Mercurial > pidgin
diff po/ga.po @ 29653:272d2cc8b2e6
Checkin updated versions of this files after running the stats script on them
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 29 Mar 2010 07:23:11 +0000 |
parents | 703c72411bb0 |
children | 1722c55f3f06 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ga.po Mon Mar 29 07:16:59 2010 +0000 +++ b/po/ga.po Mon Mar 29 07:23:11 2010 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n" "Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1492,6 +1492,7 @@ msgid "Online" msgstr "" +#. primative, no, id, name msgid "Offline" msgstr "" @@ -1864,6 +1865,9 @@ msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" +msgid "File is not readable." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" @@ -2107,23 +2111,20 @@ msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Conference error" -msgstr "Earráid Nasctha" - msgid "Error with your microphone" msgstr "" msgid "Error with your webcam" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Conference error" +msgstr "Earráid Nasctha" + #, fuzzy, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "earráid agus ag léamh %s" -msgid "Error creating conference." -msgstr "" - #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" @@ -2856,18 +2857,6 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." - -#, c-format -msgid "Unable to bind socket to port: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to listen on socket: %s" -msgstr "" - msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" @@ -3017,10 +3006,20 @@ msgstr "Cuir le comhrá..." # infhaighte??? +#. 0 #. Global msgid "Available" msgstr "Ar fáil" +#. 2 +msgid "Chatty" +msgstr "" + +#. 3 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "" + +#. 1 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff @@ -3610,6 +3609,14 @@ msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" +#. This should never happen! +#, fuzzy +msgid "Invalid response from server" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -3619,26 +3626,38 @@ msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Invalid response from server" -msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." - -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "" - msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" +msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" +msgstr "" + +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "SSL Servers" +#, fuzzy +msgid "Unable to canonicalize username" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + +#, fuzzy +msgid "Unable to canonicalize password" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + +#, fuzzy +msgid "Malicious challenge from server" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + +#, fuzzy +msgid "Unexpected response from server" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" @@ -3746,14 +3765,18 @@ msgid "Resource" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s ago" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Uptime" +msgstr "Dáta" #, fuzzy msgid "Logged Off" msgstr "Logáilte isteach!\n" +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + msgid "Middle Name" msgstr "" @@ -3804,15 +3827,6 @@ msgid "Log Out" msgstr "" -msgid "Chatty" -msgstr "" - -msgid "Extended Away" -msgstr "" - -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - msgid "JID" msgstr "JID" @@ -3947,11 +3961,6 @@ msgid "Ping timed out" msgstr "Dínascadh de bharr moille rófhada" -msgid "" -"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " -"directly." -msgstr "" - msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "XMPP ID Neamhbhailí " @@ -4078,6 +4087,7 @@ msgid "None (To pending)" msgstr "" +#. 0 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Tada" @@ -4092,6 +4102,14 @@ msgid "Allow Buzz" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mood Name" +msgstr "Ainm an Ghrúpa" + +#, fuzzy +msgid "Mood Comment" +msgstr "Eolais Logann" + msgid "Tune Artist" msgstr "" @@ -4336,10 +4354,6 @@ "buzzes now." msgstr "" -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. msgid "Buzz" @@ -4350,6 +4364,10 @@ msgstr "" #, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "" @@ -4376,6 +4394,9 @@ msgid "Initiate Media" msgstr "" +msgid "Account does not support PEP, can't set mood" +msgstr "" + msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" @@ -4423,6 +4444,12 @@ msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" +msgid "mood: Set current user mood" +msgstr "" + +msgid "Extended Away" +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -4496,12 +4523,21 @@ msgid "(Code %s)" msgstr "(Code %s)" +msgid "A custom smiley in the message is too large to send." +msgstr "" + +msgid "XMPP stream header missing" +msgstr "" + +msgid "XMPP Version Mismatch" +msgstr "" + +msgid "XMPP stream missing ID" +msgstr "" + msgid "XML Parse error" msgstr "" -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "" - #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" @@ -4536,6 +4572,9 @@ msgid "Kicked (%s)" msgstr " (%s)" +msgid "Unknown Error in presence" +msgstr "" + msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "" @@ -4568,16 +4607,307 @@ msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" -msgid "Edit User Mood" -msgstr "" - -msgid "Please select your mood from the list." -msgstr "" - -msgid "Set" -msgstr "" - -msgid "Set Mood..." +#, fuzzy +msgid "Afraid" +msgstr "Araibis" + +msgid "Amazed" +msgstr "" + +msgid "Amorous" +msgstr "" + +#. 1 +msgid "Angry" +msgstr "" + +msgid "Annoyed" +msgstr "" + +msgid "Anxious" +msgstr "" + +msgid "Aroused" +msgstr "" + +msgid "Ashamed" +msgstr "" + +msgid "Bored" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Brave" +msgstr "Sábháil" + +#, fuzzy +msgid "Calm" +msgstr "Cealaigh" + +#, fuzzy +msgid "Cautious" +msgstr "Comhráite" + +#, fuzzy +msgid "Cold" +msgstr "Trom" + +#, fuzzy +msgid "Confident" +msgstr "Cliant:" + +#, fuzzy +msgid "Confused" +msgstr "Dún" + +#, fuzzy +msgid "Contemplative" +msgstr "Ceangal" + +#, fuzzy +msgid "Contented" +msgstr "Ceangailte" + +#, fuzzy +msgid "Cranky" +msgstr "Comhlacht:" + +msgid "Crazy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Creative" +msgstr "Cruthaigh" + +msgid "Curious" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dejected" +msgstr "Deán" + +#, fuzzy +msgid "Depressed" +msgstr "Scrios" + +#, fuzzy +msgid "Disappointed" +msgstr "Míchumasach" + +msgid "Disgusted" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dismayed" +msgstr "Míchumasach" + +#, fuzzy +msgid "Distracted" +msgstr "Míchumasach" + +msgid "Embarrassed" +msgstr "" + +msgid "Envious" +msgstr "" + +#. 2 +msgid "Excited" +msgstr "" + +msgid "Flirtatious" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Frustrated" +msgstr "Ainm Baiste" + +msgid "Grateful" +msgstr "" + +msgid "Grieving" +msgstr "" + +#. 3 +#, fuzzy +msgid "Grumpy" +msgstr "Grúpa" + +#, fuzzy +msgid "Guilty" +msgstr "Cathair" + +#. 4 +msgid "Happy" +msgstr "" + +msgid "Hopeful" +msgstr "" + +#. 8 +#, fuzzy +msgid "Hot" +msgstr "_Óstach" + +msgid "Humbled" +msgstr "" + +msgid "Humiliated" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Hungry" +msgstr "Beir barróg ar" + +#, fuzzy +msgid "Hurt" +msgstr "Greann" + +msgid "Impressed" +msgstr "" + +msgid "In awe" +msgstr "" + +msgid "In love" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Indignant" +msgstr "Indinéisis" + +#, fuzzy +msgid "Interested" +msgstr "Comhéadan" + +#, fuzzy +msgid "Intoxicated" +msgstr "Aisiompaigh" + +#. 6 +msgid "Invincible" +msgstr "" + +msgid "Jealous" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Lonely" +msgstr "Tada" + +#, fuzzy +msgid "Lost" +msgstr "Is Airde" + +msgid "Lucky" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mean" +msgstr "Gearmáinis" + +#, fuzzy +msgid "Moody" +msgstr "fonn" + +msgid "Nervous" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "Réamhshocrú" + +msgid "Offended" +msgstr "" + +msgid "Outraged" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Playful" +msgstr "Seinn" + +#, fuzzy +msgid "Proud" +msgstr "Ard" + +#, fuzzy +msgid "Relaxed" +msgstr "Athainmigh" + +#, fuzzy +msgid "Relieved" +msgstr "fuarthas %s." + +# scrios???? scrud???? +#, fuzzy +msgid "Remorseful" +msgstr "Scrios" + +#, fuzzy +msgid "Restless" +msgstr "Athshocraigh" + +#. 7 +msgid "Sad" +msgstr "" + +msgid "Sarcastic" +msgstr "" + +msgid "Satisfied" +msgstr "" + +msgid "Serious" +msgstr "" + +msgid "Shocked" +msgstr "" + +msgid "Shy" +msgstr "" + +#. 9 +msgid "Sick" +msgstr "" + +#. 10 +#. Sleepy / Tired +msgid "Sleepy" +msgstr "" + +msgid "Spontaneous" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stressed" +msgstr "Luas:" + +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Amhrán" + +msgid "Surprised" +msgstr "" + +msgid "Thankful" +msgstr "" + +msgid "Thirsty" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Tired" +msgstr "Firebird" + +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "Cuir líine faoi" + +msgid "Weak" +msgstr "" + +msgid "Worried" msgstr "" msgid "Set User Nickname" @@ -4591,6 +4921,9 @@ "something appropriate." msgstr "" +msgid "Set" +msgstr "" + msgid "Set Nickname..." msgstr "" @@ -4631,217 +4964,167 @@ "to be added?" msgstr "" -#, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "" -#, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid email address" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "User does not exist" msgstr "Níl úsáideoir '%s' ar bith ann." -#, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" -#, c-format msgid "Already logged in" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid username" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "" -#, c-format msgid "List full" msgstr "" -#, c-format msgid "Already there" msgstr "" -#, c-format msgid "Not on list" msgstr "" -#, c-format msgid "User is offline" msgstr "" -#, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "" -#, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many groups" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid group" msgstr "grúpa Neamhbhailí" -#, c-format msgid "User not in group" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Group name too long" msgstr "Ainm grúpa rófhada" -#, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" -#, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" -#, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "" -#, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "" -#, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#, c-format msgid "Not logged in" msgstr "" -#, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" -#, c-format msgid "Database server error" msgstr "" -#, c-format msgid "Command disabled" msgstr "" -#, c-format msgid "File operation error" msgstr "" -#, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" -#, c-format msgid "Server busy" msgstr "" -#, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "" -#, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "" -#, c-format msgid "Database connect error" msgstr "" -#, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" -#, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "" -#, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" -#, c-format msgid "Unable to write" msgstr "" -#, c-format msgid "Session overload" msgstr "" -#, c-format msgid "User is too active" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "" -#, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "" -#, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "" -#, c-format msgid "Not expected" msgstr "" msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" -#, c-format msgid "Server too busy" msgstr "" -#, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "" -#, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "" -#, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "" -#, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" -#, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" msgid "Passport account suspended" msgstr "" -#, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "" @@ -4896,6 +5179,10 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" +#, c-format +msgid "Set friendly name for %s." +msgstr "" + msgid "Set your friendly name." msgstr "" @@ -5239,10 +5526,6 @@ msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "" - msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" @@ -5405,76 +5688,8 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "" -#, c-format -msgid "Friendly name changes too rapidly" -msgstr "" - -msgid "This Hotmail account may not be active." -msgstr "" - -msgid "Profile URL" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "MSN Prótacal Breiseán" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" - -#, c-format -msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "%s ar %s (%s)" - -#, c-format -msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -msgid "Service Temporarily Unavailable." -msgstr "" - -msgid "Unable to rename group" -msgstr "" - -msgid "Unable to delete group" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +#. 5 +msgid "In Love" msgstr "" #. show current mood @@ -5493,6 +5708,25 @@ msgid "How do you feel right now?" msgstr "" +msgid "The PIN you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." +msgstr "" + +msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." +msgstr "" + +msgid "The two PINs you entered do not match." +msgstr "" + +msgid "The name you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "" +"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." +msgstr "" + #. show error to user #, fuzzy msgid "Profile Update Error" @@ -5569,8 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "" -"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " -"settings." +"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" #, fuzzy @@ -5578,14 +5811,19 @@ msgstr "Logáilte isteach!\n" msgid "" -"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " -"settings." +"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." msgstr "" #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Nasctha" +msgid "The nick name you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." +msgstr "" + #. mxit login name msgid "MXit Login Name" msgstr "" @@ -5662,6 +5900,10 @@ msgstr "Eolas Úsáideoir" #, fuzzy +msgid "Loading menu..." +msgstr "Logáilte isteach!\n" + +#, fuzzy msgid "Status Message" msgstr "Scéal" @@ -5705,6 +5947,11 @@ msgid "Successfully Logged In..." msgstr "Uimhir Guthán" +#, c-format +msgid "" +"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Message Error" msgstr "Scéal" @@ -5712,6 +5959,17 @@ msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" +msgid "An internal MXit server error occurred." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error: %s (%i)" +msgstr "SSL Servers" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Logout error: %s (%i)" +msgstr "SSL Servers" + #, fuzzy msgid "Contact Error" msgstr "Earráid Nasctha" @@ -5784,38 +6042,6 @@ msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" -msgid "Angry" -msgstr "" - -msgid "Excited" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Grumpy" -msgstr "Grúpa" - -msgid "Happy" -msgstr "" - -msgid "In Love" -msgstr "" - -msgid "Invincible" -msgstr "" - -msgid "Sad" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Hot" -msgstr "_Óstach" - -msgid "Sick" -msgstr "" - -msgid "Sleepy" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Ping" @@ -6419,7 +6645,10 @@ msgid "Server port" msgstr "" -#. Note to translators: %s in this string is a URL +#, c-format +msgid "Received unexpected response from %s: %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" @@ -6435,6 +6664,11 @@ msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "earráid agus ag léamh %s" +msgid "" +"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " +"client does not currently support CAPTCHAs." +msgstr "" + msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" @@ -6444,6 +6678,97 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "" +msgid "Thinking" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Shopping" +msgstr "Amhrán" + +#, fuzzy +msgid "Questioning" +msgstr "Eastóinis" + +#, fuzzy +msgid "Eating" +msgstr "Rabhadh" + +msgid "Watching a movie" +msgstr "" + +msgid "Typing" +msgstr "" + +msgid "At the office" +msgstr "" + +msgid "Taking a bath" +msgstr "" + +msgid "Watching TV" +msgstr "" + +msgid "Having fun" +msgstr "" + +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +msgid "Using a PDA" +msgstr "" + +msgid "Meeting friends" +msgstr "" + +msgid "On the phone" +msgstr "" + +msgid "Surfing" +msgstr "" + +#. "I am mobile." / "John is mobile." +msgid "Mobile" +msgstr "" + +msgid "Searching the web" +msgstr "" + +msgid "At a party" +msgstr "" + +msgid "Having Coffee" +msgstr "" + +#. Playing video games +#, fuzzy +msgid "Gaming" +msgstr "Rabhadh" + +msgid "Browsing the web" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Smoking" +msgstr "Amhrán" + +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "Obair" + +#. Drinking [Alcohol] +#, fuzzy +msgid "Drinking" +msgstr "Obair" + +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +msgid "Studying" +msgstr "" + +msgid "In the restroom" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "Cailleadh an nasc le \"%s\"." @@ -6652,6 +6977,9 @@ msgid "Games" msgstr "Cluichí" +msgid "ICQ Xtraz" +msgstr "" + msgid "Add-Ins" msgstr "" @@ -6718,6 +7046,24 @@ msgid "Invisible" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evil" +msgstr "Ríomhphost" + +msgid "Depression" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "At home" +msgstr "Faoi %s" + +#, fuzzy +msgid "At work" +msgstr "Údar" + +msgid "At lunch" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Seoladh IP" @@ -6958,11 +7304,6 @@ "characters.]" msgstr "" -msgid "" -"The last action you attempted could not be performed because you are over " -"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" @@ -7170,6 +7511,10 @@ msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lunch" +msgstr "Finch" + #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" @@ -7199,8 +7544,9 @@ msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -msgid "Get Status Msg" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Get X-Status Msg" +msgstr "Scéal" msgid "End Direct IM Session" msgstr "" @@ -7484,9 +7830,6 @@ msgid "Could not change buddy information." msgstr "Eolais Logann" -msgid "Mobile" -msgstr "" - msgid "Note" msgstr "Nóta" @@ -8518,18 +8861,6 @@ msgid "Robot" msgstr "" -msgid "Jealous" -msgstr "" - -msgid "Ashamed" -msgstr "" - -msgid "Bored" -msgstr "" - -msgid "Anxious" -msgstr "" - msgid "User Modes" msgstr "" @@ -9004,9 +9335,6 @@ msgid "Normal" msgstr "Gnáth" -msgid "In love" -msgstr "" - msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -9965,6 +10293,10 @@ msgid "Exposure" msgstr "nochtadh" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" +msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." + #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" @@ -10065,7 +10397,7 @@ msgid "Extended away" msgstr "" -msgid "Listening to music" +msgid "Feeling" msgstr "" #, c-format @@ -10606,6 +10938,16 @@ msgid "Unknown node type" msgstr "" +msgid "Please select your mood from the list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message (optional)" +msgstr "Ailias (roghnach)" + +msgid "Edit User Mood" +msgstr "" + #. Buddies menu msgid "/_Buddies" msgstr "/_Cairde" @@ -10684,6 +11026,9 @@ msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "" +msgid "/Tools/Set _Mood" +msgstr "" + msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "" @@ -10703,9 +11048,21 @@ msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Help/_Build Information" +msgstr "Eolais Logann" + msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Help/De_veloper Information" +msgstr "Eolais Logann" + +#, fuzzy +msgid "/Help/_Translator Information" +msgstr "Eolais Logann" + msgid "/Help/_About" msgstr "/Cabhair/_Faoi" @@ -10921,6 +11278,10 @@ msgid "_Edit Account" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set _Mood..." +msgstr "Athraigh focal faire" + msgid "No actions available" msgstr "" @@ -10968,14 +11329,6 @@ msgid "Save Conversation" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Cuardaigh" - -#, fuzzy -msgid "_Search for:" -msgstr "Déan cuardach ar" - msgid "Un-Ignore" msgstr "" @@ -11055,6 +11408,10 @@ msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Get _Attention" +msgstr "/Comhrá/Faigh Eolas" + msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" @@ -11138,6 +11495,10 @@ msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Get Attention" +msgstr "/Comhrá/Faigh Eolas" + msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" @@ -11200,15 +11561,20 @@ msgid "0 people in room" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close Find bar" +msgstr "Dún an Cluaisín seo" + +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Cuardaigh" + #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid "Typing" -msgstr "" - msgid "Stopped Typing" msgstr "" @@ -11262,6 +11628,14 @@ msgid "By account" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Cuardaigh" + +#, fuzzy +msgid "_Search for:" +msgstr "Déan cuardach ar" + msgid "Save Debug Log" msgstr "" @@ -11494,9 +11868,6 @@ msgid "Lao" msgstr "Láóis" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liotuáinis" - msgid "Macedonian" msgstr "Macadóinis" @@ -11504,6 +11875,14 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Macadóinis" +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Guidsearatis" + +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Fireannach" + msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Ioruais Bokmål" @@ -11519,6 +11898,10 @@ msgid "Occitan" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Oriya" +msgstr "Opera" + msgid "Punjabi" msgstr "Painseáibis" @@ -11573,6 +11956,10 @@ msgid "Turkish" msgstr "Tuircis" +#, fuzzy +msgid "Ukranian" +msgstr "Rómáinis" + msgid "Urdu" msgstr "Urdais" @@ -11594,47 +11981,50 @@ msgid "Amharic" msgstr "Amáiris" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liotuáinis" + +#, c-format +msgid "" +"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " +"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " +"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " +"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " +"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" +"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" +"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " +"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." +"im<BR><BR>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " +"e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" +">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" +"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " +"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " +"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." +"<br/>" +msgstr "" + #, c-format msgid "About %s" msgstr "Faoi %s" -#, c-format -msgid "" -"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " -"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " -"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " -"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " -"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " -"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " -"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " -"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." -"<BR><BR>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" -"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" -"support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " -"mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" -"<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " -"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " -"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Information" +msgstr "Eolas" + +#. End of not to be translated section +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Build Information" +msgstr "Eolas Úsáideoir" msgid "Current Developers" msgstr "" @@ -11648,14 +12038,19 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Developer Information" +msgstr "Eolas Úsáideoir" + msgid "Current Translators" msgstr "" msgid "Past Translators" msgstr "" -msgid "Debugging Information" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Translator Information" +msgstr "Eolais Logann" msgid "_Name" msgstr "_Ainm" @@ -11931,12 +12326,6 @@ "Defaulting to PNG." msgstr "" -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -11944,13 +12333,6 @@ "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Sábháil an Íomha" @@ -12057,6 +12439,9 @@ msgid "Insert Smiley" msgstr "" +msgid "Send Attention" +msgstr "" + msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_Trom</b>" @@ -12103,6 +12488,9 @@ msgid "_Smile!" msgstr "_Miongháire!" +msgid "_Attention!" +msgstr "" + msgid "Log Deletion Failed" msgstr "" @@ -12442,9 +12830,8 @@ msgid "(Custom)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "(Default)" -msgstr "(réamhshocrú)" +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "" msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" @@ -12465,16 +12852,31 @@ msgid "Theme failed to copy." msgstr "" -msgid "Install Theme" -msgstr "" - -msgid "" -"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " -"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." -msgstr "" - -msgid "Icon" -msgstr "Deilbhín" +#, fuzzy +msgid "Theme Selections" +msgstr "Roghnaigh Cló..." + +#. Instructions +msgid "" +"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" +"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " +"list." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Buddy List Theme:" +msgstr "Liosta Cara" + +#, fuzzy +msgid "Status Icon Theme:" +msgstr "Stádas le %s" + +msgid "Sound Theme:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Smiley Theme:" +msgstr "Straoiseog" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -12482,11 +12884,6 @@ msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "" -#. Buddy List Themes -#, fuzzy -msgid "Buddy List Theme" -msgstr "Liosta Cara" - #. System Tray msgid "System Tray Icon" msgstr "" @@ -12574,9 +12971,6 @@ msgid "Font" msgstr "Clófhoireann" -msgid "Use document font from _theme" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Use font from _theme" msgstr "Bain úsáid as clófhoireann ó théama" @@ -12649,47 +13043,6 @@ msgid "Pass_word:" msgstr "Focal Faire:" -msgid "Proxy Server & Browser" -msgstr "" - -msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" -msgstr "" - -msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" -msgstr "" - -msgid "" -"Proxy & Browser preferences are configured\n" -"in GNOME Preferences" -msgstr "" - -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "" - -msgid "Configure _Browser" -msgstr "" - -msgid "Proxy Server" -msgstr "" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "" - -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "" - -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "P_ort:" -msgstr "_Port:" - -#, fuzzy -msgid "User_name:" -msgstr "Ainm Úsáideora:" - msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" @@ -12730,6 +13083,15 @@ msgid "Browser Selection" msgstr "" +msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "" + +msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" +msgstr "" + +msgid "Configure _Browser" +msgstr "" + msgid "_Browser:" msgstr "_Brabhsálaí:" @@ -12751,6 +13113,37 @@ "(%s for URL)" msgstr "" +msgid "Proxy Server" +msgstr "" + +msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "" + +msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" +msgstr "" + +msgid "Configure _Proxy" +msgstr "" + +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with +#. * account-specific proxy settings +msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "" + +msgid "Proxy t_ype:" +msgstr "" + +msgid "No proxy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "_Port:" + +#, fuzzy +msgid "User_name:" +msgstr "Ainm Úsáideora:" + msgid "Log _format:" msgstr "" @@ -12836,25 +13229,18 @@ msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "" + +msgid "Change to this status when _idle:" +msgstr "" + msgid "_Auto-reply:" msgstr "" msgid "When both away and idle" msgstr "" -#. Auto-away stuff -msgid "Auto-away" -msgstr "" - -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "" - -msgid "Change status when _idle" -msgstr "" - -msgid "Change _status to:" -msgstr "" - #. Signon status stuff msgid "Status at Startup" msgstr "" @@ -12869,15 +13255,16 @@ msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" -msgid "Smiley Themes" -msgstr "" - msgid "Browser" msgstr "Brabhsálaí" msgid "Status / Idle" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Triail" + msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" @@ -13037,6 +13424,9 @@ msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" +msgid "Attention received" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "Roghnaigh Cló..." @@ -13109,10 +13499,13 @@ "this user" msgstr "" -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like -#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really -#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? -#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of +#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no +#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... +#. * nothing we can really send. The only logical one is +#. * "Application," but do we really want to send a binary and +#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and +#. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong msgid "Cannot send launcher" msgstr "" @@ -13139,15 +13532,6 @@ msgid "Could not set icon" msgstr "" -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "_Nasc" @@ -13176,6 +13560,10 @@ msgid "_Save File" msgstr "Sábháil comhad..." +#, fuzzy +msgid "Do you really want to clear?" +msgstr "An bhfuil tú cinnte go teastaíonn uait a scrios %s?" + msgid "Select color" msgstr "Roghnaigh dath" @@ -13217,9 +13605,6 @@ msgid "Pidgin smileys" msgstr "" -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "" - msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" @@ -13829,6 +14214,10 @@ msgid "Conversation Entry" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Conversation History" +msgstr "/Comhrá" + msgid "Request Dialog" msgstr "" @@ -14341,15 +14730,6 @@ msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "" -msgid "Insert an <iq/> stanza." -msgstr "" - -msgid "Insert a <presence/> stanza." -msgstr "" - -msgid "Insert a <message/> stanza." -msgstr "" - #. *< name #. *< version #. * summary @@ -14357,8 +14737,25 @@ msgstr "" #. * description -msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." -msgstr "" +msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." +msgstr "" + +#~ msgid "MSN Protocol Plugin" +#~ msgstr "MSN Prótacal Breiseán" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" + +#~ msgid "%s on %s (%s)" +#~ msgstr "%s ar %s (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Default)" +#~ msgstr "(réamhshocrú)" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Deilbhín" #~ msgid "_User:" #~ msgstr "_Úsáideoir:" @@ -14473,10 +14870,6 @@ #~ msgstr "%s Roghanna" #, fuzzy -#~ msgid "Successed:" -#~ msgstr "Luas:" - -#, fuzzy #~ msgid "QQ Budy" #~ msgstr "Cara"