16606 msgid "Unable to send email" |
16622 msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" | 16607 msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" |
16623 | 16608 |
16624 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 16609 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 |
16625 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 16610 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
16626 msgstr "" | 16611 msgstr "" |
16627 | 16612 |
16628 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 16613 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 |
16629 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 16614 msgid "An email address was not found for this buddy." |
16630 msgstr "" | 16615 msgstr "" |
16631 | 16616 |
16632 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 16617 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 |
16633 msgid "Add to Address Book" | 16618 msgid "Add to Address Book" |
16634 msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่" | 16619 msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่" |
16635 | 16620 |
16636 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 16621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 |
16637 msgid "Send E-Mail" | 16622 msgid "Send Email" |
16638 msgstr "ส่งอีเมล" | 16623 msgstr "ส่งอีเมล" |
16639 | 16624 |
16640 #. Configuration frame | 16625 #. Configuration frame |
16641 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 16626 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 |
16642 msgid "Evolution Integration Configuration" | 16627 msgid "Evolution Integration Configuration" |
16690 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 16675 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 |
16691 msgid "Last name:" | 16676 msgid "Last name:" |
16692 msgstr "นามสกุล:" | 16677 msgstr "นามสกุล:" |
16693 | 16678 |
16694 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 16679 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 |
16695 msgid "E-mail:" | 16680 msgid "Email:" |
16696 msgstr "อีเมล:" | 16681 msgstr "อีเมล:" |
16697 | 16682 |
16698 #. *< type | 16683 #. *< type |
16699 #. *< ui_requirement | 16684 #. *< ui_requirement |
16700 #. *< flags | 16685 #. *< flags |