Mercurial > pidgin
diff po/ro.po @ 29967:1722c55f3f06
Update po files to include Installer strings
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 00:58:43 +0000 |
parents | 59e8e11f3fae |
children | a266adc60c7b |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po Mon May 17 23:13:42 2010 +0000 +++ b/po/ro.po Tue May 18 00:58:43 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 00:25+0300\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.org>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -4294,7 +4294,6 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizat" -#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "Dispoziție" @@ -4316,7 +4315,6 @@ msgid "None (To pending)" msgstr "Niciunul (în așteptare)" -#. 0 msgid "None" msgstr "Fără" @@ -4860,7 +4858,6 @@ msgid "Amorous" msgstr "Drăgăstos" -#. 1 msgid "Angry" msgstr "Supărat" @@ -4939,7 +4936,6 @@ msgid "Envious" msgstr "Invidios" -#. 2 msgid "Excited" msgstr "Entuziast" @@ -4955,21 +4951,18 @@ msgid "Grieving" msgstr "Îndurerat" -#. 3 msgid "Grumpy" msgstr "Morocănos" msgid "Guilty" msgstr "Vinovat" -#. 4 msgid "Happy" msgstr "Fericit" msgid "Hopeful" msgstr "Încrezător" -#. 8 msgid "Hot" msgstr "Încins" @@ -5003,7 +4996,6 @@ msgid "Intoxicated" msgstr "Intoxicat" -#. 6 msgid "Invincible" msgstr "Invincibil" @@ -5055,7 +5047,6 @@ msgid "Restless" msgstr "Neobosit" -#. 7 msgid "Sad" msgstr "Trist" @@ -5074,11 +5065,9 @@ msgid "Shy" msgstr "Timid" -#. 9 msgid "Sick" msgstr "Bolnav" -#. 10 #. Sleepy / Tired msgid "Sleepy" msgstr "Adormit" @@ -5910,24 +5899,6 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "Numele de utilizator specificat este nevalid." -#. 5 -msgid "In Love" -msgstr "Îndrăgostit" - -#. show current mood -msgid "Current Mood" -msgstr "Dispoziție curentă" - -#. add all moods to list -msgid "New Mood" -msgstr "Dispoziție nouă" - -msgid "Change your Mood" -msgstr "Schimbați-vă dispoziția" - -msgid "How do you feel right now?" -msgstr "Cum vă simțiți pe moment?" - msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "PIN-ul introdus este nevalid." @@ -6001,10 +5972,6 @@ msgid "About" msgstr "Despre mine" -#. display / change mood -msgid "Change Mood..." -msgstr "Schimbare dispoziție..." - #. display / change profile #, fuzzy msgid "Change Profile..." @@ -6282,6 +6249,9 @@ msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" +msgid "In Love" +msgstr "Îndrăgostit" + #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Se trimite" @@ -12213,6 +12183,10 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arabă" +#, fuzzy +msgid "Assamese" +msgstr "Rușinat" + msgid "Belarusian Latin" msgstr "Bielorusă (alfabet latin)" @@ -12339,6 +12313,10 @@ msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" +#, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "Malay" + msgid "Mongolian" msgstr "Mongoleză" @@ -15279,3 +15257,131 @@ msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" "Acest modul poate fi utilizat pentru depanarea serverelor și clienților XMPP." + +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +msgstr "" + +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "" + +msgid "" +"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " +"again." +msgstr "" + +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "" + +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +msgstr "" + +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +msgstr "" + +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "Implicit" + +msgid "" +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Localizations" +msgstr "Loc" + +#. License Page +msgid "Next >" +msgstr "" + +#. Components Page +#, fuzzy +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "Mesagerul Pidgin" + +#. GTK+ Section Prompts +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Combinație de semne" + +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +msgstr "" + +#. Spellcheck Section Prompts +msgid "Spellchecking Support" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Start Menu" +msgstr "Pornire" + +msgid "" +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The installer is already running." +msgstr "Pseudonimul „%s” este deja utilizat." + +#. Uninstall Section Prompts +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." +msgstr "" + +#. URL Handler section +#, fuzzy +msgid "URI Handlers" +msgstr "Gestionare URL myim" + +#. Pidgin Section Prompts and Texts +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." +msgstr "" + +#. Installer Finish Page +msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgstr "" + +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "" + +msgid "spellcheck_faq" +msgstr "" + +#~ msgid "Current Mood" +#~ msgstr "Dispoziție curentă" + +#~ msgid "New Mood" +#~ msgstr "Dispoziție nouă" + +#~ msgid "Change your Mood" +#~ msgstr "Schimbați-vă dispoziția" + +#~ msgid "How do you feel right now?" +#~ msgstr "Cum vă simțiți pe moment?" + +#~ msgid "Change Mood..." +#~ msgstr "Schimbare dispoziție..."