comparison po/th.po @ 23180:e0bcb8cfda74

Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial, but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000
parents 1f27c4471ccf
children b020c310355a
comparison
equal deleted inserted replaced
23179:40d3767fb1b9 23180:e0bcb8cfda74
3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 3537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 3538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 3539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 3540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
3541 msgid "E-Mail" 3541 msgid "Email"
3542 msgstr "อีเมล" 3542 msgstr "อีเมล"
3543 3543
3544 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 3544 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3545 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 3545 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
3546 #, fuzzy 3546 #, fuzzy
3569 msgstr "" 3569 msgstr ""
3570 3570
3571 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 3571 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
3572 msgid "Purple Person" 3572 msgid "Purple Person"
3573 msgstr "" 3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3578 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3580 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3581 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
3582 msgid "E-mail"
3583 msgstr "อีเมล"
3584 3574
3585 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
3586 msgid "Bonjour" 3576 msgid "Bonjour"
3587 msgstr "" 3577 msgstr ""
3588 3578
5218 5208
5219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 5209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
5220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 5210 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 5211 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 5212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
5223 msgid "E-Mail Address" 5213 msgid "Email Address"
5224 msgstr "ที่อยู่อีเมล" 5214 msgstr "ที่อยู่อีเมล"
5225 5215
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 5217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5228 #, fuzzy 5218 #, fuzzy
6272 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 6262 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6273 msgstr "" 6263 msgstr ""
6274 6264
6275 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 6265 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6276 #, c-format 6266 #, c-format
6277 msgid "Invalid e-mail address" 6267 msgid "Invalid email address"
6278 msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" 6268 msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
6279 6269
6280 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 6270 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6281 #, c-format 6271 #, c-format
6282 msgid "User does not exist" 6272 msgid "User does not exist"
6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 6804 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
6815 msgid "Home Fax" 6805 msgid "Home Fax"
6816 msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน" 6806 msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน"
6817 6807
6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 6808 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
6819 msgid "Personal E-Mail" 6809 msgid "Personal Email"
6820 msgstr "อีเมลส่วนตัว" 6810 msgstr "อีเมลส่วนตัว"
6821 6811
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 6812 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
6823 msgid "Personal IM" 6813 msgid "Personal IM"
6824 msgstr "IM ส่วนตัว" 6814 msgstr "IM ส่วนตัว"
6877 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 6867 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
6878 msgid "Work Fax" 6868 msgid "Work Fax"
6879 msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน" 6869 msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน"
6880 6870
6881 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 6871 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
6882 msgid "Work E-Mail" 6872 msgid "Work Email"
6883 msgstr "อีเมลที่ทำงาน" 6873 msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
6884 6874
6885 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 6875 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
6886 msgid "Work IM" 6876 msgid "Work IM"
6887 msgstr "IM ที่ทำงาน" 6877 msgstr "IM ที่ทำงาน"
8475 msgstr "" 8465 msgstr ""
8476 8466
8477 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 8467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
8478 #, c-format 8468 #, c-format
8479 msgid "" 8469 msgid ""
8480 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" 8470 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
8481 "\n" 8471 "\n"
8482 "Message is:\n" 8472 "Message is:\n"
8483 "%s" 8473 "%s"
8484 msgstr "" 8474 msgstr ""
8485 8475
8655 msgid "Screen name" 8645 msgid "Screen name"
8656 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" 8646 msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
8657 8647
8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 8648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
8659 #, c-format 8649 #, c-format
8660 msgid "No results found for e-mail address %s" 8650 msgid "No results found for email address %s"
8661 msgstr "" 8651 msgstr ""
8662 8652
8663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
8664 #, c-format 8654 #, c-format
8665 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." 8655 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
8666 msgstr "" 8656 msgstr ""
8667 8657
8668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
8669 msgid "Account Confirmation Requested" 8659 msgid "Account Confirmation Requested"
8670 msgstr "" 8660 msgstr ""
8694 msgstr "" 8684 msgstr ""
8695 8685
8696 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 8686 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
8697 #, c-format 8687 #, c-format
8698 msgid "" 8688 msgid ""
8699 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " 8689 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8700 "request pending for this screen name." 8690 "request pending for this screen name."
8701 msgstr "" 8691 msgstr ""
8702 8692
8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
8704 #, c-format 8694 #, c-format
8705 msgid "" 8695 msgid ""
8706 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " 8696 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8707 "too many screen names associated with it." 8697 "too many screen names associated with it."
8708 msgstr "" 8698 msgstr ""
8709 8699
8710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 8700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
8711 #, c-format 8701 #, c-format
8712 msgid "" 8702 msgid ""
8713 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " 8703 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8714 "invalid." 8704 "invalid."
8715 msgstr "" 8705 msgstr ""
8716 8706
8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 8707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
8718 #, c-format 8708 #, c-format
8719 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8709 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8720 msgstr "" 8710 msgstr ""
8721 8711
8722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 8712 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
8723 #, c-format 8713 #, c-format
8724 msgid "The e-mail address for %s is %s" 8714 msgid "The email address for %s is %s"
8725 msgstr "" 8715 msgstr ""
8726 8716
8727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
8728 msgid "Account Info" 8718 msgid "Account Info"
8729 msgstr "" 8719 msgstr ""
8968 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8958 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8969 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8959 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8970 msgstr "" 8960 msgstr ""
8971 8961
8972 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
8973 msgid "Find Buddy by E-Mail" 8963 msgid "Find Buddy by Email"
8974 msgstr "" 8964 msgstr ""
8975 8965
8976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 8966 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
8977 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8967 msgid "Search for a buddy by email address"
8978 msgstr "" 8968 msgstr ""
8979 8969
8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 8970 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
8981 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8971 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
8982 msgstr "" 8972 msgstr ""
8983 8973
8984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 8974 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
8985 #, fuzzy 8975 #, fuzzy
8986 msgid "_Search" 8976 msgid "_Search"
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
9008 msgid "Confirm Account" 8998 msgid "Confirm Account"
9009 msgstr "" 8999 msgstr ""
9010 9000
9011 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 9001 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
9012 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" 9002 msgid "Display Currently Registered Email Address"
9013 msgstr "" 9003 msgstr ""
9014 9004
9015 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 9005 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
9016 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." 9006 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
9017 msgstr "" 9007 msgstr ""
9018 9008
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 9009 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
9020 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9010 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9021 msgstr "" 9011 msgstr ""
9022 9012
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
9024 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." 9014 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
9025 msgstr "" 9015 msgstr ""
9026 9016
9027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 9017 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
9028 msgid "Search for Buddy by Information" 9018 msgid "Search for Buddy by Information"
9029 msgstr "" 9019 msgstr ""
9107 9097
9108 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 9098 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
9109 #, fuzzy 9099 #, fuzzy
9110 msgid "College" 9100 msgid "College"
9111 msgstr "_ย่อ" 9101 msgstr "_ย่อ"
9112
9113 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Email"
9116 msgstr "อีเมล"
9117 9102
9118 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 9103 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
9119 msgid "Zipcode" 9104 msgid "Zipcode"
9120 msgstr "" 9105 msgstr ""
9121 9106
11805 msgstr "" 11790 msgstr ""
11806 11791
11807 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 11792 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
11808 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11809 #, c-format 11794 #, c-format
11810 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" 11795 msgid "Email: \t\t%s\n"
11811 msgstr "" 11796 msgstr ""
11812 11797
11813 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 11798 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11814 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 11799 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11815 #, c-format 11800 #, c-format
12144 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12129 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12145 msgstr "" 12130 msgstr ""
12146 12131
12147 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 12132 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12148 #, c-format 12133 #, c-format
12149 msgid "E-mail lookup restricted." 12134 msgid "Email lookup restricted."
12150 msgstr "" 12135 msgstr ""
12151 12136
12152 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 12137 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12153 #, c-format 12138 #, c-format
12154 msgid "Keyword ignored." 12139 msgid "Keyword ignored."
14989 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 14974 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
14990 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." 14975 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
14991 msgstr "" 14976 msgstr ""
14992 14977
14993 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 14978 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
14994 msgid "_Copy E-Mail Address" 14979 msgid "_Copy Email Address"
14995 msgstr "คัดลอก_อีเมล" 14980 msgstr "คัดลอก_อีเมล"
14996 14981
14997 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 14982 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
14998 msgid "_Open Link in Browser" 14983 msgid "_Open Link in Browser"
14999 msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์" 14984 msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์"
15382 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" 15367 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ"
15383 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" 15368 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ"
15384 15369
15385 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 15370 #: ../pidgin/gtknotify.c:564
15386 #, fuzzy, c-format 15371 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" 15372 msgid "<b>You have %d new email.</b>"
15388 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" 15373 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>"
15389 msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" 15374 msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
15390 msgstr[1] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" 15375 msgstr[1] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
15391 15376
15392 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 15377 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
15393 #, c-format 15378 #, c-format
16616 msgid "_Associate Buddy" 16601 msgid "_Associate Buddy"
16617 msgstr "" 16602 msgstr ""
16618 16603
16619 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 16604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
16620 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 16605 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
16621 msgid "Unable to send e-mail" 16606 msgid "Unable to send email"
16622 msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" 16607 msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้"
16623 16608
16624 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 16609 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
16625 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 16610 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
16626 msgstr "" 16611 msgstr ""
16627 16612
16628 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 16613 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
16629 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." 16614 msgid "An email address was not found for this buddy."
16630 msgstr "" 16615 msgstr ""
16631 16616
16632 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 16617 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
16633 msgid "Add to Address Book" 16618 msgid "Add to Address Book"
16634 msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่" 16619 msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่"
16635 16620
16636 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 16621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
16637 msgid "Send E-Mail" 16622 msgid "Send Email"
16638 msgstr "ส่งอีเมล" 16623 msgstr "ส่งอีเมล"
16639 16624
16640 #. Configuration frame 16625 #. Configuration frame
16641 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 16626 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
16642 msgid "Evolution Integration Configuration" 16627 msgid "Evolution Integration Configuration"
16690 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 16675 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
16691 msgid "Last name:" 16676 msgid "Last name:"
16692 msgstr "นามสกุล:" 16677 msgstr "นามสกุล:"
16693 16678
16694 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 16679 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
16695 msgid "E-mail:" 16680 msgid "Email:"
16696 msgstr "อีเมล:" 16681 msgstr "อีเมล:"
16697 16682
16698 #. *< type 16683 #. *< type
16699 #. *< ui_requirement 16684 #. *< ui_requirement
16700 #. *< flags 16685 #. *< flags