Mercurial > pidgin
diff po/nb.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | e5b23336e52f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nb.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/nb.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -900,10 +900,10 @@ #: plugins/raw.c:154 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"Lar deg sende direktekommandoer til tekstbaserte protokoller (XMPP, MSN, " +"Lar deg sende direktekommandoer til tekstbaserte protokoller (Jabber, MSN, " "IRC, TOC). Trykk 'Enter' for å sende, og sjekk avlusningsvinduet." #: plugins/relnot.c:63 @@ -2889,7 +2889,7 @@ #: src/gtkdialogs.c:92 #, fuzzy -msgid "XMPP developer" +msgid "Jabber developer" msgstr "tidligere jabber-utvikler" # @@ -3071,11 +3071,11 @@ #, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" msgstr "" "Gaim er en modulbasert klient for direktemeldinger som kan bruke AIM, MSN, " -"Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, og Gadu-" +"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, og Gadu-" "Gadu samtidig. Programmet er bygget på Gtk+ og er lisensiert under GPL." "<BR><BR>" @@ -5791,8 +5791,8 @@ msgstr "Fødselsdag" #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "Rediger vCard for XMPP" +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "Rediger vCard for Jabber" #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 msgid "" @@ -5803,8 +5803,8 @@ "informasjonen du ønsker" #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "XMPP ID" -msgstr "XMPP-feil" +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber-feil" #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 msgid "Resource" @@ -5882,8 +5882,8 @@ msgstr "Følgende resultat fra ditt søk" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "Fyll inn ett eller flere felt for å søke etter matchende XMPP brukere." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." +msgstr "Fyll inn ett eller flere felt for å søke etter matchende Jabber brukere." #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 @@ -5901,7 +5901,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 #, fuzzy -msgid "Search for XMPP users" +msgid "Search for Jabber users" msgstr "Kontaktsøk etter e-postadresse" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Kunne ikke opprette socket" #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 -msgid "Invalid XMPP ID" +msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Ugyldig jabber-ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "Fyll ut feltene under for å registrere den nye kontoen din." #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 -msgid "Register New XMPP Account" +msgid "Register New Jabber Account" msgstr "Registrere ny jabber-konto" #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "Passord (igjen)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 -msgid "Change XMPP Password" +msgid "Change Jabber Password" msgstr "Bytt jabber-passord" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -msgid "Malformed XMPP ID" +msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "Ugyldig jabber-ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 @@ -6457,8 +6457,8 @@ #. * summary #. * description #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP-protokolltillegg" +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "Jabber-protokolltillegg" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Use TLS if available" @@ -6508,8 +6508,8 @@ msgstr "Beskjedlevering til %s feilet: %s" #: src/protocols/jabber/message.c:233 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP beskjedfeil" +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "Jabber beskjedfeil" #: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format @@ -12302,8 +12302,8 @@ #~ msgid "Invalid nickname" #~ msgstr "Ugyldig brukernavn" -#~ msgid "XMPP Profile" -#~ msgstr "XMPP-profil" +#~ msgid "Jabber Profile" +#~ msgstr "Jabber-profil" # #~ msgid "Roomlist Error"