Mercurial > pidgin
diff po/sk.po @ 9882:1d2cf6e8ca8f
[gaim-migrate @ 10762]
Commit the make dist translation modifications.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 26 Aug 2004 04:24:16 +0000 |
parents | 4a8bf81b82ae |
children | 581de78cf809 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sk.po Thu Aug 26 02:03:27 2004 +0000 +++ b/po/sk.po Thu Aug 26 04:24:16 2004 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-14 22:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 23:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-22 00:00\n" "Last-Translator: Daniel Režný <daniel@rezny.sk>\n" "Language-Team: SK <SK@li.org>\n" @@ -54,50 +54,50 @@ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "" -#: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 +#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 #, fuzzy msgid "Mail Server" msgstr "Server:" -#: plugins/chkmail.c:132 +#: plugins/chkmail.c:136 #, c-format msgid "%s (%d new/%d total)" msgstr "" -#: plugins/chkmail.c:195 +#: plugins/chkmail.c:199 #, fuzzy msgid "Check Mail" msgstr "Otvoriť poštu" -#: plugins/chkmail.c:199 +#: plugins/chkmail.c:203 msgid "Check email every X seconds.\n" msgstr "" -#: plugins/contact_priority.c:82 +#: plugins/contact_priority.c:83 msgid "Point values to use when..." msgstr "" -#: plugins/contact_priority.c:91 +#: plugins/contact_priority.c:92 #, fuzzy msgid "Buddy is offline:" msgstr "Súbor s ikonami kamarátov:" -#: plugins/contact_priority.c:105 +#: plugins/contact_priority.c:106 #, fuzzy msgid "Buddy is away:" msgstr "Zoznam kamarátov" -#: plugins/contact_priority.c:119 +#: plugins/contact_priority.c:120 #, fuzzy msgid "Buddy is idle:" msgstr "Súbor s ikonami kamarátov:" -#: plugins/contact_priority.c:133 +#: plugins/contact_priority.c:134 msgid "Use last matching buddy" msgstr "" #. Explanation -#: plugins/contact_priority.c:139 +#: plugins/contact_priority.c:140 msgid "" "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " "contact.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ ">offline." msgstr "" -#: plugins/contact_priority.c:142 +#: plugins/contact_priority.c:143 msgid "Point values to use for Account..." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/contact_priority.c:191 +#: plugins/contact_priority.c:192 #, fuzzy msgid "Contact Priority" msgstr "Kontakt" @@ -125,13 +125,13 @@ #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/contact_priority.c:194 +#: plugins/contact_priority.c:195 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" #. *< description -#: plugins/contact_priority.c:196 +#: plugins/contact_priority.c:197 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." @@ -155,77 +155,77 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - Chat" -#: plugins/docklet/docklet.c:115 src/gtkaccount.c:737 src/gtkaccount.c:2158 +#: plugins/docklet/docklet.c:133 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2160 #, fuzzy msgid "Auto-login" msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" -#: plugins/docklet/docklet.c:118 +#: plugins/docklet/docklet.c:136 #, fuzzy msgid "New Message..." msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: plugins/docklet/docklet.c:119 +#: plugins/docklet/docklet.c:137 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr "Pripojiť sa k chatu" -#: plugins/docklet/docklet.c:150 +#: plugins/docklet/docklet.c:172 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2770 -#: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2939 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/oscar/oscar.c:6702 +#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2798 +#: src/protocols/novell/novell.c:2915 src/protocols/novell/novell.c:2967 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 src/protocols/oscar/oscar.c:6758 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Preč" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:160 src/away.c:570 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 src/protocols/oscar/oscar.c:6710 +#: plugins/docklet/docklet.c:186 src/away.c:583 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 +#: plugins/docklet/docklet.c:194 #, fuzzy msgid "Mute Sounds" msgstr "Zvuky" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkft.c:612 +#: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkft.c:628 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkaccount.c:2339 +#: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkaccount.c:2341 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Konto" -#: plugins/docklet/docklet.c:175 src/gtkprefs.c:2484 +#: plugins/docklet/docklet.c:201 src/gtkprefs.c:2506 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Chyba ???" -#: plugins/docklet/docklet.c:184 +#: plugins/docklet/docklet.c:210 msgid "Signoff" msgstr "Odhlásiť" -#: plugins/docklet/docklet.c:188 +#: plugins/docklet/docklet.c:214 msgid "Quit" msgstr "Odchod" -#: plugins/docklet/docklet.c:479 +#: plugins/docklet/docklet.c:505 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Gaim - Nastavenie zvukov" -#: plugins/docklet/docklet.c:483 +#: plugins/docklet/docklet.c:509 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -236,19 +236,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:507 +#: plugins/docklet/docklet.c:533 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:510 +#: plugins/docklet/docklet.c:536 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:512 +#: plugins/docklet/docklet.c:538 msgid "" "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " @@ -256,22 +256,22 @@ "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." msgstr "" -#: plugins/extplacement.c:75 +#: plugins/extplacement.c:76 #, fuzzy msgid "By conversation count" msgstr "Konverzácie" -#: plugins/extplacement.c:96 +#: plugins/extplacement.c:97 #, fuzzy msgid "Conversation Placement" msgstr "Konverzácie" -#: plugins/extplacement.c:101 +#: plugins/extplacement.c:102 #, fuzzy msgid "Number of conversations per window" msgstr "Voľby konverzácie" -#: plugins/extplacement.c:107 +#: plugins/extplacement.c:108 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" @@ -282,20 +282,20 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/extplacement.c:126 +#: plugins/extplacement.c:127 #, fuzzy msgid "ExtPlacement" msgstr "Poloha záložky" #. *< name #. *< version -#: plugins/extplacement.c:128 +#: plugins/extplacement.c:129 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "" #. *< summary #. * description -#: plugins/extplacement.c:130 +#: plugins/extplacement.c:131 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" @@ -452,87 +452,87 @@ "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:71 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:134 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:72 msgid "Local Addressbook" msgstr "" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3003 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 -#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93 +#: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 -#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 -#: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2164 +#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/trepia/trepia.c:398 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Prezývka" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:199 #, fuzzy msgid "Instant Messaging" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:480 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" #. "Search" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6986 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:493 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:381 src/protocols/oscar/oscar.c:7042 msgid "Search" msgstr "" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4042 -#: src/gtkblist.c:4370 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4051 +#: src/gtkblist.c:4389 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Skupina" #. "New Person" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:590 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "New Person" msgstr "" #. "Select Buddy" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:606 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:607 #, fuzzy msgid "Select Buddy" msgstr "Vybrať" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:368 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" #. Add the disclosure -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 #, fuzzy msgid "Show user details" msgstr "Voľby proxy" -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:448 msgid "Hide user details" msgstr "" #. "Associate Buddy" button -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:501 #, fuzzy msgid "_Associate Buddy" msgstr "Alias kamaráta" -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:774 src/blist.c:962 src/blist.c:1898 src/gtkblist.c:3861 +#: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:89 +#: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3870 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "Kamaráti" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -577,60 +577,60 @@ msgid "Provides integration with Ximian Evolution." msgstr "" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:272 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 #, fuzzy msgid "Account type:" msgstr "Konto" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:296 msgid "Screenname:" msgstr "???meno:" #. Optional Information section -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:316 #, fuzzy msgid "Optional information:" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:371 -#: src/gtkaccount.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:420 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:339 src/gtkaccount.c:372 +#: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:554 msgid "Buddy Icon" msgstr "Kamarátova ikona" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:351 #, fuzzy msgid "First name:" msgstr "Meno" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:363 #, fuzzy msgid "Last name:" msgstr "Priezvisko" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:383 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Email" -#: plugins/history.c:88 +#: plugins/history.c:89 msgid "History" msgstr "" -#: plugins/history.c:90 +#: plugins/history.c:91 #, fuzzy msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Zobraz všetky konverzácie v jednom okne so záložkami" -#: plugins/history.c:91 +#: plugins/history.c:92 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -643,7 +643,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/iconaway.c:80 +#: plugins/iconaway.c:101 msgid "Iconify on Away" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 +#: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "_Set" msgstr "Uložiť" -#: plugins/idle.c:67 src/away.c:905 +#: plugins/idle.c:67 src/away.c:910 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -744,74 +744,74 @@ msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:599 +#: plugins/notify.c:600 msgid "Notify For" msgstr "" -#: plugins/notify.c:603 +#: plugins/notify.c:604 #, fuzzy msgid "_IM windows" msgstr "IM okno" -#: plugins/notify.c:610 +#: plugins/notify.c:611 #, fuzzy msgid "C_hat windows" msgstr "Okno skupinového chatu" -#: plugins/notify.c:617 +#: plugins/notify.c:618 #, fuzzy msgid "_Focused windows" msgstr "IM okno" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:625 +#: plugins/notify.c:626 #, fuzzy msgid "Notification Methods" msgstr "Zobraziť notifikáciu" -#: plugins/notify.c:632 +#: plugins/notify.c:633 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "" #. Count method button -#: plugins/notify.c:651 +#: plugins/notify.c:652 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" #. Urgent method button -#: plugins/notify.c:659 +#: plugins/notify.c:660 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: plugins/notify.c:667 +#: plugins/notify.c:668 #, fuzzy msgid "Notification Removal" msgstr "Zobraziť notifikáciu" #. Remove on focus button -#: plugins/notify.c:672 +#: plugins/notify.c:673 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" #. Remove on click button -#: plugins/notify.c:679 +#: plugins/notify.c:680 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" #. Remove on type button -#: plugins/notify.c:687 +#: plugins/notify.c:688 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "" #. Remove on message send button -#: plugins/notify.c:695 +#: plugins/notify.c:696 #, fuzzy msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Zvuk keď pošlete správu" #. Remove on conversation switch button -#: plugins/notify.c:704 +#: plugins/notify.c:705 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:792 +#: plugins/notify.c:793 #, fuzzy msgid "Message Notification" msgstr "Zobraziť notifikáciu" @@ -831,7 +831,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 +#: plugins/notify.c:796 plugins/notify.c:798 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" @@ -956,39 +956,39 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:412 +#: plugins/spellchk.c:413 #, fuzzy msgid "Text Replacements" msgstr "Poloha záložky" -#: plugins/spellchk.c:436 +#: plugins/spellchk.c:437 msgid "You type" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:448 +#: plugins/spellchk.c:449 #, fuzzy msgid "You send" msgstr "Zvuk" -#: plugins/spellchk.c:474 +#: plugins/spellchk.c:475 msgid "Add a new text replacement" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:481 +#: plugins/spellchk.c:482 #, fuzzy msgid "You _type:" msgstr "Typ proxy" -#: plugins/spellchk.c:495 +#: plugins/spellchk.c:496 msgid "You _send:" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:535 +#: plugins/spellchk.c:536 #, fuzzy msgid "Text replacement" msgstr "Poloha záložky" -#: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 +#: plugins/spellchk.c:538 plugins/spellchk.c:539 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" @@ -1179,33 +1179,33 @@ msgstr "" #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:388 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:419 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:418 msgid "Opacity:" msgstr "" #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:368 #, fuzzy msgid "IM Conversation Windows" msgstr "Voľby konverzácie" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 #, fuzzy msgid "_IM window transparency" msgstr "IM okno" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 #, fuzzy msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Zobraz prihlasovacie mená v okne" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 src/gtkprefs.c:953 msgid "Buddy List Window" msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 #, fuzzy msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" @@ -1217,19 +1217,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:462 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:461 msgid "Transparency" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:465 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:467 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" @@ -1237,305 +1237,62 @@ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." msgstr "" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "" #. Autostart -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:351 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Štát" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3048 -#: src/gtkprefs.c:2394 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3056 +#: src/gtkprefs.c:2416 msgid "Buddy List" msgstr "Zoznam kamarátov" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 #, fuzzy msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "Zoznam kamarátov" #. Docked Blist On Top -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 #, fuzzy msgid "Docked _Buddy List is always on top" msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" #. Blist On Top -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:376 #, fuzzy msgid "_Keep Buddy List window on top" msgstr "Okno zo zoznamom kamarátov" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 -#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 src/gtkprefs.c:1004 +#: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1640 msgid "Conversations" msgstr "Konverzácie" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 msgid "_Flash Window when messages are received" msgstr "" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 #, fuzzy msgid "WinGaim Options" msgstr "Voľby fontov" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "" -#: src/about.c:64 -msgid "About Gaim" -msgstr "O aplikácii Gaim" - -#: src/about.c:78 -#, c-format -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -msgstr "" - -#: src/about.c:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " -"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" -msgstr "" -"Gaim je klient podporujúci protokol AOL Instant Messenger. Bol napísaný \n" -"použitím Gtk+ a je licencovaný pod GPL.\n" -"\n" -"URL: " - -#: src/about.c:109 -#, fuzzy -msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"IRC: #gaim na irc.openprojects.net" - -#: src/about.c:114 -msgid "Active Developers" -msgstr "" - -#: src/about.c:115 -#, fuzzy -msgid "maintainer" -msgstr "minút používa" - -#: src/about.c:117 -msgid "lead developer" -msgstr "" - -#: src/about.c:120 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "" - -#: src/about.c:121 -msgid "win32 port" -msgstr "" - -#: src/about.c:124 src/about.c:125 src/about.c:126 src/about.c:127 -msgid "developer" -msgstr "" - -#: src/about.c:128 -msgid "support" -msgstr "" - -#: src/about.c:135 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "" - -#: src/about.c:151 -msgid "Retired Developers" -msgstr "" - -#: src/about.c:152 -msgid "former libfaim maintainer" -msgstr "" - -#: src/about.c:153 -msgid "former lead developer" -msgstr "" - -#: src/about.c:156 -msgid "former maintainer" -msgstr "" - -#: src/about.c:157 -msgid "former Jabber developer" -msgstr "" - -#: src/about.c:158 -#, fuzzy -msgid "original author" -msgstr "Staré heslo" - -#: src/about.c:161 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "" - -#: src/about.c:169 -msgid "Current Translators" -msgstr "" - -#: src/about.c:170 src/about.c:209 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/about.c:171 src/about.c:210 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/about.c:172 src/about.c:211 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/about.c:173 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/about.c:174 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/about.c:175 -msgid "Canadian English" -msgstr "" - -#: src/about.c:176 src/about.c:212 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/about.c:177 src/about.c:213 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/about.c:178 src/about.c:214 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/about.c:179 src/about.c:215 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/about.c:180 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/about.c:181 -#, fuzzy -msgid "Hindi" -msgstr "Skryť ikonu" - -#: src/about.c:182 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/about.c:183 src/about.c:216 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Kurzíva" - -#: src/about.c:184 src/about.c:217 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/about.c:185 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/about.c:186 src/about.c:218 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/about.c:187 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "" - -#: src/about.c:188 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/about.c:189 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/about.c:190 src/about.c:219 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/about.c:191 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/about.c:192 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "" - -#: src/about.c:193 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/about.c:194 src/about.c:220 src/about.c:221 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/about.c:195 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/about.c:196 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/about.c:197 src/about.c:223 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/about.c:198 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Premenovať" - -#: src/about.c:198 -msgid "and the Gnome-Vi Team" -msgstr "" - -#: src/about.c:199 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/about.c:200 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: src/about.c:207 -msgid "Past Translators" -msgstr "" - -#: src/about.c:208 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/about.c:222 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/about.c:224 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kanál:" - #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 msgid "New passwords do not match." msgstr "" @@ -1573,47 +1330,47 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2377 -#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:262 src/gtkdialogs.c:315 -#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 +#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2384 +#: src/gtkdialogs.c:384 src/gtkdialogs.c:526 src/gtkdialogs.c:579 +#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 -#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3359 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 src/protocols/oscar/oscar.c:6773 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6865 src/protocols/oscar/oscar.c:6917 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7003 src/protocols/silc/buddy.c:460 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:409 -#: src/protocols/silc/chat.c:447 src/protocols/silc/chat.c:710 -#: src/protocols/silc/ops.c:1072 src/protocols/silc/ops.c:1680 -#: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 src/request.h:1243 +#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:6829 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6921 src/protocols/oscar/oscar.c:6973 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 src/protocols/silc/buddy.c:460 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:421 +#: src/protocols/silc/chat.c:459 src/protocols/silc/chat.c:722 +#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1691 +#: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2813 src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:353 src/connection.c:199 -#: src/gtkaccount.c:2008 src/gtkaccount.c:2504 src/gtkblist.c:2378 -#: src/gtkblist.c:4408 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:124 -#: src/gtkdialogs.c:263 src/gtkdialogs.c:316 src/gtkdialogs.c:404 -#: src/gtkdialogs.c:422 src/gtkdialogs.c:440 src/gtkdialogs.c:479 -#: src/gtkdialogs.c:535 src/gtkdialogs.c:581 src/gtkdialogs.c:600 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 -#: src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:366 src/connection.c:199 +#: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2385 +#: src/gtkblist.c:4427 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 +#: src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:580 src/gtkdialogs.c:678 +#: src/gtkdialogs.c:700 src/gtkdialogs.c:720 src/gtkdialogs.c:756 +#: src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:858 src/gtkdialogs.c:879 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515 -#: src/protocols/jabber/chat.c:702 src/protocols/jabber/jabber.c:667 +#: src/protocols/jabber/chat.c:730 src/protocols/jabber/jabber.c:667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 -#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1361 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3319 src/protocols/oscar/oscar.c:3360 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3397 src/protocols/oscar/oscar.c:3454 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6918 src/protocols/oscar/oscar.c:6987 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7004 src/protocols/silc/buddy.c:461 +#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3432 src/protocols/oscar/oscar.c:3473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3510 src/protocols/oscar/oscar.c:3567 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6830 src/protocols/oscar/oscar.c:6922 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 src/protocols/oscar/oscar.c:7043 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060 src/protocols/silc/buddy.c:461 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 -#: src/protocols/silc/chat.c:582 src/protocols/silc/chat.c:711 -#: src/protocols/silc/ops.c:1681 src/protocols/silc/silc.c:699 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 src/request.h:1243 src/request.h:1253 +#: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 +#: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:699 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -1622,81 +1379,86 @@ msgid "Change user information for %s" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" -#: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:514 +#: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: src/account.c:739 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2782 +#: src/account.c:739 src/gtkft.c:158 src/gtkutils.c:591 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2810 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/away.c:231 +#: src/away.c:233 #, fuzzy msgid "Away!" msgstr "Preč" -#: src/away.c:295 +#: src/away.c:303 +#, fuzzy +msgid "Edit This Message" +msgstr "Pošli ako správu" + +#: src/away.c:308 msgid "I'm Back!" msgstr "Som späť!" -#: src/away.c:349 +#: src/away.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" -#: src/away.c:351 src/away.c:442 +#: src/away.c:364 src/away.c:455 msgid "Remove Away Message" msgstr "Odstráň 'Preč' správu" #. Remove button -#: src/away.c:352 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3721 src/gtkconv.c:3825 -#: src/gtkrequest.c:247 +#: src/away.c:365 src/gtkconv.c:1400 src/gtkconv.c:3743 src/gtkconv.c:3814 +#: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "Zrušiť" -#: src/away.c:422 +#: src/away.c:435 msgid "New Away Message" msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: src/away.c:638 +#: src/away.c:651 msgid "Set All Away" msgstr "Nastav všetko na 'Preč'" -#: src/away.c:745 +#: src/away.c:758 #, fuzzy msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Nemôžete vytvoriť 'Preč' správu s prázdnym názvom" -#: src/away.c:747 +#: src/away.c:760 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" -#: src/away.c:757 +#: src/away.c:770 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Nemôžete vytvoriť prázdnu 'Preč' správu" -#: src/away.c:822 +#: src/away.c:835 msgid "New away message" msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: src/away.c:837 +#: src/away.c:850 msgid "Away title: " msgstr "Názov 'Preč': " -#: src/away.c:893 +#: src/away.c:898 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Uložiť" -#: src/away.c:897 +#: src/away.c:902 #, fuzzy msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Uložiť a Použiť" -#: src/away.c:901 +#: src/away.c:906 #, fuzzy msgid "_Use" msgstr "Používateľ" @@ -1706,7 +1468,7 @@ msgid "Chats" msgstr "Chat" -#: src/blist.c:1317 +#: src/blist.c:1337 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1717,17 +1479,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/blist.c:1326 +#: src/blist.c:1346 msgid "Group not removed" msgstr "" -#: src/blist.c:2029 +#: src/blist.c:2043 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." msgstr "" -#: src/blist.c:2032 +#: src/blist.c:2046 #, fuzzy msgid "Buddy List Error" msgstr "Zoznam kamarátov" @@ -1811,7 +1573,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Zobraz všetky chaty v jednom okne so záložkami" -#: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1377 +#: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1384 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Výška nového okna:" @@ -1826,25 +1588,52 @@ msgid "By account" msgstr "Konto" -#: src/ft.c:125 -msgid "That file does not exist." -msgstr "" - -#: src/ft.c:134 +#: src/ft.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/ft.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "Chyba pri čítaní zo socketu." + +#: src/ft.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: src/ft.c:161 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "" -#: src/ft.c:194 +#: src/ft.c:171 +#, fuzzy +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "Spojenie na %s prerušené" + +#: src/ft.c:178 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "" + +#: src/ft.c:232 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/ft.c:229 +#: src/ft.c:267 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "" -#: src/ft.c:233 +#: src/ft.c:271 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -1852,22 +1641,22 @@ "Remote port: %d" msgstr "" -#: src/ft.c:285 +#: src/ft.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "Chat %s nie je prístupný." -#: src/ft.c:298 -#, c-format -msgid "%s was not found.\n" -msgstr "" - -#: src/ft.c:927 +#: src/ft.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s canceled the transfer of %s" +msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" + +#: src/ft.c:948 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:929 +#: src/ft.c:950 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "" @@ -1880,7 +1669,7 @@ msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:65 +#: src/gaim-remote.c:108 #, c-format msgid "" "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" @@ -1896,12 +1685,13 @@ " -h, --help [command] Show help for command\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 src/gaim-remote.c:206 -#: src/gaim-remote.c:222 -msgid "Gaim not running (on session 0)\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:236 +#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 +msgid "" +"Gaim not running (on session 0)\n" +"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:219 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -1924,25 +1714,25 @@ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:256 +#: src/gaim-remote.c:239 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:260 +#: src/gaim-remote.c:243 msgid "" "\n" "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" msgstr "" -#: src/gaim-remote.c:264 +#: src/gaim-remote.c:247 msgid "" "\n" "Set all accounts as not away.\n" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:324 +#: src/gtkaccount.c:325 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -1951,185 +1741,185 @@ msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:624 +#: src/gtkaccount.c:625 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Voľby fontov" -#: src/gtkaccount.c:641 +#: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:646 src/gtkblist.c:4014 +#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4023 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr "Meno obrazovky: " -#: src/gtkaccount.c:719 +#: src/gtkaccount.c:720 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/gtkaccount.c:724 src/gtkblist.c:4028 src/gtkblist.c:4356 +#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4037 src/gtkblist.c:4375 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias" -#: src/gtkaccount.c:728 +#: src/gtkaccount.c:729 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Zapamätať heslo" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:784 +#: src/gtkaccount.c:785 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "Voľby proxy" -#: src/gtkaccount.c:797 +#: src/gtkaccount.c:798 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Upozorňovanie na nové správy" -#: src/gtkaccount.c:806 +#: src/gtkaccount.c:807 #, fuzzy msgid "Buddy icon:" msgstr "Kamarátova ikona" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:895 +#: src/gtkaccount.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "Voľby" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1031 src/gtkaccount.c:1078 +#: src/gtkaccount.c:1032 src/gtkaccount.c:1079 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1037 src/gtkaccount.c:1085 +#: src/gtkaccount.c:1038 src/gtkaccount.c:1086 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Bez proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1043 src/gtkaccount.c:1092 +#: src/gtkaccount.c:1044 src/gtkaccount.c:1093 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1049 src/gtkaccount.c:1099 +#: src/gtkaccount.c:1050 src/gtkaccount.c:1100 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1055 src/gtkaccount.c:1106 +#: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1061 src/gtkaccount.c:1113 src/gtkprefs.c:1180 +#: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1187 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1152 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1156 +#: src/gtkaccount.c:1157 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1172 +#: src/gtkaccount.c:1173 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "Voľba Súkromie" -#: src/gtkaccount.c:1190 src/gtkprefs.c:1174 +#: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1181 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkaccount.c:1199 src/gtkprefs.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1208 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Hostiteľ" -#: src/gtkaccount.c:1203 src/gtkprefs.c:1219 +#: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1226 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port" -#: src/gtkaccount.c:1211 +#: src/gtkaccount.c:1212 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Používateľ" -#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1263 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "Heslo:" -#: src/gtkaccount.c:1584 +#: src/gtkaccount.c:1585 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Konto" -#: src/gtkaccount.c:1586 +#: src/gtkaccount.c:1587 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - Zmeniť konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1610 +#: src/gtkaccount.c:1611 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "Voľby proxy" -#: src/gtkaccount.c:1611 +#: src/gtkaccount.c:1612 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "Voľby proxy" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1638 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:666 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkaccount.c:2003 +#: src/gtkaccount.c:2004 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" -#: src/gtkaccount.c:2007 src/gtkrequest.c:245 +#: src/gtkaccount.c:2009 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: src/gtkaccount.c:2121 src/protocols/oscar/oscar.c:4000 +#: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4114 #, fuzzy msgid "Screen Name" msgstr "Meno obrazovky: " -#: src/gtkaccount.c:2145 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5494 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1362 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:5568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6757 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1365 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Online" msgstr "Pripojený" -#: src/gtkaccount.c:2166 +#: src/gtkaccount.c:2168 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:2479 +#: src/gtkaccount.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s urobil %s jeho kamaráta%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2493 +#: src/gtkaccount.c:2495 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2140,50 +1930,50 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/gtkaccount.c:2497 +#: src/gtkaccount.c:2499 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/gtkaccount.c:2501 +#: src/gtkaccount.c:2503 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2503 src/gtkblist.c:4407 src/gtkconv.c:1380 -#: src/gtkconv.c:3714 src/gtkconv.c:3818 src/gtkrequest.c:246 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3628 -#: src/protocols/silc/chat.c:581 +#: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4426 src/gtkconv.c:1402 +#: src/gtkconv.c:3736 src/gtkconv.c:3807 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3741 +#: src/protocols/silc/chat.c:593 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:792 #, fuzzy msgid "Join a Chat" msgstr "Pripojiť sa k chatu" -#: src/gtkblist.c:823 +#: src/gtkblist.c:813 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:410 src/gtkroomlist.c:353 +#: src/gtkblist.c:824 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:354 #, fuzzy msgid "_Account:" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3200 +#: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3209 #, fuzzy msgid "Get _Info" msgstr "Získaj Info" -#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3190 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3199 #, fuzzy msgid "I_M" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1130 +#: src/gtkblist.c:1128 #, fuzzy msgid "_Send File" msgstr "Poslať súbor" @@ -2198,13 +1988,13 @@ msgid "View _Log" msgstr "Pozrieť záznam" -#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 +#: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1226 src/gtkblist.c:1240 #, fuzzy msgid "_Alias..." msgstr "Alias" -#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 -#: src/gtkconn.c:360 +#: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1228 src/gtkblist.c:1245 +#: src/gtkconn.c:361 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Zrušiť" @@ -2230,323 +2020,323 @@ msgstr "Premenovať" #. join button -#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 -#: src/stock.c:87 +#: src/gtkblist.c:1216 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/stock.c:88 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Pripojiť" -#: src/gtkblist.c:1222 +#: src/gtkblist.c:1218 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Aotomatické prihlasovanie sa" -#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 +#: src/gtkblist.c:1242 src/gtkblist.c:1267 #, fuzzy msgid "_Collapse" msgstr "Zatvoriť" -#: src/gtkblist.c:1280 +#: src/gtkblist.c:1272 msgid "_Expand" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:313 +#: src/gtkblist.c:1919 src/gtkconv.c:4379 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2322 +#: src/gtkblist.c:2329 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "Kamaráti" -#: src/gtkblist.c:2323 +#: src/gtkblist.c:2330 #, fuzzy msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/gtkblist.c:2324 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2325 +#: src/gtkblist.c:2332 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/gtkblist.c:2326 +#: src/gtkblist.c:2333 #, fuzzy msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/gtkblist.c:2328 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2329 +#: src/gtkblist.c:2336 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2330 +#: src/gtkblist.c:2337 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "Pridať kamaráta" -#: src/gtkblist.c:2331 +#: src/gtkblist.c:2338 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "Pridať kamaráta" -#: src/gtkblist.c:2332 +#: src/gtkblist.c:2339 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "Pridať kamaráta" -#: src/gtkblist.c:2334 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2335 +#: src/gtkblist.c:2342 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Kamaráti" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2345 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2346 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2341 +#: src/gtkblist.c:2348 #, fuzzy msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2349 #, fuzzy msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2351 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2352 #, fuzzy msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2353 #, fuzzy msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/gtkblist.c:2347 +#: src/gtkblist.c:2354 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "Chyba ???" -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2355 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Súkromie" -#: src/gtkblist.c:2350 +#: src/gtkblist.c:2357 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "Pozrieť systémový záznam" #. Help -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2360 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2361 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "Pripojený" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2362 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "Zobraz ladiace okno" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2363 msgid "/Help/_About" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2374 +#: src/gtkblist.c:2381 msgid "Rename Group" msgstr "Premenovať Skupinu" -#: src/gtkblist.c:2374 +#: src/gtkblist.c:2381 #, fuzzy msgid "New group name" msgstr "Nové meno" -#: src/gtkblist.c:2375 +#: src/gtkblist.c:2382 #, fuzzy msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "Pošli správu cez server" -#: src/gtkblist.c:2403 +#: src/gtkblist.c:2410 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2467 +#: src/gtkblist.c:2474 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" msgstr "Stav: %s" -#: src/gtkblist.c:2482 +#: src/gtkblist.c:2489 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2498 +#: src/gtkblist.c:2505 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:2499 +#: src/gtkblist.c:2506 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" msgstr "Stav: %s" -#: src/gtkblist.c:2500 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2501 +#: src/gtkblist.c:2508 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "Prezývka" -#: src/gtkblist.c:2502 +#: src/gtkblist.c:2509 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" msgstr "Pihlásený v: %s\n" -#: src/gtkblist.c:2503 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2504 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2506 +#: src/gtkblist.c:2513 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2507 +#: src/gtkblist.c:2514 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2508 +#: src/gtkblist.c:2515 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2790 +#: src/gtkblist.c:2797 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2792 +#: src/gtkblist.c:2799 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2797 +#: src/gtkblist.c:2804 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Výstrahy: %d%%\n" -#: src/gtkblist.c:2800 +#: src/gtkblist.c:2807 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Pripojený" #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2918 +#: src/gtkblist.c:2925 #, fuzzy msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "Pridať kamaráta" -#: src/gtkblist.c:2921 +#: src/gtkblist.c:2928 #, fuzzy msgid "/Tools/Room List" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/gtkblist.c:2924 +#: src/gtkblist.c:2931 #, fuzzy msgid "/Tools/Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/gtkblist.c:3005 +#: src/gtkblist.c:3013 msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3006 +#: src/gtkblist.c:3014 msgid "By status" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3007 +#: src/gtkblist.c:3015 #, fuzzy msgid "By log size" msgstr "Kamarátova ikona" -#: src/gtkblist.c:3073 +#: src/gtkblist.c:3081 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "Nástroje" -#: src/gtkblist.c:3076 +#: src/gtkblist.c:3084 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3079 +#: src/gtkblist.c:3087 #, fuzzy msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:3082 +#: src/gtkblist.c:3090 #, fuzzy msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "Akcie protokolu" @@ -2554,51 +2344,51 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3170 +#: src/gtkblist.c:3178 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3172 +#: src/gtkblist.c:3180 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3196 +#: src/gtkblist.c:3205 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Pošli správu cez server" -#: src/gtkblist.c:3206 +#: src/gtkblist.c:3215 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Informácie o vybratom kamarátovi" -#: src/gtkblist.c:3210 +#: src/gtkblist.c:3219 #, fuzzy msgid "_Chat" msgstr "Chat" -#: src/gtkblist.c:3215 +#: src/gtkblist.c:3224 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr "Ktorú skupinu pripojiť:" -#: src/gtkblist.c:3220 +#: src/gtkblist.c:3229 #, fuzzy msgid "_Away" msgstr "Preč" -#: src/gtkblist.c:3225 +#: src/gtkblist.c:3234 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: src/gtkblist.c:3968 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3977 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 msgid "Add Buddy" msgstr "Pridať kamaráta" -#: src/gtkblist.c:3992 +#: src/gtkblist.c:4001 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2606,66 +2396,71 @@ msgstr "" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4336 +#: src/gtkblist.c:4061 src/gtkblist.c:4355 #, fuzzy msgid "Account:" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:4295 +#: src/gtkblist.c:4288 +#, fuzzy +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "Akcie protokolu" + +#: src/gtkblist.c:4304 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4302 +#: src/gtkblist.c:4321 #, fuzzy msgid "Add Chat" msgstr "Chat s kamarátom" -#: src/gtkblist.c:4326 +#: src/gtkblist.c:4345 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4404 +#: src/gtkblist.c:4423 msgid "Add Group" msgstr "Pridať skupinu" -#: src/gtkblist.c:4405 +#: src/gtkblist.c:4424 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4972 src/gtkblist.c:5069 +#: src/gtkblist.c:4991 src/gtkblist.c:5088 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Nedostupný" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 +#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Žiadne" -#: src/gtkconn.c:157 +#: src/gtkconn.c:158 #, fuzzy msgid "Signon: " msgstr "Prihlásiť: %s" -#: src/gtkconn.c:203 +#: src/gtkconn.c:204 msgid "Signon" msgstr "Prihlásiť" -#: src/gtkconn.c:215 +#: src/gtkconn.c:216 #, fuzzy msgid "Cancel All" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 +#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 #, fuzzy msgid "_Reconnect" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/gtkconn.c:556 +#: src/gtkconn.c:557 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2674,551 +2469,801 @@ "%s" msgstr "" -#: src/gtkconn.c:558 +#: src/gtkconn.c:559 #, fuzzy msgid "Reason Unknown." msgstr "Dôvod neznámy" -#: src/gtkconn.c:597 +#: src/gtkconn.c:598 #, fuzzy msgid "Reconnect _All" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/gtkconn.c:627 +#: src/gtkconn.c:628 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Názov" -#: src/gtkconv.c:314 +#: src/gtkconv.c:327 #, c-format msgid "me is using Gaim v%s." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:323 +#: src/gtkconv.c:336 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:347 +#: src/gtkconv.c:360 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:350 +#: src/gtkconv.c:363 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:434 -msgid "" -"No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " -"off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " -"commands." -msgstr "" +#: src/gtkconv.c:435 +#, fuzzy +msgid "No such command." +msgstr "Žiadna prezývka/kanál" #: src/gtkconv.c:442 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " -"you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" -">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:449 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:447 #, fuzzy msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." -#: src/gtkconv.c:456 +#: src/gtkconv.c:454 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:459 +#: src/gtkconv.c:457 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:463 +#: src/gtkconv.c:461 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:685 +#: src/gtkconv.c:707 #, fuzzy msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Pozvať kamaráta do chatovacej miestnosti" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:713 +#: src/gtkconv.c:735 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:734 +#: src/gtkconv.c:756 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "Kamarát" -#: src/gtkconv.c:754 +#: src/gtkconv.c:776 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "Správa" -#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2475 src/gtkdebug.c:181 +#: src/gtkconv.c:813 src/gtkconv.c:2498 src/gtkdebug.c:182 #, fuzzy msgid "Unable to open file." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/gtkconv.c:796 +#: src/gtkconv.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:810 +#: src/gtkconv.c:832 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Uložiť konverzáciu" -#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:130 +#: src/gtkconv.c:909 src/gtkdebug.c:131 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "Skryť ikonu" -#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:158 +#: src/gtkconv.c:935 src/gtkdebug.c:159 #, fuzzy msgid "_Search for:" msgstr "Nájsť kamaráta" -#: src/gtkconv.c:1328 +#: src/gtkconv.c:1350 msgid "IM" msgstr "IM" #. Send File button -#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3707 src/protocols/oscar/oscar.c:435 +#: src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3729 src/protocols/oscar/oscar.c:569 msgid "Send File" msgstr "Poslať súbor" -#: src/gtkconv.c:1346 +#: src/gtkconv.c:1368 msgid "Un-Ignore" msgstr "Od-ignorovať" -#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 +#: src/gtkconv.c:1370 src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3728 +#: src/gtkconv.c:1379 src/gtkconv.c:3750 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1366 +#: src/gtkconv.c:1388 msgid "Get Away Msg" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2483 +#: src/gtkconv.c:2506 #, fuzzy msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/gtkconv.c:2504 +#: src/gtkconv.c:2527 #, fuzzy msgid "Save Icon" msgstr "Uložiť ikonu ako..." -#: src/gtkconv.c:2534 +#: src/gtkconv.c:2557 #, fuzzy msgid "Animate" msgstr "Pozvať" -#: src/gtkconv.c:2539 +#: src/gtkconv.c:2562 msgid "Hide Icon" msgstr "Skryť ikonu" -#: src/gtkconv.c:2545 +#: src/gtkconv.c:2568 msgid "Save Icon As..." msgstr "Uložiť ikonu ako..." -#: src/gtkconv.c:2929 +#: src/gtkconv.c:2938 msgid "User is typing..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2937 +#: src/gtkconv.c:2946 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3040 +#: src/gtkconv.c:3049 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "Poslať" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3500 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3493 +#: src/gtkconv.c:3502 #, fuzzy msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "Vložiť smajlíka" -#: src/gtkconv.c:3498 +#: src/gtkconv.c:3507 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3509 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3510 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3512 #, fuzzy msgid "/Conversation/Clear" msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3507 +#: src/gtkconv.c:3516 #, fuzzy msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3508 +#: src/gtkconv.c:3517 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3510 +#: src/gtkconv.c:3519 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3512 +#: src/gtkconv.c:3521 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3514 -#, fuzzy -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "Konverzácia" - -#: src/gtkconv.c:3519 -#, fuzzy -msgid "/Conversation/A_lias..." -msgstr "Konverzácie" - -#: src/gtkconv.c:3521 -#, fuzzy -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "Konverzácia" - #: src/gtkconv.c:3523 #, fuzzy +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "Konverzácia" + +#: src/gtkconv.c:3528 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/A_lias..." +msgstr "Konverzácie" + +#: src/gtkconv.c:3530 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "Konverzácia" + +#: src/gtkconv.c:3532 +#, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3525 +#: src/gtkconv.c:3534 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3530 +#: src/gtkconv.c:3539 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3532 +#: src/gtkconv.c:3541 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3537 +#: src/gtkconv.c:3546 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "Konverzácie" #. Options -#: src/gtkconv.c:3541 +#: src/gtkconv.c:3550 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "Voľby" -#: src/gtkconv.c:3542 +#: src/gtkconv.c:3551 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "Povoliť zaznamenávanie" -#: src/gtkconv.c:3543 +#: src/gtkconv.c:3552 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "Povoliť zvuky" -#: src/gtkconv.c:3544 +#: src/gtkconv.c:3553 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3545 +#: src/gtkconv.c:3554 #, fuzzy msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "Text" -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3596 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3592 +#: src/gtkconv.c:3601 #, fuzzy msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3596 +#: src/gtkconv.c:3605 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3602 +#: src/gtkconv.c:3611 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3615 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3610 +#: src/gtkconv.c:3619 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3616 +#: src/gtkconv.c:3625 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3620 +#: src/gtkconv.c:3629 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3624 +#: src/gtkconv.c:3633 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3628 +#: src/gtkconv.c:3637 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:3634 +#: src/gtkconv.c:3643 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3638 +#: src/gtkconv.c:3647 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:3644 +#: src/gtkconv.c:3653 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "Povoliť zaznamenávanie" -#: src/gtkconv.c:3647 +#: src/gtkconv.c:3656 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "Povoliť zvuky" -#: src/gtkconv.c:3650 +#: src/gtkconv.c:3659 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3653 +#: src/gtkconv.c:3662 #, fuzzy msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "Text" -#. From right to left... -#. Send button -#: src/gtkconv.c:3677 src/gtkconv.c:3679 src/gtkconv.c:3797 src/gtkconv.c:3799 -msgid "Send" -msgstr "Poslať" - -#. Now, um, just kind of all over the place. Huh? +#. The buttons, from left to right #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3693 +#: src/gtkconv.c:3715 msgid "Warn" msgstr "Varovať" -#: src/gtkconv.c:3696 +#: src/gtkconv.c:3716 msgid "Warn the user" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3700 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkconv.c:3722 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 msgid "Block" msgstr "Blokovať" -#: src/gtkconv.c:3703 +#: src/gtkconv.c:3723 #, fuzzy msgid "Block the user" msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkconv.c:3710 +#: src/gtkconv.c:3730 #, fuzzy msgid "Send a file to the user" msgstr "Pošli správu bez pripojenia" -#: src/gtkconv.c:3717 +#: src/gtkconv.c:3737 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkconv.c:3724 +#: src/gtkconv.c:3744 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Mažem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" -#: src/gtkconv.c:3731 src/gtkconv.c:4110 +#: src/gtkconv.c:3751 src/gtkconv.c:4086 msgid "Get the user's information" msgstr "" +#. Send button +#: src/gtkconv.c:3757 src/gtkconv.c:3821 +msgid "Send" +msgstr "Poslať" + +#: src/gtkconv.c:3758 src/gtkconv.c:3822 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Poslať správu" + +#. The buttons, from left to right #. Invite -#: src/gtkconv.c:3811 +#: src/gtkconv.c:3800 msgid "Invite" msgstr "Pozvať" -#: src/gtkconv.c:3814 +#: src/gtkconv.c:3801 #, fuzzy msgid "Invite a user" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/gtkconv.c:3821 +#: src/gtkconv.c:3808 #, fuzzy msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkconv.c:3828 +#: src/gtkconv.c:3815 #, fuzzy msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "Mažem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" -#: src/gtkconv.c:3963 +#: src/gtkconv.c:3939 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:4026 +#: src/gtkconv.c:4002 msgid "0 people in room" msgstr "0 ľudí v miestnosti" -#: src/gtkconv.c:4087 +#: src/gtkconv.c:4063 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:4099 +#: src/gtkconv.c:4075 #, fuzzy msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" -#: src/gtkconv.c:4695 +#: src/gtkconv.c:4669 #, fuzzy msgid "Close conversation" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkconv.c:5228 src/gtkconv.c:5257 src/gtkconv.c:5353 src/gtkconv.c:5411 +#: src/gtkconv.c:5202 src/gtkconv.c:5231 src/gtkconv.c:5327 src/gtkconv.c:5385 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d %s v miestnosti" msgstr[1] "%d %s v miestnosti" -#: src/gtkconv.c:5969 src/gtkconv.c:5972 +#: src/gtkconv.c:5951 src/gtkconv.c:5954 #, fuzzy msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "Konverzácie" -#: src/gtkconv.c:6344 +#: src/gtkconv.c:6326 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:6329 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6347 +#: src/gtkconv.c:6332 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6351 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:196 +#: src/gtkdebug.c:197 msgid "Save Debug Log" msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:249 +#: src/gtkdebug.c:250 #, fuzzy msgid "Debug Window" msgstr "Zobraz ladiace okno" -#: src/gtkdebug.c:287 +#: src/gtkdebug.c:288 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:293 +#: src/gtkdebug.c:294 #, fuzzy msgid "Timestamps" msgstr "Text" -#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:244 src/gtkdialogs.c:296 +#: src/gtkdialogs.c:63 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "minút používa" + +#: src/gtkdialogs.c:64 +msgid "lead developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:65 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:66 +msgid "win32 port" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 +#: src/gtkdialogs.c:70 +msgid "developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:71 +msgid "support" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:76 +msgid "former libfaim maintainer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:77 +msgid "former lead developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:78 +msgid "former maintainer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:79 +msgid "former Jabber developer" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:80 +#, fuzzy +msgid "original author" +msgstr "Staré heslo" + +#: src/gtkdialogs.c:81 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:86 src/gtkdialogs.c:123 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:89 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:90 +msgid "British English" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:91 +msgid "Canadian English" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:126 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:96 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:97 +#, fuzzy +msgid "Hindi" +msgstr "Skryť ikonu" + +#: src/gtkdialogs.c:98 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Kurzíva" + +#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:101 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:132 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:103 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:104 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:105 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:133 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:107 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:108 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:109 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:135 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:111 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:112 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:137 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:114 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Premenovať" + +#: src/gtkdialogs.c:114 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:115 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:116 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:122 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:136 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:138 +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "Kanál:" + +#: src/gtkdialogs.c:180 +msgid "About Gaim" +msgstr "O aplikácii Gaim" + +#: src/gtkdialogs.c:195 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:216 +#, fuzzy +msgid "" +"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" +msgstr "" +"Gaim je klient podporujúci protokol AOL Instant Messenger. Bol napísaný \n" +"použitím Gtk+ a je licencovaný pod GPL.\n" +"\n" +"URL: " + +#: src/gtkdialogs.c:225 +#, fuzzy +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"IRC: #gaim na irc.openprojects.net" + +#: src/gtkdialogs.c:230 +msgid "Active Developers" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:245 +msgid "Crazy Patch Writers" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:260 +msgid "Retired Developers" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:275 +msgid "Current Translators" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:295 +msgid "Past Translators" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:366 src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:560 #, fuzzy msgid "_Screen name" msgstr "???meno:" -#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:250 src/gtkdialogs.c:302 +#: src/gtkdialogs.c:372 src/gtkdialogs.c:514 src/gtkdialogs.c:566 #, fuzzy msgid "_Account" msgstr "Konto" -#: src/gtkdialogs.c:118 +#: src/gtkdialogs.c:379 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/gtkdialogs.c:120 +#: src/gtkdialogs.c:381 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:257 +#: src/gtkdialogs.c:521 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/gtkdialogs.c:259 +#: src/gtkdialogs.c:523 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:310 +#: src/gtkdialogs.c:574 #, fuzzy msgid "Get User Log" msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/gtkdialogs.c:312 +#: src/gtkdialogs.c:576 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:346 +#: src/gtkdialogs.c:616 #, fuzzy msgid "Warn User" msgstr "Gaim Použiť" -#: src/gtkdialogs.c:365 +#: src/gtkdialogs.c:637 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -3227,199 +3272,208 @@ "harsher rate limiting.\n" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:374 +#: src/gtkdialogs.c:646 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:381 +#: src/gtkdialogs.c:653 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:400 +#: src/gtkdialogs.c:674 #, fuzzy msgid "Alias Contact" msgstr "Alias" -#: src/gtkdialogs.c:401 +#: src/gtkdialogs.c:675 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:403 src/gtkdialogs.c:421 src/gtkdialogs.c:439 -#: src/gtkrequest.c:249 src/protocols/silc/chat.c:572 +#: src/gtkdialogs.c:677 src/gtkdialogs.c:699 src/gtkdialogs.c:719 +#: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/gtkdialogs.c:417 +#: src/gtkdialogs.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Heslo:" -#: src/gtkdialogs.c:419 +#: src/gtkdialogs.c:697 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias kamaráta" -#: src/gtkdialogs.c:436 +#: src/gtkdialogs.c:716 #, fuzzy msgid "Alias Chat" msgstr "Alias" -#: src/gtkdialogs.c:437 +#: src/gtkdialogs.c:717 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:474 +#: src/gtkdialogs.c:751 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:477 src/gtkdialogs.c:478 +#: src/gtkdialogs.c:754 src/gtkdialogs.c:755 #, fuzzy msgid "Remove Contact" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkdialogs.c:530 +#: src/gtkdialogs.c:811 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:533 src/gtkdialogs.c:534 +#: src/gtkdialogs.c:814 src/gtkdialogs.c:815 #, fuzzy msgid "Remove Group" msgstr "Premenovať Skupinu" -#: src/gtkdialogs.c:577 +#: src/gtkdialogs.c:853 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:579 src/gtkdialogs.c:580 +#: src/gtkdialogs.c:856 src/gtkdialogs.c:857 #, fuzzy msgid "Remove Buddy" msgstr "Premenovať kamaráta" -#: src/gtkdialogs.c:596 +#: src/gtkdialogs.c:873 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:598 src/gtkdialogs.c:599 +#: src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:878 #, fuzzy msgid "Remove Chat" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkft.c:136 +#: src/gtkft.c:140 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 +#: src/gtkft.c:161 src/gtkft.c:978 msgid "Finished" msgstr "" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 +#: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkft.c:163 +#: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848 #, fuzzy msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Čakajte na odozvu..." -#: src/gtkft.c:216 +#: src/gtkft.c:220 +msgid "<b>Receiving As:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:222 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "" -#: src/gtkft.c:219 +#: src/gtkft.c:226 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "" -#: src/gtkft.c:393 +#: src/gtkft.c:228 +#, fuzzy +msgid "<b>Sending As:</b>" +msgstr "Stav: %s" + +#: src/gtkft.c:407 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:398 +#: src/gtkft.c:412 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:489 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:496 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Premenovať" - #: src/gtkft.c:503 -msgid "Size" +msgid "Progress" msgstr "" #: src/gtkft.c:510 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Premenovať" + +#: src/gtkft.c:517 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:524 msgid "Remaining" msgstr "" -#: src/gtkft.c:540 +#: src/gtkft.c:556 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Premenovať" -#: src/gtkft.c:541 +#: src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Stav: %s" -#: src/gtkft.c:542 +#: src/gtkft.c:558 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Server:" -#: src/gtkft.c:543 +#: src/gtkft.c:559 msgid "Time Elapsed:" msgstr "" -#: src/gtkft.c:544 +#: src/gtkft.c:560 msgid "Time Remaining:" msgstr "" -#: src/gtkft.c:636 +#: src/gtkft.c:652 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "" -#: src/gtkft.c:646 +#: src/gtkft.c:662 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:655 +#: src/gtkft.c:671 #, fuzzy msgid "Show transfer details" msgstr "Voľby proxy" -#: src/gtkft.c:656 +#: src/gtkft.c:672 #, fuzzy msgid "Hide transfer details" msgstr "Nemôžem zapisovať" #. Pause button -#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:91 +#: src/gtkft.c:714 src/stock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "" #. Resume button -#: src/gtkft.c:708 +#: src/gtkft.c:724 #, fuzzy msgid "_Resume" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkft.c:915 +#: src/gtkft.c:931 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Súbor" @@ -3464,120 +3518,120 @@ msgid "Save Image" msgstr "Vložiť smajlíka" -#: src/gtkimhtml.c:2937 +#: src/gtkimhtml.c:2944 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr "Uložiť ikonu ako..." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:164 msgid "Select Font" msgstr "Vybrať font" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:238 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:239 msgid "Select Text Color" msgstr "Veberte farbu textu" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:311 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:312 msgid "Select Background Color" msgstr "Vyberte farbu pozadia" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:395 #, fuzzy msgid "_URL" msgstr "URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Popis" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 msgid "Insert Link" msgstr "Vložiť odkaz" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť odkaz" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524 #, fuzzy msgid "Insert Image" msgstr "Vložiť smajlíka" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:662 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:677 msgid "Smile!" msgstr "???" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:895 msgid "Bold" msgstr "Tučný" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:906 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknutý" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:933 #, fuzzy msgid "Larger font size" msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:945 #, fuzzy msgid "Smaller font size" msgstr "Normálna veľkosť fontu" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr "Vzhľad fontu pre text" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 #, fuzzy msgid "Foreground font color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1001 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr "Vložiť odkaz" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1011 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Vložiť smajlíka" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1022 #, fuzzy msgid "Insert smiley" msgstr "Vložiť smajlíka" @@ -3594,24 +3648,24 @@ msgstr "Pozrieť systémový záznam" #. Descriptive label -#: src/gtknotify.c:215 +#: src/gtknotify.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "<i>Používateľ nemá žiadnu 'Preč' správu</i>" msgstr[1] "<i>Používateľ nemá žiadnu 'Preč' správu</i>" -#: src/gtknotify.c:229 +#: src/gtknotify.c:230 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:238 +#: src/gtknotify.c:239 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:243 +#: src/gtknotify.c:244 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3619,7 +3673,7 @@ "%s%s%s%s" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:259 +#: src/gtknotify.c:260 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3627,662 +3681,666 @@ "%s" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:419 -#, c-format -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:422 src/gtknotify.c:436 src/gtknotify.c:451 -#: src/gtknotify.c:569 +#: src/gtknotify.c:430 +#, c-format +msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 +#: src/gtknotify.c:576 #, fuzzy msgid "Unable to open URL" msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" -#: src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error launching \"%s\": %s" +#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/gtknotify.c:570 +#: src/gtknotify.c:577 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:129 +#: src/gtkpounce.c:130 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Vybrať Všetky" -#: src/gtkpounce.c:160 +#: src/gtkpounce.c:161 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:386 src/gtkpounce.c:888 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:386 +#: src/gtkpounce.c:387 #, fuzzy msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Editovať kamarátov" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:403 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:430 +#: src/gtkpounce.c:431 #, fuzzy msgid "_Buddy name:" msgstr "Chat s kamarátom" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:454 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:462 +#: src/gtkpounce.c:463 #, fuzzy msgid "Si_gn on" msgstr "Prihlásiť" -#: src/gtkpounce.c:464 +#: src/gtkpounce.c:465 #, fuzzy msgid "Sign _off" msgstr "Odhlásiť" -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:467 #, fuzzy msgid "A_way" msgstr "Preč" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:469 msgid "_Return from away" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:470 +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:475 #, fuzzy msgid "Buddy starts _typing" msgstr "Voľby zoznamu kamáratov" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:477 #, fuzzy msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "Kamarátova ikona" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:505 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:513 +#: src/gtkpounce.c:514 #, fuzzy msgid "Op_en an IM window" msgstr "Otvoriť IM okno" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:516 #, fuzzy msgid "_Popup notification" msgstr "Zobraziť notifikáciu" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:518 #, fuzzy msgid "Send a _message" msgstr "Pošli ako správu" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:525 +#: src/gtkpounce.c:526 #, fuzzy msgid "B_rowse..." msgstr "Prehliadať" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:528 #, fuzzy msgid "Bro_wse..." msgstr "Prehliadať" -#: src/gtkpounce.c:528 +#: src/gtkpounce.c:529 msgid "Pre_view" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:611 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:895 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:953 +#: src/gtkpounce.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" -#: src/gtkpounce.c:955 +#: src/gtkpounce.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "" "%s\n" "%s nebol schopný prihlásiť sa do: %s" -#: src/gtkpounce.c:957 +#: src/gtkpounce.c:958 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:959 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "" "%s\n" "%s nebol schopný prihlásiť sa do: %s" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "" "%s\n" "%s nebol schopný prihlásiť sa do: %s" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s je teraz známy ako %s" -#: src/gtkpounce.c:968 +#: src/gtkpounce.c:969 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:446 +#: src/gtkprefs.c:447 #, fuzzy msgid "Interface Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: src/gtkprefs.c:448 +#: src/gtkprefs.c:449 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Kamarátova ikona" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 +#: src/gtkprefs.c:725 src/gtkprefs.c:2201 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:721 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/gtkprefs.c:818 +#: src/gtkprefs.c:821 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Zobrazenia skupiny" -#: src/gtkprefs.c:819 +#: src/gtkprefs.c:822 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Zvýrazni nesprávne písané slová" -#: src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkprefs.c:829 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignoruj farby" -#: src/gtkprefs.c:828 +#: src/gtkprefs.c:831 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignoruj vzhľady fontu" -#: src/gtkprefs.c:830 +#: src/gtkprefs.c:833 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignoruj veľkosti fontu" -#: src/gtkprefs.c:833 +#: src/gtkprefs.c:836 msgid "Default Formatting" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:835 +#: src/gtkprefs.c:838 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:867 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:870 +#: src/gtkprefs.c:873 #, fuzzy msgid "_Clear Formatting" msgstr "Vyčistiť" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send Message" msgstr "Poslať správu" -#: src/gtkprefs.c:908 +#: src/gtkprefs.c:911 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter pošle správu" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Control-Enter pošle správu" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:916 #, fuzzy msgid "Window Closing" msgstr "IM okno" -#: src/gtkprefs.c:914 +#: src/gtkprefs.c:917 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Tlačidlo Escape zatvorí okno" -#: src/gtkprefs.c:917 +#: src/gtkprefs.c:920 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Vložiť odkaz" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:921 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Control-{B/I/U/S} vloží HTML značky" -#: src/gtkprefs.c:920 +#: src/gtkprefs.c:923 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(číslo) vloží smajlíka" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Voľby zoznamu kamáratov" -#: src/gtkprefs.c:945 +#: src/gtkprefs.c:948 #, fuzzy msgid "_Sorting:" msgstr "Port" -#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr "Zobraz tlačítka ako:" -#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 +#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" -#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 +#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 +#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1010 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr "Obrázky a text" -#: src/gtkprefs.c:958 +#: src/gtkprefs.c:961 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:961 +#: src/gtkprefs.c:964 #, fuzzy msgid "Buddy Display" msgstr "Zoznam kamarátov" -#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr "Skryť ikony kamarátov" -#: src/gtkprefs.c:964 +#: src/gtkprefs.c:967 msgid "Show _warning levels" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:969 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr "Reportuj počet nečinností" -#: src/gtkprefs.c:968 +#: src/gtkprefs.c:971 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:970 +#: src/gtkprefs.c:973 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:1017 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1016 +#: src/gtkprefs.c:1020 +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1018 +#: src/gtkprefs.c:1025 #, fuzzy msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "Zobraz obrázky na tlačítkach" -#: src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:1029 #, fuzzy msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Nepovoliť animácie" -#: src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1026 +#: src/gtkprefs.c:1033 #, fuzzy msgid "_Raise IM window on events" msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1036 #, fuzzy msgid "Raise chat _window on events" msgstr "Zväčšiť okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1038 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:1042 #, fuzzy msgid "Tab Options" msgstr "Voľby chatu" -#: src/gtkprefs.c:1037 +#: src/gtkprefs.c:1044 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Zobraz všetky chaty v jednom okne so záložkami" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1059 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs" msgstr "Zobraz tlačítka ako:" -#: src/gtkprefs.c:1055 +#: src/gtkprefs.c:1062 #, fuzzy msgid "Tab p_lacement:" msgstr "Poloha záložky" -#: src/gtkprefs.c:1057 +#: src/gtkprefs.c:1064 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/gtkprefs.c:1058 +#: src/gtkprefs.c:1065 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/gtkprefs.c:1060 +#: src/gtkprefs.c:1067 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1073 #, fuzzy msgid "New conversation _placement:" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 +#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 msgid "IP Address" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1119 +#: src/gtkprefs.c:1126 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1128 +#: src/gtkprefs.c:1135 msgid "Public _IP:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1152 +#: src/gtkprefs.c:1159 #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "Port" -#: src/gtkprefs.c:1155 +#: src/gtkprefs.c:1162 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1158 +#: src/gtkprefs.c:1165 #, fuzzy msgid "_Start Port:" msgstr "Port" -#: src/gtkprefs.c:1165 -#, fuzzy -msgid "_End Port:" -msgstr "Port" - #: src/gtkprefs.c:1172 +#, fuzzy +msgid "_End Port:" +msgstr "Port" + +#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gtkprefs.c:1176 +#: src/gtkprefs.c:1183 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy" -#: src/gtkprefs.c:1238 +#: src/gtkprefs.c:1245 #, fuzzy msgid "_User:" msgstr "Používateľ:" -#: src/gtkprefs.c:1294 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Epiphany" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1295 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Firebird" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1296 +#: src/gtkprefs.c:1303 msgid "Firefox" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1297 +#: src/gtkprefs.c:1304 msgid "Galeon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1298 +#: src/gtkprefs.c:1305 msgid "Gnome Default" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1299 +#: src/gtkprefs.c:1306 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1300 +#: src/gtkprefs.c:1307 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1308 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1309 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1318 msgid "Manual" msgstr "Návod" -#: src/gtkprefs.c:1362 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1373 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Prehliadač" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1380 #, fuzzy msgid "_Open link in:" msgstr "Pripojený" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1382 #, fuzzy msgid "Browser default" msgstr "Prehliadač" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1383 #, fuzzy msgid "Existing window" msgstr "Zatvor toto okno" -#: src/gtkprefs.c:1378 +#: src/gtkprefs.c:1385 msgid "New tab" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1392 +#: src/gtkprefs.c:1399 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1429 +#: src/gtkprefs.c:1436 #, fuzzy msgid "Message Logs" msgstr "Správy" -#: src/gtkprefs.c:1432 +#: src/gtkprefs.c:1439 msgid "Log _Format:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1435 +#: src/gtkprefs.c:1442 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1444 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr "Zaznamenať vsetky rozhovory" -#: src/gtkprefs.c:1440 +#: src/gtkprefs.c:1447 #, fuzzy msgid "System Logs" msgstr "Pozrieť systémový záznam" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1449 msgid "_Enable system log" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1445 +#: src/gtkprefs.c:1452 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti prihlásia/odhlásia" -#: src/gtkprefs.c:1451 +#: src/gtkprefs.c:1458 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Zaznamenať keď sa kamaráti stanú nečinnými/činnými" -#: src/gtkprefs.c:1457 +#: src/gtkprefs.c:1464 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Zaznamenať keď kamaráti odídu preč/vrátia sa" -#: src/gtkprefs.c:1463 +#: src/gtkprefs.c:1470 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Zaznamenať vlastné prihlásenia/nečinnosti/odchody preč" -#: src/gtkprefs.c:1589 +#: src/gtkprefs.c:1596 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "Zvuky Voľby" -#: src/gtkprefs.c:1640 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Options" msgstr "Zvuky Voľby" -#: src/gtkprefs.c:1641 +#: src/gtkprefs.c:1648 #, fuzzy msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Konverzácia" -#: src/gtkprefs.c:1643 +#: src/gtkprefs.c:1650 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr "Zvuky pokiaľ ste 'Preč'" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1654 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr "Zvuky Voľby" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1655 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "Zvuky Voľby" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1657 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1652 -msgid "Automatic" -msgstr "" - #: src/gtkprefs.c:1659 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1667 +#: src/gtkprefs.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4291,100 +4349,100 @@ "Príkaz na prehrávanie zvukových súborov\n" "(%s pre meno súboru; vnútorný ak je prázdny)" -#: src/gtkprefs.c:1694 +#: src/gtkprefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Udalosti" -#: src/gtkprefs.c:1745 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1759 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1771 +#: src/gtkprefs.c:1778 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:1775 +#: src/gtkprefs.c:1782 msgid "Reset" msgstr "Zrušiť" -#: src/gtkprefs.c:1779 +#: src/gtkprefs.c:1786 msgid "Choose..." msgstr "Vyberte..." -#: src/gtkprefs.c:1803 +#: src/gtkprefs.c:1810 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Keď som 'Preč' nové správy zaraď do rady" -#: src/gtkprefs.c:1806 +#: src/gtkprefs.c:1813 #, fuzzy msgid "_Auto-reply:" msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" -#: src/gtkprefs.c:1808 +#: src/gtkprefs.c:1815 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Server:" -#: src/gtkprefs.c:1809 +#: src/gtkprefs.c:1816 #, fuzzy msgid "When away" msgstr "Zvuky pokiaľ ste 'Preč'" -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "When away and idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2776 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 +#: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1180 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2804 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2563 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1814 +#: src/gtkprefs.c:1821 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1817 +#: src/gtkprefs.c:1824 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim Použiť" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1827 msgid "X usage" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1822 +#: src/gtkprefs.c:1829 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr "IM okno" -#: src/gtkprefs.c:1830 +#: src/gtkprefs.c:1837 #, fuzzy msgid "Auto-away" msgstr "Preč" -#: src/gtkprefs.c:1831 +#: src/gtkprefs.c:1838 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1835 +#: src/gtkprefs.c:1842 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1843 +#: src/gtkprefs.c:1850 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr "'Preč' správy" -#: src/gtkprefs.c:1912 +#: src/gtkprefs.c:1919 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4394,7 +4452,7 @@ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1917 +#: src/gtkprefs.c:1924 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4404,154 +4462,154 @@ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2150 +#: src/gtkprefs.c:2157 msgid "Load" msgstr "Nahrať" -#: src/gtkprefs.c:2164 +#: src/gtkprefs.c:2171 msgid "Summary" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2212 +#: src/gtkprefs.c:2219 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2357 +#: src/gtkprefs.c:2379 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edituj" -#: src/gtkprefs.c:2393 +#: src/gtkprefs.c:2415 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2396 +#: src/gtkprefs.c:2418 #, fuzzy msgid "Message Text" msgstr "Správy" -#: src/gtkprefs.c:2397 +#: src/gtkprefs.c:2419 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2398 +#: src/gtkprefs.c:2420 #, fuzzy msgid "Smiley Themes" msgstr "Smajlík" -#: src/gtkprefs.c:2399 +#: src/gtkprefs.c:2421 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" -#: src/gtkprefs.c:2400 +#: src/gtkprefs.c:2422 msgid "Network" msgstr "" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2403 +#: src/gtkprefs.c:2425 msgid "Browser" msgstr "Prehliadač" -#: src/gtkprefs.c:2405 +#: src/gtkprefs.c:2427 msgid "Logging" msgstr "Zanamenávanie" -#: src/gtkprefs.c:2406 +#: src/gtkprefs.c:2428 #, fuzzy msgid "Away / Idle" msgstr "Názov 'Preč': " -#: src/gtkprefs.c:2407 +#: src/gtkprefs.c:2429 msgid "Away Messages" msgstr "'Preč' správy" -#: src/gtkprefs.c:2410 +#: src/gtkprefs.c:2432 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:77 +#: src/gtkprivacy.c:78 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Povoľ všetkým požívateľom kontaktovať ma" -#: src/gtkprivacy.c:78 +#: src/gtkprivacy.c:79 #, fuzzy msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkprivacy.c:79 +#: src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users below" msgstr "Povoľ iba nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkprivacy.c:80 +#: src/gtkprivacy.c:81 #, fuzzy msgid "Block all users" msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkprivacy.c:81 +#: src/gtkprivacy.c:82 #, fuzzy msgid "Block only the users below" msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 #, fuzzy msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: src/gtkprivacy.c:398 +#: src/gtkprivacy.c:399 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:410 +#: src/gtkprivacy.c:411 msgid "Set privacy for:" msgstr "Nastav bezpečnosť pre:" -#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 +#: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596 #, fuzzy msgid "Permit User" msgstr "Povoliť" -#: src/gtkprivacy.c:580 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:581 +#: src/gtkprivacy.c:582 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 msgid "Permit" msgstr "Povoliť" -#: src/gtkprivacy.c:589 +#: src/gtkprivacy.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Povoľ všetkým požívateľom kontaktovať ma" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" -#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632 #, fuzzy msgid "Block User" msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" -#: src/gtkprivacy.c:619 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Type a user to block." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:620 +#: src/gtkprivacy.c:621 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:627 +#: src/gtkprivacy.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Zoznam blokovaných" -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Ste si, že chcete vymazat %s" @@ -4559,112 +4617,112 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:239 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1864 src/protocols/silc/buddy.c:307 +#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 +#: src/protocols/novell/novell.c:1890 src/protocols/silc/buddy.c:307 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 -#: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:308 +#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 +#: src/protocols/novell/novell.c:1891 src/protocols/silc/buddy.c:308 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/gtkrequest.c:243 +#: src/gtkrequest.c:244 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/msn/msn.c:314 +#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 #: src/protocols/silc/util.c:332 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 #, fuzzy msgid "Save File..." msgstr "Uložiť ikonu ako..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Gaim - Uložiť ako..." -#: src/gtkroomlist.c:330 +#: src/gtkroomlist.c:331 #, fuzzy msgid "Room List" msgstr "Spojenie ukončené" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:401 +#: src/gtkroomlist.c:402 msgid "_Get List" msgstr "" -#: src/gtksound.c:62 +#: src/gtksound.c:63 #, fuzzy msgid "Buddy logs in" msgstr "Kamarátova ikona" -#: src/gtksound.c:63 +#: src/gtksound.c:64 #, fuzzy msgid "Buddy logs out" msgstr "Zvuk keď sa kamarát odhlási" -#: src/gtksound.c:64 +#: src/gtksound.c:65 #, fuzzy msgid "Message received" msgstr "Zvuk keď dostanete správu" -#: src/gtksound.c:65 +#: src/gtksound.c:66 #, fuzzy msgid "Message received begins conversation" msgstr "Zvuk keď dostanete správu o začiatku konverzácie" -#: src/gtksound.c:66 +#: src/gtksound.c:67 #, fuzzy msgid "Message sent" msgstr "Správy" -#: src/gtksound.c:67 +#: src/gtksound.c:68 msgid "Person enters chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:68 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "" - #: src/gtksound.c:69 -msgid "You talk in chat" +msgid "Person leaves chat" msgstr "" #: src/gtksound.c:70 +msgid "You talk in chat" +msgstr "" + +#: src/gtksound.c:71 msgid "Others talk in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:73 +#: src/gtksound.c:74 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:157 +#: src/gtksound.c:158 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "" -#: src/gtksound.c:173 +#: src/gtksound.c:174 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "" -#: src/gtksound.c:185 +#: src/gtksound.c:186 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " @@ -4675,84 +4733,84 @@ msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" -#: src/log.c:491 +#: src/log.c:545 msgid "XML" msgstr "" -#: src/log.c:577 +#: src/log.c:604 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" -#: src/log.c:579 +#: src/log.c:606 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" -#: src/log.c:630 src/log.c:817 +#: src/log.c:657 src/log.c:787 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:640 src/log.c:829 +#: src/log.c:667 src/log.c:799 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:677 +#: src/log.c:671 msgid "HTML" msgstr "" -#: src/log.c:762 +#: src/log.c:732 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" -#: src/log.c:862 +#: src/log.c:803 msgid "Plain text" msgstr "" -#: src/main.c:149 +#: src/main.c:150 #, fuzzy msgid "Please create an account." msgstr "Zadajte, prosím, Vaše heslo" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:232 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Zanamenávanie" -#: src/main.c:247 +#: src/main.c:248 #, fuzzy msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "Konto" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:262 #, fuzzy msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "Heslo:" #. And now for the buttons -#: src/main.c:278 +#: src/main.c:279 #, fuzzy msgid "_Accounts" msgstr "Konto" -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:285 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Chyba ???" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "_Sign on" msgstr "Prihlásiť" #. full help text -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4772,17 +4830,17 @@ msgstr "" #. short message -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:845 #, fuzzy msgid "Unable to load preferences" msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:845 msgid "" "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " @@ -4811,12 +4869,12 @@ msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 -#: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 +#: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2767 -#: src/protocols/novell/novell.c:2886 src/protocols/novell/novell.c:2937 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2795 +#: src/protocols/novell/novell.c:2914 src/protocols/novell/novell.c:2965 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 msgid "Available" msgstr "Prítomný" @@ -4829,11 +4887,11 @@ msgstr "Preč iba pre priateľov" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:518 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5511 src/protocols/oscar/oscar.c:6707 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 +#: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 src/protocols/oscar/oscar.c:5561 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5585 src/protocols/oscar/oscar.c:6763 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2561 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 msgid "Invisible" msgstr "Neviditeľný" @@ -4849,7 +4907,7 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "Nemôžem rozpoznať meno hostiteľa." -#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1684 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1710 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server." @@ -4878,16 +4936,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Neznámy chybový kód." -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3817 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3930 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "" #. res[0] == username +#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3821 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 src/protocols/silc/ops.c:1076 -#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:467 +#: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4156 src/protocols/silc/ops.c:1086 +#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:467 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643 #, fuzzy msgid "Buddy Information" @@ -4979,26 +5038,26 @@ msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4852 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 src/protocols/silc/ops.c:799 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4977 src/protocols/silc/ops.c:808 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Prvé meno" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4864 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" -#: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4853 -#: src/protocols/silc/ops.c:1193 +#: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1708 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4967 +#: src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Nick" msgstr "Prezývka" @@ -5014,7 +5073,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4907 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 src/protocols/oscar/oscar.c:5029 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Mesto" @@ -5116,7 +5175,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1562 msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" @@ -5156,7 +5215,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688 +#: src/protocols/gg/gg.c:1687 src/protocols/gg/gg.c:1689 #, fuzzy msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu Vyhľadávací Stroj" @@ -5173,15 +5232,15 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:240 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3556 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6141 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3669 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:242 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3671 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 msgid "Deny" msgstr "Zamietnuť" @@ -5203,19 +5262,19 @@ msgid "Gaim User" msgstr "Gaim Použiť" -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1292 +#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1294 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 -#: src/protocols/silc/silc.c:1001 +#: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:562 +#: src/protocols/silc/silc.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 -#: src/protocols/silc/silc.c:1004 +#: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:566 +#: src/protocols/silc/silc.c:1006 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr "Spojenie ukončené" @@ -5249,7 +5308,7 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:387 +#: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:399 #, fuzzy msgid "Server has disconnected" msgstr "" @@ -5265,43 +5324,43 @@ msgid "_Channel:" msgstr "Kanál:" -#: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:56 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/protocols/irc/irc.c:204 +#: src/protocols/irc/irc.c:216 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:223 src/protocols/toc/toc.c:197 +#: src/protocols/irc/irc.c:235 src/protocols/toc/toc.c:197 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Prihlásiť: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:232 +#: src/protocols/irc/irc.c:244 #, fuzzy msgid "Couldn't create socket" msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:247 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1517 src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1651 src/protocols/oscar/oscar.c:1715 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nemôžem sa spojiť s hostiteľom" -#: src/protocols/irc/irc.c:384 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:396 src/protocols/trepia/trepia.c:926 #, fuzzy msgid "Read error" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/irc/irc.c:535 src/protocols/silc/chat.c:1356 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 +#: src/protocols/irc/irc.c:547 src/protocols/silc/chat.c:1368 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Používateľ" -#: src/protocols/irc/irc.c:538 src/protocols/silc/chat.c:1359 -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1388 +#: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/silc/chat.c:1371 +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1402 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Téma:" @@ -5315,38 +5374,39 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:642 +#: src/protocols/irc/irc.c:655 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:643 +#: src/protocols/irc/irc.c:656 #, fuzzy msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/protocols/irc/irc.c:662 src/protocols/irc/msgs.c:201 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:643 -#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 +#: src/protocols/irc/irc.c:675 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 src/protocols/napster/napster.c:656 +#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server:" -#: src/protocols/irc/irc.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 -#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:648 -#: src/protocols/silc/silc.c:1583 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1598 +#: src/protocols/msn/msn.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:661 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:668 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1918 +#: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7348 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1922 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:671 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/irc.c:684 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 -#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 +#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 +#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Používateľ" @@ -5380,18 +5440,18 @@ #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 -#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967 +#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 #, fuzzy msgid "Realname" msgstr "Premenovať" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039 msgid "Currently on" msgstr "" @@ -5414,119 +5474,119 @@ msgid "Buddy Information for %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:289 +#: src/protocols/irc/msgs.c:291 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:306 +#: src/protocols/irc/msgs.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "(1 správa)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:307 +#: src/protocols/irc/msgs.c:309 #, fuzzy msgid "Unknown message" msgstr "(1 správa)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:307 +#: src/protocols/irc/msgs.c:309 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:330 +#: src/protocols/irc/msgs.c:332 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:424 +#: src/protocols/irc/msgs.c:426 #, fuzzy msgid "No such channel" msgstr "Žiadna prezývka/kanál" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:435 +#: src/protocols/irc/msgs.c:437 #, fuzzy msgid "no such channel" msgstr "Žiadna prezývka/kanál" -#: src/protocols/irc/msgs.c:438 +#: src/protocols/irc/msgs.c:440 #, fuzzy msgid "User is not logged in" msgstr "%s prihlásený." -#: src/protocols/irc/msgs.c:443 +#: src/protocols/irc/msgs.c:445 #, fuzzy msgid "No such nick or channel" msgstr "Žiadna prezývka/kanál" -#: src/protocols/irc/msgs.c:463 +#: src/protocols/irc/msgs.c:465 #, fuzzy msgid "Could not send" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/irc/msgs.c:519 +#: src/protocols/irc/msgs.c:521 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:520 +#: src/protocols/irc/msgs.c:522 msgid "Invitation only" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:623 +#: src/protocols/irc/msgs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:628 +#: src/protocols/irc/msgs.c:630 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:649 +#: src/protocols/irc/msgs.c:651 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:758 +#: src/protocols/irc/msgs.c:760 #, fuzzy msgid "Could not change nick" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/irc/msgs.c:759 +#: src/protocols/irc/msgs.c:761 msgid "Cannot change nick" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:780 +#: src/protocols/irc/msgs.c:782 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:820 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, fuzzy msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Chyba pri čítaní zo socketu." -#: src/protocols/irc/msgs.c:822 +#: src/protocols/irc/msgs.c:824 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:897 +#: src/protocols/irc/msgs.c:899 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 +#: src/protocols/irc/msgs.c:900 src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:934 +#: src/protocols/irc/msgs.c:936 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" @@ -5695,7 +5755,7 @@ msgid "CTCP PING reply" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1414 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1548 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688 msgid "Disconnected." @@ -5731,13 +5791,13 @@ msgstr "Neznáma odpoveď zo servra." #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:795 +#: src/protocols/silc/ops.c:804 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Prvé meno" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:807 +#: src/protocols/silc/ops.c:816 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Prvé meno" @@ -5748,9 +5808,9 @@ msgstr "Druhé meno" #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 -#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1173 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:820 +#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 #, fuzzy msgid "Nickname" @@ -5809,6 +5869,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 +#: src/protocols/novell/novell.c:1450 msgid "Title" msgstr "Názov" @@ -5818,7 +5879,7 @@ msgstr "Zrušiť" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 #, fuzzy msgid "Birthday" msgstr "Rok narodenia" @@ -5840,26 +5901,26 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2789 -#: src/protocols/novell/novell.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:568 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/novell/novell.c:2817 +#: src/protocols/novell/novell.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:694 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:702 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:812 msgid "Middle Name" msgstr "Druhé meno" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/oscar/oscar.c:4914 -#: src/protocols/silc/ops.c:839 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 +#: src/protocols/silc/ops.c:848 msgid "Address" msgstr "" @@ -5908,103 +5969,104 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1001 +#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 #, fuzzy msgid "_Room:" msgstr "Miestnosť:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:47 +#: src/protocols/jabber/chat.c:46 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "Server:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:53 +#: src/protocols/jabber/chat.c:51 msgid "_Handle:" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:176 +#: src/protocols/jabber/chat.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "Chat %s nie je prístupný." -#: src/protocols/jabber/chat.c:177 +#: src/protocols/jabber/chat.c:201 #, fuzzy msgid "Invalid Room Name" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/jabber/chat.c:182 +#: src/protocols/jabber/chat.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "Chat %s nie je prístupný." -#: src/protocols/jabber/chat.c:183 src/protocols/jabber/chat.c:184 +#: src/protocols/jabber/chat.c:207 src/protocols/jabber/chat.c:208 #, fuzzy msgid "Invalid Server Name" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/jabber/chat.c:188 +#: src/protocols/jabber/chat.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "Chat %s nie je prístupný." -#: src/protocols/jabber/chat.c:189 src/protocols/jabber/chat.c:190 +#: src/protocols/jabber/chat.c:213 src/protocols/jabber/chat.c:214 #, fuzzy msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/jabber/chat.c:341 +#: src/protocols/jabber/chat.c:365 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 +#: src/protocols/jabber/chat.c:374 src/protocols/jabber/chat.c:519 #, fuzzy msgid "Unable to configure" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/jabber/chat.c:366 +#: src/protocols/jabber/chat.c:390 #, fuzzy msgid "Room Configuration Error" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/jabber/chat.c:367 +#: src/protocols/jabber/chat.c:391 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 +#: src/protocols/jabber/chat.c:441 src/protocols/jabber/chat.c:510 #, fuzzy msgid "Registration error" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/jabber/chat.c:565 +#: src/protocols/jabber/chat.c:593 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 +#: src/protocols/jabber/chat.c:637 src/protocols/jabber/chat.c:648 #, fuzzy msgid "Roomlist Error" msgstr "Chyba Protokolu" -#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 +#: src/protocols/jabber/chat.c:638 src/protocols/jabber/chat.c:649 #, fuzzy msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "Chyba pri čítaní zo socketu." -#: src/protocols/jabber/chat.c:661 +#: src/protocols/jabber/chat.c:689 #, fuzzy msgid "Invalid Server" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/jabber/chat.c:698 +#: src/protocols/jabber/chat.c:726 #, fuzzy msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Alias" -#: src/protocols/jabber/chat.c:699 +#: src/protocols/jabber/chat.c:727 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:702 +#: src/protocols/jabber/chat.c:730 #, fuzzy msgid "Find Rooms" msgstr "Voľby chatu" @@ -6088,13 +6150,13 @@ msgstr "Email" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4908 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:5022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Štát" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:853 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510 #, fuzzy msgid "Phone" @@ -6118,10 +6180,10 @@ msgstr "%s odhlásený." #. connect to the server -#: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2122 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:609 +#: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2150 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Spojenie ukončené" @@ -6141,7 +6203,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6510 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:6566 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -6189,8 +6251,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5499 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6703 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6759 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" @@ -6224,7 +6286,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "Zadajte, prosím, Vaše heslo" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1552 #, fuzzy msgid "Set User Info" msgstr "Získať informácie o užívateľovi" @@ -6363,7 +6425,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1511 #, fuzzy msgid "Connection Timeout" msgstr "Spojenie ukončené" @@ -6519,25 +6581,25 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/jabber/jabber.c:1557 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 #, fuzzy msgid "Use TLS if available" msgstr "Prítomný" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1588 msgid "Force old SSL" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1593 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1602 src/protocols/silc/silc.c:1582 #, fuzzy msgid "Connect server" msgstr "Odpojený." @@ -6547,27 +6609,27 @@ msgid "Message from %s" msgstr "Správy" -#: src/protocols/jabber/message.c:173 +#: src/protocols/jabber/message.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" -#: src/protocols/jabber/message.c:175 +#: src/protocols/jabber/message.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/jabber/message.c:226 +#: src/protocols/jabber/message.c:230 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:229 +#: src/protocols/jabber/message.c:233 #, fuzzy msgid "Jabber Message Error" msgstr "Chyba správy" -#: src/protocols/jabber/message.c:293 +#: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr "" @@ -6577,12 +6639,12 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Chyba AOL" -#: src/protocols/jabber/presence.c:232 +#: src/protocols/jabber/presence.c:233 #, fuzzy msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Neznámy chybový kód." -#: src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/jabber/presence.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "" @@ -6590,32 +6652,32 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/jabber/presence.c:290 #, fuzzy msgid "Create New Room" msgstr "Voľby chatu" -#: src/protocols/jabber/presence.c:287 +#: src/protocols/jabber/presence.c:291 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:289 +#: src/protocols/jabber/presence.c:293 #, fuzzy msgid "Configure Room" msgstr "Konfigurovať" -#: src/protocols/jabber/presence.c:291 +#: src/protocols/jabber/presence.c:295 msgid "Accept Defaults" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:319 +#: src/protocols/jabber/presence.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Pripojiť sa k chatu ako:" -#: src/protocols/jabber/presence.c:322 +#: src/protocols/jabber/presence.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Zmeniť heslo" @@ -6630,17 +6692,17 @@ msgid "File Send Failed" msgstr "Poslať súbor" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:342 #, fuzzy msgid "Miscellaneous error" msgstr "Rôzne" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 #, fuzzy msgid "You have signed on from another location." msgstr "Boli ste odpojený z chatovacej miestnosti %s." -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:347 #, fuzzy msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Boli ste odpojený z chatovacej miestnosti %s." @@ -6749,7 +6811,7 @@ msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:188 +#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "%s prihlásený." @@ -6851,8 +6913,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Server:" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2014 -#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:629 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2150 +#: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:629 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikácia neuspešná" @@ -6942,210 +7004,211 @@ msgid "Page" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>%s:</b> %s" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 +#: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:757 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 +#: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:759 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3026 msgid "Be Right Back" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2773 -#: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2942 +#: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:761 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2801 +#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2970 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 #, fuzzy msgid "Busy" msgstr "Kamarát" -#: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 +#: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:763 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 +#: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:765 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033 msgid "Out To Lunch" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1357 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:767 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1379 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skryť ikonu" -#: src/protocols/msn/msn.c:479 +#: src/protocols/msn/msn.c:480 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name" msgstr "Druhé meno" -#: src/protocols/msn/msn.c:484 +#: src/protocols/msn/msn.c:485 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:488 +#: src/protocols/msn/msn.c:489 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:492 +#: src/protocols/msn/msn.c:493 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:498 +#: src/protocols/msn/msn.c:499 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:503 +#: src/protocols/msn/msn.c:504 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:526 +#: src/protocols/msn/msn.c:527 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Poslať súbor" -#: src/protocols/msn/msn.c:536 +#: src/protocols/msn/msn.c:537 #, fuzzy msgid "Initiate Chat" msgstr "Alias" -#: src/protocols/msn/msn.c:540 +#: src/protocols/msn/msn.c:541 #, fuzzy msgid "Update Buddy Icon" msgstr "Kamarátova ikona" -#: src/protocols/msn/msn.c:577 +#: src/protocols/msn/msn.c:578 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: src/protocols/msn/msn.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512 +#: src/protocols/msn/msn.c:1173 src/protocols/msn/msn.c:1513 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:1242 +#: src/protocols/msn/msn.c:1243 #, fuzzy msgid "MSN Profile" msgstr "Získať súbor" -#: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499 +#: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1500 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 #, fuzzy msgid "Error retrieving profile" msgstr "Chyba pri čítaní zo socketu." #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4893 +#: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4879 +#: src/protocols/msn/msn.c:1326 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 #, fuzzy msgid "Gender" msgstr "Hlavné" -#: src/protocols/msn/msn.c:1334 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 +#: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 msgid "Marital Status" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 +#: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/novell/novell.c:1444 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "ZLocate" -#: src/protocols/msn/msn.c:1349 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 +#: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 #, fuzzy msgid "Occupation" msgstr "Voľby" -#: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/msn/msn.c:1372 -#: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1387 -#: src/protocols/msn/msn.c:1394 +#: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/msn/msn.c:1373 +#: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1388 +#: src/protocols/msn/msn.c:1395 msgid "A Little About Me" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1403 src/protocols/msn/msn.c:1409 -#: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/msn/msn.c:1423 +#: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 +#: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 msgid "Favorite Things" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/msn/msn.c:1438 -#: src/protocols/msn/msn.c:1445 +#: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:1439 +#: src/protocols/msn/msn.c:1446 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/msn/msn.c:1460 +#: src/protocols/msn/msn.c:1455 src/protocols/msn/msn.c:1461 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Favorite Quote" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 +#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 #, fuzzy msgid "Last Updated" msgstr "Priezvisko" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1501 -msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "" - #: src/protocols/msn/msn.c:1502 +msgid "The user has not created a public profile." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1503 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1506 +#: src/protocols/msn/msn.c:1507 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 +#: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 #, fuzzy msgid "Profile URL" msgstr "Získať súbor" -#: src/protocols/msn/msn.c:1644 +#: src/protocols/msn/msn.c:1645 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1649 +#: src/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Display timeout notices" msgstr "" @@ -7160,17 +7223,17 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 +#: src/protocols/msn/msn.c:1735 src/protocols/msn/msn.c:1737 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Chyba pri Prihlasovaní" -#: src/protocols/msn/msn.c:1763 +#: src/protocols/msn/msn.c:1765 msgid "Use HTTP Method" msgstr "" @@ -7193,12 +7256,12 @@ msgstr "Mažem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 #, fuzzy msgid "Password sent" msgstr "Heslo: " -#: src/protocols/msn/notification.c:1071 +#: src/protocols/msn/notification.c:1079 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7217,7 +7280,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/msn/notification.c:1136 +#: src/protocols/msn/notification.c:1144 #, fuzzy msgid "Syncing with server" msgstr "Pripájam sa na GG server" @@ -7251,11 +7314,11 @@ msgid "Received HTTP error. Please report this." msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:191 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:172 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:199 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:180 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "" @@ -7318,8 +7381,7 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6212 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/toc/toc.c:1266 #, fuzzy msgid "_Group:" msgstr "Skupina" @@ -7335,7 +7397,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/napster/napster.c:623 src/protocols/napster/napster.c:625 +#: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "" @@ -7499,7 +7561,7 @@ msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" -#: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968 +#: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s." @@ -7528,103 +7590,127 @@ "list (%s)." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:686 +#: src/protocols/novell/novell.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" -#: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878 +#: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:779 +#: src/protocols/novell/novell.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:832 +#: src/protocols/novell/novell.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:900 +#: src/protocols/novell/novell.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Nemôžem vymazať súbor %s - %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1593 +#: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1619 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:995 +#: src/protocols/novell/novell.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1632 +#: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1658 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1445 -#, fuzzy -msgid "Userid" +#: src/protocols/novell/novell.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Telephone Number" +msgstr "Vybrat Žiaden" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1446 +msgid "Department" +msgstr "" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Personal Title" +msgstr "Názov" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1452 +#, fuzzy +msgid "Mailstop" +msgstr "Email" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1454 src/protocols/oscar/oscar.c:4980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4987 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1470 +#, fuzzy +msgid "User ID" msgstr "Používateľ" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { -#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", +#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1459 +#: src/protocols/novell/novell.c:1484 #, fuzzy msgid "Full name" msgstr "Prvé meno" -#: src/protocols/novell/novell.c:1479 +#: src/protocols/novell/novell.c:1505 #, fuzzy msgid "User Properties" msgstr "Voľby proxy" -#: src/protocols/novell/novell.c:1583 +#: src/protocols/novell/novell.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Alias" -#: src/protocols/novell/novell.c:1608 +#: src/protocols/novell/novell.c:1634 #, fuzzy msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server." -#: src/protocols/novell/novell.c:1638 +#: src/protocols/novell/novell.c:1664 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1672 +#: src/protocols/novell/novell.c:1698 #, fuzzy msgid "Authenticating..." msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/novell/novell.c:1687 +#: src/protocols/novell/novell.c:1713 #, fuzzy msgid "Waiting for response..." msgstr "Čakajte na odozvu..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1822 +#: src/protocols/novell/novell.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "Zvuk keď dostanete správu o začiatku konverzácie" -#: src/protocols/novell/novell.c:1849 +#: src/protocols/novell/novell.c:1875 #, fuzzy msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Gaim - Konverzácie" -#: src/protocols/novell/novell.c:1850 +#: src/protocols/novell/novell.c:1876 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7632,16 +7718,16 @@ "Sent: %s" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1852 +#: src/protocols/novell/novell.c:1878 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1955 +#: src/protocols/novell/novell.c:1983 #, fuzzy msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Boli ste odpojený z chatovacej miestnosti %s." -#: src/protocols/novell/novell.c:2009 +#: src/protocols/novell/novell.c:2037 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7651,37 +7737,37 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2107 +#: src/protocols/novell/novell.c:2135 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2129 +#: src/protocols/novell/novell.c:2157 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2433 +#: src/protocols/novell/novell.c:2461 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2779 src/protocols/oscar/oscar.c:568 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 +#: src/protocols/novell/novell.c:2807 src/protocols/oscar/oscar.c:702 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Pripojený" -#: src/protocols/novell/novell.c:2790 +#: src/protocols/novell/novell.c:2818 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Správa" -#: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2945 +#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2973 #, fuzzy msgid "Appear Offline" msgstr "Pripojený" -#: src/protocols/novell/novell.c:3339 +#: src/protocols/novell/novell.c:3367 #, fuzzy msgid "Initiate _Chat" msgstr "Alias" @@ -7697,312 +7783,316 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3435 src/protocols/novell/novell.c:3437 +#: src/protocols/novell/novell.c:3464 src/protocols/novell/novell.c:3466 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:3456 +#: src/protocols/novell/novell.c:3485 #, fuzzy msgid "Server address" msgstr "Server:" -#: src/protocols/novell/novell.c:3460 +#: src/protocols/novell/novell.c:3489 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "Server:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 #, fuzzy msgid "Invalid error" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 #, fuzzy msgid "Invalid SNAC" msgstr "Nesprávne meno" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 msgid "Rate to host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgid "Rate to client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 #, fuzzy msgid "Service unavailable" msgstr "Nedostupný" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Service not defined" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 -msgid "Not supported by host" +msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 -msgid "Not supported by client" +msgid "Not supported by host" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 -msgid "Refused by client" +msgid "Not supported by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 -msgid "Reply too big" +msgid "Refused by client" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 -msgid "Responses lost" +msgid "Reply too big" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 -msgid "Request denied" +msgid "Responses lost" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 -msgid "Busted SNAC payload" +msgid "Request denied" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 -msgid "Insufficient rights" +msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 -msgid "In local permit/deny" +msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 -msgid "Too evil (sender)" +msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 -msgid "Too evil (receiver)" +msgid "Too evil (sender)" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 #, fuzzy msgid "User temporarily unavailable" msgstr "Služba je dočasne neprístupná." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 msgid "No match" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 -msgid "List overflow" -msgstr "" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 -msgid "Request ambiguous" +msgid "List overflow" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 -msgid "Queue full" +msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +msgid "Queue full" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgid "Not while on AOL" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:398 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:452 +msgid "(There was an error receiving this message)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:557 msgid "Voice" msgstr "Hlas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:426 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:560 #, fuzzy msgid "AIM Direct IM" msgstr "Priame IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:429 src/protocols/silc/silc.c:641 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:563 src/protocols/silc/silc.c:641 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:432 src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6870 msgid "Get File" msgstr "Získať súbor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:573 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:576 msgid "Add-Ins" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:579 #, fuzzy msgid "Send Buddy List" msgstr "Zoznam kamarátov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:448 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:582 #, fuzzy msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Odpojiť" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:585 #, fuzzy msgid "AP User" msgstr "Používateľ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:588 msgid "ICQ RTF" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:591 msgid "Nihilist" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:594 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:597 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 msgid "ICQ UTF8" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:606 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 msgid "Security Enabled" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:612 #, fuzzy msgid "Video Chat" msgstr "Chat s kamarátom" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 #, fuzzy msgid "iChat AV" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:619 msgid "Live Video" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:488 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Prezývka" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 src/protocols/oscar/oscar.c:5508 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6706 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:5582 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 msgid "Free For Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5502 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6704 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Prítomný" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5505 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6705 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:646 src/protocols/oscar/oscar.c:5579 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 msgid "Occupied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:650 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:718 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:593 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:727 #, fuzzy msgid "Buddy Comment" msgstr "Chat s kamarátom" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:862 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Priame IM s %s zrušené" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Priame IM s %s zrušené" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 #, fuzzy msgid "Direct Connect failed" msgstr "Odpojiť" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:814 src/protocols/oscar/oscar.c:945 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:1079 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Priame IM spojenie s %s vytvorené" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1029 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1312 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1317 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1451 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nemôžem otvoriť Priame IM spojenie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1356 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1360 src/protocols/oscar/oscar.c:3318 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 src/protocols/oscar/oscar.c:3431 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Odpojený." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1427 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 src/protocols/toc/toc.c:872 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Boli ste odpojený z chatovacej miestnosti %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat je teraz nedostupný" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 #, fuzzy msgid "Screen name sent" msgstr "???meno:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1675 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -8010,50 +8100,50 @@ "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1569 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1703 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Nemôžem sa prihlásiť do AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 src/protocols/oscar/oscar.c:2107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 src/protocols/oscar/oscar.c:2243 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1678 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1812 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Spojenie vytvorené, poslané cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1791 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1925 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 #, fuzzy msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1796 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1930 #, fuzzy msgid "Unable to create new connection." msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1867 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 #, fuzzy msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1991 src/protocols/toc/toc.c:540 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 src/protocols/toc/toc.c:540 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nesprávne heslo alebo prezývka." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2132 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2136 #, fuzzy msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Služba je dočasne neprístupná." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2005 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8061,55 +8151,51 @@ "Pripájali a odpájali ste sa veľmi často. Počkajte 10 minút, potom skúste " "znova. Ak budete pokračovať v pripájaní, budete čakať dlhšie." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2010 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Verzia klienta ktorú používate je velmi stará. Nainštalujte si novú na" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 msgid "Internal Error" msgstr "Vnútorná chyba" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2250 #, fuzzy msgid "Received authorization" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2269 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2286 src/protocols/oscar/oscar.c:2316 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:2183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2289 src/protocols/oscar/oscar.c:2319 #, fuzzy msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim nemôže poslať správu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2272 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 #, fuzzy msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nemôže poslať správu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 src/protocols/oscar/oscar.c:3124 -msgid "(There was an error receiving this message)" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3310 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3423 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3426 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3349 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 #, fuzzy msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" @@ -8117,42 +8203,41 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3357 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3470 #, fuzzy msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Autentifikácia neuspešná" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3358 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3471 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3388 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3501 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3393 src/protocols/oscar/oscar.c:3395 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3506 src/protocols/oscar/oscar.c:3508 #, fuzzy msgid "Request Authorization" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3443 src/protocols/oscar/oscar.c:3445 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3452 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:3918 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 src/protocols/oscar/oscar.c:6179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3659 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:6207 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 #, fuzzy msgid "No reason given." msgstr "Nenapísali ste prezývku" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, fuzzy msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Autentifikácia neuspešná" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8162,12 +8247,12 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3554 src/protocols/oscar/oscar.c:6139 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 src/protocols/oscar/oscar.c:6213 #, fuzzy msgid "Authorization Request" msgstr "Autentifikácia neuspešná" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8178,12 +8263,12 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3574 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" @@ -8191,7 +8276,7 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3582 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8200,7 +8285,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8209,7 +8294,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -8218,12 +8303,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3738 #, fuzzy msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" @@ -8231,26 +8316,26 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "Podčiarknutý" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože %s je neplatné." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože %s je neplatné." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože %s je príliš veľké." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože %s je príliš veľké." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3844 #, fuzzy, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8259,301 +8344,304 @@ msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože ste vyčerpali limit správ." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože ste vyčerpali limit správ." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože sú velmi zlí." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože sú velmi zlí." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože ste velmi zlý." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s pretože ste velmi zlý." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." msgstr[1] "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:4041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:4155 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Neznámy chybový kód." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3915 -#, fuzzy -msgid "Your message did not get sent." -msgstr "Vaša správa nebola poslaná." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your message to %s did not get sent:" -msgstr "Vaša správa %s nebola poslaná: %s" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 +#. Data is assumed to be the destination sn +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message: %s" +msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 src/protocols/oscar/oscar.c:4094 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason." +msgstr "Neznámy chybový kód." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 #, fuzzy, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4093 #, fuzzy, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4115 msgid "Warning Level" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 #, fuzzy msgid "Online Since" msgstr "Pripojený" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 #, fuzzy msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Vaše spojenie može byť prerušené." #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4278 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 #, fuzzy msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "Stratili ste %d správ%s z %s pretože %s je neplatné." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4498 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 msgid "Rate limiting error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4499 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4676 #, fuzzy msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "Boli ste odpojený z chatovacej miestnosti %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4678 #, fuzzy msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Stratili ste %d správ%s z %s z neznámych dôvodov." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4595 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4709 #, fuzzy msgid "Finalizing connection" msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4873 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4993 msgid "Not specified" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 msgid "Personal Web Page" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5014 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4905 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 msgid "Home Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 src/protocols/oscar/oscar.c:5031 msgid "Zip Code" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 msgid "Work Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 #, fuzzy msgid "Work Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4922 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 msgid "Company" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4923 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 msgid "Division" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Popis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "Internetová stránka" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 #, fuzzy msgid "Pop-Up Message" msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5006 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 msgid "Search Results" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5141 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 #, fuzzy msgid "Error Changing Account Info" msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5204 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5213 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 src/protocols/oscar/oscar.c:5120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227 src/protocols/oscar/oscar.c:5234 #, fuzzy msgid "Account Info" msgstr "Konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5357 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 #, fuzzy msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5358 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5432 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5385 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8564,28 +8652,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5390 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 msgid "Profile too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5406 src/protocols/oscar/oscar.c:6711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6767 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Neviditeľný" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5424 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5498 #, fuzzy msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Gaim nemôže poslať správu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5465 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8596,12 +8684,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 #, fuzzy msgid "Away message too long." msgstr "'Preč' správy" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5622 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8609,41 +8697,41 @@ "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5624 src/protocols/oscar/oscar.c:6073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6087 #, fuzzy msgid "Unable To Add" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5786 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5894 src/protocols/oscar/oscar.c:5895 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5900 src/protocols/oscar/oscar.c:6057 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 src/protocols/oscar/oscar.c:6063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:5969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 src/protocols/oscar/oscar.c:6131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/oscar/oscar.c:6137 msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6011 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 src/protocols/oscar/oscar.c:6085 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6011 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8651,7 +8739,7 @@ "buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8661,12 +8749,12 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 #, fuzzy msgid "Authorization Given" msgstr "Autentifikácia neuspešná" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8677,7 +8765,7 @@ "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 #, fuzzy, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" @@ -8685,13 +8773,13 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6250 #, fuzzy msgid "Authorization Granted" msgstr "Autentifikácia neuspešná" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8702,171 +8790,171 @@ "\n" "Želáte si pridať ich do Vášho zoznamu kamarátov?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 #, fuzzy msgid "Authorization Denied" msgstr "Autentifikácia neuspešná" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/toc/toc.c:1271 #, fuzzy msgid "_Exchange:" msgstr "Výmena:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6325 #, fuzzy msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Napísali ste nesprávne Gadu-Gadu UIN" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6540 #, fuzzy msgid "Away Message" msgstr "'Preč' správy" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6770 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 #, fuzzy, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Chat s kamarátom" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6771 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 #, fuzzy msgid "Buddy Comment:" msgstr "Chat s kamarátom" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 #, fuzzy msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Editovať kamarátov" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6796 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 #, fuzzy msgid "Get Status Msg" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6864 msgid "Direct IM" msgstr "Priame IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6911 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6912 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6919 #, fuzzy msgid "New screen name formatting:" msgstr "Nenapísali ste prezývku" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6915 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6960 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7019 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6964 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7020 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 #, fuzzy msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Gaim - Nájsť kamaráta podľa emailu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6982 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7038 #, fuzzy msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Nájsť kamaráta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7039 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Prítomný" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7057 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 src/protocols/silc/silc.c:795 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 src/protocols/silc/silc.c:795 #, fuzzy msgid "Set User Info..." msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 #, fuzzy msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 #, fuzzy msgid "Set Available Message..." msgstr "Nová 'Preč' správa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7099 src/protocols/silc/silc.c:791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 src/protocols/silc/silc.c:791 #, fuzzy msgid "Change Password..." msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7159 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 #, fuzzy msgid "Format Screen Name..." msgstr "???meno:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7176 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "Konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7129 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7142 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Nájsť kamaráta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7147 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7202 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Nájsť kamaráta" @@ -8882,21 +8970,21 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 src/protocols/oscar/oscar.c:7267 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321 src/protocols/oscar/oscar.c:7323 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7342 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7291 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7345 msgid "Auth port" msgstr "" #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 -#: src/protocols/silc/ft.c:340 +#: src/protocols/silc/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" @@ -8977,12 +9065,12 @@ msgstr "Heslo:" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 +#: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287 msgid "Get Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 -#: src/protocols/silc/ops.c:1277 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277 +#: src/protocols/silc/ops.c:1288 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" @@ -8991,20 +9079,20 @@ msgstr "" #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 -#: src/protocols/silc/chat.c:222 +#: src/protocols/silc/chat.c:234 #, fuzzy msgid "Could not load public key" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 -#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 -#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 +#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 +#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 #, fuzzy msgid "User Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 -#: src/protocols/silc/ops.c:1089 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 +#: src/protocols/silc/ops.c:1099 #, fuzzy msgid "Cannot get user information" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" @@ -9142,42 +9230,42 @@ msgid "Anxious" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:980 #, fuzzy msgid "User Modes" msgstr "Voľby proxy" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:989 msgid "Mood" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:995 #, fuzzy msgid "Status Text" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:1001 #, fuzzy msgid "Preferred Contact" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1006 #, fuzzy msgid "Preferred Language" msgstr "Chyba ???" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1011 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "Podčiarknutý" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1016 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686 #, fuzzy msgid "Timezone" msgstr "Názov" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1021 #, fuzzy msgid "Geolocation" msgstr "ZLocate" @@ -9199,7 +9287,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1409 #, fuzzy msgid "Kill User" msgstr "Gaim Použiť" @@ -9209,84 +9297,84 @@ msgid "_Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: src/protocols/silc/chat.c:66 +#: src/protocols/silc/chat.c:78 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:67 src/protocols/silc/chat.c:159 +#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 #, fuzzy msgid "Channel Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/protocols/silc/chat.c:68 +#: src/protocols/silc/chat.c:80 #, fuzzy msgid "Cannot get channel information" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" -#: src/protocols/silc/chat.c:105 +#: src/protocols/silc/chat.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "Meno obrazovky: " -#: src/protocols/silc/chat.c:108 +#: src/protocols/silc/chat.c:120 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:115 -#, c-format -msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/chat.c:124 -#, c-format -msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" -msgstr "" - #: src/protocols/silc/chat.c:127 #, c-format +msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/chat.c:136 +#, c-format +msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/chat.c:139 +#, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:132 +#: src/protocols/silc/chat.c:144 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:137 +#: src/protocols/silc/chat.c:149 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:150 +#: src/protocols/silc/chat.c:162 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:151 +#: src/protocols/silc/chat.c:163 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:221 +#: src/protocols/silc/chat.c:233 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key -#: src/protocols/silc/chat.c:276 +#: src/protocols/silc/chat.c:288 msgid "Open Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:385 +#: src/protocols/silc/chat.c:397 #, fuzzy msgid "Channel Passphrase" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/protocols/silc/chat.c:392 +#: src/protocols/silc/chat.c:404 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:397 +#: src/protocols/silc/chat.c:409 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -9295,143 +9383,143 @@ "able to join." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:407 -#: src/protocols/silc/chat.c:444 src/protocols/silc/chat.c:445 -#: src/protocols/silc/chat.c:874 +#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 +#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 +#: src/protocols/silc/chat.c:886 #, fuzzy msgid "Channel Authentication" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/silc/chat.c:408 src/protocols/silc/chat.c:446 +#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 #, fuzzy msgid "Add / Remove" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/silc/chat.c:563 +#: src/protocols/silc/chat.c:575 #, fuzzy msgid "Group Name" msgstr "Skupina" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 +#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "Heslo: " -#: src/protocols/silc/chat.c:578 +#: src/protocols/silc/chat.c:590 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:580 +#: src/protocols/silc/chat.c:592 #, fuzzy msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Pridať novú skupinu" -#: src/protocols/silc/chat.c:707 +#: src/protocols/silc/chat.c:719 #, fuzzy msgid "User Limit" msgstr "Povoliť" -#: src/protocols/silc/chat.c:708 +#: src/protocols/silc/chat.c:720 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:850 +#: src/protocols/silc/chat.c:862 msgid "Get Info" msgstr "Získaj Info" -#: src/protocols/silc/chat.c:857 +#: src/protocols/silc/chat.c:869 #, fuzzy msgid "Invite List" msgstr "Pozvať" -#: src/protocols/silc/chat.c:861 +#: src/protocols/silc/chat.c:873 #, fuzzy msgid "Ban List" msgstr "Zoznam kamarátov" -#: src/protocols/silc/chat.c:868 +#: src/protocols/silc/chat.c:880 #, fuzzy msgid "Add Private Group" msgstr "Pridať skupinu" -#: src/protocols/silc/chat.c:879 +#: src/protocols/silc/chat.c:891 msgid "Reset Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:883 +#: src/protocols/silc/chat.c:895 msgid "Set Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:890 +#: src/protocols/silc/chat.c:902 #, fuzzy msgid "Set User Limit" msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/protocols/silc/chat.c:895 +#: src/protocols/silc/chat.c:907 #, fuzzy msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Zobraziť notifikáciu" -#: src/protocols/silc/chat.c:899 +#: src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:905 +#: src/protocols/silc/chat.c:917 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:909 +#: src/protocols/silc/chat.c:921 msgid "Set Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:915 +#: src/protocols/silc/chat.c:927 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:919 +#: src/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:981 +#: src/protocols/silc/chat.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" -#: src/protocols/silc/chat.c:985 +#: src/protocols/silc/chat.c:997 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1039 +#: src/protocols/silc/chat.c:1051 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1041 +#: src/protocols/silc/chat.c:1053 #, fuzzy msgid "Join Private Group" msgstr "Ktorú skupinu pripojiť:" -#: src/protocols/silc/chat.c:1042 +#: src/protocols/silc/chat.c:1054 msgid "Cannot join private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:894 +#: src/protocols/silc/chat.c:1247 src/protocols/silc/silc.c:894 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:895 +#: src/protocols/silc/chat.c:1248 src/protocols/silc/silc.c:895 #, fuzzy msgid "Unknown command" msgstr "(1 správa)" #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 -#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:206 -#: src/protocols/silc/ft.c:211 src/protocols/silc/ft.c:216 -#: src/protocols/silc/ft.c:222 src/protocols/silc/ft.c:342 +#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 +#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 +#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 #, fuzzy msgid "Secure File Transfer" msgstr "Nemôžem zapisovať" @@ -9456,194 +9544,194 @@ msgid "File transfer sessions does not exist" msgstr "%s prihlásený." -#: src/protocols/silc/ft.c:207 +#: src/protocols/silc/ft.c:206 #, fuzzy msgid "No file transfer session active" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/silc/ft.c:212 +#: src/protocols/silc/ft.c:211 #, fuzzy msgid "File transfer already started" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/silc/ft.c:217 +#: src/protocols/silc/ft.c:216 #, fuzzy msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "Nemôžem sa spojiť pre prenos!" -#: src/protocols/silc/ft.c:223 +#: src/protocols/silc/ft.c:222 #, fuzzy msgid "Could not start the file transfer" msgstr "Nemôžem zapísať hlavičku súboru!" -#: src/protocols/silc/ft.c:343 +#: src/protocols/silc/ft.c:341 #, fuzzy msgid "Cannot send file" msgstr "Spojenie na %s prerušené" -#: src/protocols/silc/ops.c:333 src/protocols/silc/ops.c:342 -#: src/protocols/silc/ops.c:351 +#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 +#: src/protocols/silc/ops.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "<B>%s zmenil tému na: %s</B>" -#: src/protocols/silc/ops.c:414 +#: src/protocols/silc/ops.c:423 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:418 +#: src/protocols/silc/ops.c:427 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:451 +#: src/protocols/silc/ops.c:460 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:459 +#: src/protocols/silc/ops.c:468 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:488 +#: src/protocols/silc/ops.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 -#: src/protocols/silc/ops.c:528 +#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 +#: src/protocols/silc/ops.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 -#: src/protocols/silc/ops.c:559 +#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 +#: src/protocols/silc/ops.c:568 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:605 +#: src/protocols/silc/ops.c:614 #, fuzzy msgid "Server signoff" msgstr "Odhlásiť" -#: src/protocols/silc/ops.c:792 +#: src/protocols/silc/ops.c:801 #, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "Nepovoliť animácie" -#: src/protocols/silc/ops.c:815 +#: src/protocols/silc/ops.c:824 #, fuzzy msgid "Birth Day" msgstr "Rok narodenia" -#: src/protocols/silc/ops.c:819 +#: src/protocols/silc/ops.c:828 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "Názov" -#: src/protocols/silc/ops.c:823 +#: src/protocols/silc/ops.c:832 #, fuzzy msgid "Job Role" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/silc/ops.c:827 +#: src/protocols/silc/ops.c:836 msgid "Organization" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:831 +#: src/protocols/silc/ops.c:840 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Pozvať" -#: src/protocols/silc/ops.c:850 +#: src/protocols/silc/ops.c:859 #, fuzzy msgid "EMail" msgstr "Email" -#: src/protocols/silc/ops.c:855 +#: src/protocols/silc/ops.c:864 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Žiadne" -#: src/protocols/silc/ops.c:903 +#: src/protocols/silc/ops.c:912 #, fuzzy msgid "Join Chat" msgstr "Pripojiť sa k chatu" -#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 +#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 +#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1073 +#: src/protocols/silc/ops.c:1082 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Vyberte..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:783 #, fuzzy msgid "Detach From Server" msgstr "Proxy Server" -#: src/protocols/silc/ops.c:1144 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 msgid "Cannot set topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1193 +#: src/protocols/silc/ops.c:1204 #, fuzzy msgid "Failed to change nickname" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/silc/ops.c:1230 +#: src/protocols/silc/ops.c:1241 #, fuzzy msgid "Roomlist" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/silc/ops.c:1230 +#: src/protocols/silc/ops.c:1241 #, fuzzy msgid "Cannot get room list" msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/silc/ops.c:1278 +#: src/protocols/silc/ops.c:1289 msgid "No public key was received" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 +#: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316 #, fuzzy msgid "Server Information" msgstr "Chyba Gadu-Gadu" -#: src/protocols/silc/ops.c:1292 +#: src/protocols/silc/ops.c:1303 #, fuzzy msgid "Cannot get server information" msgstr "Informácie o používateľovi %s su neprístupné: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 +#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 #, fuzzy msgid "Server Statistics" msgstr "Server:" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 +#: src/protocols/silc/ops.c:1335 #, fuzzy msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +#: src/protocols/silc/ops.c:1344 #, fuzzy msgid "No server statistics available" msgstr "Nedostupný" -#: src/protocols/silc/ops.c:1355 +#: src/protocols/silc/ops.c:1366 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9663,103 +9751,103 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1378 +#: src/protocols/silc/ops.c:1389 msgid "Network Statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 +#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1386 +#: src/protocols/silc/ops.c:1397 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1391 +#: src/protocols/silc/ops.c:1402 #, fuzzy msgid "Ping reply received from server" msgstr "Neznáma odpoveď zo servra." -#: src/protocols/silc/ops.c:1399 +#: src/protocols/silc/ops.c:1410 #, fuzzy msgid "Could not kill user" msgstr "Nemôžem sa pripojiť" -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 +#: src/protocols/silc/ops.c:1491 #, fuzzy msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1496 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1494 +#: src/protocols/silc/ops.c:1505 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1529 +#: src/protocols/silc/ops.c:1540 #, fuzzy msgid "Disconnected by server" msgstr "Odpojený." -#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 +#: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647 #: src/protocols/silc/silc.c:173 msgid "Resuming session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1591 +#: src/protocols/silc/ops.c:1602 #, fuzzy msgid "Authenticating connection" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/silc/ops.c:1638 +#: src/protocols/silc/ops.c:1649 #, fuzzy msgid "Verifying server public key" msgstr "Čakám na kľúč zo servra" -#: src/protocols/silc/ops.c:1679 +#: src/protocols/silc/ops.c:1690 msgid "Passphrase required" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1708 +#: src/protocols/silc/ops.c:1719 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1711 +#: src/protocols/silc/ops.c:1722 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1714 +#: src/protocols/silc/ops.c:1725 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1717 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1720 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1723 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1726 -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "" - #: src/protocols/silc/ops.c:1728 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1731 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1734 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1737 +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1730 -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "" - #: src/protocols/silc/ops.c:1741 +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1752 #, fuzzy msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Autentifikácia neuspešná" @@ -9881,7 +9969,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740 -#: src/protocols/silc/silc.c:1141 +#: src/protocols/silc/silc.c:1143 #, fuzzy msgid "Message of the Day" msgstr "Správy" @@ -9891,7 +9979,7 @@ msgid "No Message of the Day available" msgstr "Prítomný" -#: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1136 +#: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1138 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" @@ -9914,196 +10002,196 @@ msgid "Failed to leave channel" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/silc/silc.c:1012 +#: src/protocols/silc/silc.c:1014 msgid "Topic too long" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1093 +#: src/protocols/silc/silc.c:1095 msgid "You must specify a nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1195 +#: src/protocols/silc/silc.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/protocols/silc/silc.c:1200 +#: src/protocols/silc/silc.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "Zmeniť heslo" -#: src/protocols/silc/silc.c:1202 +#: src/protocols/silc/silc.c:1204 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1215 +#: src/protocols/silc/silc.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/silc/silc.c:1245 +#: src/protocols/silc/silc.c:1247 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1308 +#: src/protocols/silc/silc.c:1310 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1312 +#: src/protocols/silc/silc.c:1314 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1316 +#: src/protocols/silc/silc.c:1318 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1321 +#: src/protocols/silc/silc.c:1323 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1325 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1329 +#: src/protocols/silc/silc.c:1331 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1333 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1675 +#: src/protocols/silc/silc.c:1335 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1337 +#: src/protocols/silc/silc.c:1339 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1341 +#: src/protocols/silc/silc.c:1343 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1345 +#: src/protocols/silc/silc.c:1347 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1349 +#: src/protocols/silc/silc.c:1351 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1353 +#: src/protocols/silc/silc.c:1355 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1359 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1363 +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1367 +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1371 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1375 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1379 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1383 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1387 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1391 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1395 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1399 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1403 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1407 +#: src/protocols/silc/silc.c:1409 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1411 +#: src/protocols/silc/silc.c:1413 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1416 +#: src/protocols/silc/silc.c:1418 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1420 +#: src/protocols/silc/silc.c:1422 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1432 +#: src/protocols/silc/silc.c:1434 #, fuzzy msgid "Instant Messages" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/protocols/silc/silc.c:1437 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 #, fuzzy msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/protocols/silc/silc.c:1442 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1445 +#: src/protocols/silc/silc.c:1447 #, fuzzy msgid "Channel Messages" msgstr "'Preč' správy" -#: src/protocols/silc/silc.c:1450 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 #, fuzzy msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "Zobraz časovú značku pri správach" -#: src/protocols/silc/silc.c:1455 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1458 +#: src/protocols/silc/silc.c:1460 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1463 +#: src/protocols/silc/silc.c:1465 msgid "SILC Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1468 +#: src/protocols/silc/silc.c:1470 msgid "SILC Private Key" msgstr "" @@ -10117,43 +10205,43 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1554 +#: src/protocols/silc/silc.c:1557 #, fuzzy msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1556 +#: src/protocols/silc/silc.c:1559 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1586 +#: src/protocols/silc/silc.c:1589 #, fuzzy msgid "Public key authentication" msgstr "Autentifikácia prerušená" -#: src/protocols/silc/silc.c:1592 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Public Key File" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1596 +#: src/protocols/silc/silc.c:1599 msgid "Private Key File" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1601 -msgid "Reject watching by other users" -msgstr "" - #: src/protocols/silc/silc.c:1604 +msgid "Reject watching by other users" +msgstr "" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1607 #, fuzzy msgid "Block invites" msgstr "Blokovať nižšie uvedených používateľov" -#: src/protocols/silc/silc.c:1607 +#: src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1610 +#: src/protocols/silc/silc.c:1613 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "" @@ -10392,46 +10480,46 @@ "is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1421 msgid "Get Dir Info" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1557 #, fuzzy msgid "Set Dir Info" msgstr "Získať informácie o užívateľovi" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Nemôžem sa spojiť pre prenos!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1715 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1760 src/protocols/toc/toc.c:1800 +#: src/protocols/toc/toc.c:1924 src/protocols/toc/toc.c:2012 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Nemôžem sa spojiť pre prenos!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1957 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2057 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Uložiť ako..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2091 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2098 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" @@ -10447,17 +10535,17 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2182 src/protocols/toc/toc.c:2184 #, fuzzy msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2203 #, fuzzy msgid "TOC host" msgstr "Port" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2207 #, fuzzy msgid "TOC port" msgstr "Port" @@ -10549,7 +10637,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1272 src/protocols/trepia/trepia.c:1274 msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "" @@ -10628,14 +10716,14 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 #, fuzzy -msgid "Normal authencation failed!" +msgid "Normal authentication failed!" msgstr "Autentifikácia neuspešná" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 msgid "" -"The normal authencation method has failed. This means either your password " -"is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now " -"attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in " +"The normal authentication method has failed. This means either your password " +"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " +"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " "reduced functionality and features." msgstr "" @@ -10671,68 +10759,68 @@ #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 #, fuzzy msgid "Connection problem" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2547 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028 msgid "Not At Home" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 msgid "Not At Desk" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2551 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030 #, fuzzy msgid "Not In Office" msgstr "Hlas" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 msgid "On Vacation" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 #, fuzzy msgid "Not on server list" msgstr "Spojenie ukončené" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 #, fuzzy msgid "Join in Chat" msgstr "Pripojiť sa k chatu" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 #, fuzzy msgid "Initiate Conference" msgstr "Alias" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Active which ID?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 #, fuzzy msgid "Join who in chat?" msgstr "Pripojiť sa k chatu" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 #, fuzzy msgid "Activate ID..." msgstr "Aktívny" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2825 #, fuzzy msgid "Join user in chat..." msgstr "Pripojiť sa k chatu" @@ -10748,51 +10836,51 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3352 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Yahoo Japan" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Japan Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "Pager port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 #, fuzzy msgid "File transfer host" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3386 #, fuzzy msgid "Japan File transfer host" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3389 #, fuzzy msgid "File transfer port" msgstr "Nemôžem zapisovať" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3392 #, fuzzy msgid "Chat Room List Url" msgstr "Voľby chatu" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3395 msgid "YCHT Host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3398 #, fuzzy msgid "YCHT Port" msgstr "Port" @@ -10889,62 +10977,62 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:192 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 #, fuzzy msgid "Failed to join chat" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:424 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Boli ste vykopnutý z %s: %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:578 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 #, fuzzy msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 #, fuzzy msgid "Unable to connect" msgstr "Nemôžem sa pripojiť." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 #, fuzzy msgid "Voices" msgstr "Hlas" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1399 msgid "Webcams" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 #, fuzzy msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Nemôžem čítať súbor %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1464 #, fuzzy msgid "User Rooms" msgstr "Voľby proxy" @@ -10973,82 +11061,82 @@ msgid "<br>At %s since %s" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:986 src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:989 src/protocols/zephyr/zephyr.c:990 msgid "Anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1388 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1391 #, fuzzy msgid "_Class:" msgstr "Trieda:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1394 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1397 msgid "_Instance:" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1400 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1403 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Prijímateľ:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1411 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1680 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1685 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1690 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1695 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1698 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1701 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1706 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1709 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1712 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1715 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1718 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1721 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1724 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1729 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1732 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 #, fuzzy msgid "Resubscribe" msgstr "Zrušiť" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1811 #, fuzzy msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Neznáma odpoveď zo servra." @@ -11064,19 +11152,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1888 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1890 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1892 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1894 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Exposure" msgstr "" @@ -11103,7 +11191,7 @@ msgstr "" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:181 +#: src/prpl.h:180 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11216,67 +11304,67 @@ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" msgstr "" -#: src/stock.c:86 +#: src/stock.c:87 #, fuzzy msgid "_Alias" msgstr "Alias" -#: src/stock.c:88 +#: src/stock.c:89 #, fuzzy msgid "_Invite" msgstr "Pozvať" -#: src/stock.c:89 +#: src/stock.c:90 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "Zmeniť" -#: src/stock.c:90 +#: src/stock.c:91 #, fuzzy msgid "_Open Mail" msgstr "Otvoriť poštu" -#: src/stock.c:92 +#: src/stock.c:93 #, fuzzy msgid "_Warn" msgstr "Varovať" -#: src/util.c:2353 +#: src/util.c:2352 msgid "Calculating..." msgstr "" -#: src/util.c:2356 +#: src/util.c:2355 #, fuzzy msgid "Unknown." msgstr "Neznámy chybový kód." -#: src/util.c:2382 +#: src/util.c:2381 #, fuzzy msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "Kamarátova ikona" msgstr[1] "Kamarátova ikona" -#: src/util.c:2396 +#: src/util.c:2395 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/util.c:2404 +#: src/util.c:2403 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/util.c:2412 +#: src/util.c:2411 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minút používa" msgstr[1] "minút používa" -#: src/util.c:2822 +#: src/util.c:2828 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Chyba pri otváraní spojenia.\n" @@ -11294,6 +11382,18 @@ msgstr "Zobraziť notifikáciu" #, fuzzy +#~ msgid "Userid" +#~ msgstr "Používateľ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message did not get sent." +#~ msgstr "Vaša správa nebola poslaná." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your message to %s did not get sent:" +#~ msgstr "Vaša správa %s nebola poslaná: %s" + +#, fuzzy #~ msgid "_Send auto-response" #~ msgstr "Neposlať aotumatickú odpoveď" @@ -11489,10 +11589,6 @@ #~ msgstr "Nemôžem poslať správu: veľmi veľká" #, fuzzy -#~ msgid "Protocol version not supported" -#~ msgstr "Akcie protokolu" - -#, fuzzy #~ msgid "Unable to request CVR\n" #~ msgstr "Nemôžem otvoriť Priame IM spojenie" @@ -11719,10 +11815,6 @@ #~ msgstr "Nemôžem sa spojiť pre prenos!" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Neznámy chybový kód." - -#, fuzzy #~ msgid "Unable to write to config file" #~ msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s."