Mercurial > pidgin
diff po/xh.po @ 30877:23be655cc688
propagate from branch 'im.pidgin.cpw.qulogic.msnp16' (head a27b68b2e6653e6b96aa0279bd649181c89b20ed)
to branch 'im.pidgin.soc.2010.msn-tlc' (head 20ad1c813e2b512df4a065dda88f3cfa732463a3)
author | masca@cpw.pidgin.im |
---|---|
date | Wed, 15 Sep 2010 17:34:21 +0000 |
parents | 1cdae196aac8 |
children | 52d9f591585e |
line wrap: on
line diff
--- a/po/xh.po Tue Aug 10 18:01:01 2010 +0000 +++ b/po/xh.po Wed Sep 15 17:34:21 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -52,12 +52,24 @@ msgstr "Impazamo" #, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "I-akhawunti ivaliwe" + +#, fuzzy msgid "Account was not added" msgstr "I-akhawunti ivaliwe" msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "" +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "Izaziso ngemeyile entsha" @@ -831,7 +843,7 @@ msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Ulindele ukuba ukudlulisa kuqalise" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "IRhoxisiwe" msgid "Failed" @@ -1342,6 +1354,10 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "Umntu othile ubiza igama lakho kwincoko" +#, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "Kufuneka uBhaliso" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "" @@ -1656,7 +1672,7 @@ msgid "Online" msgstr "Lukhona unxibelelwano" -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "Akukho lunxibelelwano" @@ -1784,9 +1800,10 @@ "currently trusted." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi." +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." msgstr "" @@ -4017,6 +4034,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "Iseva ifuna uqinisekiso lombhalo ocacileyo kunohlobo oluntsonkothileyo" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"Iseva ifuna uqinisekiso lombhalo ocacileyo kunonxibelelwano " +"oluntsonkothileyo. Uvumela oku ze uqhubeke nokuqinisekisa?" + +#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" msgstr "Ukuqinisekisa akuphumelelanga" @@ -6316,7 +6345,7 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" -msgid "Your MXitId" +msgid "Your UID" msgstr "" #. pin @@ -6329,6 +6358,7 @@ msgstr "" #. display name +#. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Okuseskrinini" @@ -6403,7 +6433,7 @@ msgstr "Ukunxulumana" #, fuzzy -msgid "The nick name you entered is invalid." +msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi." #, fuzzy @@ -6411,13 +6441,8 @@ msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi." #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" -msgstr "" - -#. nick name (required) -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Igama lesiqhulo" +msgid "MXit ID" +msgstr "" #. show the form to the user to complete #, fuzzy @@ -6455,10 +6480,10 @@ msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" -msgid "Username is not registered. Please register first." -msgstr "" - -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #, fuzzy @@ -6515,8 +6540,8 @@ msgstr "iGama eliPhakathi" #, fuzzy -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "Misela iNombolo yeFowuni oHamba nayo" +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "Isazisi seYahoo!" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -6544,6 +6569,15 @@ msgid "_Room Name:" msgstr "_iGumbi:" +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "Ukhatyiwe yi-%s: (%s)" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "Lukhona unxibelelwano" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect #, fuzzy msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." @@ -8413,11 +8447,11 @@ msgid "Invalid SNAC" msgstr "iSNAC engaSebenziyo" -msgid "Rate to host" -msgstr "Umqangatho womququzeleli" - -msgid "Rate to client" -msgstr "Umgangatho weMsebenzisi" +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" msgid "Service unavailable" msgstr "Inkonzo ayifumaneki" @@ -10879,7 +10913,7 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" #, fuzzy @@ -13962,10 +13996,10 @@ msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" -msgid "/_Media" -msgstr "" - -msgid "/Media/_Hangup" +msgid "_Media" +msgstr "" + +msgid "_Hangup" msgstr "" #, c-format @@ -14879,10 +14913,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Attention received" -msgstr "Kufuneka uBhaliso" - -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "Khetha umHlobo" @@ -16485,6 +16515,28 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi." + +#, fuzzy +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "Igama lesiqhulo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "Misela iNombolo yeFowuni oHamba nayo" + +#~ msgid "Rate to host" +#~ msgstr "Umqangatho womququzeleli" + +#~ msgid "Rate to client" +#~ msgstr "Umgangatho weMsebenzisi" + #~ msgid "Unknown reason." #~ msgstr "Isizathu esingaziwayo." @@ -17140,7 +17192,7 @@ #~ msgid "Could not open %s for writing!" #~ msgstr "Akukwazekanga ukuvula i-%s malunga nokubhala!" -#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." +#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled." #~ msgstr "" #~ "Ukudluliswa kwefayili akuphumelelanga; mhlawumbi elinye icala licinyiwe."