Mercurial > pidgin
diff po/sq.po @ 25746:0285bb19f311
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head f1327672337219c8907eea2d335efb0035e4b39e)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.ibb_ft' (head 93cd86a29bcd1851ac6513b8b08780bb411da0f7)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Tue, 02 Dec 2008 22:09:06 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | eb45072c5d09 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sq.po Sun Nov 30 19:41:51 2008 +0000 +++ b/po/sq.po Tue Dec 02 22:09:06 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:42+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -245,9 +245,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Lypset t'i jepni një emër grupit që duhet shtuar." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "Ka tashmë një grup me këtë emër." - msgid "Add Group" msgstr "Shto Grup" @@ -278,7 +275,6 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Shto Cytje Shoku" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Dërgo Kartelë" @@ -286,8 +282,8 @@ msgid "Blocked" msgstr "Bllokuar" -msgid "View Log" -msgstr "Shihni Regjistrim" +msgid "Show when offline" +msgstr "Shfaqe kur është i palidhur" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -329,6 +325,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Këmbeni Etiketën" +msgid "View Log" +msgstr "Shihni Regjistrim" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Nofkë" @@ -1359,7 +1358,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5276,7 +5275,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" @@ -5502,8 +5501,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Shtojcë Protokolli Windows Live Messenger" @@ -5547,6 +5545,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s sapo ju dërgoi një Bërryl!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Gabim i panjohur (%d)" @@ -6771,6 +6770,7 @@ "hapësira, ose të përmbajnë vetëm numra." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm." @@ -7195,10 +7195,12 @@ "fillojnë me një gërmë dhe të përmbajnë vetëm gërma, numra dhe hapësira, ose " "të përmbajnë vetëm numra." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "I pazoti të Shtoj" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "I pazoti Të Marr Listë Shokësh" msgid "" @@ -7422,43 +7424,6 @@ "nevojshme për pamje MA. Ngaqë do të nxirret sheshit vendndodhja juaj IP, " "kjo mund të merret si rrezik vetësie." -msgid "Primary Information" -msgstr "Të dhëna Parësore" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Prezantim Personal" - -msgid "QQ Number" -msgstr "Numër QQ" - -# Country -msgid "Country/Region" -msgstr "Vend/Shtet" - -msgid "Province/State" -msgstr "Provincë/Shtet" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Simbol Horoskopi" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Shenjë Zodiaku" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Lloj Gjaku" - -msgid "College" -msgstr "Universitet" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Kod Zip" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Numër Celulari" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Numër Telefoni" - msgid "Aquarius" msgstr "Ujori" @@ -7535,111 +7500,196 @@ msgid "Other" msgstr "Tjetër" +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "I padukshëm" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "vetësi" + +msgid "QQ Number" +msgstr "Numër QQ" + +# Country +msgid "Country/Region" +msgstr "Vend/Shtet" + +msgid "Province/State" +msgstr "Provincë/Shtet" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Kod Zip" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Numër Telefoni" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Të autorizoj shok?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Numër Celulari" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Prezantim Personal" + +# City +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Qytet" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Celular Personal" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Kontak Aliasi" + +msgid "College" +msgstr "Universitet" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Simbol Horoskopi" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Shenjë Zodiaku" + +# Block button +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Bllokuar" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Demi" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Dështova" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Ndrysho Llogari" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Vendndodhje Shtëpie" + # res[0] == username #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Ndrysho të dhënat e mia" -#, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Përditëso të dhënat e mia" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Shok" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Shpejtësi:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +# res[0] == username +#, fuzzy +msgid "Modify Information" +msgstr "Ndrysho të dhënat e mia" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Përditësimi i Fundit" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Ju lutem jepni të dhëna shoku." #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" -"Caktimi i fytyrave vetjake nuk mbulohet ende. Ju lutem zgjidhni një pamje " -"prej %s." - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Fytyrë QQ e pavlefshme" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "Hodhët tej kërkesën e %d" - -msgid "Reject request" -msgstr "Hidhe tej kërkesën" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Shto Shok" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Futni kërkesën këtu" + +msgid "Send" +msgstr "Dërgo" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm." + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Mesazh mohimi autorizimi:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi im..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Shto shok me kërkesë mirëfilltësimi të dështuar" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Dështova" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Hiq Shok" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s ju ka hequr prej listës së tij (saj) të shokëve." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "Përdoruesi %d lyp mirëfilltësim" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Të shtoj shok te lista juaj?" + msgid "Input request here" msgstr "Futni kërkesën këtu" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Do të bëhesh shok i imi?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Dërgo" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Nuk ngarkova dot listë shokësh" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "Numër QQ" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Shok" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Shto Shok" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Fytyrë QQ e pavlefshme" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Ju lutem autorizomëni!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Dështoi heqja e shokut" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s ju ka hequr prej listës së tij (saj) të shokëve." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Nuk u dha arsye." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "Jeni shtuar nga %s" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Do të donit ta shtoni?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Hidh tej" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Mesazh: %s" + msgid "ID: " msgstr "ID: " msgid "Group ID" msgstr "ID Grupi" -msgid "Creator" -msgstr "Krijues" - -msgid "Group Description" -msgstr "Përshkrim Grupi" - -msgid "Auth" -msgstr "Autor" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" @@ -7651,82 +7701,73 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "Mund të kërkoni vetëm për grupe të përhershëm QQ\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "Përdoruesi %d kërkoi t'i bashkohet grupit %d" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Mesazh: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "Veprim QQ Qun" - -msgid "Approve" -msgstr "Mirato" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Dështova në lidhjen me shokun te fjalosja" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" -"Kërkesa juaj për t'iu bashkuar grupit %d është hedhur tej nga administratori " -"%d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "Ju [%d] e latë grupin \"%d\"" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Nuk jam anëtar" + +msgid "Member" +msgstr "Anëtar" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Dialog Kërkese" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Shënim" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Ju [%d] jeni shtuar te grupi \"%d\"" - -msgid "I am not a member" -msgstr "Nuk jam anëtar" - -msgid "I am a member" -msgstr "Jam anëtar" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Kërkesë e Gabuar" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Jam admin" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Gjendje e panjohur" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "Parazgjedhje" + +msgid "Creator" +msgstr "Krijues" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "Rreth %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Gabim fjalosjeje" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Ky grup nuk i lejon të tjerët t'i bashkohen" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Hiq Grup" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Futu në Fjalosje" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "Ndryshuat me sukses anëtar Qun-i" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "Veprim QQ Qun" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Dështova" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "Dhatë një ID grupi jashtë intervalit të pranueshëm" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilni nga ky Qun?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ Qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7735,44 +7776,51 @@ "Shënim, nëse jeni krijuesi, \n" "ky veprim ka shumë të ngjarë ta heqë këtë Qun." -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Doni ta miratoni këtë kërkesë?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Numër Telefoni" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Të dhëna Kanali" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi im..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "Ndryshuat me sukses anëtar Qun-i" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "Ndryshuat me sukses të dhëna Qun-i" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Krijuat me sukses një Qun" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Dëshironi të rregulloni hollësitë për Qun tani?" msgid "Setup" msgstr "Rregullim" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "ICQ Server Relay" - -msgid "System Message" -msgstr "Mesazh Sistemi" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Dështova në dërgim MA-je." +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "Përdoruesi %d kërkoi t'i bashkohet grupit %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "Përdoruesi %d kërkoi t'i bashkohet grupit %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Dështova në lidhjen me shokun te fjalosja" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Hiq Shok" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7781,9 +7829,6 @@ msgid "Level" msgstr "Nivel" -msgid "Member" -msgstr "Anëtar" - msgid " VIP" msgstr " VIP" @@ -7812,24 +7857,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Emër i pavlefshëm" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Përzgjidhni Dosje..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Kohë në Linjë</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Të lidhur Tani</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Freskimi i Fundit</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Shërbyes</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Kohë në Linjë</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Mënyrë Lidhjeje</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>Mënyrë Lidhjeje</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7852,23 +7909,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>IP-ja Ime Publike</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Kohë në Linjë</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>IP-ja e Hyrjes së Fundit</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Koha e Hyrjes së Fundit</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Shërbyes</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Të dhëna Hyrjeje" -msgid "Set My Information" -msgstr "Rregullo Të dhënat mbi Mua" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Freskimi i Fundit</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Shërbyes</b>: %s: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "Rreth %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Ruaj Ikonë" # if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { msgid "Change Password" @@ -7878,12 +7956,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Të dhëna Hyrjeje" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Dil prej këtij QQ Qun" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "Bllokoje këtë shok" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "Rreth %s" # *< api_version # *< type @@ -7904,14 +7982,29 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "Protokol\tPlugin QQ" #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Autor" +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Përzgjidhni Përdorues" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + # connect to the server +#. #endif #, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Lidhu përmes TCP-je" @@ -7924,41 +8017,83 @@ msgid "Show server news" msgstr "Vendndodhje shërbyesi" -msgid "Keep alive interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "Interval(e) mbajtjeje gjallë" -msgid "Update interval(s)" +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "Interval(e) përditësimi" -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" -msgstr "Kod i pavlefshëm token-i përgjigjeje, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "S'arrij të kem të dhëna shërbyesi" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "S'arrij të kem të dhëna shërbyesi" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" +msgstr "" #, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Gjatësi e pavlefshme \"token\"-i, %d" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Lipset Regjistrim" #, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Gabim në ndryshim fjalëkalimi " - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "Kod i pavlefshëm token-i përgjigjeje, 0x%02X" msgid "Keep alive error" msgstr "Gabim mbajtjeje gjallë" #, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Dështoi lidhja me shërbyesin" +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "Po tërhiqet vëmendja e %s..." + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Ruaj Pamje" + +# if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Jepni Fjalëkalimin" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Jepni emrin e grupit" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" # we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here @@ -7985,8 +8120,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Lidhje e humbur" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Caktoni Të dhëna Përdoruesi." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Kërkesë e hedhur tej" @@ -7997,14 +8135,36 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Gabim i pavlefshëm" -#, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "Po bëhet lidhja me shërbyesin %s, %d prova" +# Account options +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Lidhu me shërbyes" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "Gabim QQid" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Dështova në dërgim MA-je." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "ICQ Server Relay" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Prej" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Udhëzime Shërbyesi: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -8019,14 +8179,18 @@ msgstr "Urdhër" #, fuzzy, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "Ju [%d] jeni shtuar te grupi \"%d\"" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Arsye e panjohur" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Arsye e panjohur" #, c-format @@ -8040,63 +8204,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d anuloi shpërnguljen e %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Doni ta miratoni këtë kërkesë?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Doni të shtohet ky shok?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "Jeni shtuar nga %s" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Do të donit ta shtoni?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s ju ka shtuar juve [%s] te lista e tij, ose e saj, e shokëve" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Shok" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s don t'ju shtojë juve [%s] si shok" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s nuk gjendet te lista juaj e shokëve" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Do të donit ta shtoni?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Prej" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Portë Shërbyesi" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Lidhja u ndërpre (shkrim)" @@ -9844,9 +9951,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Mesazh sistemi Yahoo! për %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Mesazh mohimi autorizimi:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10768,9 +10872,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10846,9 +10950,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Fshihe kur është i palidhur" -msgid "Show when offline" -msgstr "Shfaqe kur është i palidhur" - msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." @@ -11215,7 +11316,8 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "Vetë_futu kur llogaria kalon në linjë." -msgid "_Hide chat when the window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "_Fshihe fjalosjen kur mbyllet dritarja." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -11250,10 +11352,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "Shërbyesa SSL" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "I largëti u shkëput" - msgid "Unknown command." msgstr "Urdhër i panjohur." @@ -11601,8 +11699,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Gabim Fatal" -msgid "developer" -msgstr "zhvillues" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Artist" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11611,10 +11713,8 @@ msgid "support" msgstr "suport" -msgid "support/QA" -msgstr "asistencë/SC" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "zhvillues & webmaster" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11634,8 +11734,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "Zhvillues XMPP" +msgid "support/QA" +msgstr "asistencë/SC" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "autori fillestra" @@ -11900,9 +12003,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Krijues të Lojtur Arnash në Pension" -msgid "Artists" -msgstr "Artistë" - msgid "Current Translators" msgstr "Përkthyesa të Çastit" @@ -12524,7 +12624,7 @@ " Pa të, do të aktivizohet vetëm llogaria e parë).\n" " -v, --version shfaq versionin e çastit dhe dil\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" @@ -12538,11 +12638,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "Ky është difekt te programi dhe ndodhi jo për fajin tuaj.\n" @@ -13415,9 +13510,15 @@ msgid "_Invite" msgstr "_Ftoni" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Ndrysho" +# Add button +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Shto" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Hap Postë" @@ -13440,6 +13541,13 @@ msgid "none" msgstr "asnjë" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Email" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Probabilitet Përgjigjjeje:" @@ -13975,6 +14083,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Rregullo ndihmëzën \"_URGENT\" e administruesit të dritareve" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "dritare C_hat" + # IM Convo trans options #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" @@ -14191,20 +14303,20 @@ "dërgime, shtypni 'Enter' te kuti futjesh. Kqyrni dritaren \"debug\"." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"Jeni duke përdorur %s në versionin %s. Versioni i tanishëm është %s. Mund " -"ta merrni prej <a href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Shënime Ndryshimi:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Version i Ri i Mundshëm" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Datë" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Shkarkim i %s: %s" + # *< api_version # *< type # *< ui_requirement @@ -14560,6 +14672,204 @@ msgstr "" "Kjo shtojcë është e dobishme për diagnostikim shërbyesish apo klientësh XMPP." +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "Ka tashmë një grup me këtë emër." + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Të dhëna Parësore" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Lloj Gjaku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "Përditëso të dhënat e mia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Shpejtësi:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "" +#~ "Caktimi i fytyrave vetjake nuk mbulohet ende. Ju lutem zgjidhni një pamje " +#~ "prej %s." + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Fytyrë QQ e pavlefshme" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "Hodhët tej kërkesën e %d" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Hidhe tej kërkesën" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Shto shok me kërkesë mirëfilltësimi të dështuar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Nuk ngarkova dot listë shokësh" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "Numër QQ" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Përshkrim Grupi" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Mirato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "" +#~ "Kërkesa juaj për t'iu bashkuar grupit %d është hedhur tej nga " +#~ "administratori %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Ju [%d] e latë grupin \"%d\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Ju [%d] jeni shtuar te grupi \"%d\"" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Jam anëtar" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Kërkesë e Gabuar" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Jam admin" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Gjendje e panjohur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Hiq Grup" + +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "Dhatë një ID grupi jashtë intervalit të pranueshëm" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilni nga ky Qun?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Doni ta miratoni këtë kërkesë?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Numër Telefoni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Të dhëna Kanali" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Mesazh Sistemi" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>IP-ja e Hyrjes së Fundit</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Koha e Hyrjes së Fundit</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Rregullo Të dhënat mbi Mua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Dil prej këtij QQ Qun" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Bllokoje këtë shok" + +#~ msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#~ msgstr "Kod i pavlefshëm token-i përgjigjeje, 0x%02X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Gabim në ndryshim fjalëkalimi " + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Dështoi lidhja me shërbyesin" + +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "Po bëhet lidhja me shërbyesin %s, %d prova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Doni ta miratoni këtë kërkesë?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Doni të shtohet ky shok?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s ju ka shtuar juve [%s] te lista e tij, ose e saj, e shokëve" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Shok" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s don t'ju shtojë juve [%s] si shok" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s nuk gjendet te lista juaj e shokëve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Do të donit ta shtoni?" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Portë Shërbyesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "I largëti u shkëput" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "zhvillues" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "Zhvillues XMPP" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Artistë" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "Jeni duke përdorur %s në versionin %s. Versioni i tanishëm është %s. " +#~ "Mund ta merrni prej <a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Shënime Ndryshimi:</b><br>%s" + #~ msgid "EOF while reading from resolver process" #~ msgstr "EOF ndërkohë që po lexohej prej procesi shquajtjeje" @@ -14607,12 +14917,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Jepni arsyen tuaj:" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "Ndryshuat me sukses anëtar Qun-i" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "Ndryshuat me sukses të dhëna Qun-i" - #~ msgid " Space" #~ msgstr "Hapësirë"